YY5569 - Cafetieră electrică KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YY5569 KRUPS au format PDF.

Page 60
Asistent manual
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRUPS

Modèle : YY5569

Catégorie : Cafetieră electrică

Téléchargez la notice de votre Cafetieră electrică au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YY5569 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YY5569 de la marque KRUPS.

MANUAL DE UTILIZARE YY5569 KRUPS

A B C D E F G Capac recipient boabe de cafea Recipient boabe de cafea Coș de măcinare și infuzare Râșniță Capac rezervor de apă Buton de reglare grad de măcinare Afișaj 1 Afișaj oră 2 Indicator tărie cafea 3 Indicator cafea măcinată 4 Indicator luminos de funcționare 5 Indicator număr de cești 6 Indicator detartrare 7 Indicator oră presetată

H Panou de control 1 Buton Pornit/Oprit (ciclu pentru o cafea) 2 Indicator Pornit/Oprit (ciclu pentru o cafea) 3 Buton număr de cești 4 Buton tărie cafea 5 Buton setare oră 6 Setări oră (Ore) 7 Setări oră (Minute) 8 Buton selector de cafea măcinată 9 Buton de eliminare calcar I Indicator al nivelului de apă cu număr de cești de cafea J Carafă K Placă de încălzire

DISPOZIȚII IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ

DISPOZIȚII IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ

Vă rugăm să citiți instrucțiunile de utilizare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată pentru a evita orice risc cauzat de utilizarea greșită și să le păstrați pentru consultări ulterioare. Producătorul nu își asumă nicio răspundere pentru utilizarea necorespunzătoare a aparatului. „ Acest aparat nu este destinat folosirii de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau intelectuale reduse, sau lipsite de experiență sau cunoștințe, exceptând cazul în care acestea sunt supravegheate sau instruite în prealabil cu privire la utilizarea aparatului de o persoană responsabilă de securitatea lor. „ Copiii trebuie supravegheați pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul. „ Nu folosiți aparatul în cazul în care cablul de alimentare sau ștecherul sunt deteriorate. Cablul de alimentare trebuie înlocuit de producător, de departamentul său de service sau de persoane calificate în mod similar pentru a se evita orice pericol. „ Aparatul dumneavoastră este destinat utilizării casnice în interior numai la o altitudine sub 2000 m. „ Nu scufundaţi aparatul, cablul de alimentare sau ştecherul în apă sau orice alt lichid. „ Aparatul dumneavoastră este destinat numai pentru uz casnic. „ Acesta nu este destinat a fi utilizat în următoarele aplicații, iar garanția nu se va aplica pentru: – bucătării ale personalului din magazine, birouri și alte medii de lucru; – ferme; – de către clienţi în hoteluri, moteluri şi alte locaţii de tip rezidenţial; – locaţii de tip pensiune.

