C162 - Pré-amplificador de áudio NAD - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho C162 NAD em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Pré-amplificador de áudio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual C162 - NAD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. C162 da marca NAD.
MANUAL DE UTILIZADOR C162 NAD
MANCATO FUNZIONAMENTO DEL
BATTERIE DAL SUO ALLOGGIAMENTO,
ENGLISH NOTAS SOBRE A INSTALAÇÃO. O pré-amplificador NAD C 162 deverá ser instalado sobre uma superfície estável e nivelada. Evite instalar a unidade em locais onde fique directamente exposta aos raios solares ou junto de fontes de calor e de humidade. Certifique-se de que a unidade tem uma ventilação adequada e não a coloque sobre uma superfície mole como, por exemplo, uma alcatifa. Além disso, não a coloque num espaço fechado, como uma estante para livros ou um armário, que possa impedir o fluxo do ar através das aberturas de ventilação. Certifique-se de que a unidade e todos os outros componentes do seu sistema estão desligados da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ligações. FRANÇAIS As tomadas de RCA existentes no NAD C 162 são codificadas por cores, para sua conveniência. A vermelha e a branca correspondem aos terminais áudio direito e esquerdo, respectivamente, e a amarela destinase à interligação NAD-Link. Utilize cabos e tomadas de alta qualidade, de forma a obter um desempenho e uma fiabilidade óptimas e certifique-se de que os cabos e as tomadas não apresentam quaisquer danos e de que todas as fichas estão firmemente introduzidas nas tomadas. DEUTSCH Se a unidade não for utilizada durante algum tempo, desligue a ficha da tomada de alimentação de CA. NEDERLANDS No caso de cair água em cima do NAD C 162 deverá desligar a alimentação da unidade e retirar a ficha da tomada de alimentação de CA. A unidade deverá ser inspeccionada por um técnico de assistência qualificado antes de voltar a ser utilizada. Não retire a cobertura da unidade dado que não existem no seu interior quaisquer peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Utilize um pano macio e seco para limpar a unidade e, caso seja necessário, humedeça-o ligeiramente com água e sabão. Não utilize soluções que contenham benzeno ou outros agentes voláteis. ESPAÑOL
LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO
Entrada para um cartucho fonográfico de bobine móvel. Efectue a ligação do cabo de RCA duplo do seu gira-discos a esta entrada, caso esteja a utilizar um cartucho de bobine móvel. ITALIANO
2. MM INPUT (ENTRADA DE MM)
Entrada para um cartucho fonográfico de magnete móvel. Efectue a ligação do cabo de RCA duplo do seu gira-discos a esta entrada, caso esteja a utilizar um cartucho de magnete móvel. PORTUGUÊS
(CONECTOR DE LIGAÇÃO À TERRA DO GIRA-DISCOS) É frequente que os cabos de RCA duplos dos gira-discos também incluam um condutor isolado de ligação à terra. Deverá ligar este condutor ao conector de ligação à terra do gira-discos localizado no NAD C 162. Desaperte o terminal de forma a expor o orifício no qual irá inserir o condutor e, depois de ter procedido à inserção, volte a apertar o terminal para fixar firmemente o mesmo.
5. CD INPUT (ENTRADA DO LEITOR DE CD)
Entrada para um leitor de CD ou para outra fonte com sinal de nível de linha. Utilize um cabo de RCA-para-RCA duplo para efectuar a ligação das “Saídas Áudio” esquerda e direita do Leitor de CD a esta entrada. O NAD C 162 apenas aceita os sinais analógicos transmitidos pelo seu leitor de CD.
Entrada para o sinal áudio transmitido por um videogravador estereofónico (ou receptor estereofónico de TV / Satélite / Cabo) ou por outra fonte áudio de nível de linha. Utilize um cabo de RCA-para-RCA duplo para efectuar a ligação das “Saídas Áudio” esquerda e direita da unidade a esta entrada. Nota: Estas entradas destinam-se apenas a ligações áudio.
