HITACHI DH 38MS - Bormașină

DH 38MS - Bormașină HITACHI - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului DH 38MS HITACHI în format PDF.

📄 112 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA ⚙️ Specificații
Notice HITACHI DH 38MS - page 66
SKIP

Întrebări frecvente - DH 38MS HITACHI

Întrebările utilizatorilor despre DH 38MS HITACHI

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Bormașină în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DH 38MS - HITACHI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DH 38MS mărcii HITACHI.

MANUAL DE UTILIZARE DH 38MS HITACHI

Citiți toate avertismentele privind siguranța și toate instructiunile.

Nerespectarea avertismentelor și a instrucțiunilor poate avea ca efect producerea de șocuri electrice, încendii și/sau vătămări grave.

Păstrați toate avertismentele și toate instrucțiunile, pentru a le putea consulta pe viitor.

Termenul „sculă electrică“ prezent în avertismente se referă la scula dumneavoastră electrică alimentată la priză (cu cablu de alimentare) sau la scula electrică alimentată cu acumulatori (fără cablu de alimentare).

1) Siguranța în zona de lucru

a) Păstrați zona de lucru curată și bine iluminată. Zonele de lucru dezordonate și întunecate predispun la accidente.

b) Nu utilizați sculele electrice în atmosferă explozivă, cum ar fi în prezența lichidelor, gazelor sau a prafurilor inflamabile. Sculele electrice produc scântei care pot aprinde praful sau aburii.

c) Tineți copiii sau privitorii la distanță în timp ce utilizați scula electrică. Distragerea atenției vă poate face să pierdeți controlul asupra sculei.

2) Siguranța electrică

a) Ștecărele sculelor electrice trebuie să corespundă prizelor în care sunt introduse. Nu modificați niciodată ștecărul în niciun fel. Nu folosiți niciun fel de adaptoare pentru ștecăr la sculele electrice cu împământare (legate la pământ). Ștecărele nemodificate și prizele corespunzătoare reduc riscul de soc electric.

b) Evitați contactul corpului cu suprafețele împământate, cum ar fi conductele, radiatoarele, cuptoarele și frigiderele. În cazul în care corpul dvs. este împământat există un risc crescut de electrocutare.

c) Nu expuneți sculele electrice la ploaie și nu le lăsați în atmosferă umedă. Intrarea apei într-o sculă electrică mărește riscul de electrocutare.

d) Nu forțați cablul de alimentare. Nu folosiți niciodată cablul de alimentare pentru a transporta, a trage sau a scoate scula electrică din priză. Țineți cablul de alimentare departe de căldură, ulei, muchii ascuțite și de piese în mișcare.

Cablurile de alimentare deteriorate sau încolăcite măresc riscul de șoc electric.

e) Atunci când folosiți o sculă electrică în aer liber, utilizați un prelungitor adecvat pentru utilizarea în exterior. Folosirea unui prelungitor adecvat pentru exterior reduce riscul de șoc electric.

f) Dacă utilizarea într-o zonă umedă nu poate fi evitată, folosiți o sursă de alimentare cu întrerupător de protectie la curent rezidual (RCD). Folosirea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii şocurilor electrice.

3) Siguranța personală

a) Atunci când folosiți o sculă electrică, fiti vigilant, fiti atent la ceea ce faceți și acționați conform bunului simț. Nu folosiți scule electrice atunci când sunteți obosit sau vă aflați sub influența drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenție în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca vătămări personale grave.

