CEG5301X - Espresso BEKO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CEG5301X BEKO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k CEG5301X BEKO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Espresso vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CEG5301X - BEKO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CEG5301X značky BEKO.
NÁVOD NA OBSLUHU CEG5301X BEKO
Najprv si prečitajtendo námov na použitie!
Vázeny zákazník,
Dakujeme, ze ste si vybrali vyrobok značky Beko. Dufame, ze sa dočkáte tych naješich vysledkov od vyrobku vyrobeného vo vysokej kvalite a s majmo- dernejšimi technologiiami. Z tohto dovodu si pred použitím produktu pozorne prečitajte celú túto použivatel'skú príručka u vsetky ostné sprievodné dokumenty a uschovajte ich pre referenciu do buducnosti. Ak produkt datne niedekom inému, dajte mu tiež použivatel'skú príručka. Dodržujte vsetky varovania a informácie v použivatel'skaj príručke.
Vysvetlenie symbolov
V celej používatel'skej príručke sa používajú nasledujúce symboly:

Dôležité informácie alebo užitočné tipy pre použivanie.

NEBEZPECENSTVO: Varovanie pre nebezpečné situácia s ohl'adom naživot a majetok.

VAROVANIE: Varovanie upozornuje na potencialne nebezpečné situáciu.

POZOR: Varovanie upozorůje na możné materiálne škody.

Tieto materially su určene na to, aby sa používali v kontakte s{jedlom.

Tento produkt bol vyrobený v ekologicky šetrních a moderních zariadieniach
Vyrobca si vyhradzuje právo na zavádzanie technickych a dizajnovych modifikaci.
1
Tento oddiel obsahuje bezpečnostné tokyny, ktoré pomôžu zabezpečit ochranu pred rizikom zranenia a materiánych škôd. Nedodržanie tychto pokynov zruši platnost záruky.
Dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia na zabranychie urazu elektrickým prudom:
- Nepoužívajte kávovar v prípade, Že je poškodeny spojovaci kabel alebo zástrčka.
Pred opātovnám použitím kávovaru musí byt sie-tový kabel obnovený kvalifikovaným elektrikárom. - Neotvarajte oplastenie kávovaru. Nebezpečenstvo urazu elektrickým prudom v pripline dotyku s Častami pod napatím a/alebo zmiem elektricnej a mechanickej konfiguración.
Pred Čistenim zásobníka na zrnkovú kávu vytiahnite zástrčku prístroja zo zásuvky. Nebezpečenstvo zo strany rotujúceho kávomlyněcka!
1.2 Nebezpečenstvo popálenia alebo obarenia
Počas prevádžky sa možu určité Časti spotrebiča zahrát na vysoku teplotu! Vydané nápoje a unikajúca para su vel'mi horúce!
Dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia na zabránenie popálenia/obarenia seba a/alebo inych osób:
Nedotykajte sa kovovych puzdier na oboch vypustoch kavy.
- Vyhnite sa priamemu kontaktu pokožky s unikaju-cou parou alebo horucou oplachovacou, Čistiacou a odvapnovacou vodou.
1
1.3 Základné bezpečnostné opatrenia
Dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia pre zaistenie bezpečnej manipulácie s kávovarom:
- Nikdy sa Nehrajte s obalovym materiaíom. Riziko udusenia.
- Pred použitím skontrolujte kávovar, Či něma viditelné zámky poškodenia. Nepoužívajte poškodený kávovar.
- Ak je poškodený pripojovaci kabel, jeho výmenu smie vykonávat iba zastupca servisu odporúčaného vyrobcom, aby sa zabránilo akémukol'vek nebezpečenstvu! Obratte sa, prosím, na vyrobcu alebo jeho zákaznicy servis.
- Opravy kávovaru smie vykonávat len autorizovaný odborník alebo zákaznicky servis. Nekvalifikované opravy možu viest' k vzniku značného nebezpečenstvo pre užívatel'a. Spősobí tiež stratu záruky.
- Opravy kávovaru počas záručnej lehoty smú vykonávatlen servisné centrá autorizované vyrobcom, inak dojdek zániku záruky v prípade následného poškodenia.
1
- Chybné diely je moźne vymenit len za originálne náhradné diely, lba originálne náhradné diely zaručuju,Že su splnené požiadavky na bezpečnost.
- Tento spotrebič možu používat deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo mentalnymi schopnostami alebo osoby bez prislušnych znalostí a skúsenosti, ak su pod dozorom alebo boli poučene o bezpečnom používaní tohto prístroja a chapu nebezpečenstva, ktoré možu vzniknúť pri jeho používaní. Deti sa nesmú so spotrebičom hrat. Cistenie a používatel'skú udrzbu nesmú vykonávat deti, pokial' nie su staršie ako 8 rokov a su pod dohl'adom.
-
Tento spotrebic je určený len na použitie v domac-nosti a podobných prostrediach, ako su napriklad kuchynky:
-
pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a inych pracovných prostrediach,
- na farmách,
- kclientov v hoteloch, moteloch a d'alśich obytnych prostrediach,
- v prostrećú ubytovania typu Bed and Breakfast.
1
- Chrănte kávovar pred vplyvmi počasia, ako je dázd', mráz a priame slnečné Žiarenie. Nepoužívajte kávovar vo vonkajšom prostredi.
- Nikdy neponárajte kávovar, sietový kabel alebo zá-strčku do vody alebo inych kvapalin.
- Neumyvjte kávovar ani jeho prislušenstvo v umyvačke riadu.
- Nelejte Žiadne iné tekutiny okrem vody ani nevkladajte potraviny do nádržky na vodu.
- Neplhte nádržku na vodu nad značku maximálnej hladiny (spodná hrana plniaceho otvoru) (1,4 litra).
- Prístroi používajte iba vtedy, ak je vložená odpadová nádoba, odkvapkávacia miska a mriežka na šálky.
- Netahajte za kabel pre vytiahnutie zăstrčky zo zăsuvky a nedotýkajte sa ho mokrymi rukami.
- Nederzte kávovar za sietový kabel.
- Udržujte spotrebič a jeho kábel mimo dosahu detí mladśich ako 8 rokov.
1.4 Zamysl'ané pouzitie
Plne automaticky kávovar Beko je určeny na použitie v domácnostiach a podobnych prostrediach, napríklad v kuchynkách pre zamestnancov, obchodoch, kanceláriach a podobnych oblastiach alebo zákaznikmi v ubytovani typu bed & breakfast, hoteloch, moteloch a iných typoh ubytovania. Tento kávovar nie je určeny na komerçné použitie. Stroj je určeny iba na pripravu kávy a ohrievanie mlieka a vody. Akékol'vek iné použitie, než je uvedené predtým, je považované za nasprávné použitie.
Rizika vyplývajúce z nesprávného použitia!
Ak nie je pouzity na urceny uceI alebo ak sa pouziva akymkol'vek inym spo-sobom, kavovar moze byt alebo sa moze stat zdrojom nebezpecenstva.

