CEG5301X - Espresso BEKO - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului CEG5301X BEKO în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Espresso în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. CEG5301X - BEKO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. CEG5301X mărcii BEKO.
MANUAL DE UTILIZARE CEG5301X BEKO
Vé multumim pentru cà ati ales un produs Beko. Speräm sé obtineti cele mai bune re- zultate de la produsul dumneavoastré, care este fabricat la o calitate înalté folosind tehnologii performante. in acest scop, vé rugäm së cititi cu grijà si în intregime acest manual de utilizare si toate celelalte documente insotitoare inainte de a utiliza produ- sul si sé le péstrati pentru consultéri ulterioare. Dacé predati produsul altei persoane, oferiti-i si manualul de utilizare. Respectati toate avertismentele si informatiile din manualul de utilzare
Semnificatia simbolurilor
tâi acest manual de utilizare!
În acest manual de utilizare sunt folosite urmétoarele simboluri
Informatii importante sau sfaturi utile privind utilizarea.
ATENTIE: Avertismentul indicä o posibilà deteriorare fizicä.
Materialele sunt destinate de a fi'în contact cualimentele.
O Acest produs a fost fabricatn unitäti moderne care sunt prietenoase cu mediul inconjurätor.
Respectä Directiva DEEE. Nu contine PCB,
1. Capaculrecipientului pentru boabe
. Recipient pentru boabe
. Duzé reglabilé pentru cafea
. Recipient pentru cafeaua
6. Tavä de scurgere internä
8. Perie pentru curätare
1.1 Pericol de curentare
Pericol mortal din cauza curentului electric!
Contactul cu firele electrice sau componentele poate
duce la räniri grave sau chiar la deces!
Respectati urmätoarele mésuri de sigurant pentru a
- Nu utilizati cafetiera în cazul în care cablul de ali- mentare sau stecherul de conectare la retea este deteriorat.
- Nu deschideti carcasa cafetierei Existä pericolul de soc electric dacä atingeticonexiunile electrice si/sau modificati configuratia electricä sau mecanicä.
Instructiuni importante privind siguranta si mediul + Înainte de curätarea recipientului pentru boabe,
scoateti stecherul de conectare la retea din prizä. Pericole legate de râsnita de cafeal
1.2. Pericol de arsurä sau opärire
Componentele cafetierei se pot încälzi foarte tare în
timpulutilizäriil Béuturile si aburul eliberat sunt foarte
Respectati urmätoarele mésuri de sigurant pentru a
- Nu atingeti niciuna dintre marginile metalice de pe cele doué duze de cafea.
teriorare ainte de utilizare. Nu utilizati o cafetierà deterioratd.
+ incazulh care cablul de alimentare este deteriorat, tre- buieînlocuit doar de un agent de service recomandat de câtre producätor pentru a evita orice pericol! Contactati producätorul sau serviciul clienti al acestuia,
- Reparatille cafetierei trebuie realizate numai de câtre un specialist autorizat sau de reprezentantii serviciu- lui clienti. Reparatiile necalificate pot genera pericole considerabile pentru utilizator. Acestea vor anula si garantia.
- Reparatille cafetierei în timpul perioadei de garantie pot fi realizate numai de centre de service autorizate de cätre producätor, altfel garantia va deveni nulé in cazul unor deterioréri ulterioare.
+ Componentele defecte pot fiînlocuite numaï cu piese de schimb originale. Numai utilizarea de piese de schimb Originale garanteazd respectarea cerintelor privind siguranta.
