Wolf Garten Expert 37 E - Mașină de tuns iarba

Expert 37 E - Mașină de tuns iarba Wolf Garten - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Expert 37 E Wolf Garten în format PDF.

📄 110 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Wolf Garten Expert 37 E - page 92
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre Expert 37 E Wolf Garten

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Mașină de tuns iarba în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Expert 37 E - Wolf Garten și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Expert 37 E mărcii Wolf Garten.

MANUAL DE UTILIZARE Expert 37 E Wolf Garten

1 Comutator pornit/oprit
2 Dispositiv pentru descarcarea de tractiune a cablului
3 Ghidajul cablului (mecanism Flick/Flack®)
4 Protecie impotrivastrangulii cabului
5 Clapă de proteție
6 Sac colectare iarba
7 Fixarea ghidonului
8 Comutator CCM (cut-collect-mulch)
9 Indicator nivel de umplere
10 Reglarea naltimii ghidonului
11 Reglare inaltime de taiere
12 Indicator inaltime de taiere

TR

1 Acma/Kapama Salteri
2 Kablo cekme kuvveti azalticisi
3 Kablo yolu (Flick/Flack®)
4 Kablo bukulme korumasi
5 Koruyucukapak
6 Cimen toplama torbasi
7 Kol tespiti
8 CCM-Salteri (cut-collect-mulch)
9 Dolum durumu gõstergesi
10 Tutma yuksekligi ayari
11 Kesme yuksekliigi ayari
12 Kesme yuksekligi gostergesi

GR

1 AikontnEvepyoToinan / aTevpeyOToinans
2 ATOΦOPTIaKaλωδiou
3 O8nyoc kaawoiou (Flick/Flack®)
4 PpOoTaOia Tsakionc KaWoiou
5 KAtTeTtPooTaia
6 ZakoosuAloyngypaiaoi
7∑ερεωηλαβης
8 ΔiaikóTTnc CCM (cut-collect-mulch)
9 Evdi ng n npwns oae
10 PuOion uouos laBns
11 PueoiouousKoTns
12 Evdeiŋ uouos kottns

Citi ci atentie instruetionile de folosire si familiarizati-va cu elementele de comanda si cu folosirea corecta a acestui utilaj. Utilizatorul est raspunzator pentru accidentarea altero personae sau a bunurilor acestora. Respectati indicatile, explicatie si prescriptile tehnice.

Wolf Garten Expert 37 E - GR - 1

Nu lasati niciodata copii tau alte personane, care nu cunosc instructcjunile de folosire, sa foloseascautilajul de tuns gazonul. Adolescentii sub 16 ani nu au voie sa foloseascautilajul.Reglementarile locale pot sa limiteze vársta minima a utilizatorului.

Cuprins

Instruktiuni pentru siguranta 92

Montaj 93

Utilizare. .94

Intretinere. .95

Piese de schimb .95

Inlaturarea defeciunilor. .96

Conditii de garantie 96

Characteristice de echipare - vedere de ansamblu

Wolf Garten Expert 37 E - Characteristice de echipare - vedere de ansamblu - 1

  • Sistem CCM: cosine (Cut), colectare (Collect), realizare de gunoi vegetal (Mulch) - totul cu un singur utilaj
    -- reglare centralizata a inaltimii de taiere
    -帽子 rabatabil pentru depositate cu economie de spatiu si transportare usoară
  • Reglarea dubla a inaltimii manerului
  • sac de colectare uesor de golit, spatios, cu indicator pentru nivalul de umplere
  • materiale valoroase, finisaje deosebite si design atractiv
    Gata de utiliser: in 30 de secunde de la 0 la cosit

Instruţiuni pentru siguranta

Sembificatia symbolurilor

Wolf Garten Expert 37 E - Sembificatia symbolurilor - 1

Avertizare! Inaintea puneri in functiune citi instructiunile de folosire!

Wolf Garten Expert 37 E - Sembificatia symbolurilor - 2

Tineti terte persone la distanía, in afara zonei periculose!

Wolf Garten Expert 37 E - Sembificatia symbolurilor - 3

Atentie! Cutit ascutit - inaintealucrarilor de intretinere si in cazul deteriorarii cablului scoatei stecherul din prisal

Wolf Garten Expert 37 E - Sembificatia symbolurilor - 4

Tineti cablul de alimentare la distanţa de unealta tăietoare!

