STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - Suflanta de frunze

UP40 - 40VBL2-GT.1 - Suflanta de frunze STERWINS - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului UP40 - 40VBL2-GT.1 STERWINS în format PDF.

📄 248 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - page 185
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Întrebările utilizatorilor despre UP40 - 40VBL2-GT.1 STERWINS

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Suflanta de frunze în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. UP40 - 40VBL2-GT.1 - STERWINS și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. UP40 - 40VBL2-GT.1 mărcii STERWINS.

MANUAL DE UTILIZARE UP40 - 40VBL2-GT.1 STERWINS

Vä multümim că ați alest acest produs. La projectareași fabricarea produselor noastre, depunem allaeforturile pentru a asigura o calitate excellentă care să intâmpine nevoile utilizatorilor. Respectarea acestor instructiuni va optimiza durata de viță a produsului

IMPORTANT! PENTRU CA ACEST PRODUS SÄ VÄ ADUÇA SATISFACTIE DEPLINA LA MONTARE, UTILIZARE Şİ INTREINERE, VÄ RECOMANDÁM SÄ CITİTU C U ATENTIE ACEST MANUAL İNAİTE DE A UTILIZA PRODUSUL. VÄ RUGÁM ACORDATI ATENTIE AVERTIZÄRILOR BAZICE REFERITOARE LA SIGURANTA DIN ACEST MANUAL, Şİ PASTRATICI MANUAL LUL PENTRU CONSULTÄRVI VIITOARE.

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - 1

IMPORTANT, PASTRATICI MANUALUL PENTRU CONSULTÄRI VIETOARE : CITITICU ATENTIE

Cuprins

  1. Scopul utilizarii Suflantei cu baterie UP40
  2. Instrukturi privind siguranta
  3. Date tehnice
  4. Asamblare
  5. Transport
  6. Depozitare pe timpul iernii

  7. Depozitare

  8. Intretinere
  9. Sfársītul duratei de viata
  10. Garantia
  11. Declaratie de Conformitate CE

1. SCOPUL UTILIZÄRII SUFLANTEI CU BATERIE UP40

Acest produs este destinat numai utilizarii in aer liber 山 nu trebuie utiliser in interiorul unei cladiri in nicio circumstanța. Suflanta fara fir este destinatautilizarii numai in condiţii uscate si cu iluminare bună. Suflanta este destinata numai suflarii frunzelor, a deseurilor de gradina precum iarba, crengute si ace de brad in scop casnic. Nu outilizati in alte scopuri. Produsul nu este destinat utilizesi dincre copii sau persone cu capacitati fizice, mentale sau senzoriale reduse.

După despachetarea produsului, asigurată-vă că acesto este completși toate accesoriile (dacă există) sunt prezente. Dacă produsul este avariat sau prezintă defecte,ță rugăm nu-l Utilizatișși predată-l magazinului de unde I-atai achizitionat.

Dacă transmitei această sculă altero persone, vă rugăm predati-o impreună cu acest manual de instrutiuni.

Vá rugam sá retinei că echipamentul nostru nu a fost projektat pentru/utilizare in scop comercial sau pentru aplicazioni industrialiae. Garantia noastră va fi nulă dacă masina este Utilizata in scop commercial, pentru aplicazioni industrialiae sau in scopuri echivalente. Acest produs a fost concepută să fie Utilizat pe o perioadă de 6 ani (Durata de viață anticipata).

2. INSTRUCTIUNIPRIVINDSIGURANTA

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - INSTRUCTIUNIPRIVINDSIGURANTA - 1

AVERTISMENT: Citi toate avertizarile de siguranta si toate instruclinile. Nerespectarea avertizarilor si instructiunilor se poate solda cu soc electric, incendiu si/sau vătamare corporală grava.

Păstrați toate averizarileși instructiunile pentru consultare ulterioara.

2.1 AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANTA

  • Nu operati niciodata suflanta in apropierea structurilor de sticlă, a automobilelor, camionetelor, ferestrelor, geamurilor situate la mezanin, a ferestrelor culisante in jos, etc. fara ajustarea corespunzătoare a unghiului de evacuarea.
  • Nu forțați sa suprasolicitatei suflanta. Suflanta va functiona mai bineși mai sigur dacă este Utilizata la viteza la care a fost conceputăă să functioneze.
  • Daca produsul estedea asamblat,asigurati-vacato suroburile sunt bine stranse inainte de a-lutiliza.Daca produsul necesita asamblarea de catre dumneavoastrava rugam asigurati-vawin momentul desfacerei ambalajului,ca toate elementele necessities montarii produsului sunt prezente.Daca produsul este avariat sau prezinta defekte,nu-lutilizati si predati-lelelui mai apropiat magazin.
  • Termenul „sculă electrică“ din averizări se referă la scula electrică (cu cablu) alimentata de la rețeaua electrică sau scula electrică (fãră cablu de alimentare) care functionează cu accumulator.

2.2 SIMBOLURI PE PRODUS

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIMBOLURI PE PRODUS - 1

Se conformează Standardelor europene: Acest simbol semnifică conformitatea acestui produs cu Direcivele europene aplicabile,și că un test de conformitate cu acest directive a fost executat.

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIMBOLURI PE PRODUS - 2

Marcaj unic al circaiei produselor pe piata statelor membres ale uniunii vamale.