„ Respectați întotdeauna instrucțiunile de curățare în vederea curățării aparatului dumneavoastră și în special a componentelor care intră în contact cu alimentele. – Scoateți aparatul din priză. – Nu curăţaţi aparatul în timp ce este fierbinte. – Curăţați cu o lavetă umedă sau un burete umed. – Nu scufundați niciodată aparatul în apă şi nici nu-l aşezaţi sub jetul de apă de la robinet. „ AVERTISMENT: Există riscul să vă răniți dacă nu folosiţi corect acest aparat. „ AVERTISMENT: După utilizare, nu atingeţi placa de încălzire, supusă căldurii reziduale. Asigurați-vă că manipulați cafetiera numai de mâner în timpul încălzirii și până la răcirea acesteia. „ Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani numai dacă sunt supravegheaţi şi dacă au beneficiat de instrucţiuni referitoare la utilizarea aparatului în condiţii de siguranţă şi sunt pe deplin conştienţi de pericolele implicate. Curățarea și întreținerea aparatului nu se vor efectua de copii, cu excepția cazului când aceștia au vârsta peste 8 ani și sunt supravegheați de un adult. „ Păstrați aparatul şi cablul acestuia astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor sub 8 ani. „ Acest aparat poate fi utilizat de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau intelectuale reduse, sau a căror experienţă sau cunoştinţe nu sunt suficiente, cu condiţia ca acestea să fie supravegheate sau să primească instrucţiuni pentru utilizarea aparatului în condiţii de siguranţă şi să înţeleagă pericolele. „ Nu permiteţi niciodată copiilor să folosească aparatul ca pe o jucărie. „ Cafetiera nu trebuie amplasată într-un dulap în timpul utilizării. „ Înainte de introducerea ştecherului în priză, asiguraţi-vă că puterea utilizată corespunde cu sistemul local de alimentare electrică şi că priza are împământare. „ Orice eroare în conexiunea electrică vă va anula garanția. „ Scoateți din priză aparatul când ați finalizat utilizarea acestuia sau atunci când îl curățați. „ Nu utilizați aparatul dacă acesta nu funcționează corect sau dacă a fost deteriorat. Dacă se întâmplă acest lucru, contactați un centru de service autorizat. „ Orice altă intervenţie în afară de activităţile obişnuite de curăţare şi întreţinere zilnică realizate de client trebuie efectuată de către un centru de service autorizat. „ Cablul de alimentare nu trebuie să fie în apropiere sau în contact cu părțile fierbinți ale aparatului, lângă o sursă de căldură sau pe o muchie ascuțită. „ Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb de la producător, concepute pentru aparatul dumneavoastră. „ Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate aparatul din priză. „ Nu introduceţi niciodată carafa de sticlă într-un cuptor cu microunde, pe o flacără sau pe o plită electrică. „ Nu umpleţi aparatul cu apă dacă este încă fierbinte. „ Toate aparatele sunt supuse unor proceduri stricte de control al calității. Acestea includ teste de utilizare reale pe aparate selectate aleatoriu, ceea ce ar explica eventualele urme de utilizare. „ Întotdeauna închideţi capacul în timpul funcționării aparatului.

UTILIZAREA ÎNAINTEA PRIMEI UTILIZĂRI COMPORTAMENT ÎN MOMENTUL CONECTĂRII LA PRIZĂ Când aparatul este conectat la priza electrică: 1. Tot conținutul afișabil (G1-G7) apare pe afișaj. 2. Indicatorul pornit/oprit(On/Off ) (H2) se aprinde. 3. Tot conținutul afișabil și indicatorul pornit/oprit(On/Off ) (H2) clipesc timp de 2 secunde, după care: – Afișajul indică ora 00:00, numărul automat de cești ‘4’ și icoana automată de tărie a cafelei cu 2 boabe de cafea. – Indicatorul pornit/oprit(On/Off )(H2) se stinge. – Afișajul orei (G1) afișează 00:00, toate cele patru cifre clipesc, invitând utilizatorul să seteze ora curentă.

SETAREA OREI CURENTE 1. Mențineți apăsat butonul HR de setare a orei (H6) aproximativ 3 secunde. Primele două cifre 00: clipesc în timp ce ultimele două cifre :00 rămân fixe, puteți seta ora utilizând acelaşi buton (H6). În timp ce butonul este apăsat, valoarea orelor crește mai repede în mod progresiv. 2. Când valoarea orelor HR este selectată, așteptați timp de 5 secunde. Primele două cifre 00: rămân fixe, ora curentă este înregistrată.

3. Mențineți apăsat butonul MIN de setare a orei (H7) aproximativ 3 secunde. Ultimele două cifre 00: clipesc (primele două cifre pentru oră :00 rămân fixe) puteți seta minutele utilizând acelaşi buton (H7). În timp ce butonul este apăsat, valoarea minutelor crește mai repede în mod progresiv. 4. Când valoarea minutelor este selectată, așteptați timp de 5 secunde. Ultimele două cifre 00: rămân fixe, minutele curente sunt înregistrate. NOTĂ: În acest moment, numai ora (în format 24h) este afișată. 5. Mașina este în starea „Gata de utilizare“ pentru prepararea cafelei.