222/R0 Cafetieré complet automaté / Manual de utilizare
Instructiuni importante privind siguranta si mediul - Acest produs poate fi utilizat de copiiincepänd cu vàr-
sta de 8 ani, precum si de cätre persoane cu abilitäti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experienta si/sau cunostintele necesare, dacä per- soanele respective sunt supravegheate sau au fost instruite despre cum sà utilizeze aparatul in sigurantä siaufînteles pericolele ce ar putea apäreaîn momentul utilizärii lui. Copiii nu trebuie sd se joace cu produsul. Lucrärile de curätare si de întretinere nu trebuie sà fie efectuate de cätre copii exceptänd cazulin care acestia au 0 vàrstà mai mare de 8 ani si sunt supravegheati,
Acest produs este destinat utilizäriiîn scop casnic si cu aplicatii similare cum ar fi:
-bucätäri pentru personalul din magazine, birouri sau alte medii de lucru:
- Protejati cafetiera de efectele fenomenelor mete- orologice cum ar fi ploaia, nghetul si lumina solarä directa. Nu utilizati cafetiera fn aer liber.
- Nuintroducetiniciodatä cafetiera, cablul de alimen- tare sau stecherul de alimentare în apä sau în alte lichide.
- Nu curétati cafetiera sau accesoriile ei în masina de spälat vase.
- Nu turnati niciun alt lichid în afarä de ap si nu introduceti alimente în rezervorul pentru apd.
- Nu umpleti rezervorul pentru apé peste marcajul nivelului maxim (marginea de jos a orificiului de um- plere) (1,4 litri).
- Utilizati cafetiera doar atunci când recipientul pen- tru reziduuri, tava de scurgere si grätarul pentru cand sunt montate.
- Nutrageti de cablu pentru a deconecta stecherul de la priza si nu Îl atingeti cu mäinile umede.
1.4 Scopul utilizärii
Cafetiera complet automatä de la Beko a fost conceputä pentru utili- zarea casnicä si aplicatii similare, de exemplu în buctärile pentru per- sonal, în magazine, birouri si spatii Similare sau de cätre clienti in pensi- uni, hoteluri, moteluri si alte spatii de cazare. Cafetiera nu a fost conceputä pentru utilizare în scopuri comerciale. Cafetiera este utilizaté numaï pentru prepararea cafelei siincälzirea lapte- lui si à api. Orice altà utilizare decât cea mentionaté mai sus este consi- deratä necorespunzätoare. Utilizarea necorespun- zätoare poate genera pericolel!
Dacä nu este utilizatä pentru scopul propus sau este utilizaté în alte mo- duri, cafetiera poate reprezenta sau deveni o sursä de pericole.
Asadar, cafetiera poate fi utilizaté numai pentru scopul propus.
AVERTISMENT: Respectati VAN procedurile descrise în acest manual de utilizare. Nu se vor accepta reclamatii de ni- dun fel pentru daunele sau ränirile cauzate în urma utilizärii cafetierei altfel decât în scopul propus.
Riscul va fi suportat numai de pro- prietarul cafetierei.
1.5 Limitarea räspun- derii
Toate informatiile tehnice, datele si instructiunile privind instalarea, uti- lizarea Si întretinerea cafetierei cu- prinse in acest manual de utilizare sunt actualizate la data tipäririi lui si se bazeazä pe informatille cele mai bune posibil obtinute prin prisma experientei si expertizei.
Nicio reclamatie nu poate decurge din informatille, ilustratile si de- scrierile din prezentul manual de utilizare.
Cafetieré complet automatä / Manual de utilizare
225 /RO Instructiuni importante privind siguranta si mediul
Producétorul nu isi asumä nicio räs- pundere pentru daunele sau ränirile rezultate ca urmare a nerespectärii manualului de utilizare, a utilizärii în alte moduri decât pentru scopul pro- pus, a reparatillor neprofesioniste, a modificarilor neautorizate sau a uti- lizérii de piese de schimb neaprobate.