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIMBOLURI PE PRODUS - 3

Marcaj de conformitate ukrainean

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIMBOLURI PE PRODUS - 4

Deseurile produselor eletrice nu trebuie eliminate imprenuă cu deseurile menajere. Produsele electrice uzate trebuie colectate separat Şi eliminate la punctele de colectare prevalzute in acest sens. Contactați autoritatețile locale sau distribuiitorul local pentru informatii privind reciclarea.

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIMBOLURI PE PRODUS - 5

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIMBOLURI PE PRODUS - 6

Citișși respectași toate instrucțiunile inainte de a utiliza incest produs, respectași toate averismenteleși instructiunile privind siguranta.

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIMBOLURI PE PRODUS - 7

*Universal : compatibilitate numai cu produsele Sterwins UP40, Lexman UP40 si Dexter UP40

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIMBOLURI PE PRODUS - 8

Nivel de putere acustica garantat (testat conform Directivei 2000/14/CE amendata de 2005/88/CE).

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIMBOLURI PE PRODUS - 9

Nu expuneti produsul la ploaie sau condiţii de umezeală.

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIMBOLURI PE PRODUS - 10

Tinei trecatori la distanţa.

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIMBOLURI PE PRODUS - 11

Avertiment! Pericol cauzat de把这些 rotate. Tinei mainile除去 dispositivul de suflare. Pericol de ranire.

2.3 SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL - 1

Tipul Şi sursa de pericol: Nerespectarea acostei averizări poate provoca vătamări fizice sau deces.

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL - 2

Tipul si sursa de pericol: Acest simbol reprezinta că avarierea aparatului, a mediuluiși a alterbunuri poate surveni in urma nerespectări acestui averisment.

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL - 3

Notă: Acest simbol indică prezența unor informații importante pentru o mai bună ințelegere a acestui produs.

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL - 4

Citiţi manualul de instruţiuni: Acest simbol indică necessitatea de a citi cu atenţie manualul de instruţiuni.

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL - 5

Vá rugám consultati ilustraşiile aferente de la sfársitul broşurii.

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL - 6

Păstrați o distanța de siguranta pentru a evita orice risc.

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL - 7

Indepartaţi accumulatorul in timpul transportului, depositări, lucrărilor de reparatieși a curățări.

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL - 8

Punct verde: Reciclarea ambalajului.

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL - 9

Acest produs este reciclabil. Daca nu mai poate fiutilizat, predati-l unui centru de reciclare a deseurilor.

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL - 10

Etichetă ecologica braziliena: Reciclatei acest produs.

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL - 11

Eticheta ecologicabraziliana:Reciclati ambalajul produslui.

2.4 SIGURANTA ZONEI DE LUCRU

  • Păstrați zona de lucru curatași bine iluminata. Zoneledezordonateşintunecoase predispun la accidente.
  • Nu puneti in functiune sculele electrice in atmossere explozive, cum ar fi in preventa lichidelor inflamabile, a gazelor sau a prafului. Sculele electrice creează scântei, care pot aprinde praful sau gazele.
  • Nu lasaşi copiiiși trecatorii să se apropie în tim pe UTILIZATI O sculă electrică. Distragerea atenției poate provoca pierderea controlului.

2.5 SIGURANTA ELECTRICA

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SIGURANTA ELECTRICA - 1

AVERTISMENT! Acest aparat produce un campe electromagnetic in tampul utilizarii! In anumite circumstante, incest campoate influenta implanturile medicale active sau pasive! Pourtu a reduce riscul de accidente grave sau mortale, se recomanda personelor cu implanturi medicale sa solicite sfatul medicului si al producatorului de implanturi medicale inainte de a utilizes acest produs!

  • Nu expuneti sculele electrice la ploaie sau condiţii de umezeală. Pătrunderea apei intr-o scula electrica va creste riscul de electrocutare.

2.6 SIGURANTA PERSONALÄ

  • Fitigi vigilent, urmari ceea ce faceti si apelati la bunul simt candid utiliato o scula electrica. Nu utilizi o sculà electrica candid sunteti obosit, sau sub influenta drogurilor, a alcoholului sau a medicației. Un moment de neatentie in timp ce utilizi sculele eletrice se poate solda cu vătamari corporale grave.
    Utilizi echipament de protectie personala. Purtati intotdeauna ochelari de protectie. Echipamentele de protectie, cum ar fi masca de praf, bocancii de protectie antiderapanti,

casca sau antifoanele utilize at in condiţii corespunzătoare, vor reduce vătamările corporale.