PREPARAREA CAFELEI FOLOSIND BOABE DE CAFEA 1. Umpleți recipientul de boabe de cafea cu cafea boabe. (fig.1) Atenție! Nu utilizați boabe de cafea prea uleioase care riscă să avarieze aparatul. 2. Umpleți cu apă până la nivelul care corespunde cu numărul de cești de cafea pe care-l doriți (fig. 2). 3. Desfaceți suportul de filtru. 4. Introduceți filtrul de hârtie. (fig.4). 5. Închideți suportul de filtru. (fig.6.1) 6. Amplasați carafa pe placa încălzitoare. (fig 6.2.) 7. Setați gradul de măcinare dorit utilizând butonul gradului de măcinare. (fig.3) Măcinați cafeaua de la granulație fină la granulație grosieră folosind butonul de reglare a măcinării (F) de la marcajul mare înspre cel mic. 8. Setați numărul de căști dorit utilizând butonul numărului de cești (H3). Afișajul numărului de cești (G5) afișează numărul ales. 9. Setați tăria cafelei utilizând butonul de tărie a cafelei (H4). Indicatorul de tărie a cafelei (G2) afișează tăria selectată. 10. Apăsați butonul On/Off (H1) pentru a demara procesul de preparare al cafelei: – Indicatorul pornit/oprit(On/Off )(H2) clipește. – Indicatorul de funcționare (G4) clipește. – Râșnița funcționează, apoi apa caldă pătrunde prin cafeaua proaspăt măcinată de râșniță. 11. După terminarea procesului de preparare a cafelei: – Aparatul emite trei semnale sonore când este închis. – Indicatorul On/Off (pornit/oprit) (H2) comută din „clipit“ în „iluminare continuă“. – Indicatorul de funcționare (G4) se oprește și se stinge. – Aparatul trece pe 30 de minute de menținere la cald. – Indicatorul On/Off (pornit/oprit) (H2) se stinge după păstrarea la cald.

„ Pentru Râșniță: – Opriți aparatul și deconectați de la sursa de alimentare înainte de a înlocui accesorii sau de a vă apropia de componente mobile în timpul utilizării. – Întotdeauna deconectați aparatul de la sursa de alimentare dacă este lăsat nesupravegheat și înainte de a asambla, demonta sau curăța. – Această funcție nu poate fi utilizată de către copii. Nu lăsați aparatul și cablul său de alimentare la îndemâna copiilor. – Râșnița poate fi utilizată de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau intelectuale reduse ori lipsite de experiență și de cunoștințe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite asupra utilizării râșnișei într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. – Copiii nu trebuie să se joace cu râșnița. „ Nu preparați cafea dacă în carafă se află deja cafea preparată. „ Pentru prevenirea deversărilor, carafa trebuie amplasată pe suportul încălzit al cafetierei, ori riscați vărsarea de apă fierbinte sau de cafea fierbinte. „ Aparatul devine foarte fierbinte în timpul ciclului de infuzare. Vă rugăm manevrați-l cu grijă. „ Nu demontați aparatul. „ Nu folosiţi carafa fără capac. „ Nu turnaţi apă fierbinte în rezervoare. „ Cafetiera nu trebuie amplasată într-un dulap în timpul utilizării. „ Nu utilizați boabe de cafea prea uleioase care riscă să avarieze aparatul.

PREPARAREA CAFELEI FOLOSIND CAFEA DEJA MĂCINATĂ 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Desfaceți suportul de filtru. Umpleți cu apă până la nivelul care corespunde cu numărul de cești de cafea pe care-l doriți (fig. 2). Introduceți filtrul de hârtie. Turnați cantitatea de cafea măcinată dorită în filtru. (fig.5) Închideți suportul de filtru. Umpleți rezervorul de apă cu cantitatea de apă dorită. Atenție! Nu introduceți cafea măcinată în recipientul de boabe de cafea, numai în filtrul de hârtie, ori riscați să avariați aparatul. 7. Amplasați carafa pe placa încălzitoare. 8. Apăsați butonul selector de cafea măcinată (H8). Indicatorul de cafea măcinată (G3) va apărea pe afișaj. 9. Apăsați butonul On/Off (H1) pentru a demara procesul de preparare al cafelei: – Indicatorul pornit/oprit(On/Off )(H2) clipește. – Indicatorul de funcționare (G4) clipește. – Indicatorul de cafea măcinată (G3) se aprinde. – Apa caldă va pătrunde prin cafeaua măcinată.

