CEG5301X - Expresso BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CEG5301X BEKO au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Capacité | 65 litres |
| Type de cuisson | Convection naturelle |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | 59,5 x 59,4 x 56,7 cm |
| Poids | 35 kg |
| Puissance | 2400 W |
| Fonctions principales | Chaleur tournante, Gril, Décongélation |
| Entretien et nettoyage | Intérieur émaillé, nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, classe énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - CEG5301X BEKO
Téléchargez la notice de votre Expresso au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CEG5301X - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CEG5301X de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI CEG5301X BEKO
également. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurants dans le manuel d'utilisation.
Signification des pictogrammes
Vous trouverez les symboles suivants dans ce manuel d'utilisation :
Informations importantes et conseils utiles sur l'utilisation de l'appareil.
DANGER : Avertissement à propos des situations dangereuses pour les personnes et les biens.
AVERTISSEMENT : l'avertissement indique une situation potentiellement dangereuse.
ATTENTION : l'avertissement indique d'éventuels dommages matériels.
.… Réservoir à grains . Panneau de commande . Bec verseur café (hauteur réglable)
… Récipient pour les marcs de café
rité suivantes pour éviter tout danger lié au courant
- Danger lorsque le broyeur est en rotation | Avant de nettoyer le réservoir à grains, débrancher l'appareil de la prise secteur.
ne pas vous brûler ou de brûler d'autres personnes:
. Ne touchez pas les douilles métalliques sur les deux orifices d'écoulement de café.
- Eviter tout contact de la peau avec la vapeur sortante
et de l'eau de rinçage, de nettoyage et de détartarge chaude sortante.
1.3 Consignes de sécurité fonda- mentales
- Les emballages ne doivent pas être utilisés pour jouer. Risque d'étouffement.
. Avant utilisation, vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles, N'utilisez pas un appareil endommagé.
58/FR Cafetière entièrement automatique / Manuel d'utilisation
à son service clientèle.
- Faites effectuer les réparations sur l'appareil unique- ment par des revendeurs specialisés agréés ou par le service après-vente. Des réparations non conformes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur. De plus, le droit à garantie ne pourra s'appliquer.
- Une réparation de l'appareil durant la période de ga- rantie doit être effectuée uniquement par l'un des
SAV agréés par le fabricant, dans le cas contraire les dommages consécutifs ne sont plus couverts par la garantie.
- Les composants défectueux doivent être remplacés uniquement par des pièces de rechange d'origine.
Seules ces pièces garantissent que les exigences de sécurité sont remplies.
Cafetière entièrement automatique / Manuel d'utilisation 59/FR Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
- dans des cuisinettes pour employés de magasins, bureaux et autres domaines professionnels
- dans des propriétés agricoles
- par les clients dans les hôtels, motels et autres do- maines industriels
- dans des chambres d'hôte
- Tenir l'appareil à l'écart de la pluie, de l'humidité et
des sources de chaleur.
60/FR Cafetière entièrement automatique / Manuel d'utilisation
. Ne mettez pas d'autres liquides ou aliments que de l'eau dans le réservoir à eau.
- Ne remplissez pas le réservoir à eau au-delà du re- père Max. (bord inférieur de l'orifice de remplissage) avec de l'eau (1,4 litres).
. Nutilisez l'appareil qu'après avoir installé le bac à marc de café, le bac d'écoulement et la grille support de tasses.
- Débranchez toujours le câble d'alimentation en tirant la fiche de la prise et non en tirant le câble et évitez d'avoir les mains humides.
- Ne portez pas l'appareil par le câble d'alimentation.
- Gardez l'appareil et ses câbles d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Cette cafetière Beko est fabriqué pour préparer du café et
réchauffer des boissons. Toute autre utilisation n'est pas conforme.
Danger lié à une utilisation non conforme!
En cas d'utilisation non conforme et/ ou d'une utilisation autre, des dan- gers peuvent émaner de l'appareil.
Ce produit est conforme à la direc- tive DEEE (2012/19/UE) de l'Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Y Ce symbole indique que
ce produit ne doit pas me)
être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récu- pération et le recyclage des appa- reils ménagers usagés. L'élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'envi- ronnement et la santé humaine.
1.7 Conformité avec la directive LdSD :
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD
(2011/65/UE) de l'Union euro- péenne, || ne comporte pas les ma- tériels dangereux et interdits men- tionnés dans la directive.
1.8 Information sur l'emballage
L'emballage du produit 2 | est composé de maté- LA riaux recyclables, confor- mément à notre régle- mentation nationale. Ne jetez pas les éléments d'emballage avec les déchets domestiques et autres dé- chets. Déposez-les dans un des points de collecte d'éléments d'em- ballage que vous indiquera l'autorité locale dont vous dépendez.
Cafetière entièrement automatique / Manuel d'utilisation
Égouttoir interne ou le récipient des mars à café sont manquants
Voyant fixe : Besoin d'un détartrage
avec une tension dalimenta- tion suffisante,
2. Appuyez sur le bouton d'eau chaude.
réservoir d'eau n'est pas entièrement placé dans la machine, un mode de protection sera activé pendant 15 minutes au cours du processus d'infusion. Le bouton d'eau chaude
1 Assurez-vous que le réservoir est complètement inséré
d'eau chaude, la machine sera état de veille.