  • Preveniti pornirea accidentala. Asigurati-va ca intrerupatorul este poziptionat pe off (oprit) inainte de connectarea la sursa de energia electrica si/sau accumulator, inainte de ridicarea sau transportarea sculei. Transportul sculelor eletrice cu degetul pe intrerupator Sau cu alimentarea cu energia electrica pornita, predispune la'accidente.
  • Nu va intindei excessiv. Păstrați-vă stabilitateași echilibrul în orice moment. Astfel veți avea un control mai bun asupra sculei electrice în situatai neassteptate.
  • Indepartaţi orice cheie de reglare sau fixă îniate de a porni scula electrică. O cheie reglabilă sau una fixă lasata într-o piesă rotativă a sculei electrice poate duce la'accidente.
  • Nu forata scula electrica. Utilizati scula electrica corespunzatoare pentru aplicata dumneavoastră. Scula electrica corespunzatoare va efectua lucrarea mai bineși in siguranta mai mare, la viteza pentru care a fost projectata.
  • Utilizi scula electrică, accesoriileși cutitele demontabile etc. in conformitate cu aciste instructiuni, tinând cont de condițile de lucruși lucarea de efectuat. Utilizarea sculei electrice pentru alte operții decât cele pentru care a fost concepută s-ar putea solda cu o situție periculoasa.
  • Imbracati-va corespunzator. Nu purata hi haine largi sau bijuterii. Nu apropiati paurul, imbracaminteaa si manusile de piesele aflate in miscare. Imbracaminteaa larga, bijuteriile sau paurul lung pot fi prinse de piesele in miscare.

2.7 UTILIZAREA Şİ INGRIJIRA SCULELOR ELECTRICE

  • Anumite regiuni dispun de reglementari care restricţioneaza/utilizarea produsului in anumite operatii. Luathi legătura cu autoritateile locale pentru informati.
  • Nu permitei copiilor, personelor cu capacitati fizice, senzoriale sa mentale reduse ori lipsite de experienta s ci cunoistinte sa personelor nefamiliarizeate cu aceste instruioni si utilizeze produsul. Reglementarile locale pot restrictiona varsta operatorului.
  • Retineti cā operatorul sau utilizatorul este responsabil de'accidentele sau pericolele la care sunt supuse alte persone sau bunurile acestora.
  • Tineţi copii, animalele de companieși trecătorii la 15 m de perimetrul de lucru. Opriţi produsul în caz că cineva pătrunde în această zona.
  • In temp ce utilità produsul, purati intotdeauna incalțaminte trainicași pantaloni lungi. Nu utilità produsul descult (ă) sau cand purati sandale beschise. Evitați purtarea articolelor largi de imbracăminte sau care prezinta snururi ori fire ce atârnă; acestea se pot prise in piesele mobile.
  • Nu purtaì haine largi sai bijuterii care pot fi trase in admisia de aer.
  • Atasaţi părul lung astfel incât să se afle deasupra nivelului umărului pentru a preveni prinderea sa in componentele mobile.

  • Puratai echipament de protectie auditiva in timpul fonctionarii produsului. Produsul este extrem de gălgiosși există riscul vătamarii permanente a auzului dacă nu sunt respectate cu stricte instructiunile privind limitarea expunerii, reducerea zgomotuluiși purtarea echipamentului de protectie auditiva.

  • Puratai in permanenta echipament complet de protectie oculara cand utilizati produsul. Fabricantul sugereazau caldurapurtarea uneimasti care sa acopere complet fata sa u ochalarilor care acoperaochii complet. Ochelarii normali de vedere sa chelarii de soare nu reprezinta protecti adecvate. Obiecte pot fi ejectate la viteza mare de catre jetul de aer puternic in orice moment s pot ricosa de pe supraftele tari inspre operator.
  • Inaintea fiecărei Utilizări, asigurăti-vă că toate butoanele de controlși dispositivele de siguranta funționează corect. Nu utilizăti scula dacă intrerupătorul oprit nu oprește produsul.
  • Inaintea fiecărei utilizări, intotdeauna inspectăti carcasa pentru depistarea produsului. Asigurați-vă că apăratorileșianeanere sunt instalate la locuri lorși bine siguranțate.
  • Nu puneti niciodata produsul in functiune cu aparatori ori scuturi defece sau fara dispositive de siguranță, de exemplu fara colectorul de resturi montat pe poziție.
  • Mentineti libero de resturi alla orificiile de aer de racire.
    Utiliziţi grebleși maturi pentru desprinderea resturilor inainte de a le sufla.
  • Curățați zona de lucru inainte de fiecare適用are. Indepartați toate obiectele, cum ar fi pietre, sticla spartă, cuie, sârmă, sfori etc. care pot fi aruncate la o distanță considerabilar de aerul cu viteza mare sau care se pot incurca in ventilator.
  • Purataj o masă de față în condiții de graf pentru a reduce riscul de rănire associat cu inhalarea prafului.
  • Nu direc tionati duza suflantei inspre persone sau animale de companie.
  • Nu amplasati niciodata obiecte in interiorul tuburilor suflantei.
  • Nu folosiţi produsul lângă ferestrele beschise, etc.
    Umezitiusor suprafetele cndeste praf.
  • Utilizathi duza completă de extensie astfel incât fluxul de aer sa poata lucraaproape de sol.
  • Nu amplasati suflanta deasupra sau in apropierea unor resturi nefixate. Resturile risca sā fie aspirate in fanta de admisie aer ducând la eventuala avariere a produsului.
  • Nu utiliziati scula electrică dacă intrerupătorul nu comută pe pozițiile pornit și oprit. Orice sculă electrică ce nu poate fi controlă de la intrerupător este periculoșă și trebuie repară.
  • Deconnectati stecherul de la sursa de alimentare si/sau setul de accumulatori de scula electrica inainte de efectuarea oricaror reglaje, schimbari de accesorii Sau inainte de

depositarea sculelor electrice. Astfel de măsuri preventive de siguranta reduc riscul de pornire accidentala a sculei electrice.