Umpleți cu apă până la nivelul care corespunde cu numărul de cești de cafea pe care-l doriți (fig. 2). Desfaceți suportul de filtru. Introduceți filtrul de hârtie. Închideți suportul de filtru. Setați parametrii râșniței sau turnați cantitatea de cafea măcinată dorită în filtru. Amplasați carafa (J) pe placa încălzitoare. Mențineți apăsat butonul de presetare a orei (H5) timp de 2 secunde. Indicatorul de oră presetată (G7) va apărea pe afișaj. Afișajul orei (G1) va indica ora presetată și va clipi. Dacă timp de 5 secunde nu se apasă butonul, aparatul va părăsi modul de setare a orei presetate. Setați ora cu ajutorul butoanelor de oră HR (H6) pentru a selecta ora dorită. Aceasta este afișată pe ecran (când mențineți apăsat butonul de setare a orei (H6), orele se vor derula mai repede). Aparatul va părăsi modul de setare a orei (ora setată a fost salvată) dacă nu apăsați butonul în decurs de 3 secunde, indicatorul de oră presetată (G7) va dispare, și afișajul orei (G1) indică ora curentă. În modul de setare a orei presetate (indicatorul orei presetate (G7) clipește), apăsați scurt butonul de presetare a orei (H5) pentru a părăsi modul de setare a orei presetate (ora presetată a fost salvată când ajustați butoanele HR (H6) și MIN (H7)), indicatorul de oră presetată (G7) dispare, și afișajul orei (G1) va indica ora curentă. În modul de setare a orei presetate apăsați scurt butonul de presetare a orei (H5), indicatorul orei presetate (G7) clipește, afișajul orei (G1) clipește afișând ora presetată timp de 3 secunde, afișajul orei (G1) indică ora curentă și indicatorul orei presetate (G7) se aprinde, indicând că mașina pornește la ora presetată. Când se împlinește ora presetată, procesul de preparare a cafelei pornește automat: – Indicatorul de oră presetată (G7) dispare. – Indicatorul pornit/oprit(On/Off )(H2) clipește. – Indicatorul de funcționare (G4) clipește. – Apa caldă va pătrunde prin cafeaua măcinată din filtru. După terminarea procesului de preparare a cafelei: – Indicatorul On/Off (pornit/oprit) (H2) comută din „clipit“ în „iluminare continuă“ – Indicatorul de funcționare (G4) se oprește și se stinge. – Indicatorul de oră presetată (G7) dispare. – Aparatul trece în menținere la cald timp de 30 de minute – Indicatorul On/Off (pornit/oprit) (H2) se stinge după păstrarea la cald.

MODUL DE VEGHE 1. Dacă mașina nu înregistrează nicio operație timp de 10 minute, dispozitivul va comuta pe modul de veghe pentru a economisi energie. Toate afișajele vor fi stinse. 2. Pentru a reactiva mașina: apăsați orice buton de pe panoul frontal – Ora (în format 24h) este afișată. – Mașina comută pe modul „Gata de utilizare“ pentru prepararea cafelei.

Curățarea și întreținerea OBSERVAȚII „ Nu utilizați agenți de curățare toxici, corozivi sau abrazivi ori bureți abrazivi pentru a curăța dispozitivul. Acestea pot avaria suprafața. 1. Curățați bine garnitura transparentă din interiorul coșului de măcinare (C). 2. Dacă este nevoie, ștergeți recipientul de cafea boabe (B) și capacul 9A), cu o lavetă ușor umezită. 3. Ștergeți carcasa cu o lavetă ușor umezită. Dacă este necesar, utilizați puțin detergent slab pentru a îndepărta murdăria persistentă. 4. Verificați periodic cablul de alimentare pentru depistarea avariilor.

10. După terminarea procesului de preparare a cafelei: – Indicatorul On/Off (pornit/oprit) (H2) comută din „clipit“ în „iluminare continuă“. – Indicatorul de funcționare (G4) se oprește și se stinge. – Indicatorul de cafea măcinată (G3) dispare. – Aparatul trece în menținere la cald timp de 30 de minute – Indicatorul On/Off (pornit/oprit) (H2) se stinge după păstrarea la cald.