1.6 Conformitate cu Directiva WEEE si de- pozitarea la deseuri a produsului uzat:
Acest produs respecté Directiva UE WEEE (2012/19/UE). Produsul este marcat cu un simbol de clasificare pentru deseuri electrice si electro- nice (WEEE).
fost achizitionat produsul. Fiecare gospodérie are un rol important in recuperarea si reciclarea electro- casnicelor vechi. Eliminarea cores- punzätoare a electrocasnicelor utili- zate ajutä la prevenirea posibilelor consecinte negative pentru mediu sisänätatea umanä,
1.7 Conformitatea cu
Directiva RoHS Produsul pe care l-ati achizitionat este conform cu Directiva RoHS UE (2011/65/UE). Acesta nu contine
materiale periculoase si interzise, specificate in aceastä Directivä. 1.8 Informatii despre ambalaj
Ambalajele produsului
n sunt fabricate din mate-
riale reciclabile, conform
Butonul Pornit/Oprit
Butonul Apä Fierbinte
Butonul Espresso tare
Cafetieré complet automaté / Manual de utilizare 227/RO A aïisa;
D ButonuiEspresso slab
În cutie sunt incluse trei pachete de agenti de curätare pentru procesul de autocurätare.
Cafetieré complet automaté / Manual de utilizare 229/RO El Pregätirea 3.2 Umplerea rezervorului de apä
Despre programul de protectie: Dacä rezervorul de apd nu este introdus complet în aparat, in timpul procesului de preparare se va activa un mod de protectieîn 15 de minute, / Butonul pentru apä caldä se va aprinde pe panoul de control.
2 1 Asigurati-vé cé rezervorul de apä este introdus complet în aparat.
2. Apésati butonul pentru apä caldä. Dupä ce se dozeazä apa fierbinte, aparatul va intra în starea de standby.
AVERTISMENT: Atunci când © cipeste, nivelul din rezer- vorul de ap este scäzut si acesta trebuie umplut cu ap,
JP Ridicafi rezervorul de apñ Scoatetirezevorudeapà Cltiti rezervorul de ap cu
utlizänd capacul dreptmäner. apä proasptà si apoi umplet reænvoni péré la rivell Max si punef. la loc in apa- rat. Ave ri sà fe introdus complet
230/RO Cafetieré complet automaté / Manual de utilizare
Pentru a impiedica scurgerea apei din rezervorul de apé, nu adäugati apa direct în produs cu un alt recipient.
Functionarea 1.4 Reglarea mäcinärii
Puteti regla râsnita pentru a se potrivi cu nivelul de präjire al boabelor de cafea rotind butonul de reglare din recipientul pentru boabe:
Atunci când résnita maciné boabele de cafea în tmpul preparäri, puteti roti buto- nul de regjare pentru a reali- zaregljul
AVERTISMENT: Nu reglati niciodaté mäcinarea atunci când râsnita nu este în functiune, Râsnita se poate deteriora,
Punctele de pe butonul de reglare arat cât de finé este mécinarea.
232/RO Cafetieré complet automaté / Manual de utilizare
Functionarea 4.2 Umplerea recipientului pentru boabe
Ô Atunci când VW dlipeste, produsul trebuie umplut cu boabe de cafea.
Scoateti capaculrecipientuui … Vérsati cet boabele de ca- Punef la loc capacul recipi- pentruboabe. fea entuli
cafea numaï cu boabe. Cafeaua mécinatd, cafeaua instant, cafeaua caramelizaté sau orice alte obiecte pot deteriora cafetiera.
( AVERTISMENT: Umpleti recipientul pentru boabe de
Apésati butonul pentru apé fierbinte (consultati pagina 9, sectiunea [V) pentru à curäta interiorul cafetierei înainte de prima utilizare.
Cafetieré complet automaté / Manual de utilizare 233/RO El Functionarea 4.3 Prepararea cafelei
Pomifiprodusulprinapésarea Puneti 0 ceascä sub duza | Dacä apésati butonul espres-
butondlui Pomit/Oprit, Pro pentru cafea si reglati… soacestasevaaprinde,iarlu-
re de asteptare ceascä dusul preparécafeaua Atunci când produsul revine in starea de asteptare, cafe- au poate fi sent
Opriti produsul prin apäsarea butonului Pornit/Oprit.