b) Folosiți echipament de protectie personală. Purtați întotdeauna protecție pentru ochi. Echipamentele de protectie cum ar fi măștile pentru praf, încăltămintea anti-alunecare, căștile și protecțiile auditive, folosite în situațiile corespunzătoare, reduc vătămările personale.
c) Preveniți pornirea neintentionată. Înainte de a conecta scula la priză și / sau la setul de accumulatori și înainte de a ridica sau transporta scula, asigurați-vă că întrerupătorul este pe poziția oprit. Transportarea sculelor electrice cu degetul pe întrerupător sau introducerea în priză a sculelor electrice care au întrerupătorul pe poziția pornit sunt situații ce predispun la accidente.
d) Înainte de a pune scula electrică în funcțiune, îndepărtați toate cheile de reglare și orice alte chei. O cheie sau o cheie de reglare rămase atașate de piesa rotativă a sculei electrice poate provoca vătămări personale.
e) Evitați dezechilibrarea. Mențineți permanent un contact corect al piciorului și un bun echilibru. Acest lucru permite un mai bun control al sculei electrice în situații neașteptate.
f) Purtati haine corespunzătoare. Nu purtați haine largi și nici bijuterii. Tineți-vă părul, hainele și mănușile departe de piesele în mișcare. Hainele largi, bijuteriile și părul lung pot fi prinse în piesele în mișcare.
g) Dacă sunt prevăzute dispositive de conectare la facilități de extragere și colectare a prafului, asigurați-vă că acestea sunt conectate și sunt folosite corespunzător.

Utilizarea acestor dispositive poate reduce pericolele legate de praf.

4) Utilizarea și îngrijirea sculei electrice

a) Nu forțați scula electrică. Folosiți scula adecvată pentru aplicația dvs. Scula potrivită va face treabă mai bună și mai sigură, la parametrii la care a fost proiectată.
b) Nu folosiți scula electrică în cazul în care întrerupătorul nu își îndeplinește funcția de pornire și oprire. Sculele electrice care nu pot fi comandate prin intermediul întrerupătorului sunt periculoase și trebuie reparate.
c) Înainte de a face orice fel de reglaje, de a schimba accesoriiile și de a depozita sculele electrice, scoateți stecărul din priză și / sau de la setul de accumulatori. Aceste măsuri preventive de siguranță reduc riscul pornirii accidentale a sculei electrice.
d) Depozitați sculele electrice neutilizate departe de zona de acțiune a copiilor și nu lăsați persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucțiuni să folosească scula electrică. Sculele electrice sunt periculoase în măinile utilizatorilor neinstruiti.
e) Întreținerea sculelor electrice. Verficați alinierea și prinderea pieselor în mișcare, ruperea pieselor precum și toate celelalte aspecte care ar putea să influențeze funcționarea sculelor electrice. Dacă scula electrică este deteriorată, înainte de a o utiliza, duceti-o la reparat. Multy accidente sunt provocate de scule electrice întreținute necorespunzător.
f) Păstrați elementele de tăiere curate și ascuțite. Elementele de tăiere bine întreținute și cu muchiile de tăiere bine ascuțite sunt mai ușor de controlat și este mai puțin probabil să se agațe.
g) Folosiți scula electrică, accesorile și vârfurile etc. în conformitate cu prezentele instrucțiuni, luând în considerare condițiile de lucru și operațiunile ce urmează a fi efectuate.

Folosirea sculei electrice pentru alte operațiuni decât cele prevăzute poate avea ca efect apariția unor situații periculoase.

5) Service

a) Scula electrică trebuie reparată de o persoană calificată, folosind numai piese de schimb identice.

Astfel se asigură menținerea siguranței sculei electrice.

PRECAUTIE

Tineți copiii și persoanele infirme la distanță.

Atunci când nu este folosită, scula electrică trebuie depozitată departe de zona de acțiune a copiilor și a persoanelor infi rme.

AVERTISMENTE DE SIGURANTĂ CIOCAN DEMOLATOR

  1. Purtati protectii pentru urechi.

Expuneréa la zgomot poate duce la pierderea auzului.

  1. Folosiți mânerul / mânerele auxiliar(e), dacă au fost furnizate împreună cu scula.

Pierderea controlului poate provoca vătămări personale.

  1. Tineți scula electrică doar de mânerele izolate, atunci când se execută o operatiune de tăiere în care scula ar putea atinge cabluri ascunse sau propriul cablu.

Accesoriiile de tăiere și de fixare care intră în contact cu un cablu „sub tensiune“ pot pune „sub tensiune“ părțile metalice descoperite și pot electrocuta operatorul.

