DH 28PEC - Furadeira HiKOKI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DH 28PEC HiKOKI em formato PDF.

📄 144 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice HiKOKI DH 28PEC - page 38
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HiKOKI

Modelo : DH 28PEC

Categoria : Furadeira

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DH 28PEC - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DH 28PEC da marca HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZADOR DH 28PEC HiKOKI

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

El valor total declarado de las vibraciones y el valor declarado de las emisiones de ruido han sido medidos de acuerdo con un método de prueba estándar y pueden utilizarse para comparar una herramienta con otra. También podrían utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición. ADVERTENCIA ○ La vibración y la emisión de ruido durante el uso real de la herramienta eléctrica pueden diferir del valor total declarado en función de las formas de uso de la herramienta, especialmente del tipo de pieza de trabajo procesada; y ○ Identifi que las medidas de seguridad para proteger al operador basadas en una estimación de exposición en condiciones reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, como tiempos durante los que la herramienta está apagada y durante los que funciona lentamente, además del tiempo de activación). NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI estas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 0000BookDH28PEC.indb370000BookDH28PEC.indb37 2022/12/0714:01:192022/12/0714:01:1938 Português Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves. b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos. O equipamento de proteção, tal como uma máscara de pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete ou proteção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais. c) Evite arranques acidentais. Certifi que-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que estão com o interruptor ligado é propício a acidentes. d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave- inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta. Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais. e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilíbrio adequados. Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas. f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o seu cabelo e roupa longe de peças móveis. As roupas largas, joias ou cabelo comprido podem fi car presos nas peças móveis. g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extratores de pó e dispositivos de recolha, certifi que-se de que estes estão ligados e são utilizados adequadamente. A utilização de uma recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó. h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente das ferramentas permita que se torne complacente e ignore os princípios de segurança das ferramentas. Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves numa fração de segundo.

4) Utilização da ferramenta e manutenção

a) Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação. A ferramenta correta fará o trabalho melhor e com mais segurança à velocidade para a qual foi concebida. b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. c) Desligue a fi cha da fonte de alimentação e/ ou remova a bateria da ferramenta elétrica, se removível, antes de efetuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente. d) Armazene as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.

AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especifi cações fornecidas com esta ferramenta elétrica. Se não seguir todas as instruções listadas abaixo, pode provocar um choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo “ferramenta elétrica” em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fi os) ou à ferramenta elétrica de bateria (sem fi os).

1) Segurança da área de trabalho

a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas escuras ou cheias de material são propícias aos acidentes. b) Não trabalhe com ferramentas elétricas em ambientes explosivos, tais como na presença de líquidos infl amáveis, gases ou pó. As ferramentas elétricas criam faíscas que podem incendiar o pó dos fumos. c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta elétrica. As distrações podem fazer com que perca controlo.

2) Segurança elétrica

a) As fi chas da ferramenta elétrica devem corresponder à tomada. Nunca modifi que a fi cha. Não utilize fi chas adaptadoras com ferramentas elétricas ligadas à terra. As fi chas não modifi cadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques elétricos. b) Evite contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigorífi cos. Existe um risco acrescido de choques elétricos se o seu corpo estiver ligado à terra. c) Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumentará o risco de choques elétricos. d) Não abuse do fi o. Nunca utilize o fi o para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o fi o afastado do calor, óleo, margens afi adas ou peças em movimento. Os fi os danifi cados ou entrelaçados podem aumentar o risco de choques elétricos. e) Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização exterior. A utilização de um fi o adequado para utilização no exterior reduz o risco de choques elétricos. f) Se não for possível evitar a utilização de uma máquina elétrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choques elétricos.