  • Depozitate sculele electrice intr-un loc inaccesibil copiilor si nu permiteiti utilizes area sculei electrice de persone nefamiliarate cu aceasta sau cu aceste instrutiuni. Sculele electrice sunt periculoase in mainile utilizatorilor neinstrui!.
  • Intretnete sculele electrice. Verificati dacă există abateri de la coaxialitate sau gripări ale pieselor in miscare, avari ile pieselorși orice alta situție care poate afecta functionarea sculelor electrice. In caz de deteriorare, dati scula electrică la reparat inainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate de sculele electrice prost intretnute.

2.8 UTILIZAREA Şİ INGRIJIREA SCULEI CU ACUMULATOR

  • Reincarcați numai cu incarcătorul specificat de producțor. Un incarcător care este adecovat pentru un tip de set de accumulatori poate prezenta risc de incendiu dacă este Utilizat cu alt set de accumulatori.
  • Utilizathi sculele electrico doar cu seturile de accumulatori special mentionate. Utilizarea oricarui alt set de accumulatori prezintă risc de accidenteși incendiu.
  • Când nu se utilizează setul de accumulatori, tiniţi-l departe de alte obiecte metalice precum clamele de hârtie, monedele, cheile, cuiele, süruburile sau alte obiecte metalice mici care pot realizo o conexiune în parte borne. Scurtcircuitarea bornelor accumulatorului poate produce arsuri sau incendiu.
  • In conditi abuzive se poate scurge lichid din accumulator; evita ti contactul. Daca are loc contactul accidental, clati ci cu apa. Daca lichidul intr a n contact cu ochii, efectuati supplementar un consult medical. Lichidul scurs din accumulator poate produce iritari sau arsuri.

2.9 AVERTISMENTE DE SIGURANTA PRIVIND SUFLANTA

  • Utilizati această suflantă numai in scopul pentru care a fost concepută, nu direcțonati suflanta spre oameni tau animale.
  • Scoatei accumulatorul in timpul transportului si al depositarii.
  • Depozitatei Suflantele in interior - Când nu sunt utilizes, suflantele trebuie depozitate intr-un loc uscat - inaccesibil copilor.

2.10 OPERATIILE DE SERVICE

  • Apelati numai la o personă calificata pentru a va repara scula electrică'utilizând numai PIESE de schimb identice. Astfel se asigura menținerea nivelului de siguranta al sculei electrice.
  • Apelàti la un profesionist cu calificările necesare pentru a verificăși repara produsul, dacă este nevoie, înante de a-l reutiliza.

2.11 RISCURI REZIDUALE

Familiarizati-va cu modul de/utilize al acestui produs cu ajutorul acestui manual de instruanti. Memorati instructiunile de siguranta si respecta-ile cu stricte. Acest lucru va ajuta la prevenirea riscurilor si a pericolelor. Fit in permanenta alert candidutilazi acest produx pentru a putea recunoaste si gestiona din tamp riscurile. Interventile rapide pot preveni ranirile serioase si daunele. Opri ti produsul si deconnectaI de la accumulator in caz de orice defeciune.

  • Chiar dacă toate instruţiunile sunt respectate cu strictete, to rămân anuniți factori care ar putea cauza pericole, precum:

-Ejectarea unor bucai din piesa aflata in lucru.
- Rani provocate de vibratai:'utilizati manerele desemnate si incercati sa reduci du rata de lucru si expunerea.
- Răniri pot fi cauzate de zgomot: puratați proteții auditiveși reducți durata de lucruși expunerea.
-Inhalarea prafului si a particulelor.
- Rănirea de către obiectele proiectate de fluxul de aer din tubul suflantei. Puratațin permanente achipament de proteție oculară.

Dacă vă confrunteți cu vreunul dintré factori în timpe ce Utilizăți mașina, opriți mașinași consultatei-vă imediat medicul.

  • Răniri pot fi cauzate sau agravate de utilizarea Índelungata a sculei. Când Utilizati orice sculă tamp indelungat, asigurati-vă ca efectuati pauze regulate.

  • DATE TEHNICE

Model40VBL2-GT.1
Tensiune nominală (V C.C)36 V C.C.
Greunate maşină (incluzând setul de accumulatorati)3,6 kg
Nivel garantat de putere acustică (dB(A))103 dB(A)
Nivel de putere acustică măsurată (dB(A))98,0 dB(A), K=3dB(A)
Current de functiorare1 viteză: 8A±1,5; 2 viteze: 15A±2
Current maxim20 A
Protecție recomandataProtectție prin baterie
Viteză fără sarcină (min-1)15000-25000
Viteza debitului de aer (km/h)190
Nivel vibrații (K=1,5m/s2)< 2,5 m/2

Valoarea totală declarata a vibraților a fost măsurăță in conformitate cu o metodă standard de testareși poate fi適用ă pentru compararea sculeorîntre ele. Valoarea totală declarata a vibraților poate fi

utilizata 山 intr-o evaluare preliminara a expunerii. Valoarea vibrailior in timpul utilizarii effective a sculei elecrice poate diferi de valoarea totala declarata in functie de modul de utilizezare al sculei; si este posibil sa fe necessarai identificarea maszurilor de siguranta pentru protectia operatorului, care se bazeazape o estimare a expunerii in condiile effective de utilizezare (luand in considerare toate parrile ciclului de operare, cum ar fi timpul cand scula este oprita si cand merge in gol, in plus faata de timpul de pornire).