VAROVANIE:
Ziadne nároky akéhokol'vek druhu nebudú prijaté za škody alebo zranenia vyplývajuce z použitia kávovaru na iny ako určený učel.
Riziko musí niest iba majitel' prisroja.
1.5 Obmedzenie zodpovednosti
Vsetky technické informácie, udaje a pokyny na instaláciu, obsluhu a udržbu kávovaru uvedené v tomto námode na použitie predstavuju aktálny stav v Čase tlăe a su za-ložné na majlepsich moznych znalostiach ziskánych skúsenostou a know-how.
Vyrobca neprijima ziadnu zodpovednost za skody alebo zranenia vzniknute nedodržanim navodu na pouzitie, pouzitim na iny ako určeny učel, neodbornými opravami, nepovolenými upravami alebo pouzitim nepovolenych nahradnych dielov.
1.6 V sülade so smernicou o opdadoch z elektrickych a elektronickych zariadeni a zneškodnovani opdav:
Tento produkt bol vyrobený z vysoko kvalitnychčasti a materialov, ktoré možu byt znovu použitéa su vchodné na recyklá
Produkt, ktory ste zakúpi splña smernicu EU RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje skodlive ani zakázané materiały špecifikované v smernici.
mi nariadeniami na ochranuŽivotného prostredia. Baliaci material nelikvidujte spolu s komunálnym alebo iným odypadom. Zoberte ho na zberné miesto baliaceho materiálu, ktoré vytvorili miestne úrady.
2.1 Ovládaci panel
| Blikanie: Nízka hladina vody/ Chýba nádrž na vodu | |
| Nedostatok kálovych zín | |
| Svieti trvalo: zásobník na kálovú usadeninu je plný Blikanie: Vnuútorná odkvapkávacia miska/chýba zásobník na kálovú usadeninu | |
| Rozsvieti sa stabilne: Prekvapkávač chýba/ je nesprávné nainštalovány Blikanie: Servisné dvierka su otvorené / nesprávné nainštalovné | |
| Rozsvieti sa stabilne: Je nutné vykonať odvipretenie Blikanie: Prebieha odvipretenie | |
| Je spustné funkcia vyprázdenia systému | |
| Tlačidlo zapnutia/vypnutia | |
| Tlačidlo horúca voda | |
| Tlačidlo silné espresso | |
| Tlačidlo slabé espresso |
V baléní sa nachádzajú tri baličícky Čistiacich prostriedkov pre proces samočistenia.
3 Priprava
3.1 Instalácia

Odstrante zo spotrebiča ochranné fólie, nálepyk aj akýkol'vek iný obalový material.