AVERTISMENTE SUPLIMENTARE PRIVIND SIGURANTA

  1. Asigurați-vă că sursa de curent ce urmează a fi utilizată este conformă cerințelor specificate pe plăcuța produsului.
  2. Asigurați-vă că întrerupătorul este în poziția de ÎNCHIS. Dacă ștecărul este conectat la priză în timp ce întrerupătorul este în poziția de DESCHIS, scula electrică va intra în funcțiune imediat, ceea ce ar putea produce un accident grav.
  3. Atunci când zona de lucru este departe de sursa de curent, folosiți un prelungitor de secțiune și capacitate nominală suficiente. Prelungitorul trebuie să fie cât mai scurt posibil.
  4. Nu atingeți vârful în timpul sau imediat după funcționare. Acesta se încinge în timpul funcționării și poate cauza răniri grave.

  5. Înainte de a începe să spargeti, ciobiți sau să perforați un perete, o podea sau un tavan, asigurați-vă că nu există cabluri electrice sau conducte în acestea.

  6. Tineți întotdeauna ferm mânerul corpului și mânerul lateral al sculei electrice. În caz contrar, contraforța produsă poate duce la o operare imprecisă și chiar periculoasă.

  7. Purtati o mască de praf. Nu inhalați prafurile dăunătoare generate în operațiile de forjare și dăltuire. Praful poate pune în pericol sănătatea dumneavoastră și a oamenilor din jur.

  8. Asigurați-vă că șurubul din mînérul lateral este bine strîns, înainte de a folosi scula.

  9. Deși această mașină este utilată cu un cuplaj de siguranță, dacă burghiul lat se blochează în beton sau alt material, oprirea acestuia poate produce răsucirea lui ca reacție. Asigurați-vă că tineți bine mânerul principal și pe cel lateral în timpul funcționării.

  10. Dacă pârghia selectorului este comutată în timpul rotirii motorului, unealta poate începe să se învârtă deodată, ceea ce poate duce la accidente neașteptate. Asigurațivă că veți comuta pârghia selectorului când motorul este complet oprit.

  11. Dacă este utilizat vârful de foraj sau dalta de canelat la poziția "rotire + șoc hidraulic", unealta poate începe să se rotească, ceea ce poate duce la accidente neașteptate. Asigurați-vă că acestea sunt utilizate la poziția "șoc hidraulic".

SIMBOLURI

ATENTIE

În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile folosite pentru maşină. Înainte de utilizare, asigurați-vă că înțelegeti semnificația acestora.

·HITACHI DH 38MS - ATENTIE - 1DH38MS : Ciocan rotopercutor
HITACHI DH 38MS - ATENTIE - 2Citiți toate avertismentele privind siguranța și toate instrucțiunile.
HITACHI DH 38MS - ATENTIE - 3Numai pentru țările membre UENu aruncați această sculă electrică împreună cu deșeurile menajere!În conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/CE referitoare la deșeurile reprezentând echipamente electrice și electronice și la implementarea acesteia în conformitate cu legislațiile naționale, sculele electrice care au ajuns la fi nalul duratei de folosire trebuie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă cu mediul înconjurător.
HITACHI DH 38MS - ATENTIE - 4Pornire
HITACHI DH 38MS - ATENTIE - 5Oprire
HITACHI DH 38MS - ATENTIE - 6Numai funcția de ciocănire
HITACHI DH 38MS - ATENTIE - 7Reglarea funcției de poziționare a uneltei
HITACHI DH 38MS - ATENTIE - 8Funcția de ciocănire și rotire
HITACHI DH 38MS - ATENTIE - 9Deconectați ștecărul de la priză
HITACHI DH 38MS - ATENTIE - 10Instrument clasa II

ACCESORII STANDARD

În afară de unitatea principală (1 unitate), pachetul conține accesoriiile de mai jos.

○ Carcasă....1
○ Mâner lateral ....1

Accesoriiile standard sunt supuse modificărilor fără notificare prealabilă.

