HITACHI DH 38MS - Furadeira

DH 38MS - Furadeira HITACHI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DH 38MS HITACHI em formato PDF.

📄 112 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HITACHI DH 38MS - page 26
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Martelo perfurador (furadeira de impacto)
Marca Hitachi
Modelo DH 38MS
Tensão de alimentação 220-240 V ~ (conforme região)
Potência absorvida 950 W
Capacidade de perfuração (concreto) 38 mm
Capacidade de coroação 105 mm
Velocidade sem carga 620 rpm
Taxa de percussão em plena carga 2800 golpes/min
Peso (sem cabo e sem alça lateral) 6,4 kg
Sistema de fixação de acessórios Mandril SDS Max
Modos de operação Rotação sozinha, percussão sozinha, rotação + percussão, posição de ferramenta ajustável
Nível de pressão sonora 92 dB(A)
Nível de potência sonora 103 dB(A)
Vibrações (perfuração por percussão no concreto) 19,7 m/s²
Vibrações (cinzelamento) 13,2 m/s²
Tipo de graxa recomendada Graxa para martelo elétrico Hitachi A
Intervalo de substituição da graxa A cada 6 meses
Escovas de carvão Com parada automática, substituir quando desgastadas
Acessórios fornecidos Alça lateral, caixa de armazenamento
Classe de proteção Classe II (isolamento duplo)

Perguntas frequentes - DH 38MS HITACHI

Como montar uma broca no mandril SDS Max?
Puxe o colar do mandril para trás, insira a broca até o fundo girando ligeiramente, depois solte o colar para travar. Puxe a broca para verificar se está bem fixada.
Como mudar para o modo cinzelamento (percussão sozinha)?
Gire o seletor de modo para o símbolo martelo apenas (um martelo). Certifique-se de que o motor está completamente parado antes de mudar de modo.
Qual tipo de graxa usar e quando substituí-la?
Use a graxa para martelo elétrico Hitachi A. Substitua a cada 6 meses para garantir longa vida útil. Retire a tampa do virabrequim, limpe a graxa velha e aplique 60 g de graxa nova.
Como substituir as escovas de carvão?
Desconecte a ferramenta. Solte os dois parafusos da tampa traseira e remova-a. Retire as tampas das escovas e as escovas desgastadas. Insira as novas escovas (mesmas referências), aparafuse as tampas e recoloc a tampa traseira.
O que fazer se a ferramenta não ligar?
Verifique se o interruptor está na posição desligado antes de conectar. Verifique a tomada elétrica, o fusível e o estado do cabo. Se nada funcionar, as escovas de carvão podem estar desgastadas - substitua-as. Consulte um reparador autorizado Hitachi.
Qual é a capacidade máxima de perfuração em concreto?
A broca pode perfurar até 38 mm de diâmetro no concreto. Para coroação, use uma coroa até 105 mm.
Como usar a coroa (core bit)?
Monte a placa guia e o pino central na coroa, depois fixe o conjunto no mandril. Perfure lentamente até a profundidade desejada, depois remova o núcleo central com a ferramenta de desmontagem fornecida.
Posso usar esta ferramenta para aparafusar?
Não, este martelo perfurador é projetado para perfuração, cinzelamento e demolição de concreto. Não é adequado para aparafusar. Use uma furadeira/parafusadeira para essa tarefa.
Como ajustar a alça lateral?
Solte o parafuso de orelhas da alça lateral, gire a alça para o ângulo desejado e aperte firmemente o parafuso. Verifique se está bem fixada antes de usar.
Quais equipamentos de segurança são recomendados?
Use sempre óculos de proteção, protetor auricular (nível sonoro > 90 dB) e máscara contra poeira para evitar inalar partículas. Use luvas e sapatos de segurança.

Perguntas dos utilizadores sobre DH 38MS HITACHI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DH 38MS - HITACHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DH 38MS da marca HITACHI.

MANUAL DE UTILIZADOR DH 38MS HITACHI

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provocar um choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.

O termo "ferramenta elétrica" em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta elétrica de bateria (sem fi os).

1) Segurança da área de trabalho

a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas escuras ou cheias de material são propícias aos acidentes.
b) Não trabalhe com ferramentas elétricas em ambientes explosivos, tais como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó. As ferramentas elétricas criam faíscas que podem incendiar o pó dos fumos.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta elétrica. As distrações podem fazer com que perca controlo.