7. AUX INPUT (ENTRADA AUXILIAR)
Entrada para sinais adicionais de entrada de nível de linha como, por exemplo, um leitor de CD adicional. Utilize um cabo de RCA-para-RCA duplo para efectuar a ligação das “Saídas Áudio” esquerda e direita da unidade auxiliar a esta entrada.
8. TUNER INPUT (ENTRADA DO SINTONIZADOR)
Entrada para um Sintonizador ou para outra fonte com sinal de nível de linha. Utilize um cabo de RCA-para-RCA duplo para efectuar a ligação das “Saídas Áudio” esquerda e direita do Sintonizador a esta entrada.
9. TAPE 2 IN, OUT (ENTRADA, SAÍDA DO GRAVADOR 2)
Ligações de entrada e saída para efectuar a gravação e a reprodução analógicas de outro aparelho para um gravador de cassetes áudio de qualquer tipo. Com a ajuda de um cabo de RCA-para-RCA duplo efectue a ligação das “Saídas Áudio” esquerda e direita do gravador de cassetes às tomadas de entrada TAPE 2 IN para iniciar a reprodução e a monitorização de cassetes. Efectue a ligação das “Entradas Áudio” esquerda e direita do gravador de cassetes às tomadas de saída TAPE 2 OUT para efectuar a gravação.
10. TAPE 1 IN, OUT (ENTRADA, SAÍDA DO GRAVADOR 1)
Ligações de entrada e saída para efectuar a gravação e a reprodução analógicas de outro aparelho para um gravador de cassetes áudio auxiliar de qualquer tipo. Com a ajuda de um cabo de RCA-para-RCA duplo efectue a ligação das “Saídas Áudio” esquerda e direita do gravador de cassetes às tomadas de entrada TAPE 1 IN para iniciar a reprodução e a monitorização de cassetes. Efectue a ligação das “Entradas Áudio” esquerda e direita do gravador de cassetes tomadas de saída TAPE 1 OUT para efectuar a gravação.
11. PRE-OUT 1 (SAÍDA DO PRÉ-AMPLIFICADOR 1)
O NAD C 162 permite efectuar a ligação de múltiplos amplificadores de potência. Caso esteja a utilizar um único amplificador de potência estereofónico deverá utilizar as tomadas de saída PRE OUT 1. Caso esteja a utilizar dois amplificadores de potência especificamente destinados a funções de bi-amplificação deverá utilizar estas tomadas para efectuar a ligação do amplificador de potência que tenha o menor nível de ganho de entre os dois. Para obter informações adicionais queira, por favor, consultar também o capítulo “Bi-amplificação”. Utilize um cabo de RCA-para-RCA duplo para efectuar a ligação das “Entradas Áudio” esquerda e direita do Amplificador de Potência às tomadas de saída PRE OUT 1. NOTA Certifique-se sempre de que desliga o pré-amplificador e os amplificadores de potência que lhe estão associados antes de ligar qualquer componente às tomadas de saída Pre-Out 1 e 2 ou de os desligar das mesmas.
14. NAD-LINK IN, OUT
(ENTRADA, SAÍDA DA INTERLIGAÇÃO NAD) O conector NAD-Link é utilizado para transmitir comandos de outras unidades equipadas com conectores NAD-Link. Isto permite o controlo centralizado de um sistema completo e permite também controlar, através do comando de controlo remoto do pré-amplificador, algumas das funções básicas de outros componentes NAD (como um leitor de CD ou um gravador de cassetes) que também estejam equipados com interligações NAD. De modo a poder funcionar com outras unidades, deverá ligar a tomada de saída NAD-Link Out do C 162 à tomada de entrada NAD-Link In da outra unidade. Os conectores NAD-Link podem ser ligados em cadeia, IN (Entrada) para OUT (Saída), de forma a que todo o sistema possa ser controlado a partir do comando de controlo remoto de uma única unidade.