În functie de aroma cafelei pe care o doriti, apäsati butonul pen- tru espresso tare sau butonul pentru espresso slab.
Ci) Apäsati butonul pentru apä fierbinte pentru a curäta interiorul
cafetierei nainte de prima utilizare.
El Functionarea 4.4 Reglarea volumului cafelei/apei fierbinti
Puteti memora volumul dorit de cafea atât pentru espresso tare cât si pentru espresso slab, precum si cantitatea de apä fierbinte, între 25ml si 250ml.
Atunci când prepare cafe- Atunci cänd volumul cafelei aue (espresso tare sau esp- este cel dori, lberati buto- resso skb) sau când masina nul. Se vorauzi douë bipuri ce elbereazë _apä fiebinte, | incics faptul cä volumul cafe- apësati si mentineti butonul _ leieste memorat.
pe care lai selectat. Produ-
sulva continua à prepare ce-
Produsul poate elibera apä fierbinte prin simpla apésare a butonului de apä fierbinte. Butonul de apä fierbinte si luminile se vor aprinde pentru a indica faptul cà produsul încälzeste apa. Atunci când butonul pentru apä fierbinte si luminile se sting, apa poate fi servitä.
Memorievolumceascè | Da Da Da
Functia de preinfuzare umezeste boabele mäcinate în infuzor cu o cantitate micé de ap înainte de a le extrage complet. Astfel,
Ci] cafeaua mäcinatä se dilaté exercitänd o presiune si mai mare in infuzor, ceea ce ajutà la extragerea tuturor uleiurilor si întregii arome a boabelor mäcinate.
1 Atunci când produsul este în starea de asteptare, apäsati si mentineti Otimp de 5 secunde.
2. O va clipi si urmätorul buton va avea urmätoarele indicatil pentru setari diferite:
ButonulApé | ButonulEspressotare | Butonul Espresso slab Fierbinte ES w Ü Modul ECO LuminiPORNITE | Aprindereintermitenté | Aprindereintermitentä
3. Apésati butonul apé fierbinte pentru modul ECO, butonul espresso tare pentru modul vitezä si butonul espresso slab pentru setarea predefinitä. Se vor auzi douä bipuri ce indicä selectarea modului. (Notä: Dacé apäsati luminile de pe buton pentru fiecare mod, produsul nu va
2. Vérsati toaté apa din tava de scurgere internä si externä.
3. Utilizati o cârpé umedé sau un agent de curätare neabraziv pentru a curäta petele de apä de pe produs.
AVERTISMENT: Nu utilizati niciodaté agenti abrazivi, otet sau agenti pentru decalcifiere care nu au fost inclusi în cutie pentru curätarea produsului.
Curätarea si întretinerea la timp a produsului este foarte importantä pentru prelungirea duratei de utilizare a acestuia.
Scoateti tava de scurgere Glisatipentruascoatetavade Goliti recipientul pentru ca- externë scurgereintemésirecipientul _ feaua mäcinaté si spélati2 cu pentru cafeauamäcinatä. … apäproaspätä Apoi uscat-l
Când se ilumineazé trebuie golit.
4, recipientul pentru cafeaua mcinatä
238 /RO Cafetieré complet automaté / Manual de utilizare
Trgefiusadeseniciutniossi _ Apésatibutonuldeeliberere. indepärtatiinfuzorul. Spélafi scoatetiacestrecipient infuzorul cu apà proaspätà Apoiuscati-
Atunci când Z\ rämêne iluminat, inseamnà cà infyzorul este
scos / a fost montat necorespunzätor. Atunci când À dipeste,
înseamné cé usa de serviciu este scoasä / a fost montatä necorespunzätor.
Atunci cänd'U clipeste, inseamnä cà produsul trebuie sä se autocurete.