Set de accumulator
Tip de accumulatorLi-ion
Model40VBA2-50.1
Tensiune nominală [V C.C.]36V C.C
Capacitate nominală accumulator5Ah Li-Ion
Număr de celule de accumulator20
Greutate (kg)1,29 kg
Încărcător
Model40VCH1-3A.140VCH2-6A.140VCH1-3ABR.1
Putere nominală consumată100-240V~220-240V~100-240V~
Putere nominală42V C.C.42V C.C.42V C.C.
Temperatură de functționare [°C]4°C~24°C4°C~24°C4°C~24°C
Greutate [kg]0,605 kg1,06 kg0,605 kg

4. ASAMBLARE

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - ASAMBLARE - 1

AVERTISMENT! Produsul trebuie asamblat in intregime inainte de a fi pus in functiune! Nu utiliziati un produs care este asamblat numai partial sau asamblat cu piese defece! Respectati instruktiunile de asamblare pas cu pas si folositi imaginile furnizate drept ghid vizual pentru a asambla produsul cu uşurinta!

4.1 DEZAMBALARE

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - DEZAMBALARE - 1

  1. Maner de transport
  2. Declansator
  3. Selector de viteze
  4. Comutator Turbo
  5. Tub suflantă
  6. Vâr duža cu inalta presiune
  7. Accumulator de Litiu-ion UP40 (neinclus)

  8. Purtaṭi mʌnusi cànd efectuati despacheti.

  9. Nu utilizati cutter, cuit, ferăstrău sau alte scule similare pentru a despacheta.
  10. Transportati scula numai apucand-o de manere.
  11. Păstrați cutia pentru reutilizări viitoare (transport și deposizare).
  12. Păstrați manualul de instruetiuni intr-un loc uscat pentru consultări viitoare.

4.2 INSTALARE

Asamblati diferitele elemente impreuţa respectând illustrata xastfel incât să fie montate corect (aliniate corect și imbinate complet). Nu forțați niciun elemente cand il asamblati. In cazul care sunt necessare Šuruburi: strängeti-le cu scula adecvata.

Ataşaarea/Detaşaarea tubului: ilustrata 2.1 - 2.2

Aliniata si atasa Tubul suflantei 5 pe orificuli de evacuare a aerului printr-o miscare de rascure pana candid butonul se anclanseaza in poziie. Aliniata si atasa Varful Duzei cu presiune ridicata 6 pe Tubul suflantei 5 printr-o miscare de rascure pana candid butonul se anclanseaza in poziie. Pentru a indeparta, rascuti si trajei Varful Duzei cu presiune ridicata 6 si/sau Tubul suflantei 5 pana candid butonul iese apoi eliberati-l.

Instalarea/daesaarea setului de accumulatori: ilustra 3.2

AVERTISMENT: Asigurati-va cā incuietoarea situata sub setul de accumulatoris se blochează pe positie sī cā setul de accumulatoris este fixat bine in compartmentul de andocare accumulatoris din suflanta ¬nainte de a pune suflanta in functiune.

Nefixarea setului de accumulatori in compartmentul de andocare poate cauza căderea acestua, putand duce la răni grave.

Pentru montare: Pentru a fixa, aliniati si culisati setul de accumulatori in fantele compartmentului de andocare a setului pânà la blocarea acestuia.

Pentru a-l detasa: Pentru a-l elibera, apasa butonul de deblocare al setului de accumulatorati si scoateti setul de accumulatori din produs.

AVERTISMENT! Cititi capitolul « INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA » de la inceputul acestui manual incluzand tot textul situat sub subposiţia prezentă inainte de a utilizes acest produs.

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - Instalarea/daesaarea setului de accumulatori: ilustra 3.2 - 1

Accumulatoru nu este livrat incarcat complet in momentul cumpararii. Inainte de a utiliza suflanta pentru prima data, amplasati accumulatorul in incarcator si incara-1 complet.

Acordatu atentie deosebita cand utilizesma sina pentru prima data: concentrati-va c dedicatu-va intreaga atentie primei utilizari. Efuctuata o prima incercare pe o suprafata neobstructionata si fara elemente inconjuratoare

4.4 FUNCTIONARE

Pornirea produsului: ilustraţia 4.1

Pentru a porni suflanta, apasati declansatorul. Pentru a opri, eliberati declansatorul. Existà douà butoane de viteza deasupra suflantei de 40V. Butonul inferior seteazā suflanta pe VITEZÄ RIDICATA (170km/h). Butonul inferior seteazā suflanta pe VITEZÄ (190km/h). Aktionarea unuaiorentbeutoane va activa viteza respectiva. Apasänd butonul a doua oarà va dezactiva viteza, readucánd suflanta la viteza sa micà originalä (130km/h).

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - Pornirea produsului: ilustraţia 4.1 - 1

Viteza Turbo a fost projectata să seinchida automat după 35 de secunde, readucând suflanta înapoi la viteza sa mica.

Punerea in functiune a produsului: ilustrația 4.2 -4.4

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - Pornirea produsului: ilustraţia 4.1 - 2

ATENTIE! Purtati intotdeauna ochelari de protectie. Utilizati o masca de fata dacà operatia genereaza graf. Se recomanda purtarea manusilor adecvate si a incalṭamintei trainice.