Curățarea canalului râșniței 1. Scoateți boabele de cafea recipientul de cafea boabe (B), (în afara celor câteva boabe la care nu ajungeți cu mâna). 2. Puneți la loc și fixați recipientul pentru boabe de cafea în aparat. 3. Introduceți un filtru de hârtie în interiorul suportului filtrului. 4. Apăsați butonul pentru a porni dispozitivul. Procesul de măcinare va demara. 5. După ce restul boabelor de cafea au fost măcinate - vă puteți da seama după modificarea zgomotului de măcinare - opriți procesul de măcinare prin reapăsarea butonului. Deconectarea cafetierei de la priză 6. Scoateți recipientul pentru boabe de cafea: Pentru a face acest lucru, rotiți-l puțin în sensul acelor de ceasornic până când cele două axe se aliniază și nu mai este fixat. Ridicați-l. 7. Poziționați selectorul gradului de măcinare pe „Deschis“. 8. Scoateți partea superioară a râșniței (D). 9. Curățați canalul râșniței și râșnița cu o perie de curățare. 10. Remontați partea superioară a râșniței și apăsați-o în jos. Asigurați-vă că este în poziția corectă (marcajul săgeată și linia sunt aliniate). Apoi, rotiți-l (D) puțin în sens invers acelor de ceasornic până când se fixează. Atenție: asigurați-vă că partea superioară a râșniței (D) este fixată când cafetiera este în funcțiune. 11. Puneți selectorul gradului de măcinare la loc pe gradul de măcinare dorit. Râșnița este din nou blocată. 12. Repuneți recipientul de cafea boabe într-un unghi și rotiți-l puțin în sensul acelor de ceasornic, până la blocare. 13. Eliminați filtrul de hârtie și curățați coșul de măcinare și fierbere (C).

ELIMINAREA DEPUNERILOR MINERALE 1. Umpleți rezervorul de apă cu soluție de detartrare (sau cu oțet). 2. Apăsați butonul de detartrare (H9). Indicatorul de detartrare (G6) va apărea pe afișaj. 3. Apăsați butonul On/Off (H1) pentru a demara procesul de detartrare: – Indicatorul pornit/oprit(On/Off ) (H2) clipește – Indicatorul de detartrare (G6) clipește – Soluția de detartrare pătrunde prin suportul de filtru gol. 4. După terminarea procesului de detartrare: – Indicatorul pornit/oprit(On/Off )(H2) se stinge – Indicatorul de detartrare (G6) se oprește și dispare Notă: „ Procesul de detartrare poate dura mai mult. „ După terminarea procesului de detartrare, demarați 2 cicluri utilizând un rezervor plin cu apă curată (10 cești) pentru a clăti mașina.

Problemă Cafeaua nu este preparată sau aparatul nu pornește.

„ Asigurați-vă că aparatul este bine conectat la o priză ce funcționează și că este poziționat pe „ON“ (Pornit). „ Rezervorul de apă este gol. „ Alimentarea electrică este întreruptă. „ Deconectați mașina de la priză, apoi reconectați-o. „ Ceasul trebuie reprogramat după o întrerupere a curentului electric.

Aparatul pare să prezinte scurgeri.

„ Asigurați-vă că rezervorul de apă nu a fost umplut dincolo de limita maximă. „ Asigurați-vă că rezervorul de apă nu este avariat.

Fierberea necesită timp îndelungat.

„ Este posibil ca aparatul să necesită detartrare. „ Anumite minerale se pot acumula în circuitele cafetierei. Detartrarea periodică a mașinii este recomandată. Acest lucru poate fi executat mai des în funcție de duritatea apei dumneavoastră. Pentru informații suplimentare, vă rugăm consultați capitolul „Detartrarea“. „ ATENȚIE: nu demontați aparatul

Suportul filtrului deversează sau cafeaua se scurge prea încet.

„ Cafetiera necesită curățare. „ Este prea multă cafea. Vă recomandăm să utilizați o lingură dozatoare sau o lingură de supă cu cafea măcinată pentru fiecare ceașcă. „ Cafeaua măcinată este prea fină (de ex. cafeaua măcinată pentru espresso nu va funcționa într-o cafetieră. „ Există cafea măcinată prinsă între filtrul de hârtie și suportul de filtru. „ Filtrul de hârtie nu a fost desfăcut sau amplasat corect. „ Clătiți suportul de filtru înainte de a introduce filtrul de hârtie astfel încât acesta să se lipească de pereții umezi ai suportului. „ Asigurați-vă că nu ați introdus un filtru de hârtie în același timp cu filtrul permanent. „ În suportul de filtru există mai mult de un singur filtru de hârtie. „ Asigurați-vă că suportul de filtru este adâncit până la maxim.

