DH 28PEC - Matkap HiKOKI - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DH 28PEC HiKOKI PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Matkap PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DH 28PEC - HiKOKI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DH 28PEC markasının HiKOKI.
KULLANIM KILAVUZU DH 28PEC HiKOKI
4) Elektrikli aletin kullanımı ve bakımı
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru alet kullanın. Doğru alet, işinizi daha iyi ve tasarlanmış olduğu hız değerinde daha güvenli şekilde yapacaktır. b) Elektrikli alet güç düğmesinden açılıp kapanmıyorsa, aleti kullanmayın. Güç düğmesiyle kontrol edilemeyen bir alet tehlikelidir ve tamir edilmeden kullanılmamalıdır. c) Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuarları değiştirmeden veya aleti saklamadan önce fi şi güç kaynağından sökün ve/veya sökülebilirse pil takımını elektrikli aletten çıkartın. Bu koruyucu güvenlik önlemleri, elektrikli aletin kazayla çalışma riskini azaltır. d) Atı l durumdaki elektrikli aletleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın ve elektrikli alet ve bu kullanım talimatları hakkında bilgi sahibi olmayan kişilerin aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir. e) Aletlerin ve aksesuarların bakımını yapın. Hareketli parçalarda yanlış hizalama veya sıkışma olup olmadığını, kırık parça olup olmadığını ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek diğer koşulları kontrol edin. Eğer hasar varsa, kullanmadan önce aleti tamir ettirin. Kazaların çoğu elektrikli aletlere kötü bakım işlemleri uygulanması ndan kaynaklanmaktadır. GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, şekilli açıklamaları ve teknik özellikleri okuyun. Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmaya neden olabilir. Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın. Uyarılarda kullanılan “elektrikli alet” terimi, şebeke elektriğiyle çalışan (kablolu) veya pille çalışan (kablosuz) elektrikli aletinizi belirtir.
1) Çalışma alanının güvenliği
a) Çalışma alanını iyi aydınlatılmış ve temiz tutun. Dağınık veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır. b) Elektrikli aletleri yanıcı sıvı, gaz veya toz gibi patlayıcı maddelerin bulunduğu ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletlerin çıkardığı kıvılcımlar toz veya gaz halindeki bu maddeleri ateşleyebilir. c) Bir elektrikli aletle çalışırken çocukları ve izleyicileri uzaklaştırın. Dikkatinizin dağılması kontrolü kaybetmenize neden olabilir.
2) Elektrik güvenliği
a) Elektrikli aletin fi şi elektrik prizine uygun olmalıdır. Fiş üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın. Topraklanmış elektrikli aletlerle herhangi bir adaptör kullanmayın. Fişlerde değişiklik yapılmaması ve uygun prizlerde kullanılması elektrik çarpma riskini azaltacaktır. b) Borular, radyatörler, fı rınlar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle gövde temasından kaçının. Vücudunuzun toprakla temasa geçmesi halinde elektrik çarpma riski artar. c) Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak ortamlara maruz bırakmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpma riskini artıracaktır. d) Elektrik kablosuna zarar vermeyin. Kesinlikle elektrikli aleti taşımak, çekmek veya fi şini prizden çıkarmak için kabloyu kullanmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasar görmüş veya dolaşmış kablolar elektrik çarpma riskini artırır. e) Elektrikli aleti açık alanda kullanırken, açık alanda kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık alanda kullanıma uygun bir kablo kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır. f) Eğer bir elektrikli aletin ıslak bir yerde kullanı lması kaçınılmaz ise, artık akım cihazıyla (RCD) korunan bir güç kaynağı kullanın. RCD kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır.
a) Bir elektrikli alet kullanırken daima tetikte olun; yaptığınız işi izleyin ve sağduyulu davranın. Aleti yorgunken, alkol veya ilaç etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken göstereceğiniz bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir. (Orijinal talimatların çevirisi) 0000BookDH28PEC.indb930000BookDH28PEC.indb93 2022/12/0714:01:312022/12/0714:01:3194 Türkçe f) Aletleri keskin ve temiz tutun. Uygun şekilde bakımı yapılan, keskin kenarlara sahip aletlerin sıkışma ihtimali daha azdır ve kontrol edilmesi daha kolaydır. g) Elektrikli aleti, aksesuarları, uçları, v.b., bu talimatlara uygun şekilde, çalışma koşullarını ve yapılacak işi göz önünde bulundurarak kullanın. Elektrikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir. h) Tutamakları ve kavrama yüzeylerini kuru, temiz, yağsız ve gressiz tutun. Kaygan tutamaklar ve kavrama yüzeyleri, beklenmedik durumlarda aletin güvenli bir şekilde idare ve kontrol edilmesine izin vermez.