APLICATII

O G ăurire în beton
O Găurire orificii de ancorare
○ Demolarea betonului, tăierea, săparea și nivelarea (prin aplicarea de accesorii opționale)

SPECIFICATII

Tensiune (în funcție de zonă)(110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)~
Alimentare cu electricitate 950 W
CapacitateBurghiu : 38 mmBurghiu de centrare : 105 mm
Viteză la mers în gol 620 min-1
Impact la sarcină completă 2800 min -1
Greutate(fără cablu, mâner lateral)6,4 kg

NOTĂ

Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de HITACHI, prezentele specificații pot fi modificate fără notificare prealabilă.

ASAMBLARE ŞI OPERARE

AcțiuneFigurăPagină
Montarea unei unelte199
Setare Mod de Lucru299
Cum se fac găuri399
Cum se dăltuiește și se demolează*499
Reglarea modului de poziționare a sculei599
Funcționarea întrerupătorului6100
Utilizarea adaptorului pentru coadă conică7100
Scoaterea adaptorului pentru coadă conică8100
Utilizarea mandrinei pentru găurire și adaptorul mandrinei9100
Montarea burghiului de centrare10100
Montarea riglei de ghidare și a dornului de centrare11100
Cum se demontează burghiul pentru găurire inelară12101
Înlocuirea periilor de cărbune13101
Selectarea accesoriiilor102, 103

* Operați acest ciocan rotativ utilizând greutatea sa proprie. Acesta nu va da un randament mai mare dacă este apăsat sau împins cu forța contra suprafetei de prelucrat.

Tineți acest Ciocan Rotativ cu o forță numai suficientă pentru a-i contracara reacțiile.

PRECAUTIE

După o perioadă prelungită de utilizare, carcasa cilindrului devine fierbinte. Prin urmare, aveți grijă să nu vă ardeți mâinile.

Încălzirea (Fig. 4)

Sistemul de lubrifiere din această unitate poate necesita încălzire în zonele mai reci.

Pozitionați capătul vârfului astfel încât să facă contact cu betonul, rotiți comutatorul și efectuați operația de încălzire. Asigurați-vă că se produce un sunet de lovire și apoi utilizați unitatea.

PRECAUTIE

La efectuarea operației de încălzire, țineți mânerul lateral și corpul principal cu ambele mâini pentru a asigura o prindere bună și aveți grijă să nu vă răsuciți corpul după burghiul lat blocat.

ÎNLOCUIREA VASELINEI

Această mașină are o constructie ermetică împotriva pătrunderii aerului pentru protecția împotriva prafului și scurgerea lubrifiantului. Mașina poate fi folosită o perioadă îndelungată de timp fără a se adăuga lubrifiant. Totuși, pentru a-i menține durata de serviciu, este necesară înlocuirea lubrifiantului. Înlocuiți lubrifiantul conform celor descrise mai jos.

1. Perioada de înlocuire a lubrifiantului

După cumpărare, schimbați lubrifiantul o dată la 6 luni de utilizare. Cereți schimbarea lubrifiantului la cel mai apropiat Centru de Service autorizat Hitachi. Treceți la schimbarea lubrifi antului.

2. Cum se înlocuiește lubrifiantul PRECAUTIE

Înainte de înlocui lubrifiantul, decuplați mașina și scoateți ștecherul din priză.

(1) Demontați capacul în formă de cot și eliminați complet vechiul lubrifi ant din interior.
(2) Introduceți 60 g (volumul standard pentru acoperirea tijei de conectare) de Hitachi Electric Hammer Grease A (Vaselină pentru ciocan) în carterul motorului.
(3) După înlocuirea lubrifiantului, montați corect capacul în formă de cot.

NOTA

lubrifiantul Hitachi Electric Hammer Grease A este un lubrifiant cu vâscozitate redusă. După epuizarea lubrifiantului, cumpărați altul de la centrele de service autorizate Hitachi.

ÎNTRETINERE ŞI VERIFICARE

PRECAUTIE

Aveți grijă să decuplați scula și să scoateți ștecărul din priză, pentru a evita un accident grav.