Ați utilizat cafea măcinată în loc de cafea boabe.

„ Utilizați aspiratorul pentru a îndepărta cafeaua deja măcinată din rezervorul de cafea boabe.

Ați turnat apă în recipientul pentru boabe de cafea.

„ Predați cafetiera serviciului post-vânzări.

Râșnița de cafea nu funcționează.

„ se poate să fi utilizat boabe uleioase de cafea (în cazul care boabele de cafea sunt foarte închise la culoare, acestea pot fi uleioase). Acest tip de mașină nu funcționează cu boabe de cafea uleioase.

Cafeaua are un gust neplăcut.

„ Verificați dacă în rezervorul de apă este apă. „ Este posibil ca sistemul de curgere a cafelei să fie înfundat. Îl puteți curăța, clătind cu apă pur și simplu.

Ora nu este corectă (Există o diferență de oră).

Dacă aparatul dumneavoastră tot nu funcționează corect, contactați serviciul post-vânzări din țara dumneavoastră. Directiva europeană 2012/19/UE cu privire la deşeurile de echipamente electrice şi electronice (DEEE) impune ca aparatele electrocasnice vechi să nu fie colectate împreună cu deșeurile municipale. Aparatele electrocasnice vechi trebuie colectate separat, pentru optimizarea recuperării şi reciclării materialelor pe care acestea le conţin şi reducerea impactului asupra sănătăţii umane şi a mediului.

Ajutați la protejarea mediului! Mașina dumneavoastră conține multe materiale care pot fi recuperate sau reciclate. Predați aceste materiale unui centru de colectare sau unui centru de service aprobat pentru a fi procesate.

DEPANAREA Curățați cafetiera. Cafeaua măcinată nu este adecvată pentru mașina dumneavoastră de cafea. Proporția de cafea și apă nu este suficientă. Reglați-o conform gustului dumneavoastră. Calitatea și prospețimea cafelei nu sunt cele mai grozave. Apa este de calitate foarte proastă.

„ Temporizatorul este sincronizat și depinde de rețeaua dumneavoastră electrică. În cazul unei diferențe de oră, vă recomandăm să programați ora o dată pe săptămână pentru a fi sigur(ă) că ora este corectă.