a) Elektrikli aletinizin servisini sadece orijinal yedek parçalar kullanmak suretiyle uzman bir tamirciye yaptırın. Böylece, elektrikli aletin güvenli kullanımı sağlanacaktır. ÖNLEM Çocukları ve akli dengesi yerinde olmayan kişileri uzak tutun. Alet, kullanılmadığı zamanlarda çocuklar ın ve akli dengesi yerinde olmayan kişilerin ulaşamayacağı bir yerde saklanmalıdır.
DARBELİ MATKAP GÜVENLİK
1) Tüm işlemler için güvenlik talimatları
a) Koruyucu kulaklık kullanın Gürültüye maruz kalmak işitme kaybına neden olabilir. b) Eğer aletle birlikte verilmişse, yardımcı kolu/ kolları kullanın. Kontrolün kaybedilmesi yaralanmaya neden olabilir. c) Kesme aletinin gizli kablolar ile temas edebileceği yerlerde çalışırken elektrikli aleti yalıtılmıs tutma yüzeylerinden tutun. Kesici aksesuarın bir “aktif” telle temas etmesi, elektrikli aletin çıplak metal parçalarını “aktif” hale getirebilir ve kullanıcıya bir elektrik şoku verebilir.
2) Kırıcı deliciler ile uzun matkap uçları kullanırken
uyulması gereken güvenlik talimatları a) Delmeye her zaman matkap ucu işparçası ile temas halindeyken düşük hızda başlayın. Daha yüksek devirlerde, ucun işparçası ile temas etmeden serbest bir şekilde dönmesine izin verilirse uç bükülebilir ve kişisel yaralanmaya neden olabilir. b) Yalnızca uç ile aynı doğrultuda basınç uygulayın ve aşırı basınç uygulamayın. Uçlar bükülerek kırılmaya veya kontrol kaybına neden olabilir, bu da kişisel yaralanmaya yol açabilir.
İLAVE GÜVENLİK UYARILARI
1. Kullanılacak güç kaynağının, ürün isim plakası üzerinde
belirtilen güç gerekliliklerine uygun olduğundan emin olun.
2. Güç düğmesinin “OFF” (KAPALI) konumunda
olduğundan emin olun. Eğer güç düğmesi “ON” (AÇIK) konumda iken fi ş prize takılırsa, elektrikli alet hemen çalışmaya başlayarak ciddi bir kazaya neden olabilir.
3. Çalışma alanı güç kaynağından uzaksa, yeterli kalınlığa
ve anma kapasitesine sahip bir uzatma kablosu kullanın. Uzatma kablosu mümkün olduğu kadar kısa tutulmalıdır.
4. İşlem sırasında veya işlemden hemen sonra matkap
ucuna dokunmayın. Aletin çalışması sırasında matkap ucu çok ısınır ve dokunulduğunda ciddi yanıklara neden olabilir.
5. Kırmaya, yontmaya veya duvar, yer veya tavan delmeye
başlamadan önce, içeride gömülü elektrik kabloları, kablo kanalları, v.b. bulunmadığını onaylayın.
6. Daima elektrikli aletin gövdesini ve yan kolunu sıkıca
tutun. Aksi takdirde, üretilen karşı kuvvet yanlış ve hatta tehlikeli çalışmaya yol açabilir.
7. Toz maskesi takın
Delme veya keskiyle kesme işlerinde oluşan zararlı tozları solumayın. Oluşan toz, sizin ve yanınızdakilerin sağlığını tehlikeye atabilir.
8. Aletin monte edilmesi
○ Kazaları önlemek için, güç düğmesini kapattığınızdan ve elektrik fi şini prizden çıkardığınızdan emin olun. ○ Keski, matkap ucu gibi aletleri kullanırken şirketimiz tarafından belirtilen orijinal parçaları kullandığınızdan emin olun. ○ Aletin sap kısmını temizleyin. ○ Aleti çekerek sıkışmayı kontrol edin.