  • Utilizati produsul numai la ore reazonabile - evitand dimineata devreme sa nopatea târziu cànd este posibil să deranjati.
  • Nu utilizati produsul in atmossere explozive.
  • Evitatiutilizarea produsului in condiţii meteo defavorabile in special când este risc de fulgere. Nuutiliata produsul in condiţii de iluminare slabă. Operatorul trebuie sà poata vedea clar zona de lucru pentru a putea identifica eventualele pericole.
  • Utilizarea unor proteci auditive reduce capacitatea de a auzi averismente (strigate sa alarme). Operatorul trebuie sa acorde atentie suplimentara la ce se intampl in zona de lucru. Nu va pierdeti atentia, si intotdeauna concentra-i-va asupra lucrarii.

  • Utilizarea unor scule similare in apropiere creste atat riscul de afectare a auzului si ca alte persone sa patrunda in perimetrul de lucru.
    Pästra-va stabilitatea.si echilibrul.

  • Nu va intindei excessiv. Intinderea spre locuri indepartate se poate solda cu pierderea echilibrului. Mentinei intotdeauna o poziţie stabilă pe pante.
  • Mergeti, nu alergati niciodata. Tinei toate partile corpului dumneavoastra la distanța de piesele rotative.
  • Nu puneti niciodata produsul in functiune fara echipamentul corect atasa t.
  • Nu modificazioni niciodataba produsul sa sα utilizes componente.si accesori care nu sunt recomandate de catre producţor.

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - Pornirea produsului: ilustraţia 4.1 - 3

Daca produsul a fost scapat pe jos, a suferit socuri violente sau incepe să vibreze anormal, opriti-l imediatși inspectați avaria sau identificati cauza vibratiilor. Orice avariere trebuie reparata corect sau remediata de cotre un centru de service autorizat.

  • Pentru a reduce riscul de rànire associat cu contactul cu piesele rotative, intotdeauna opriti masina, detasa setul de accumulatorì si asiguraǐ-và ca toate piesele rotative s-au oprit:

  • inaintea de curataea sau de eliminarea unui blocaj

  • cánd lásati produsului nesupravegheat
  • inaintea instalarii tau indepartarii accesorilor
  • inante de verificarea, curataea sau orice intervente adusă produsului
    -daca masina incepe sa vibreze anomal (inspectatu imediat)
  • după lovirea unui obiect strain, inspectăti masina pentru depistarea avariilor

Suflarea prafului

Inainte de a utiliza suflanta, desprindeti frunzele lipite de sol cu ajutorul unei maturi ori c u o grebla. Tineti tubul aproximativ 10 cm deasupra solului si deplasati-va incet inainte utilizand o miscare de maturare din stanga spre drepta. In timpe ce va deplasati, asigurati-va ca produsul nu loveste obiecte dure, acestea pot cauza avarii. Utilazi extensa complea a duzei pentru suflanta.

Indepartarea si incarcarea accumulatorului: Ilustraţia 6.1 si manualul de instruţiuni al accumulatorului

  1. Apasati butonul de blocare situat in centrul de deasupra accumulatorului pentru a putea scoate accumulatorul din suflantă.
  2. Amplasati setul de accumulatori culisandu-l in positia de blocare pana la azul unui declic.
  3. Când lumina verde clippește, accumulatorulur se incarca. Daca lumina verde se oprește din clipit, accumulatorulur este incarcatacomplet.

4.5 FUNCII SPECIFICE

Această sculă electrică nu este echipat cu functie de aspirare sau de zdrobire.

5. TRANSPORT

Transportarea masinii sau a accumulatorului poate necesita respectarea anumitor cerinte specifie pentru tara dumneavoastră. Vă rugam asigurati-va ca le respectati, contactand autoritateile din tara dumneavoastră pentru a respecta tote cerintele. Asigurati-va ca temperatura in timul transportului nu va depasi niciodata intervalul de temperaturamentionat in capitolul referitor la depositare.

5.1 TRANSPORTAREA MAŞINII

Illustratia 6.1 s i 6.2

Opriţi produsul Şi scoateşi setul de accumulatori. Detaşatai două tuburi de pe unitatea principală dacă este nevoie.

Intotdeauna transporte i produsul apucandu-l de maner. Protejati produsul de impacturile violente sau vibratiile puternice care pot ave loc in timpul transporte rii cu un vehicul. Siguranatati produsul pentru a preveni alunecarea sau rasturnarea acestua. Nu expuneti produsul electric la lumina soarelui.

5.2 TRANSPORTAREA BATERIILOR DE LITIU

Vá rugám consultați manualul de instruţiuni al accumulatorului pentru detalii suplimentare.

6. DEPOZITARE PETIMPUL IERNII

Illustra 6.1 - 6.3

Scoatei setul de accumulatori din scula.

Inainte de a deposita produsul pe termen lung, asigurações-vá ca accumulatorolur respectă instrucțiunile furnizate in manualul de instruciuni al acestuia. Respectaș instrucțiunile din capitulul referitor la depositare de maijos. Vă recomandam săutilizati ambajul original pentru depositate sa acoperiti produsul cu un material textil adecovat sacutie pentru a-l proteja de graf.