Acest produs este reparabil de către KRUPS, atât în timpul cât şi după perioada de garanţie. Accesoriile, consumabilele şi acele părţi ale produsului care pot fi înlocuite de către utilizator pot fi achiziţionate, dacă sunt disponibile în ţara respectivă, conform precizărilor de pe site-ul www.krups.com. Garanţia : Acest produs este garantat de către KRUPS (adresa şi detalii ale companiei incluse în lista ţărilor din Garanţia Internaţională KRUPS) împotriva oricărui defect de material sau de fabricaţie, pentru o perioada de 2 ani începân d cu data primei achiziţii sau data livrării acestuia, (restricţii privind numărul de cicluri pe an pot fi aplicate și vor fi descrise, în acest caz, în instrucţiunile de utilizare livrate împreună cu produsul sau disponibile pe www.krup s.com). Garanţia internaţională a producătorului oferită de KRUPS este un serviciu suplimentar şi nu afecteaza drepturile statutare legale pe care consumatorii le au. Garanţia internaţională a producătorului acoperă toate costurile legate de aducerea unui produs dovedit defect la conformitate cu specificaţiile sale originale, prin repararea sau înlocuirea oricărei părţi defecte, precum şi manopera aferentă. KRUPS poate decide singur in anumite cazuri înlocuirea produsului defect cu un produs echivalent sau superior, în locul reparării sale. În urma acestei garanţii obligaţia KRUPS şi soluţia oferită sunt limitate la aceste reparaţii sau înlocuiri. Condiţii şi excluziuni : Garanţia internaţională KRUPS se aplică doar în cadrul perioadei de garanţie şi pentru acele ţări specificate în lista ţărilor ataşată, şi este valabilă numai în condiţiile prezentării documentului de achiziţie. Produsul defect trebuie adus personal sau ambalat corespunzător şi trimis prin curier agreat la un centru de service autorizat KRUPS. Puteţi afla adresa completă a centrelor de service de pe site-ul KRUPS (www.krups.com), sau puteţi apela numărul de telefon specificat în lista ţărilor pentru a afla adresa centrului de service dorit. Pentru a oferi cel mai bun serviciu post-vânzare posibil şi a îmbunătăţi constant satisfacţia clienţilor, KRUPS poate trimite chestionare de evaluare a satisfacţiei tuturor clienţilor care au avut produse reparate sau înlocuite într-un centru de service autorizat KRUPS. KRUPS nu va fi obligat să repare sau să înlocuiască niciun produs care nu este însoţit de un document de cumpărare valid. Această garanţie nu acoperă nicio defecţiune apărută ca urmare a utilizării greşite, neglijenţei, nerespectării instrucţiunilor KRUPS, folosirii unui curent electric sau a unei tensiuni diferită de cea marcată pe produs, sau a modificării sau reparaţiei neautorizate a produsului. Aceasta nu acoperă de asemenea uzura normală, operaţiunile de intreţinere sau înlocuirea consumabilelor, precum şi următoarele - depunerea de tartru (toate operaţiunile de detartrare trebuiesc efectuate în conformitate cu instrucţiunile de utilizare) - pătrunderea de apă, ori a prafului sau insectelor în interiorul produsului (cu exceptia produselor cu caracteristici specific proiectate pentru insecte) - folosirea unui tip de apă sau consumabil inadecvat - defecţiuni sau funcţionare incorectă ca urmare a folosirii la o tensiune sau frecvenţa greşită - accidente incluzând foc, inundaţie, etc - deteriorări mecanice, supraîncărcări - deterioarea oricărei părţi din sticlă sau porţelan - utilizarea în scop comercial sau profesional - defecţiuni ca urmare a descărcărilor sau supratensiunilor electrice Aceasta garanţie nu se aplică produselor care au fost modificate, sau deteriorărilor apărute ca urmare a folosirii şi întreţinerii necorespunzătoare, ambalării necorespunzătoare de către utilizator sau manevrării greşite de către curier. Garanţia internaţională KRUPS se aplică doar produselor achiziţionate din una dintre ţările din listă, şi doar celor utilizate în scop casnic în una din aceste ţări. În cazul unui produs achiziţionat dintr-o ţară din listă şi utilizat într-o altă ţară din listă: a. Garanţia internaţională KRUPS nu se aplică în cazul în care produsul achiziţionat nu este în conformitate cu standardele locale, cum ar fi tensiunea, frecvenţa, ştecherul de alimentare, sau în cazul neconformităţii cu alte cerinţe legale locale sau orice alte specificaţii tehnice locale. b. Repararea unui produs achiziţionat dintr-o altă ţară poate necesita mai mult timp dacă respectivul produs nu este vândut în ţara de utilizare de către KRUPS. c. În cazul imposibilităţii reparării produsului în noua ţară, garanţia internaţională KRUPS este limitată la înlocuirea în limita posibilităţii cu un produs similar sau cu un produs alternativ având un cost similar. Drepturile statutare ale consumatorului : Această garanţie internaţională KRUPS nu afectează drepturile statutare pe care consumatorul le are, ori acele drepturi care nu pot fi excluse sau limitate, precum nici drepturile asupra distribuitorului de la care consumatorul a achiziţionat produsul. Această garanţie oferă consumatorului drepturile legale specifice, iar consumatorul poate avea alte drepturi legale care pot varia de la stat la stat sau de la ţară la ţară. Consumatorul are dreptul de a revendica orice astfel de drept după bunul său plac. *** Vă rugăm sa păstraţi acest document pentru a fi prezentat în cazul în care doriţi să faceţi o reclamaţie în garanţie Informaţii suplimentare : Drepturile consumatorului sunt prevăzute de OG21/1992 şi Legea 449/2003 actualizate. Durata medie de utilizare a produselor KRUPS este de 4 ani, cu condiţia respectării instrucţiunilor de folosire. Unitate centrală de service : Groupe SEB Romania SRL, Str. Ermil Pangratti nr. 13, sector 1, 011881 - Bucureşti, tel: 021 316.87.84. Termenul maxim de reparaţie este de 15 zile.