9. Kazaları önlemek için, matkap uçları ve diğer çeşitli
parçalar takılıyken veya çıkarılmışken, güç düğmesini kapattığınızdan ve elektrik fi şini prizden çıkardığınızdan emin olun. Mola sı rasında ve çalışmadan sonra güç düğmesi de kapatılmalıdır.
Matkap ucu inşaat demirine dokunduğunda, uç hemen duracaktır ve darbeli matkap dönmeye tepki gösterecektir. Bu yüzden yan tutamağı sıkılaştırın.
Ahşap ve metal malzemeyi mandren ve mandren adaptörü kullanarak delmek için (isteğe bağlı aksesuarlar). ○ Gereğinden fazla kuvvet kullanımı, yalnızca işi hızlandırmayacak ama aynı zamanda matkap ucunun köşesini de bozacak ve darbeli matkabın da çalışma ömrünü azaltacaktır. ○ Darbeli matkabı delinen delikten çıkarırken, matkap uçları kırılabilir. Çıkarmak için, bir itme hareketinin kullanılmas ı önemlidir. ○ Makine yalnızca dönme işlevine ayarlıyken ankraj delikleri veya beton üzerinde delik açmaya çalışmayın. ○ Mandren ve mandren adaptörü takılıyken darbeli matkabı dönme ve kırma işlevinde kullanmaya çalışmayın. Bunun yapılması, makinenin tüm bileşenlerinin çalışma ömrünü ciddi bir şekilde kısaltacaktır.
Daima 30 mA veya daha az anma artık akımına sahip bir artık akım cihazı kullanılması önerilir.
13. Çalışma sırasında Şek. 12’te gösterildiği gibi aleti
emniyetli şekilde tuttuğunuzdan emin olun. SEMBOLLER UYARI Aşağıda, bu makine için kullanılan simgeler gösterilmiştir. Makineyi kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiğini bildiğinizden emin olun. DH28PEC: Kırıcı delici Kullanıcı yaralanma riskini azaltmak için kullanım kılavuzunu okumalıdır. 0000BookDH28PEC.indb940000BookDH28PEC.indb94 2022/12/0714:01:312022/12/0714:01:3195 Türkçe Sadece AB ülkeleri için Elektrikli aletleri evdeki çöp kutusuna atmayın! Kullanım ömrünü dolduran elektrikli aletler, atık elektrikli ve elektronik cihazlarla ilgili 2012/19/AB Avrupa Direktifi ne ve bu Direktifi n ulusal kanunlar çerçevesinde uygulanma şekline göre ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına uygun bir geri dönüşüm tesisine gönderilmelidir.
Anma gerilimi Kullanılacak güç kaynağının, ürün isim plakası üzerinde belirtilen güç gerekliliklerine uygun olduğundan emin olun.
Yüksüz hız Bpm Tam yükteki darbe hızı
max Maksimum delme çapı
Ağırlık (EPTA-Prosedürü 01/2014’e göre) Beton Çelik Ahşap Dönme ve kırma işlevi Yalnızca dönme işlevi Yalnızca kırma işlevi AÇMA KAPAMA Değiştirme anahtarı Gösterge lambası Düşük mod Normal mod Elektrik fi şini prizden çıkarın Sınıf II alet STANDART AKSESUARLAR Ana üniteye (1 ünite) ilave olarak, ambalajda aşağıda listelenen aksesuarlar yer alır. ○ Plastik kutu ................................................................. 1 ○ Yan tutamak ................................................................ 1 ○ Derinlik ölçer .............................................................. 1 Standart aksesuarlar haber vermeden değiştirilebilir. UYGULAMALAR Dönme ve kırma işlevi ○ Ankraj deliklerinin delinmesi ○ Betona delik delinmesi ○ Fayansa delik delinmesi Yalnızca dönme işlevi ○ Çeliğin veya ahşabın delinmesi (opsiyonel aksesuarlarla) ○ Makine vidalarının, ağaç vidaların sıkılması (opsiyonel aksesuarlarla) Yalnızca kırma işlevi ○ Betonun hafi f keskiyle kesme işleri, oyuk kazıma ve kenar düzeltme.
Bu makinenin teknik özellikleri, sayfa 134’teki Tabloda listelenmiştir. NOT HiKOKI’nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle, burada belirtilen teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir.