3) Segurança pessoal

a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o bom senso ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. (Tradução das instruções originais) 0000BookDH28PEC.indb380000BookDH28PEC.indb38 2022/12/0714:01:192022/12/0714:01:1939 Português e) Efetue a manutenção das ferramentas elétricas e acessórios. Verifi que a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Se danifi cada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar. Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção. f) Mantenha as ferramentas de corte afi adas e limpas. As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afi adas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar. g) Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. A utilização de uma ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa. h) Mantenha as pegas e as superfícies de manuseamento secas, limpas e livres de óleo e graxa. Pegas de manuseamento escorregadias não permitem a manipulação segura e controlo da ferramenta em situações inesperadas.

a) Faça a manutenção da sua ferramenta elétrica por um pessoal de reparação qualifi cado e utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a segurança da ferramenta elétrica é mantida. AVISO Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes.

1) Instruções de segurança para todas as operações

a) Use proteções auditivas A exposição ao ruído pode causar perda auditiva. b) Utilize a(s) pega(s) auxiliar(es), se fornecida(s) com a ferramenta. A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais. c) Segure na ferramenta pelas superfícies isoladas, quando efectuar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com cabos ocultos. O acessório cortante em contacto com um fi o sob tensão pode colocar as peças metálicas expostas sob tensão e provocar choques elétricos ao operador.

2) Instruções de segurança ao usar brocas longas

com martelos perfuradores a) Comece sempre a perfurar a baixa velocidade com a ponta da broca em contacto com a peça de trabalho. A velocidades mais rápidas, é provável que a broca dobre se for permitido que rode livremente sem entrar em contacto com a peça de trabalho, resultando em ferimentos. b) Aplique pressão apenas em linha direta com a broca, mas não aplique pressão excessiva. As brocas podem dobrar-se, causando quebras ou perda de controlo, resultando em ferimentos.

1. Certifi que-se de que a fonte de alimentação a utilizar

está em conformidade com os requisitos de alimentação especifi cados na placa de características do produto.

2. Certifi que-se de que o interruptor de alimentação está

na posição OFF. Se a fi cha for ligada a uma tomada com o interruptor de alimentação na posição ON, a ferramenta elétrica irá ligar imediatamente, o que pode causar uma acidente grave.

3. Quando a área de trabalho é removida da fonte de

alimentação, utilize uma extensão de espessura e capacidade nominal sufi cientes. A extensão deve ser mantida o mais curta possível.

4. Não toque na broca durante ou imediatamente após a

utilização. A broca fi ca muito quente durante a utilização e pode causar queimaduras graves.

5. Antes de começar a partir, lascar ou perfurar uma

parede, chão ou teto, certifi que-se de que não existem cabos elétricos ou condutas no interior.

6. Segure sempre bem a pega do corpo e a pega lateral da

ferramenta elétrica. Caso contrário, o recuo produzido pode resultar numa utilização incorreta e até perigosa.

7. Utilize uma máscara de poeiras

Não inale as poeiras nocivas geradas pela operação de perfuração ou de cinzelamento. A poeira pode pôr em perigo a sua saúde e das pessoas presentes.

8. Montar a ferramenta

○ Para evitar acidentes, certifi que-se de que desliga o interruptor e a fi cha da tomada. ○ Quando usar ferramentas como cinzéis de ponta, brocas de perfuração etc., certifi que-se de que usa as peças genuínas designadas pela sua empresa. ○ Limpe a parte da haste da ferramenta. ○ Verifi que a travagem puxando pela ferramenta.

9. Para evitar acidentes, certifi que-se de que desliga o

interruptor e a fi cha da tomada quando as brocas de perfuração e várias outras partes estão instaladas ou removidas. O interruptor de alimentação também deve ser desligado durante um intervalo de trabalho e após o trabalho.

10. Rotação + martelar

Quando a broca de perfuração tocar na barra de ferro de construção, a broca parará imediatamente e o martelo rotativo irá reagir tendo um movimento de rotação. Assim sendo, aperte fi rmemente a pega lateral.

Para perfurar material de madeira ou metal utilizando o mandril de perfuração e o adaptador do mandril (acessórios opcionais). ○ A aplicação de força superior ao necessário irá não só expedir o trabalho mas irá deteriorar a extremidade da ponta da broca de perfuração e, para além disso, reduzir a vida útil do martelo rotativo. ○ As brocas de perfuração podem quebrar enquanto retira o martelo rotativo do orifício perfurado. Para retirar, é importante fazer um movimento de empurrar. ○ Não tente perfurar orifícios de fi xação ou orifícios em betão com a máquina defi nida para a função de apenas rotação. ○ Não tente usar o martelo rotativo na função de rotação e de martelar com o mandril de perfuração e o adaptador do mandril montados. Isto reduziria seriamente a vida útil de todos os componentes da máquina.