Deoarece utilizarea unui accesoriu tocit, cum ar fi un vârf de demolare, o lamă etc. va reduce eficiența și va duce la posibile defectiuni ale motorului, ascuțiți sau înlocuți componentele cu unele noi, imediat ce observați abraziuni.

2. Inspectarea şuruburilor de asamblare

Inspectați cu regularitate toate șuruburile de asamblare și asigurați-vă că sunt fixate corespunzător. Dacă există șuruburi care nu sunt fixe, fixați-le imediat. Nerespectarea avertismentului poate duce la riscuri grave.

3. Intretinerea motorului

Bobina motorului este componenta principală a sculei electrice. Aveți grijă să nu deteriorați bobina și/sau să nu o udați cu ulei sau apă.

4. Inspectarea periilor de cărbune (Fig. 13)

Motorul utilizează perii de cărbune, care sunt elemente consumabile. Când acestea sunt uzate, sau sunt aproape de „limita de uzare“ ⓐ, pot produce daune la motor.

Când motorul este echipat cu perii de cărbune cu oprire automată, acesta se va opri automat. În această situație, înlocuiți ambele perii cu unele noi, cu aceleași numere de identificare ⑥ indicate în Fig. 13. În plus, mențineți curățenia periilor de cărbune și asigurați-vă că acestea glisează liber în suporturile de perie.

5. Schimbarea periilor de carbon (Fig. 13)

Slăbiți cele două şuruburi de setare și îndepăratați capacul din spate. Scoateți capacele periilor și periile de carbon. După înlocuirea periilor de carbon, nu uitați să strângeți corect capacele periilor și instalați capacul posterior.

PRECAUTIE

Pe durata folosirii și a operațiunilor de întreținere a mașinii trebuie respectate reglementările și standardele naționale privind securitatea.

GARANTIE

Garantăm sculele electrice Hitachi în conformitate cu reglementările statutare/specifice țării. Această garanție nu acoperă defectele sau daunele provocate de utilizarea necorespunzătoare, abuz sau de uzura și deteriorarea normale. În cazul în care aveți reclamații, vă rugăm să trimiteți scula electrică nedemontată, împreună cu CERTIFICATUL DE GARANȚIE care se găsește la finalul prezentelor Instrucțiuni de utilizare, la o unitate service autorizată de Hitachi.

Informații privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibrații

Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN60745 și sunt declarate conforme cu ISO 4871.

Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A: 103 dB (A). Nivelul măsurat al presiunii sonore ponderate A: 92dB (A). Incertitudine K: 3 dB (A).

Purtați protectie auditivă.

Valorile totale ale vibrațiilor (suma vectorială pe cele trei axe) au fost stabilite în conformitate cu EN60745.

Găurire cu ciocănire în beton: Valoare emisie vibrații a_h , HD = 19,7 m/s² Incertitudine K = 3,7 m/s²

Valoare dăltuire echivalentă: Valoare emisie vibrații a_h , cHeq = 13,2 m/s^2 Incertitudine K = 2,3 m/s^2

Valoarea totală declarată a vibratiei a fost măsurată în conformitate cu o metodă de testare standard și poate fi utilizată pentru compararea unei scule cu altele. Mai poate fi utilizată pentru o evaluare preliminară a expunerii.

AVERTISMENT

○ Emisia de vibrății în timpul folosirii effective a sculei electrice poate diferi de valorile declarate, în funcție de modul de utilizate a sculei.
Identificați măsuri de siguranță ce trebuie luate pentru protejarea operatorului și care sunt bazate pe estimarea expunerii, în condiții reale de utilizare (ținând seama de toate componentele ciclului de utilizare, cum ar fi timpul necesar opririi sculei și timpul de funcționare suplimentar la pornirea sculei).

NOTĂ

Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de HITACHI, prezentele specificații pot fi modificate fără notificare prealabilă.

Asistent manual
Powered by Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : HITACHI

Model : DH 38MS

Categorie : Bormașină