MONTAJ VE ÇALIŞTIRMA
İşlem Şekil Sayfa SDS-plus matkap aletlerinin takılması
Dönme yönünün seçilmesi
Çalışma modunun seçilmesi
Delme derinliğinin ayarlanması
Keski konumunun değiştirilmesi
Çalışma modunun seçilmesi
Otomatik durdurma işlevi
Açma, kapama ve hızın ayarlanması
Açma / kapama düğmesinin kilitlenmesi
Açma / kapama düğmesinin açılması
Yan tutma yerini takma 13
- Her bir aletle ilgili detaylı bilgiler için yetkili bir HiKOKI servis merkeziyle irtibata geçin. 0000BookDH28PEC.indb950000BookDH28PEC.indb95 2022/12/0714:01:322022/12/0714:01:3296 Türkçe
ÇALIŞMA MODUNU SEÇME
Değiştirme anahtarına basılması, dönme hızının ve otomatik durdurma işlevinin seçilmesine izin verir. ○ Dönme hızı (Düşük mod/Normal mod) Düşük modu veya Normal modu seçin ve aleti seçilen hızda çalıştırın. ○ Otomatik durdurma modu (açık/kapalı) Bu ürün, sürekli delme işini desteklemek için otomatik bir durdurma işlevi ile donatılmıştır. Bu fonksiyon, anahtarın AÇIK konumdan KAPALI konumuna gelene kadar yapılan delme işi süresini depolayan bir bellek moduna ve anahtar AÇIK olduğunda işin depolanan çalışma süresini aşması durumunda motoru ikinci delmeden sonra otomatik olarak durduran bir otomatik durdurma moduna sahiptir.
OTOMATİK DURDURMA İŞLEVİ
Seçim modunda, düğmeye iki saniyeden uzun bir süre boyunca basıldığında bellek moduna geçilir. (Aynı zamanda, otomatik durdurma lambası yanıp sönecektir.) Otomatik stop lambası yanıp sönerken delme işlemini gerçekleştirin. AÇIK ve KAPALI duruma getirmeniz arasında geçen süre, alet tarafından kaydedilir. (Aynı zamanda, otomatik durdurma lambası yanacaktır.) Otomatik stop lambası yanıp sönerken delme işlemini gerçekleştirin. Otomatik durdurma işlevinin otomatik durdurma modu iptal edilinceye kadar bellek depolama süresi alet tarafından kaydedileceğinden sürekli delme işlemi mümkündür. Otomatik durdurma işlevi, değiştirme anahtarına iki saniye boyunca tekrar basılarak iptal edilir. (Aynı zamanda, otomatik durdurma lambası sönecektir.) DİKKAT ○ Aletin ucunu iş malzemesine yerleştirdiğinizde aleti AÇIK konuma getirin. ○ Dönme hızı ve delme sırasında anahtarın çekildiğ i seviye bellekte saklanmaz. ○ Otomatik durdurma modunda delme işlemini tek seferde tamamen gerçekleştirin. ○ Bellek depolama süresi içinde KAPALI duruma getirseniz bile motor duracaktır. ○ Bellek depolama süresi içinde KAPALI duruma getirdiğinizde sayım sıfırlanacaktır. Bir deliğin kısmen delinmiş olduğu bir işi yeniden işliyorsanız bellek depolama süresi tam olarak yeniden sayılacaktır.