7. DEPOZITARE

Depozitatei masina si accumulatorul intr-un loc curat, uscat, aeresit, la o temperatura cuprinsa intre 4^ si 24^ . Acoperiti-I pentru protectie supplimentară. Vă recomandam sa Utilizati umbalajul original pentru depositare Sau sa acoperiti produsul cu un material textile adevat pau cutie pentru a-l proteja de graf. Verificati ca ati sigurantat unitatea pe perioada transporteului.

7.1 DEPOZITAREA MAŞINII

Ilustraţia 6.1 - 6.3

Scoatei setul de accumulatori din scula. Verificati temeinic pentru depistarea pieselor uzate, slăbite sau avariate. Curățați unitatea inainte de a o deposita. Nu expuneti produsul electric la lumina soarelui. Asiguratii-và ca produsul este intotdeauna protejat de frigși de umiditate.

7.2 DEPOZITAREA ACUMULATORILOR DE LITIU

Illustra 3

Vă rugăm asigurați-vă că nivalul de inçarcare al accumulatorului este cel recomandat în manualul de instruţiuni al acestuia. Vă rugăm consulțați manualul de instruţiuni al accumulatorului pentru detaili supplementare.

8. INTRETINERE

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - INTRETINERE - 1

PERICOL! Risc de ranire datorita socului electric.

Scoatei accumulatorul inainte de a regla, inspecta, curata sau deposita suflanta.

8.1 CURATAREA

Illustra 5.1 -5.4

Periatis sa sulfati praful si resturile din fantele de aerisire cu ajutorul aerului comprimat sa a unui aspirator. Mentineti orificile de ventilatie fara obstru cii, rumegus si aschii de lemn. Nu stropiti, spalati sa sa scufundati fantele de aer in apa.

Stergeti carcasa si componentele de plastic cu ajutorul unei carpe uor umezite si moi. Nu utilizati solventi sau detergenti puternici pe carcasa din plastic sau pe componentele de plastic. Anumite produse de curatat menajere pot avaria si pot cauza un risc de electrocutare.

8.2 VEDERE IN SPATIU A ANSAMBLULUI

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - VEDERE IN SPATIU A ANSAMBLULUI - 1

PC.NUMÁR PIESÁDESCRIERENR.
18003-780502-00CoadăMZáner1
28003-780501-00CoadăMZáner1
38006-780501-01Carcasǎ1
48006-780502-01Carcasă1
58185-780501-00Capac1
68185-780502-00Capac1
78044-780502-01Buton1
88342-521704-00Arc buton1
98044-620102-00Placă intrerupător maşină1
108342-691302-00Arc de presiune1
118342-438801-00Arc set de accumulator1
128081-438801-00Ax de posizțonare arc1
138414-780503-01Componente electronice1
148292-780504-00Cutie regulatoare viteză1
158312-855101-01Buton2
168SJGB40-16Şurub10
17233-1008Tub micşorabil de la caldură0,1
188061-780505-02Teavă suflantă1
198061-780504-01Gură suflantă1
208440-780502-00Ansamblu lamă motor1
20,18348-780501-00Dop cauciuc1
20,28NA-05DPiuliță1
20,38321-430901-00Săibă1
20,48403-780501-00Paletă ventilator1
20,58SJGB40-10Şurub4
20,68292-780501-01Colector curent1
20,78401-780501-00Motor fãră perii1
20,88061-780501-00Rectificator obiect1
20,98SJAD04-20Şurub3
218440-780501-00Ansamblu cartuș difuzor1
21,18061-780502-00Rectificator obiect1
21,28186-780501-00Deflector1
21,38326-780501-01Burette amortizor sonor4
228SJGB30-12Şurub2

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - VEDERE IN SPATIU A ANSAMBLULUI - 2

PERICOL! Risc de ranire datorita socului electric.

Avertiment! Inainte de ficare depanare opriti produsul.

ProblemeCauze posibileSoluțiiCalificări necessare
Produsul nu suflăTubul este blocatÎndepărtăți blocajulNu necessă calificări specifice
Rotor blocat
Acumulatorul nu este siguranțatPentru a siguranța setul de accumulator, asigurați-vă că incuietoare de deasupra a setului de accumulator se anclanțează.
Acumulatorul nu esteicenscârcat.Încărcătietul de accumulator în conformitate cu instrucțiunile incluse cu modelul dumneavoastră.
Produsul nu pornește.Acumulatorul nu este siguranțatPentru a siguranța setul de accumulator, asigurați-vă că incuietoare de deasupra a setului de accumulator se anclanțează.Nu necessă calificări specifice
Acumulatorul nu esteicenscârcat.Încărcătietul de accumulator în conformitate cu instrucțiunile incluse cu modelul dumneavoastră.
Întrerupătorul/selectorul de vitezătrebuie să fie in poziția OFF (oprit).Apăsăti intrerupătorul pornit/oprit.
Tuburile nu sunt instalate corectVerificăți tuburile pentru a că asigura că sunt aliniate/ montate corect și permit Întrerupătorului să fie actionat.
Setul de accumulator nu este atașat corectFixăți-I corect
Deplasați comutatorul Pornit/oprit al motorului în poziția PORNIT.Consultăți capitolul „Pornirea produsului"
Produsul nu atinge puterea maximă.Setul de accumulatorieste prea descârcatÎncărcătietul Setul de accumulatoriNu necessă calificări specifice
Orificiile de ventilăție sunt blocateCurățițo orificiile de ventilăție
Rezultate nesisfăcătoareDuza nu este asamblă corectConsultuțați capitolur referitor la „Atașarea/Deatșarea tubului“Nu necesită calificări specifice
Vibratai sau zgomot excessiv(e)Duza nu este asamblă corectConsultuțați capitolur referitor la „Atașarea/Deatșarea tubului“Nu necesită calificări specifice
Σruruburile/piulițele sunt desfăcute.Strângeți șruburile/ piulițele.
Produsul se oprește bruscSetul de accumulatorîs este descărcatÎndepărtățiși încărcăți setul de accumulatorîNu necesită calificări specifice
Baterie prea caldăDetașați setul de accumulatorîși lâsați-l să se răcească.