Vyberte si bezpečné a stabilny povrch s'lahko dosiahnutelnym zdrojom napajania a ponechajte bezprostredné okolie spotrebica po oboch stranach prázdne.

- Skontrlujte, Či je nádržka na vodu úplne zaunutá do zariadenia.
- Stlačte tlacidlo horúcej vody. Po vypusteni horúcej vody bude stroj v pohotovostnom stave.

VAROVANIE: Ked' bliká, hladina vody v nádržke je v nízka a je potrebné nádržku na vodu naplinit.

Zdvihinite nadrzku na vodu a pouzite pritom veko ako dr-zadlo.

Zatvorte pomocou veka nádržku na vodu.
4 Prevádzka
4.1 Nastavenie mletia
Mózete nastavit mlynček tak, aby vyhovoval typu vašej kávy otočením na stavovacieho gombíka v zásobníkú károvych zín:

Ked'mlynckemelie kavove zrnapocapravykvy,mo-zete otoenim nastavovacie ho gombika vykonat natavenie.

VAROVANIE: Nikdy nenastavujte mletie, ked'mlynček nefunguje. Mohlo by dojst'koškodeniu mlynčeca.

4.2 Plenie zásobníka károvych zín

Stlačte tlacidlo horúca voda (pozri strana 9, Čast IV), aby ste vyčistili vnútro kávovaru pred prým použitím.
4 Prevádzka
4.3 Príprava Vašej kávy
4.4 Nastavenie objemu Vašej kávy / horúcej vody
Pri prégrave kávy (silného alebo slabého espessa) alebo yvdaji horucej vody, stlačte a podržte tlacidlo, ktoré ste si zvolili. Spotrebič budePokračová v prégrave kávy.
| Režim ECO | Rychlostný režim | Predvolené nata- venie | |
| Osvetlenie | Nie | Áno | Áno |
| Pedspracovanie* | Áno | Nie | Áno |
| Čas automatického vypnutia | 10min | 30min | 20min |
| Objemová pamăt | Áno | Áno | Áno |

Funkcia predspracovania navlhciamletzrnv predkvapkávači malym množstvom vody pred ich uplnou extrakciou. Toto umožnujé károvém zrnám vytvorit v predkvapkávačivací tlak, ktory pomáha pri extrakcii všetkych olejov a plnej chuti z károvych zrn.
| Tlačidlo horúca voda | Tlačidlo silné espresso | Tlačidlo slabé espresso | |
| V rýchlostnom režime | Áno | Nie | Blikanie |
| V predvolenom na-stavení | Blikanie | Blikanie | Svetlá svietia |
- Stlăcate tlăcidlo horúca voda pre režim ECO, tlăcidlo silné espresso pre rychlostné režim a tlăcidlo slabé espresso pre predvolené nastavenie. Dve pipnutia signalizuju, ze režim bol úspešne zvoleny. (Poznamka: Ak stlăcate relativne svetlá na tlăcidle pre každý režim, prístroj nebude reagovat).
- Ak by ste chceli dostaţ bez zmeny nastavenia, stlačte znovu Ⓞ alebo počkajte 5 sekünd, a prístroi sa várti do pohotovostného stavu
5 Cistenie
5.1 Cistenie spotrebica
VAROVANIE: Nikdy nepouživajte ziadne abrazívne, ocotové ani odvipnovacie cinidlá, ktoré nié su súcastou balenia na Čistenie spotrebica.
Vçasné Čistenie a udžržba zariadenia je vel'mi dôležitá pre predlženie jehoŽivotnosti.
Ked'sa rozsvieti, nádoba na kávovú usadeninu musí byt prázdn.
5 Cistenie

Stiahnite servisné dvierka smerom dolu vyberte ich zo spotrebiča.