REAKTİF KUVVET KONTROLÜ
Bu ürün, alet gövdesinin sarsılmasını azaltan Reactive Force Control (RFC) özelliğiyle donatılmıştır. Alet ucuna aniden aşırı yüklenme durumunda, takım gövdesindeki herhangi bir sallanma kayar kavramanın aktivasyonu ile veya motorun alet gövdesinin içine yerleştirilmiş sensör tarafından durdurulması ile azaltılır. RFC etkinleştirildiğinde, iki LED lambası senkronize bir şekilde kırmızı renkte yanıp söner. (Tablo 1) Yanıp sönme sırasında motor kapalı olacaktır. İşlemi yeniden başlatmak için değiştirme anahtarına basın. Çalışma ortamına ve koşullarına bağlı olarak RFC özelliğinin etkinle şmeyebileceği veya performansının yetersiz olabileceği durumlarda, çalışma sırasında aletin ucuna aniden aşırı yüklenmemeye dikkat edin. ● Ani aşırı yüklenmenin muhtemel nedenleri Alet ucunun malzemeyi ısırması Çiviler, metal veya diğer sert nesnelere çarpması Manivela yapmak veya herhangi bir aşırı basınç uygulanmasını gerektiren görevler, vb. Ayrıca, yukarıda bahsi geçenlerin herhangi bir kombinasyonunu içeren diğer nedenler. ● Reaktif kuvvet kontrolü (RFC) harekete geçirilir RFC tetiklendiğinde ve motor durduğunda, çalışmaya devam etmeden önce aletin düğmesini kapatın ve aşırı yüklenmenin sebebini ortadan kaldırın. Şekil 14
KORUMA İŞLEVİ HAKKINDA
Bu alet, bir anormallik halinde ünitenin hasar görmesini önlemek için dahili bir koruma devresi içerir. Aşağıdakilere bağlı olarak, gösterge lambası yanıp sönecek ve ünitenin çalışması duracaktır. Yanıp sönme ile belirtilen sorunu doğrulayın ve sorunu düzeltmek için gerekli adımları atın. Değiştirme anahtarına basarken, bu işlemi anahtar çekilmediğinde yapın. Değiştirme anahtarı Gösterge lambası Şekil 15 Tablo 1 Gösterge lambası yanıp sönüyor Sebep Çözüm Dahili sıcaklık, sıcaklık sınırını aştığı için işlem durdu. (Yüksek sıcaklık koruma işlevi) Ünitenin 15 ila 30 dakika boyunca soğumasını sağlayın. Sıcaklık düştüğünde, işlemi kurtarmak için değiştirme anahtarına basın. 0000BookDH28PEC.indb960000BookDH28PEC.indb96 2022/12/0714:01:322022/12/0714:01:3297 Türkçe Alete uygulanan aşırı basınç, motoru kapatan aşırı bir yüklenmeye neden oldu. (Aşırı yüklenme koruma işlevi) Alet, yüksek veya düşük voltajlı bir güç kaynağına bağlı olduğundan dolayı çalışmıyor veya kapanıyor. Ünitenin güç kablosunun kısa aralıklarla takılması ve çıkarılmasından kaynaklanan bir voltaj sinyali okuma hatasından dolayı alet kapanmış. (Devre koruma işlevi) Kurtarmak için değiştirme anahtarına basın. Aleti çalıştırırken düşük moda geçin ve aşırı basınç uygulamaktan kaçının. Üniteyi isim plakası üzerinde belirtilen giriş voltajı ile eşleşen bir güç kaynağına bağlayın. Kurtarmak için değiştirme anahtarına basın. Güç kablosunu takarken ve çıkartırken 3 saniye veya daha uzun bir süre boyunca bekleyin. Kurtarmak için değiştirme anahtarına basın. Dönüşümlü olarak açın ve kapatın Bir sensör sinyali okuma hatası nedeniyle ünite harekete geçmiyor veya ünitenin çalışması duruyor. (Kontrol izleme işlevi) Kurtarmak için değiştirme anahtarına basın. Bu hata sürekli olarak meydana gelirse tamir gerekebilir. Takım ucunun ani bir şekilde aşırı yüklenmesi, RFC'yi aktive ederek aletin daha fazla çalışmasını durdurdu. RFC (Bkz. Sayfa 96
KONTROLÜ”) Kurtarmak için değiştirme anahtarına basın. İşleme devam etmeden önce, aşırı yükün nedenini giderin. NOT Sorunu düzeltmek için adımlar atılmasına rağmen, ekran lambası yanıp sönmeye devam edebilir. Bu durumda, ünitenin onarılması gerekebilir. Bu durumda lütfen bu ürünün onarımı için satın alındığı mağazaya başvurun. YAĞLAMA Bu Kırıcı delici, toza karşı koruma sağlamak için tamamen hava geçirmez bir yapıya sahiptir. Bu sayede Kırıcı delici yağlama gerektirmeden uzun süre kullanılabilir. Gres yağını aşağıdaki gibi değiştirebilirsiniz. Gres Değiştirme Süresi Satın aldıktan sonra, periyodik olarak gres yağını değiştirin. Gres yağı değişimi için en yakınınızdaki yetkili Servis Merkezini arayın. İKAZ Bu makinede özel bir gres yağı kullanılır bu yüzden diğer gres yağlarının kullanılması makinenin normal performans ını olumsuz bir şekilde etkileyebilir. Yağ değişimini servis temsilcilerimizden birinin üstlenmesine izin verdiğinizden lütfen emin olun.