9. SFÁRŞITUL DURATEI DE VIATA

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - SFÁRŞITUL DURATEI DE VIATA - 1

Deşeurile produselor electrice nu trebuie eliminare impreună cu deşeurile menajere. Produsele electrice uzate trebuie colectate separatși eliminare la punctele de colectare prevăzute in acest sens. Contactați autoritatețile locale sau distribuiitorul local pentru informatații privind reciclarea.

10. GARANTIE

10.1 GARANTIA NOASTRA

Produsele STERWINS sunt concepute conform celor mai inalte standarde pentru produse destinate pietei. Această garanție acoperă o perioada de 3 ani de la data achizitianarii produsului. Această garanție acoperă toate defectele materialeși de fabricatie: pieseși elemente lipsă,și defeciuni survenite in circumstanțe normale. Reparatiileși inlocuirea dieselor nu duc la prelungirea duratei garantiei initiaie. Trebuie sa puteti preventa dovada achizitiei pentru acest produșși data cumpărării. Acoperirea garantiei produsului se limitează la valoarea aesutui produs.

Garantia nu acoperă probleme sau incidente rezultate in urma utilizări greșite a produsului. Urmatoarele articole nu sunt acoperite de garantie:

  • Scula a fostutilizata gresit;sau
  • Defectiuni au survenit in timpul transportarii pau instalarii acestui produs; sau
  • S-au efectuat reparatii si/sau inlocuiri de catre terti; ori
  • Deteriorări cauzate de factori externi Sau obiecte străine cum ar fi nisipul Sau pietrele; ori
  • Deteriorari rezultate in urma nerespectarii instructiunilor privind siguranta si utilizarea; sau
  • Scula a fostdezasamblata sau desfacută; ori
  • Scula s-a aflat intr-un mediu umed (rouă, ploaie, scufundare in apă...); ori
  • Scula a fostutilizata in scop profesional; sau
  • Scula a fost expusă la o temperatură din afara intervalului specificat in capitulul „depotizare"

Produsul trebuie'utilizat in condiţii normale de utiliser sisi in scopuri neprofessionale. De aceea, această garantie exclude produsele utilizes de firmele de peisagistica, de autoritateile locale precum si de câtre firmele care offre echipamente spre inchiriere gratuite sau contra cost.

In cazul unei probleme sau defecjiuni ar trebui să consultați intotdeauna mai intai distribuitorul local Sterwins. In majoritatea cazurilor,

dealerul STERWINS va fi capabil sa rezolve problema sau sa remedieze defeciunea. Păstrați factura sau bonul de casa: acesto documento vor fi solicitate pentru procesarea oricăror cereri.

11. DECLARATIE DE CONFORMITATE CE

Noi, ADEO Services

135 rue Sadi Carnot

CS 00001 59790 Ronchin, Franca

Declaramca produsul

SUFLANTA UP 40 CU ACUMULATOR

40 VBL2-GT.1

Este conformă cu cerințele Directivei MD 2006/42/CEși cu reglementările nationale:

Directiva privind Compatibleitatea electromagnetica 2014/30/UE

Directiva (UE) 2015/863 de modificare a Directei 2011/65/UE privind restrictiile de'utilize a anumitor

substanje periculoase in echipamentele electrice si electronice

Directiva privind ZGOMOTUL 2000/14/CE, Anexa V si Directiva 2005/88/CE

Nivel de putere acustica mascarata: 98 dB (A)

Nivelul garantat al puterii sonore: 103 dB (A)

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017

EN 50636-2-100:2014

EN 62233:2008

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

IEC 62321-1:2013

IEC 62321-2:2013

IEC 62321-3-1:2013

IEC 62321-4:2013+A1:2017

IEC 62321-5:2013

IEC 62321-6:2015

IEC 62321-7-1:2015

IEC 62321-7-2:2017 & ISO 17075-1:2017

IEC 62321-8:2017

Nr. de Serie: Vă rugăm consulțați coperta de pe versoși eticheta tehnica a masinii

STERWINS UP40 - 40VBL2-GT.1 - DECLARATIE DE CONFORMITATE CE - 1

Semnat in Ronchin, Franca

Data semnării: 10/10/2019

Eric LEMOINE

Lider de Calitate pentru Proiecte Internationale

ADEO Services

135 Rue Sadi Carnot

CS 00001 59790 Ronchin, Franca

Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : STERWINS

Model : UP40 - 40VBL2-GT.1

Categorie : Suflanta de frunze