15. 12V TRIGGER OUT (SAÍDA DE DISPARO DE 12 V)
A saída de disparo de 12 V é automaticamente activada quando o NAD C 162 é comutado do modo de Desligado ou de Stand-by para o modo de Ligado. Efectue a ligação da saída de disparo de 12 V a um amplificador de potência ou a uma tomada múltipla de alimentação de CA que esteja equipada com uma entrada de disparo de 12 V de forma a poder Ligar / Desligar à distância os aparelhos em questão. Utilize um cabo equipado com um mini conector de 3,5 mm para efectuar a ligação ao pré-amplificador. INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDAS. 1 Efectue a ligação de um cabo de RCA duplo ao amplificador de potência. 2 Efectue a ligação das fontes pretendidas às respectivas tomadas de entrada localizadas no painel traseiro. 3 Efectue a ligação dos altifalantes ao amplificador de potência. 4 Efectue a ligação do cabo de alimentação de CA. 5 Prima o botão de POWER para ligar o NAD C 162. 6 Comute o amplificador de potência para o modo de Ligado. 7 Prima o selector de entrada pretendido.
COMANDOS DO PAINEL DIANTEIRO
(ALIMENTAÇÃO LIGADA / DESLIGADA) Prima o botão de POWER para comutar o pré-amplificador para o modo de ‘Stand-by’. O indicador luminoso de Stand-by (Nº. 2), localizado por cima do botão de alimentação, irá acender uma luz amarela. Prima qualquer dos botões de selector de entrada, localizados no painel dianteiro, para comutar o pré-amplificador para o modo de Ligado. Prima o botão de POWER ON localizado no comando de controlo remoto para comutar a unidade para o modo de Ligado. O indicador luminoso de Stand-by passará de amarelo para verde, de modo a indicar que a unidade está ligada e pronta para ser utilizada. NOTA No modo de Stand-by o pré-amplificador C 162 consome uma quantidade de energia extremamente reduzida. No entanto, é aconselhável desligar totalmente a unidade caso esta só venha a ser utilizada alguns dias depois. Desligue-a completamente premindo o botão de POWER localizado no painel dianteiro (Nº 1) e todas as luzes ficarão apagadas.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS NOTA O consumo total de energia de quaisquer componentes que estejam ligados às tomadas de saída de CA não pode exceder os 100 Watts. Nunca efectue a ligação da ficha de alimentação principal de um amplificador de potência a nenhuma das tomadas de saída Switched ou Unswitched do NAD C 162. ESPAÑOL
13. VOLUME PRE OUT 2 (COMANDO DE VOLUME DE
SAÍDA DO PRÉ-AMPLIFICADOR 2) O comando do volume de saída do pré-amplificador 2 permite efectuar o ajuste do nível de potência de saída das tomadas de saída PRE OUT 2. O nível de potência de saída pode ser reduzido para um nível de até 12 dB, sendo que quando estiver comutado para a posição de nível máximo (a podição de 0 dB) o referido nível será idêntico ao das tomadas de saída PRE OUT 1. Para obter informações adicionais queira, por favor, consultar também o capítulo “Bi-amplificação”. A alimentação principal está sempre disponível na tomada que tem aposta a indicação “unswitched”, desde que o cabo de alimentação do NAD C 162 esteja ligado a uma tomada de saída de CA de parede que esteja ligada à alimentação. Esta tomada pode ser utilizada para componentes que exijam uma alimentação contínua de CA, como é o caso de certos sintonizadores que necessitam de estar permanentemente ligados à fonte de alimentação principal para, por exemplo, manter as pré-sintonias guardadas em memória. ITALIANO Utilize um cabo de RCA-para-RCA duplo para efectuar a ligação das “Entradas Áudio” esquerda e direita do amplificador de potência às tomadas de saída PRE OUT 1.