1. Aletlerin kontrol edilmesi
Kör bir aletin kullanılması motorun arızalanmasına ve düşük verimliliğe sebep olacağı için, aşınma gözlemlendiğinde gecikmeden aleti yenisiyle değiştirin veya yeniden bileyin.
2. Montaj vidalarının muayene edilmesi
Tüm montaj vidalarını düzenli olarak kontrol edin ve uygun şekilde sıkılmış olduklarından emin olun. Gevşeyen vida varsa derhal sıkın. Aksi halde, ciddi tehlikelere yol açabilir.
Motor ünitesinin sargısı, elektrikli aletin tam “kalbi”dir. Sargının hasar görmemesi ve/veya yağ veya suyla ıslanmaması için gerekli özeni gösterin.
4. Elektrik kablosunun değiştirilmesi
Güç kablosunun değiştirilmesi gerekiyorsa bir güvenlik tehlikesi oluşmasını önlemek için bu işlem HiKOKI Yetkili Servis Merkezi tarafından gerçekle ştirilmelidir. İKAZ Elektrikli aletlerin çalışmasında ve bakımında, her bir ülke için belirlenmiş güvenlik yönetmeliklerine ve standartlarına uyulmalıdır. GARANTİ HiKOKI Elektrikli El Aletlerine yasalar / ülkelere özgü mevzuatlar çerçevesinde garanti veriyoruz. Bu garanti, yanlış veya kötü kullanımdan veya normal aşınma ve yıpranmadan kaynaklanan arıza ve hasarları kapsamamaktadır. Şikayet durumunda, lütfen Elektrikli El Aletini, sökülmemiş şekilde, bu Kullanım Kılavuzu’nun sonunda bulunan GARANTİ BELGESİYLE birlikte bir HiKOKI Yetkili Servis Merkezi’ne gönderin. 0000BookDH28PEC.indb970000BookDH28PEC.indb97 2022/12/0714:01:322022/12/0714:01:3298 Türkçe Havadan yayılan gürültü ve titreşimle ilgili bilgiler Ölçülen değerler EN62841’e göre belirlenmiş ve ISO 4871’e göre beyan edilmiştir. Ölçülmüş A-ağırlıklı ses gücü seviyesi: 105 dB (A) Ölçülen A-ağırlıklı ses basıncı seviyesi: 94 dB (A) Belirsizlik K: 3 dB (A). Kulak koruyucu takın. EN62841’e göre belirlenen toplam vibrasyon değerleri (üç eksenli vektör toplamı). Betonu darbeli delme: Titreşim emisyon değeri a
Belirsizlik K = 1,5 m/sn
Eşdeğer keskiyle kesme değeri: Titreşim emisyon değeri
Belirsizlik K = 1,5 m/sn
Beyan edilen titreşim toplam değeri ve beyan edilen gürültü emisyon değeri standart bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aleti başka bir aletle kıyaslamak için kullanılabilir. Aynı zamanda maruz kalmaya dair bir ön değerlendirmede de kullanılabilirler. UYARI ○ Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim ve gürültü emisyonları, aletin kullanım şekline, özellikle hangi tür iş parçası işlendiğine bağlı olarak beyan edilen toplam değerden farklı olabilir ve ○ Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalma değerlendirmesini esas alarak kullanıcıyı koruyacak güvenlik önlemlerini belirleyin (kullanım süresine ilave olarak aletin kapatıldığı ve rölantide çalıştığı zamanlarda çalışma çevriminde yer alan tüm parçaları dikkate alarak). NOT HiKOKI’nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle, burada belirtilen teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. 0000BookDH28PEC.indb980000BookDH28PEC.indb98 2022/12/0714:01:332022/12/0714:01:3399 Română
Tip ve özel tanım koduyla *1) tanımlı Kırıcı Delici’nin direktifl erin *2) ve standartların *3) tüm ilgili gereksinimlerine uygun olduğunu tamamen kendi sorumluluğumuz altında beyan ederiz. Teknik dosya *4)’dedir – Aşağıya bakın. Avrupa’daki temsilcilik ofi sindeki Avrupa Standartları Yöneticisi, teknik dosyayı derlemek için yetkilendirilmiştir. Beyan, üzerinde CE işareti bulunan ürünler için geçerlidir.
Notice-Facile