Ked' trvalo svieti, znamená to,Že prekvapkávač chýba / je nesprávné nainstalovaný. Ked' bliká, znamená to,Že servisné dvierka chýbajú / su nesprávné nainstalované.
5.2 Samočistenie
Ked' bliká, znaméná to, ze zariadenie musí vykonat samočistenie. Spotrebič dostane v dobrom stave, ak sa tátó funkcia vykonáva najmenej raz mesačne alebo Častejšie, v závislosti od tvrdosti používanje vody. Taktiéša odporúca
5.3 Funkcia vyprázdnéia systému
Funkciu vyprázdnenia systému sa odporúča vykonať pred dlhým obdobím nepoužívania, ako ochrana pred mrazom a predtým, než kontaktujete servis.
VAROVANIE: Po vykonani FUNKCIE VYPRAZDNENIE SYSTÉMU; stlačte tlacidlo horúca voda,Pokým voda nevytečie z vypustu. Potom je možné d'alsie použitie kávovaru.
5.4 Ručné opláchnutie
Móžete vykonat rucné oplachovanie, aby ste vyčistili kávovú trysku po použití. Vykonanie rucného oplachovania sa odpurúca aj vtedy, ak sa spotrebič dlhšícas nepoužíval.
- V pohotovostnom režime súsasne stlăcte a držte (a tlačidlo horúca voda).
- Tlačidlo horúca voda ^ , tlačidlo silné espresso a tlačidlo slabépresso sa potom vypnú. Kávová tryska potom dávkuje malé množstvo vody, ktorá sa používa na oplachovanie.

VAROVANIE: Voda vychadzajúca z kávovej trysky je horúca a hromadi sa v odkvapkávacej miske pod tryskou. Zabrante kontaktu so stiekajúcouvodou.
- Po oplachnuti sa zariadenie vrati do pohotovostného režimu.
| Problém | Príčina | Riešenie |
| Spotrebič nefunguje. | Prístoj nie je pripojený k sieti. | Pripojte ho a stlačte spínač. Skontrolujte kábel a zástrěku |
| Žiadna alebo onskorená odpoved' po niedol'y kych stlačeniach funkěného tlacidla na paneli | Zariadenie je vystavené elek-tromagnetickému rušeniu Nečistota na paneli | Odpoje spotrebič. Po nihil'kych minútach restartujte Panel vyčistte pomocou prilozenej handrčky |
| Káva nie je dostatočne horúca. | Šalky neboli predhriate. Naparovacia jegnotka je priliš studená. | Vypláchnite pristroj aspoñ 3 krát, než začnete s pripravou kávy. |
| Káva nesmie vytekat z vypustu. | Mohla byt predtým použitá funkcia vyprázdnenia systému. | Stlačte tlacidlo horúca voda, kym voda nezačne tiec z vytoku. |
| Prvá šalka kávy mázlú kvalitu. | Pri pvom chode mlyněček nevypustí dostatočné objem kávořého prášku do naparova-cej jegnotky. | Kávu vyhod'te. Všetky d'alsie kávy budú mat' vytokú kvalitu. |
| Káva nemá Žiadnu penu. | Nedotýkajte sa dotkycového tlacidla na predej strane spotrebiča | Stlačte dolnú spodné Častikonky dotkycového tlacidlo na predej strane spotrebiča. |
| Dotykové tlacidlá nie su citlivé | Nadbytočná miera sa zvyšila. | Odvapnite spotrebič. |
| Nadržka na vodu je vybratá / hladina vody je veľmi, nízka v niedržke na vodu, ale/neuka-zujé Žiadne upozornenie. | Oblast v okoli prípojký nádržky na vodu je mokrá. | Utrite vodu v okoli prípojký nádržky na vodu |
| Vnutorná odkvapkávacia miska je plná vody. | Príliš jemný káový prášok, kto-rý zabrañuje vytekaniu vody. | Upravte jemnost kávy na vácšiu bodku počas mletia. |
| Káva sa pripravuje prilíš pomaly alebo po kvapkách. | Príliš jemný káový prášok, kto-rý zabrañuje vytekaniu vody. | Upravte jemnost kávy na vácšiu bodku počas mletia. |
| Bliká kontrolka nedostatok kávořých zín, ale v nádobe je ešte ve'la kávořých zín. | Vnúturný vystup pre namletú kávu je zablokovaný. | Postupujte podla krokov v Časti Čistenie vystupu namletej kávy. |
| Problém | Príčina | Riešenie |
| Spotrebič nespústă oplacho- vačy cyklius pri zapnutí alebo vypnuti. | Príčinoumözebyt nesprávná obsluha spotrebiča. | 1. Ked'je spotrebič zapnutý, otvorte pristupové dvierka sparovacej Jednotky. 2. Stláčte a podržte tláčidlo za- pnutia/vypnutia, kým nebude- te počuř 2x pipnutie. 3. Pristupové dvierka sparova- cej Jednotky zase zatvorte. |