2) Segurança elétrica

a) As fichas da ferramenta elétrica devem corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha.
Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas elétricas ligadas à terra.
As fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques elétricos.

b) Evite contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigoríficos.

Existe um risco acrescido de choques elétricos se o seu corpo estiver ligado à terra.

c) Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumentará o risco de choques elétricos.

d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o fio afastado do calor, óleo, margens afiadas ou peças em movimento.

Os fios danificados ou entrelaçados podem aumentar o risco de choques elétricos.

e) Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização exterior.

A utilização de um fi o adequado para utilização no exterior reduz o risco de choques elétricos.

f) Se não for possível evitar a utilização de uma máquina elétrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD).

A utilização de um RCD reduz o risco de choques elétricos.

3) Segurança pessoal

a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o bom senso ao trabalhar com uma ferramenta elétrica.
Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.
Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves.
b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos.

O equipamento de proteção, tal como uma máscara de pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete ou proteção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais.

c) Évite arranques acidentais. Certifi que-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que estão com o interruptor ligado é propício a acidentes.

d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave-inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta.

Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais.

e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilíbrio adequados.

Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas.

f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o cabelo, roupas e luvas afastados das peças móveis.

As roupas largas, joias ou cabelo comprido podem fi car presos nas peças móveis.

g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extratores de pó e dispositivos de recolha, certifi que-se de que estes estão ligados e são utilizados adequadamente.

A utilização de uma recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.

4) Utilização da ferramenta e manutenção

a) Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação. A ferramenta correta fará o trabalho melhor e com mais segurança à velocidade para a qual foi concebida.

b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar ou desligar.

Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.

c) Desligue a fi cha da fonte de alimentação e/ou da bateria da ferramenta elétrica antes de efetuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas.

Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente.

d) Armazene as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta.

As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.

e) Efetue a manutenção das ferramentas elétricas. Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica.

Se danificada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar.

Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção.

f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.

As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar.

g) Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado.

A utilização de uma ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.

5) Manutenção

a) Faça a manutenção da sua ferramenta elétrica por um pessoal de reparação qualifi cado e utilize apenas peças de substituição idênticas.

Isto garantirá que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.

AVISO

Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes.

AVISOS DE SEGURANÇA DO MARTELO DE DEMOLIÇÃO

1. Use proteções auditivas

A exposição ao ruído pode causar perda auditiva.

2. Utilize a(s) pega(s) auxiliar(es), se fornecida(s) com a ferramenta.

A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais.

3. Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas, ao efetuar uma operação onde o acessório de corte pode entrar em contacto com cablagem oculta ou o seu próprio cabo.

O acessório de corte com um fi o sob tensão pode colocar as peças metálicas expostas sob tensão e provocar choques elétricos ao operador.

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

  1. Certifique-se de que a fonte de alimentação a utilizar está em conformidade com os requisitos de alimentação especificados na placa de características do produto.
  2. Certifique-se de que o interruptor de alimentação está na posição OFF.
    Se a fi cha for ligada a uma tomada com o interrupto alimentação na posição ON, a ferramenta elétrica irá ligar imediatamente, o que pode causar uma acidente grave.

  3. Quando a área de trabalho é removida da fonte de alimentação, utilize uma extensão de espessura e capacidade nominal sufi cientes. A extensão deve ser mantida o mais curta possível.

  4. Não toque o palhetão durante ou imediatamente depois da operação. O palhetão fi ca muito quente durante a operação e pode causar graves queimaduras.

  5. Antes de começar a partir, lascar ou perfurar uma parede, chão ou teto, certifi que-se de que não existem cabos elétricos ou condutas no interior.

  6. Segure sempre bem a pega do corpo e a pega lateral da ferramenta elétrica. Caso contrário, o recuo produzido pode resultar numa utilização incorreta e até perigosa.

  7. Utilize uma máscara de poeiras.

Não inale as poeiras nocivas geradas pela operação de perfuração ou de cinzelamento. A poeira pode pôr em perigo a sua saúde e das pessoas presentes.

  1. Antes de utilizar a ferramenta, certifique-se de que o parafuso de orelhas na pega lateral está correctamente apertado.