Indicati generale

  • Aceastá cositoare pentru tuns gazonul este projectă pentru ingrijirea suprafetelor cu iarbași gazon din domeniul privat. Din cauza periclitarii corporale a utilizatorului Sau al altert persone nu este permisă/utilizarea in alte scopuri a cositoarei
  • Nu cositi niciodata dacă se află persone, dar mai ales copii si animale, in apropriere.
  • Cositi numai la lumina zilei, sau cu iluminare artificiala corespunzatoare.

Inaintede cosit

  • Nu cositi niciodata, fara sa purtati incaltaminte adecvata si pantaloni lungi. Nu cositi nicodata desculti tau cu sandale usoare.
  • Verificazioni terenul pe care va fi utilizzata masina,.si indepartazioni alla toate obiectele ce pot fi apucate si aruncate.
  • Verificazioni cablul instalat in exteriorul utilajului si cablul de alimentare, sa nu fie deteriorate sau imbatranelite (fragilitate). Folosi-it-le numai dacà sunt in stare ireprosabilita.
  • Reparatajile cablului trebuie sa fie făcute numai de CATRE professionisti.
  • Verificazioni freccvent dispositivul de colectare iarba, sà nu fie uzat sau deformat.
  • Verificati inainte deutilizare (verificare vizuala),daca uneltele taietoare si fixarile lor sunt tocite sau deteriorate. Inlocui uneltele taietoare tocite sau deteriorate numai sub forma de set complet,para unu genera dezechilibrari.

Cabluri

Wolf Garten Expert 37 E - Cabluri - 1

Atentie! Deteriorarea cablului provoaca socuri electrice

Atunci cand cablul este taiat sau deteriorat, siguranta fuzibila nu se declanseaza intotdeauna.

  • Nu atingeti cablul inainte de a scoate stecherul din priză.
    Cablul deteriorat trebuie inlocuit complet. Peticrea cablului cu banda izolanta este interzisa.

Utilizati exclusiv cabluri prelimungitoare cu o sectiune minima de 3× 1 5m ngi o lungime max.de 25m

  • in cazul cablurilor cu manta din cauciuc, nu mai usoare decat tipul HO 7 RN-F
  • in cazul cablurilor cu manta din PVC, nu mai usoare decát tipul HO5 VV-F (cablurile de acest tip nu sunt adevate pentru/utilizare permanentă în aer liber - ca de ex.: pozare

subterana pentru bransarea unei prise de gradina, bransarea unei pompene pentru iazuri sau depositare in aer liber)

Stecherele siracordurile trebuie sa fie protejate contra stropiriu cu apa.
Utilizati un disposizitiv de protectie fata de curenti vagabonzi (RCD), calibrat pentru nu mai mult de 30mA
Fixati cablul de alimentare in dispositivul pentru descarcarea de tractiuni mecanice. Nu lasati să se frece de muchii, sau obiecte ascutite. Nu strivi cablul cu ușa sau cu fereastr. Nu este permisa Índepartarea sau suntarea dispositivelor pentru cuplare (de ex.legarea manetei de comanda direct pe ghidon)

In timpul tunderii ierbii

Nu basculati utilajul atunci cand porniti motorul, in afară de cazul in care utilajul trebuie sa fie basculat la pornography. In acest caz nu basculati mai mult decât este neaparat NEEDAR, si ridicati doaracea parte a utilajuluii care este indepartat de utilizator. Verificati intotdeauna ca ambele maini sa se afle in positia de lucru, inainte ca utilajul sa fie asezat din nou pe sol.
- Atentie, pericol! Unealta täietoare se mai roteşte puţin dupa oprire!
- Respectati distanţa de siguranta conferita de lungimea ghidonului.
Cuplanti motorul numai in cazul in care picioarele dv. se afla la o distanita sigura de uneletele taietoare.
- Asigurati-vá cā cositoarea stā stabil, mai ales in cazul terenurilor in pantà. Nu alergati niciodata, inaintati calm.
- Pe terenurile in pantă cositi oblic față de pantă, nu in sus si in jos.
- Pe terenurile in panta este recomandata atentie marita in cazul schimbarii directiei.
Nu cositi pe terenuri cu panta accentuata.
- Fit deosebit de atent cand intoarceci si trageti cositoarea spre dv.
Decuplati cositoarea in cazul in care o basculati, o goliti sau o transportati, de ex. de la tau la gazon Sau peste o alee.
- Nu utiliziţi niciodatață utilajul cu disposizitivele de protectie deteriorate, sau in cazul in care lipsesc disposizitivele de protectie, precum dispositivul deflector si/sau disposizitivele de colectare iarba.
-Atentie, nu apucati de cutitele in miscare.
- Nu apropriati niciodata mänile sau picoarele de piesele care se rotesc.Nu va asezati in fata desciderii de evacuare a ierbii
Niciodata sa nu ridicati sau sa purta ti o cositoare care are motorul pornit.