É aconselhável utilizar um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual nominal de 30 mA ou inferior.

13. Certifi que-se de que segura bem a ferramenta como

mostrado na Fig. 12 durante a operação. 0000BookDH28PEC.indb390000BookDH28PEC.indb39 2022/12/0714:01:192022/12/0714:01:1940 Português SÍMBOLOS AVISO De seguida, são apresentados os símbolos utilizados para a máquina. Assimile bem seus signifi cados antes da utilização. DH28PEC: Martelo perfurador Para reduzir o risco de lesão, o utilizador deve ler o manual de instruções. Apenas para países da UE Não deixe ferramentas elétricas no lixo doméstico! De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE sobre ferramentas elétricas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a lei nacional, as ferramentas elétricas no fi nal da vida útil devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológica.

Tensão nominal Certifi que-se de que a fonte de alimentação a utilizar está em conformidade com os requisitos de alimentação especifi cados na placa de características do produto.

Entrada de alimentação

max Diâmetro da perfuração, máx.

Peso (De acordo com o procedimento EPTA 01/2014) Betão Aço Madeira Função de rotação e martelar Função de apenas rotação Função de apenas martelar Ligar ON Desligar Comutador Luz de exibição Modo baixo Modo normal Desligue a fi cha de alimentação da tomada elétrica Ferramenta de classe II

Além da unidade principal (1 unidade), a embalagem contém os acessórios listados abaixo. ○ Caixa de plástico ........................................................ 1 ○ Pega lateral ................................................................. 1 ○ Calibrador de profundidade ....................................... 1 Os acessórios de série estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio. APLICAÇÕES Função de rotação e martelar ○ Perfuração de orifícios de fi xação ○ Perfuração de orifícios em betão ○ Perfuração de orifícios em azulejo Função de apenas rotação ○ Perfuração em aço ou madeira (com acessórios opcionais) ○ Aperto de parafusos para metal, parafusos para madeira (com acessórios opcionais) Função de apenas martelar ○ Cinzelamento ligeiro de betão, escavação e afi ação de sulcos. ESPECIFICAÇÕES As especifi cações desta máquina estão listadas na tabela na página 134. NOTA Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especifi cações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. 0000BookDH28PEC.indb400000BookDH28PEC.indb40 2022/12/0714:01:192022/12/0714:01:1941 Português

MONTAGEM E UTILIZAÇÃO

Ação Figura Página Inserir ferramentas de perfuração SDS-plus

Remover ferramentas de perfuração SDS-plus

Selecionar a direção de rotação

Selecionar o modo de operação

Ajustar a profundidade de perfuração

Alterar a posição do cinzel

Selecionar o modo de operação

Função de paragem automática

Ligar e desligar e defi nir a velocidade

Instalação da pega lateral 13

Selecionar acessórios*

  • Para obter informações detalhadas relativamente a cada ferramenta, contacte um centro de serviço autorizado HiKOKI.

SELECIONAR O MODO DE

OPERAÇÃO Premir o comutador permite a seleção da velocidade de rotação e da função de paragem automática. ○ Velocidade de revolução (Modo baixo/Modo normal) Selecione o Modo baixo ou o Modo normal e opere a ferramenta na velocidade selecionada. ○ Modo de paragem automática (ligado/desligado) Este produto está equipado com uma função de paragem automática para suportar o trabalho de perfuração contínua. A função possui um modo de memória para armazenar o tempo de trabalho para perfuração desde ligar até desligar, e um modo de paragem automática que para automaticamente o motor a partir da segunda perfuração se o trabalho exceder o tempo de trabalho armazenado enquanto o interruptor estiver ligado.