  2. Embora esta máquina seja equipada com uma garra de segurança, se a broca fi car retida no concreto ou em outros materiais, o bloqueio resultante da broca pode fazer com que o corpo da máquina gire em reação. Certifique-se de segurar com firmeza o cabo principal e a empunhadura lateral durante a operação.

  3. Se o seletor for ligado enquanto o motor estiver girando, a ferramenta pode começar a girar abruptamente, resultando em acidentes inesperados. Certifique-se de ligar o seletor somente quando o motor estiver completamente parado.

  4. Se o ponto macho ou a talhadeira forem usados na posição de “rotação + martelamento”, a ferramenta pode começar a girar, resultando em acidentes inesperados. Certifi que-se de que eles são usados na posição de “martelamento”.

SÍMBOLOS

AVISO

De seguida, são apresentados os símbolos utilizados para a máquina. Assimile bem seus signifi cados antes da utilização.

HITACHI DH 38MS - AVISO - 1DH38MS : Martelo perfurador
HITACHI DH 38MS - AVISO - 2Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções
HITACHI DH 38MS - AVISO - 3Apenas para países da UENão deixe ferramentas elétricas no lixo doméstico!De acordo com a diretiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas elétricas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a lei nacional, as ferramentas elétricas no final da vida útil devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológica.
HITACHI DH 38MS - AVISO - 4Ligar
HITACHI DH 38MS - AVISO - 5Desligar
HITACHI DH 38MS - AVISO - 6Função de apenas martelar
HITACHI DH 38MS - AVISO - 7Função de ajuste da posição da ferramenta
HITACHI DH 38MS - AVISO - 8Função de rotação e martelar
HITACHI DH 38MS - AVISO - 9Desligue a ficha principal da tomada elétrica
HITACHI DH 38MS - AVISO - 10Ferramenta de classe II

ACESSÓRIOS-PADRÃO

Além da unidade principal (1 unidade), a embalagem contém os acessórios listados abaixo.

○ Estojo ....1

○ Empunhadura lateral ....1

Os acessórios de série estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio.

APLICAÇÕES

O Perfuração de orifícios em betão
○ Perfuração de orifícios de fixação
○ Demolir concreto, despedaçar, escavar e esquadriar (utilizando acessórios opcionais)

ESPECIFICAÇÕES

Tensão (por áreas)(110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)~
Entrada de alimentação 950 W
CapacidadeBroca : 38 mmBroca de núcleo : 105 mm
Velocidade sem carga 620 min-1
Taxa de impacto à carga máxima2800 min^-1
Peso(sem cabo, pega lateral)6,4 kg

NOTA

Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HITACHI, as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

MONTAGEM E UTILIZAÇÃO

Ação Figura Página
Montar uma ferramenta199
Confi guração do Modo de Trabalho299
Como fazer orifícios399
Como usar o cinzel e o demolidor*499
Ajuste do modo de posição da ferramenta599
Funcionamento do interruptor6100
Utilizar um adaptador de cabo cónico7100
Retirar um adaptador de cabo cónico8100
Utilizar o mandril e o adaptador do mandril9100
Montar a broca de núcleo10100
Montar a placa guia e o pino central11100
Como desmontar a broca central12101
Substituir as escovas de carvão13101
Seleccionar acessórios102, 103

* Manuseie este Martelo Perfurador utilizando o seu peso vazio. O desempenho não será melhor mesmo que seja pressionado ou forçado contra a superfície de trabalho. Segure este Martelo Perfurador apenas com força sufi ciente para contrariar a reação.

PRECAUÇÃO

Após um um longo tempo de uso, a caixa do cilindro se aquece. Cuidado, pois, para não queimar suas mãos.

Esquentamento (Fig. 4)

O sistema de lubrifi cação deste aparelho pode necessitar de esquentamento em regiões frias.

Posicione a extremidade da broca de maneira que ela entre em contato com o concreto, ligue o interruptor e execute a operação de esquentamento. Certifi que-se de que ouve um som de batida e, então, utilize o aparelho.

PRECAUÇÃO

Quando a operação de aquecimento é executada, segure bem a empunhadura lateral e o corpo principal com ambas as mãos para manter a fi rmeza e tenha cuidado para não inclinar seu corpo devido a uma broca emperrada.