  • Nu deschideti niciodata clapa de protectie daca motorul inca functioneaza.
    Inaintea scoaterii dispositivului de colectare a ierbii: Oprii motorul si asteptati oprirea completa a uneltei taietoare. Dupa golirea dispositivului de colectare a ierbii fixati-l cu grijä.
  • Nu mergeti niciodata cu motorul in mers peste pietris - pericol de lovire cu pietre!
    Evitati, in masura in care este posibil, sa tundeti iarba ud.
  • Decuplatei utilajul si scoatei stecherul si asteptati panac elseutilajul se opreste, dac de ex.:

-parasitiutilajul
eliberati uncutit care se blocase
- verificatiutilajul, il curatati saudoriti sakuclati la el
- in cazul in care ati dat peste un corp strain, verificati da căutiliajul s-a deteriorarat, si efectuati reparati necesare.
- in cazul in care cositoarea vibreaza puternic din cauza dezechilibrarii (decuplate imediat si cautati cauzele).
-doriti sá efectuati lucräri de reglare sau de curatare.
- verificazioni daca caburile de conectare sunt torsionate sau deteriorate.
- In cazul in care cablul de alimentare se deterioreaza in timpul functionarii, trebuie sa fie decuplat imediat de la retea. Nu atingeti cablul inainte de a fi separat de la retea.

Intretinerea

Wolf Garten Expert 37 E - Intretinerea - 1

Atentie! Cutit rotativ

Inainte de orice operatiune de intretinere si de curatare:

Scoatei stecherul din priză.

  • Nu atingeti lamele aflate in stare de fonctionare.

  • Verificazioni in mod regulat ca toate suruburile de fixare vizibile si toate piulitele, in special cele ale traversei pentru cui, sa fie stranse, si dacă este cazul mai strangeti-le.

  • Atentie! Schimbarea cutitului sau reascutirea cutitului trebuie să fie făcută de un atelier specializat, pentru ca după desfacerea pieselor trebuie să fie efectuală o verificare a echilibrarii conform normelor in vigoare cu privire la siguranta
    Utilizati numai piese de schimb WOLF-Garten originale, in caz contrar nu aveti garantia ca cositoarea dv. corespunde normelor cu privire la siguranta.
    Nu depositati cositoarea in spatii umede.

Evacuarea deseurilor

Wolf Garten Expert 37 E - Evacuarea deseurilor - 1

Nu aruncai aparatura electrica in gunoiul menajer. Reciclati aparatura, accesoriile si ambalajul in mod ecologic.

Montaj

Fixati barele ghidonului A B C

Atentie!

Cablul se poate deteriorora in timpe ce indoiti sau scoatei bara de guidare.

Introduci cablul in dispositivul de protectie impotrivai indoirii A.
- Atunci cánd reglate iinaltimea manerului a beti grijă să nu fie ondulat cablul.

  1. Ridicati partea de jos a ghidonului, si insurubati-o strans cu ambele roti manuale (c).

  2. Ajustati naltimea dorita a ghidonului . B

  3. Basculati partea de sus a ghidonului, si insurubati-o strans cu piulitele-fluture C (2).

Montarea sacului colector D E F G H J

Vezi gurile.

Utilizare

General

Program de utiliser

Vä rugam sā respectati prevederile regionale.
Informati-vä asupra programului de fonctionare la autoritàtile dv. locale.

Introduci cablul prin dispositivul de protectie a cablului K

Vä rugam sā introduceti cablul prin dispositivul de protectie acablului K

Wolf Garten Expert 37 E - Introduci cablul prin dispositivul de protectie a cablului K - 1

Efectuati lucrari/reglaje asupra aparatului numai dupa ce s-a oprit motorul si cutitul.

  • Opriti motorul si scoatei stecherul din priză.

  • Trageti maneta spre exterior (1).

  • Ajustati inaltimea dorita pentru taiere (2).
  • Apasati maneta din nou spre interior (3).

Inaltimea de taiere - starea ierbii

  • Cositi pe CAT posibil canda gazonul este ucat, pentru a proteja covorul de iarba. In cazul gazonului umed si inalt cositi eventual la o inaltime mai mare.
  • De regula se regleaza o inaltime de 40 mm.

Utilajul poate fi racordat la orice prizacare este protejata cu o siguranta lenta de 16 Amp. (sau comutator LS tip B).