Produsul va rämäne într-o stare foarte bunä dacä rulati aceasté functie
cel putin o datä pe luné sau la intervale mai regulate, în functie de durita-
tea apei utilizate. Este recomandabil de asemenea sà
1. Umpleti complet rezervorul de apä.
2. Adéugati un pachet de agent de curätare inclus în cutie în rezervorul de apä.
AVERTISMENT: Nu utilizati otet sau alt agent de curätare pentru efectuarea autocurätärii produsului. Agentul de curätare poate deteriora produsul.
3. Conectati produsul.
Cafetieré complet automaté / Manual de utilizare 239/RO El curätarea
4. Puneti un recipient suficient de larg sub duza pentru cafea.
5. Înstarea de asteptare, apäsati simentineti(Dsibutonul Espresso tare % timp de 5 secunde. Se va auzi un bip cu UŸ iar butonul Espresso tare æ va clipi.
6. Apésati butonul Espresso tare pentru a confirma cà procesul de autocurätare este în curs. Pentru a reveni la starea de asteptare, apäsati O.
7. Vadlipiindicänd cä produsul ruleazä procesul de autocurätare.
VAN AVERTISMENT: Nu atingeti pielea/corpul cu apa fierbinte.
8. Cänd toatä apa dinrezervorul pentru apä afosteliberatä, © sibutonul Espresso tare vor clipi. Eliminati toaté solutia rémasd din rezervorul pentru apd si umpleti-l cu apd obisnuité de la robinet pând Ja nivelul max. Când rezervorul de apé este plin cu apé, se va aprinde ©. Atunci produsul va continua procesul de autocurätare.
5.3 Functia Sistem gol
de neutilizare, pentru protectiaimpotriva inghetului sinainte de a duce pro-
1. În starea de asteptare, apäsati si mentineti Q) si butonul Espresso slab Simultan æ timp de 5 secunde.
3. Scoateti rezervorul de apä din produ: se va aprinde si va rémâne aprins, ceeace indicé faptul cé golireasistemuluiesteîncurs. Putetiapésa Oînainte de a goli rezervorul de apä pentru a relua Starea de asteptare.
AVERTISMENT: Dupé rularea FUNCTIEI GOLIRE SISTEM, apésati butonul pentru apä fierbinte pânä ce începe sà iasä ap din duzä atunci când refolositi cafetiera.
5.4 Clätirea manualä
Puteti realiza un ciclu de clätire manualà pentru a curäta orificiul pentru
cafea dupé utilizare. Se recomandä de asemenea o clätire manualé dacä
produsul nu a fost utilizat o perioadé lungä de timp.
1. În starea de asteptare, apäsati si mentineti ( si butonul de apà fier- binte Glsimuitan. .
2. Butonul de apé fierbinte Ô , butonul Espresso tare % si butonul Espresso slab w se vor stinge. Orificiul pentru cafea va elibera o cantitate micä de apä, care este utilizatä la clétire.
AVERTISMENT: Apa care iese din orificiul pentru cafea este fierbinte si este colectatä in tava de scurgere de dede- subt. Evitati contactul cu picäturile de apä.
apésare a tastei pentru funcfi | Panoul este murdar Curétati panoul cu cârpa din
{nivelulapeieste foarte ruiui rezervorului de apè este | luirezervorului de apà.
Indicatorul ipsé boabe clpeste, dar în recipient mai sunt multe boëbe de cafea
Orfidul de evacuare à cafeleï mécinate este blocat.
Pentu à uma pesi din sectiunea curëfarea orficiului de evacuare a cafelei mâcinate.
Apartul nu mai executé cidiul de cltire atunci cänd este por- nitsau oprit.
Cuza poate fi manipulares ne Corespunzätoare la intretinerea aparatulu
L Gnd aparatul este porit, Andepärtafi capacul grupuiui de preparare a cafelei
3. ilocuifi capacul grupului de preparare a cafelei
Notice-Facile