SUBSTITUIÇÃO DA MASSA LUBRIFICANTE

Esta máquina é hermeticamente fechada para protegê-la contra poeira e para evitar vazamento de lubrificante. Esta máquina pode ser usada sem precisar de suplemento de lubrificante por um longo período de tempo. No entanto, troque o lubrificante para manter sua vida útil. Para trocar o lubrifi cante, proceda da forma abaixo descrita.

1. Época para a troca de lubrificante

Depois da compra, troque o lubrifi cante a cada 6 meses de uso. Peça a uma oficina autorizada da Hitachi mais próxima que faça a troca do lubrificante. Proceda à troca do lubrifi cante.

2. Como trocar o lubrificante

PRECAUÇÃO

Antes de trocar o lubrificante, desligue o motor e retire o plugue da tomada.

(1) Retire a proteção da manivela e limpe todo o velho lubrifi cante que está dentro.
(2) Coloque 60 g (o volume padrão para cobrir a vareta de conexão) do Lubrificante A de Martelo Elétrico da Hitachi na caixa da manivela.
(3) Depois de trocar o lubrificante, instale a proteção da manivela.

NOTA

O Lubrificante A de Martelo Elétrico da Hitachi é do tipo de baixa viscosidade. Quando o lubrificante tiver sido consumido, adquira mais numa Ofi cina Autorizada da Hitachi.

MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO

PRECAUÇÃO

Certifi que-se de que coloca o interruptor na posição OFF e de que desliga a fi cha de ligação da tomada para evitar um acidente grave.

1. Inspecionar acessórios

Uma vez que a utilização de um acessório rombo, como um punção, um cortador, etc. vai degradar a eficiência e causar possíveis avarias do motor, afi e ou substitua por um novo assim que notar abrasão.

2. Inspeccionar os parafusos de montagem

Inspeccione regularmente todos os parafusos de montagem e certifi que-se de que estão bem apertados. Caso algum parafuso esteja solto, reaperte-o imediatamente. Caso contrário, pode resultar em ferimentos graves.

3. Manutenção do motor

O enrolamento do motor do aparelho é o “coração” da ferramenta elétrica. Tome o devido cuidado para garantir que o enrolamento não se danifica e/ou fica molhado com óleo ou água.

4. Inspeccionar as escovas de carvão (Fig. 13)

O motor utiliza escovas de carvão que são peças consumíveis. Quando ficarem gastas ou estiverem próximas do “limite de desgaste” ⓐ, resulta em problemas do motor.

Quando está instalada uma escova de carvão de paragem automática, o motor para automaticamente. A este ponto, substitua as escovas de carvão por escovas novas com os mesmos números de escova de carvão ⑥ mostrados na Fig. 13. Além disso, mantenha sempre as escovas de carvão limpas e certifi que-se de que elas deslizam livremente nos suportes de escova.

5. Troca das escovas de carvão (Fig. 13)

Desaperte os dois parafusos de ajuste e remova a tampa traseira. Retire os protetores da escova e as escovas de carvão. Depois de trocar as escovas de carvão, não esqueça de apertar bem os protetores da escova e instalar a proteção do cabo.

PRECAUÇÃO

Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país.

GARANTIA

Garantimos que a Hitachi Power Tools obedece às normas legislativas de cada país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta elétrica, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um centro de assistência autorizado da Hitachi.

Informação a respeito de ruídos e vibração do ar

Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871.

Nível de potência sonora ponderado A medido: 103 dB (A) Nível de pressão sonora ponderado A medido: 92 dB (A) Incerteza K: 3 dB (A)

Use proteção auditiva.

Os valores totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN60745.

Perfuração de martelo em betão:

Valor de emissão de vibrações a_h , HD = 19,7 m/s ^2 Incerteza K = 3,7 m/s ^2

Valor de cinzelamento equivalente:

Valor de emissão de vibrações a_h , CHeq = 13,2 m/s ^2 Incerteza K = 2,3 m/s ^2

O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas.

Podé também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição.

AVISO

O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta elétrica pode ser diferente do valor total declarado, consoante as formas de utilização da ferramenta.
Identificar as medidas de segurança para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposição nas atuais condições de utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti, além do tempo de acionamento do gatilho).

NOTA

Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HITACHI, as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG

WARNING

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HITACHI

Modelo : DH 38MS

Categoria : Furadeira