Wolf Garten Expert 37 E - Inaltimea de taiere - starea ierbii - 1

Notă: Dispositiv de proteție impotriva curentului rezidual

Aceste dispositive de protectie va protejeazà, atunci cand atingeti fire deteriorate, impotriva defectelor de izolatie, iar in anumite cazuri.si atunci cand atingeti fire sub curent.

  • Recomandam ca aparatul sa nu fie conectat decat la o priză de curent protejata de un dispositiv de protectie impotrivaca curentului residual (RCD), cu un currente primal de cel mult 30mA
  • Există truse de adaptare disponibile pentru instalatiile vechi. Consultati un electrician.

Pornirea si oprine cositoarei

  • Porniti cositoarea pe o suprafata plana.
  • Nu in iarba finalta - dacă este cazul basculati-o doar CAT este necessitiesar N.

Pornirea motorului O

  1. Apasati butonul (1) si mentineti-l.
  2. Trageti de manerul (2).
  3. Eliberati butonul (1).
  • Ridicati etrierul (3) mechanismului de actionare.

-Eliberati etrierul (30mecanismului de actionare.

Oprinea motorului O

Lasati liber manerul (2).

Sfaturi pentru cosire

Pentru a nu rezulta fasii distincte de gazon, trebuie ca intotdeauna traseele de cosire sa se suprapună CATiva centimetri P.
In timpul operatiei de cosire filati cablul pe suprafata DEA cosita

cosire / colectare (cut / collect)

Activarea functiei de cosire /colectare Q

Atentie! Cutit rotativ

Effectuati reglaje asupra aparatului numai dupa ce s-a oprit motorul si cutitul.

  • Nu porniti motorul până când picoarele dumneavoastră nu se află la o distanță sigură fata decutit.

  • Indepartati sacul colector.

  • Mutati intrerupatorul la, CUT/COLLECT".
  • Atasati sacul de colectare daca este nevoie.
  • Porniti motorul.

Fixarea sacului colector R

Atentie! Cutit rotativ

Efectuati reglaje asupra aparatului numai dupa ce s-a oprit motorul si cutitul.

  • Nu atasa t sacul de colectare pana cand picoarele dumneavoastra nu se afla la o distanaga sigurafata de cutit.

  • Ridicati clapa de protectie.

  • Atarnati sacul colector cu carligele in desciderile din sasiu (vezi sageata).
  • Asezati clapa de protectie.

Goliti sacul de colectare S

Atunci cánd sacul de colectare este plin, placarabatabila coboara singură.

Atentie! Cutit rotativ

Effectuati reglaje asupra aparatului numai dupa ce s-a oprit motorul si cutitul.

  • Opriti motorul si scoateti stecherul din priza.
    Goliti sacul de colectare.
    Inlaturati posibilele blocari din spatui de taiere inainte da incepe.

i Instructiuni pentru nivelmetru:

Pentru o fonctionare deficienta a nivelmetrului, curatai in mod regulat orificile de sub nivelmetru din sacul de colectare, cu o perie de mana.

alizarea de gunoi vegetal (mulch)

La "realizarea de gunoi vegetal" iarba este taiata de mai multe ori cu un system special de taiere, si este depusa din nou pe sol. Astfel nu rezulra resturi de iarba. In plus "gunoiul vegetal protejeazagazonul de uscare.

Instructiuni pentru mulcire Recomandam:

In functie de lungimea ierbii, mulcirea se face 1-2 x pe saptamana
larba nu trebuie sa fie prea inaltaa Sau prea umedal
Inaintati dentimtpceefectuarmulcirea
Aveti grijsa se suprapuna canalele lamelor.
- Nu tāiati jarba mai mult de 20 mm.

Wolf Garten Expert 37 E - Instructiuni pentru mulcire Recomandam: - 1

Notă:

Mulcirea nu este recomandabila in cazul ierbii afectate de muschi sau incalcite, deoarece materialul taiat ramane pe suprafata acoperita cu muschi si/sau incalcita si astfel nu poate fi absorbit in pamant.

Afana tcu scarificatorul si ingraa gazonul in mod regulat.

Activarea functiei de realizare a gunoiului vegetal Q

Atentie! Cutit rotativ

  • Efctuati reglaje asupra aparatului numai dupa ce s-a oprit motorul si cutitul.
  • Nu porniti motorul până cánd picoarele dumneavoastră nu se află la o distanță sigură fată decutit.

  • Indepartati sacul colector.

  • Rotiti comutatorul in pozitia "MULCH".
  • Porniti motorul.

Intretinere

General

Wolf Garten Expert 37 E - General - 1

Atentiel Cutit rotativ

Inainte de orice operatiune de intretinere si curatare:
scaateti stecherul din priza.
- Nu atingeti lamele aflate in stare de fonctionare.