Après la distribution
AVERTISSEMENT : Lorsque le symbole © clignote, le niveau d'eau du réservoir d'eau est faible et il doit être rempli.
En uïlsant le couvercle Retiezlerésenvoir eau. comme poignée, soulevez le réservoir deau.
Rincez le réservoir deau à leau courante et remplissez- le au niveau Max. Ensuite, fezle à nouveau dans la machine. Assurez-vous quil estcorectementinséré
66/FR Cafetière entièrement automati
Les points sur le bouton de réglage indiquent la finesse de la mouture.
68/FR Cafetière entièrement automatique / Manuel d'utilisation
Mettez votre appareil hors tension en appuyant sur le bouton
En fonction du goût du café que vous aimeriez obtenir, appuyez sur les boutons Expresso fort ou Expresso léger.
Appuyez sur le bouton d'eau chaude pour nettoyer l'intérieur de la cafetière avant la première utilisation.
L'appareil est équipé d'une commande d'arrêt automatique. En fonction du mode que vous avez sélectionné, l'appareil aura une différente minuterie d'arrêt automatique.
70/FR Cafetière entièrement automatique / Manuel d'utilisation
à préparer une tasse de café
Il suffit d'appuyer sur le bouton de l'eau chaude pour que l'appareil en dis- tribue. Le bouton de l'eau chaude et le voyant s'allument pour indiquer que l'appareil chauffe de l'eau. Lorsque le bouton de l'eau chaude et l'ampoule
Séteignent, l'eau est alors prête à servir.
1. Lorsque la machine est en mode Veille, appuyez sur le bouton CD et
maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes.
Expresso fort pour le mode rapide et le bouton Expresso léger pour le réglage par défaut. Un bip sonore retentira alors deux fois pour indiquer que le mode a été sélectionné. (Remarque : Si vous appuyez sur les témoins respectifs des boutons de chaque mode, la machine ne réagira pas).
4. Si vous souhaitez laisser le réglage inchangé, appuyez à nouveau sur
Oou patientez pendant 5 secondes pour que là machine retourne en mode Veille
Retrait du plateau d'égoutte- Faites glisser légouttoir in- Vicez le récipient à marc de mentexterne teme et le récplent à marc café et lvez-e à l'eau cou- decafé rente, Ensuite, séchez-le.
Ô l'nfuseur est manquant ou mal installé. Lorsque le symbole À\ clignote, il indique que le volet de service est manquante ou mal installée.
fonction est exécutée au moins une fois par mois ou plus souvent en
fonction de la dureté de l'eau utilisée. Îl'est conseillé de
1. Remplir entièrement le réservoir d'eau.
2. Ajouter un paquet de produit de nettoyage inclus dans le carton dans le réservoir.
ÂA AVERTISSEMENT : Nüutilisez ni du vinaigre ni un autre produit de nettoyage pour réaliser le nettoyage automatique de cet appareil. Ceci pourrait endommager l'appareil.
d'auto-nettoyage en cours. Pour revenir au mode Veille, appuyez sur le bouton O.
7. clignote pour indiquer que l'appareil est soumis à un processus d'auto- nettoyage.
A AVERTISSEMENT : Restez éloigné (votre peau/corps) de l'eau chaude.
contacter un agent de réparation.
1. Enmode Veille, appuyez simultanément sur le bouton (Det sur le bou- ton Expresso doux et maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes.
AVERTISSEMENT : L'eau qui ressort de l'embout à café est chaude et est recueillie en-dessous dans un plateau d'égouttement. Évitez de toucher aux éclaboussures d'eau.
3. Après le rinçage, l'appareil retourne en mode Veille.
mauvaise qualité. ne déverse pas une quantité | de café seront de meileure
suffisante de poudre de café. | qualité
Le café apas assez de mousse. | Mappuyez pas sur touche tac- | Appuyez sur partie inférieure ue
tie située àlavant de appareil | de icône dela touche tactile située à l'avant de l'apparei
Lestouchestactiesnefonc- |Unequantitéexcessede | Détartrezl'appareil tionnent pas. tartre s'est accumulée.
L'appareil effectue plus le cycle de rinçage à allumage et à l'extinction.
Une mauveise manipulation tors de l'entretien de l'appareil peut enêtrelacause
L Appareil allumé, retirez la trappe d'accès au groupe café
2. Pressez et maintenez appuyée la touche marche/arrêt jusquà entendre 2 bips,
Seilumina de forma estable: Falta la unidad de preparaciôn À oestäinstalada incorrectamente Parpadeo: La puerta de servicio esté abierta o instalada incorrectamente (> Se ilumina de forma estable: Requiere la descalcificaciôn Parpadeo: La descalcificaciôn esté bajo proceso
La funciôn de vaciar el sistema esté en marcha
Pulse el botén de Encendido/Apagado
Levente el depésito de agua Saqueelcepésitodeagua Enjuague el depésito de
utlizandolatapa como asa aqua con agua potab- le y, à continuacién, lene el depésitoalnivelmérimoyvu- eWaacolocarloen laméquina:
Asegirese de que esté comp- letamente insertado.
Notice Facile