AUTOMÁTICA No modo de seleção, pressionar o botão por mais de dois segundos passará para o modo de memória. (Ao mesmo tempo, a luz de paragem automática piscará.) Realize a perfuração quando a luz de paragem automática estiver a piscar. O tempo entre ligar e desligar é armazenado pela ferramenta. (Ao mesmo tempo, a luz de paragem automática acenderá.) Realize a perfuração quando a luz de paragem automática estiver a piscar. A perfuração contínua é possível pois o tempo de armazenamento da memória será gravado pela ferramenta até que o modo de paragem automática da função de paragem automática seja cancelado. A função de paragem automática é cancelada premindo novamente o comutador durante mais de dois segundos. (Ao mesmo tempo, a luz de paragem automática desligará.) CUIDADO ○ Ligue a ferramenta depois de colocar a ponta da ferramenta no material de trabalho. ○ A velocidade de rotação e o nível no qual o interruptor é puxado durante a perfuração não são armazenados na memória. ○ Realize a perfuração de uma só vez durante o modo de paragem automática. ○ O motor irá parar mesmo que desligue dentro do tempo de armazenamento da memória. ○ Quando desligar dentro do tempo de armazenamento da memória, a contagem será reiniciada. Se reprocessar uma tarefa em que um furo tenha sido parcialmente perfurado, o tempo de armazenamento da memória será totalmente recontado.

CONTROLO DE FORÇA REATIVA

Este produto está equipado com uma funcionalidade de Controlo de Força Reativa (RFC, Reactive Force Control) que reduz espasmos do corpo da ferramenta. Se a ponta da ferramenta for subitamente sobrecarregada, quaisquer espasmos do corpo da ferramenta são reduzidos através da ativação da embraiagem de deslizamento ou parando o motor com o sensor incorporado no corpo da ferramenta. Quando o RFC é ativado, os dois LEDs piscam a vermelho de forma sincronizada. (Tabela 1) Durante o piscar, o motor estará desligado. Prima o comutador para recomeçar a operação. Como a função RFC pode não se ativar ou seu desempenho pode ser insufi ciente dependendo do ambiente e condições de trabalho, tenha cuidado para não sobrecarregar subitamente a ponta da ferramenta durante a operação. ● Causas possíveis de sobrecarregamento repentino A broca da ferramenta “morde” o material Impacto contra pregos, metal ou outros objetos duros Trabalhos que envolvam forçar ou qualquer excesso de pressão, etc. Além disso, outras causas incluem qualquer combinação do acima mencionado. ● Quando o controlo de força reativa (RFC) é acionado Quando o RFC é acionado e o motor para, desligue o interruptor da ferramenta e remova a causa do sobrecarregamento antes de continuar a operação. Fig. 14 0000BookDH28PEC.indb410000BookDH28PEC.indb41 2022/12/0714:01:202022/12/0714:01:2042 Português SOBRE A FUNÇÃO DE PROTEÇÃO Esta ferramenta tem um circuito de proteção incorporado para evitar danos à unidade no evento de uma anomalia. Dependendo do seguinte, a luz de exibição piscará e a unidade deixará de funcionar. Verifi que o problema indicado pela luz a piscar e efetue os passos necessários para corrigir o problema. Ao premir o comutador, faça-o quando o interruptor não estiver a ser puxado. Comutador Luz de exibição Fig. 15 Tabela 1 Luz de exibição a piscar Causa Solução A operação cessou porque a temperatura interna excedeu o limite de temperatura. (Função de proteção de alta temperatura) Deixe a unidade arrefecer durante 15 a 30 minutos. Quando a temperatura baixar, prima o comutador para recuperar a operação. Pressão excessiva aplicada à ferramenta resultou numa sobrecarga que desligou o motor. (Função de proteção de sobrecarga) A ferramenta não funciona ou desliga devido à unidade estar conectada a uma fonte de alimentação de alta ou baixa tensão. A ferramenta desligou-se devido a um erro de leitura de sinal de tensão que ocorreu devido ao cabo de alimentação ter sido ligado e desligado em intervalos curtos. (Função de proteção do circuito) Prima o comutador para recuperar. Mude para o modo baixo e evite pressão excessiva ao operar a ferramenta. Conecte a unidade a uma fonte de alimentação que corresponda à tensão de entrada especifi cada na placa de identifi cação. Prima o comutador para recuperar. Permita um intervalo de 3 segundos ou mais ao ligar e desligar o cabo de alimentação. Prima o comutador para recuperar. Ligar e desligar alternadamente A unidade não consegue iniciar ou deixar de funcionar devido a um erro de leitura do sinal do sensor. (Função de monitorização do controlo) Prima o comutador para recuperar. Pode ser necessária reparação se este erro ocorrer continuamente. Uma sobrecarga repentina da ponta da ferramenta ativou o RFC, interrompendo qualquer operação adicional da ferramenta. RFC (Consulte a página 41 “CONTROLO DE FORÇA REATIVA”) Prima o comutador para recuperar. Antes de continuar a operação, remova a causa da sobrecarga. NOTA Apesar de tomar medidas para corrigir um problema, a luz do visor pode continuar a piscar. Se este for o caso, o equipamento poderá precisar de reparação. Em caso afi rmativo, entre em contato com a loja onde este produto foi adquirido para reparação. LUBRIFICAÇÃO Este Martelo perfurador tem uma construção estanque para proteger contra o pó. Por isso, este Martelo perfurador pode ser utilizado sem lubrifi cação durante longos períodos. Substitua a massa lubrifi cante, conforme descrito abaixo. Período de substituição da massa lubrifi cante Após a compra, substitua periodicamente a massa lubrifi cante. Solicite uma substituição da massa lubrifi cante no centro de assistência autorizado mais próximo. PRECAUÇÃO É usada uma massa lubrifi cante especial para esta máquina, assim sendo, o desempenho normal da máquina pode ser afetado negativamente pelo uso de outra massa lubrifi cante. Por favor, permita que um dos nossos técnicos de serviço faça a substituição da massa lubrifi cante. 0000BookDH28PEC.indb420000BookDH28PEC.indb42 2022/12/0714:01:202022/12/0714:01:2043 Português

MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO

1. Inspecionar as ferramentas

Uma vez que o uso de uma ferramenta não afi ada causa avarias no motor e a degradação da efi ciência, substitua a ferramenta por novas ou volte a afi á-las sem demora quando é notada abrasão.

2. Inspeccionar os parafusos de montagem

Inspeccione regularmente todos os parafusos de montagem e certifi que-se de que estão bem apertados. Caso algum parafuso esteja solto, reaperte-o imediatamente. Caso contrário, pode resultar em ferimentos graves.

3. Manutenção do motor

O enrolamento do motor do aparelho é o “coração” da ferramenta elétrica. Tome o devido cuidado para garantir que o enrolamento não se danifi ca e/ou fi ca molhado com óleo ou água.

4. Substituir o cabo de alimentação

Se for necessário substituir o cabo de alimentação, isso deve ser feito por um Centro de assistência autorizado da HiKOKI para evitar um risco para a segurança. PRECAUÇÃO Na operação e manutenção das ferramentas elétricas, os regulamentos de segurança e as normas prescritas em cada país devem ser cumpridos. GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às normas legislativas de cada país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta elétrica, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um centro de assistência autorizado da HiKOKI. Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN62841 e declarados em conformidade com a ISO 4871. Nível de potência sonora ponderado A medido: 105 dB (A) Nível de pressão sonora ponderado A medido: 94 dB (A) Incerteza K: 3 dB (A). Use proteção auditiva. Os valores totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN62841. Perfuração de martelo em betão: Valor de emissão de vibrações a

Valor de cinzelamento equivalente: Valor de emissão de vibrações

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que Martelo Perfurador, identifi cado por tipo e código de identifi cação específi co *1), está em conformidade com todos os requerimentos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro técnico em *4)–Consulte abaixo. O Gestor de Normas Europeias no escritório de representação na Europa está autorizado a compilar o fi cheiro técnico. A declaração aplica-se aos produtos com marca CE. Italiano Svenska