Curataea

  • Dupa fiecare operatie de cosire va rugam sa curatati cositoarea cu o perie de mana.
    Curatai la intervale regulate de temp clapa pentru gunoi vegetal cu o perie manuală. T
    In nici un caz nu stropiti cositoarea cu apa.

Depozitarea peste iarnă

  • Dupa ficare sezon de cosire executati o curatare temeinica a cositoarei.
    Toamna controli cositoarea dv. prin intermediul unui atelier agreat de firma WOLF-Garten.
    Depozitati cositoarea in spati uscate.

Schimbarea lamelor U

Pentru orice lucrari effectuate asupra lamelor, tirantilor si barelor port-degete, mai intai scoateti stecherul din prisza si puneti-vamanusile de protectie.

Wolf Garten Expert 37 E - Schimbarea lamelor U - 1

Se poate produce un dezechilibru dupa reascutirea lamei.

Reascutiti intotdeana lamele intr-un atelier specializat, deoaretrebuie efectuata o verificare a echilibrului conform normelore Tehnica a seguinati.

EXPERT 34 E - EXPERT 37 E

Schimbaji intotdeana lamele intr-un atelier specializat. Este nevoie obligatoriu de o cheie de torsiune de 10 mm. Cuplu de strangere a suruburilor: 6-7 N-m U

EXPERT 40 E - EXPERT 40 EA

Schimbai intotdeauna lamele intr-un atelier specializat. Este nevoie obligatoriu de o cheie de torsiene de 13 mm. Cuplu de strangere a suruburilor: 16 - 18 N-m U

Reglarea cablului Bowden de cuplare V

  1. Ridicatu etrierul de siguranță (2) circa 2 cm Şi mentineti-l in această pozitie.
  2. Desfaceti contrapiulita (1).
  3. Insurubati surubul de reglare (2) spre stanga, pana cnd rotile de antrenare se blocheazla tragerea inapoia cositoarei.
  4. Insurubati din nou strans contrapiulita (1).

Piese de schimb

Nr. comanda Denumirea articoluluiDescrierea articolului
4904 031 Sac colectare cu indicator al nivelului de umplere (34)
4907 031 Sac colectare cu indicator al nivelului de umplere (37)
4970 031 Sac colectare cu indicator al nivelului de umplere (40)
4904 096 Vi 34 FM Traversă pentru ctit 34 cm
4907 096 Vi 37 FM Traversă pentru ctit 37 cm
4970 096 Vi 40 FM Traversă pentru ctit 40 cm

Inlaturarea defeciunilor

Problema Cauză posibilăExecutăță (X) de către:
WOLF-GartenAtelierpentru serviceDv. înivă
Functionare dezechiibrata, vibrare intensă a utilajului• Cuțit defectX ---
• Cuțit slăbit din fixare--- X
• Siguranță defectă--- X
motorul nu functionează• Defecțiuni ale cabluriorAteniție! Deteriorarea cablului provoacă șiocuri eletriceAtunci când cablul este tăiat sau deteriorat, siguranta fuzibilă nu se declansează înotideauna.Nu atingeti cablul îniate de a scoate štecherul din priză.Cablul deteriorarat trebuie înlocuit complet.Peticirea cablului cu bandă izolantă este interzisă.X ---
Cosire cu rezultate slab / Colectare proastă a ierbii• Cuțit tocitX ---
• Sacul colector înfundat--- X
• înaltime de tăiere neadaptă--- X
Antrenarea nu se cuplează• Caburile Bowden de cuplare sunt dispuse greșit --- X

In caz de dubii solicitati intotdeauna un atelier WOLF-Garten pentru service.
Atentie, cositoarea se va opri in cazul oricarei verificari sau lucrari la cuti, si se va scaote stecherul din priza.

Condiţii de garantie

In ficare tara sunt valabile conditile de garantie editate de societatea noastrau sau de importerator. In timpul perioadei de garantie defectiunile datorate unui defect de material sau de fabricatie se vor repara in mod gratuit. In cazul producerii unei defeciuni care se incadreaza in garantie, va rugam sa va adresati centrului de desfacere sau celei mai apropriate unitati autorize.

Satin Almis Oldugunuz WOLF-Garten Cim Biçme Makinesinden Dolayi Sizi Kutlariz

Wolf Garten Expert 37 E - Satin Almis Oldugunuz WOLF-Garten Cim Biçme Makinesinden Dolayi Sizi Kutlariz - 1

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Wolf Garten

Model : Expert 37 E

Categorie : Mașină de tuns iarba