17. TOMADAS DE ALIMENTAÇÃO DE SAÍDA SWITCHED E
PARA A VERSÃO AH) Os cabos de alimentação de outros componentes estereofónicos como, por exemplo, um leitor de CD, podem ser ligados a estas tomadas adicionais. Os componentes que sejam ligados à tomada que tem aposta a indicação “switched” serão comutados para os modos de Ligado e de Desligado sempre que o pré-amplificador for comutado do modo de Stand-by ou de Desligado para Ligado e vice-versa. PORTUGUÊS Caso esteja a utilizar dois amplificadores de potência especificamente destinados a funções de bi-amplificação deverá utilizar as tomadas de saída PRE OUT 2 para efectuar a ligação do amplificador de potência que tenha o maior nível de ganho de entre os dois. Ao regular o comando de VOLUME PRE OUT 2 (13) poderá equilibrar o volume para um nível exactamente igual ao do amplificador de potência que está ligado às tomadas de saída PRE OUT 1. Para obter informações adicionais queira, por favor, consultar também o capítulo “Bi-amplificação”.
16. AC LINE CORD (CABO DE ALIMENTAÇÃO DE CA)
Efectue a ligação do cabo de alimentação de CA a uma tomada de CA de parede que esteja sob tensão. Antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação certifique-se de que todas as ligações foram efectuadas. SVENSKA
12. PRE OUT 2 (SAÍDA DO PRÉ-AMPLIFICADOR 2)
As tomadas de saída do pré-amplificador 2 podem ser utilizadas para accionar um amplificador de potência adicional. O comando de volume de saída VOLUME PRE OUT 2 (13) pode ser utilizado para reduzir o nível de potência de saída do pré-amplificador para o amplificador de potência até um nível de -12 dB. Caso o comando de volume da saída do pré-amplificador 2 esteja regulado para a posição máxima (a posição de 0 dB), o nível de potência de saída será idêntico ao das tomadas de saída PRE OUT 1. ENGLISH
2. INDICADOR DE STAND-BY
O LED indicador proporciona informações relativas ao estado do NAD C 162: Off (Apagado): A unidade está totalmente desligada. Amarelo: A unidade está em modo de Stand-by. Verde: A unidade está em modo de Ligado e pronta a ser utilizada. Além disso, o LED pisca intermitentemente quando o pré-amplificador recebe um comando transmitido pelo comando de controlo remoto fornecido. FRANÇAIS DEUTSCH
3. TOMADA DE HEADPHONES (AUSCULTADORES)
Existe uma tomada estereofónica de 1/4” que permite efectuar a audição através de auscultadores e que funciona com auscultadores convencionais de qualquer impedância. A introdução directa de uma ficha de auscultadores nesta tomada irá desligar automaticamente a potência de saída transmitida à tomadas de saída PRE OUT 1 e 2 localizadas no painel traseiro. Os comando de controlo do volume, da tonalidade e do equilíbrio mantêm-se em funcionamento quando se utilizam os auscultadores para efectuar audição. Para ligar os auscultadores a outro tipo de tomadas como, por exemplo, tomadas estereofónicas de 3.5 mm para “walkman”, deverá utilizar um adaptador adequado. NEDERLANDS NOTA A utilização dos auscultadores com um volume de som muito elevado poderá provocar lesões auditivas. ESPAÑOL
4. RECEPTOR DE INFRAVERMELHOS DO COMANDO DE
CONTROLO REMOTO O sensor de infravermelhos, localizado atrás desta janela circular, recebe os comandos transmitidos pelo comando de controlo remoto. É necessário que exista uma linha de mira desobstruída entre o comando de controlo remoto e esta janela, dado que se a mesma estiver obstruída é possível que o comando não funcione. ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA
5. INPUT SELECTORS (SELECTORES DE ENTRADA)
Estes botões destinam-se a seleccionar a entrada activa para o NAD C 162 e o sinal que é transmitido às tomadas de saída de Tape e de PRE OUT 1 e 2. Os botões localizados no comando de controlo remoto são iguais a estes e permitem executar as mesmas acções, com excepção do botão de entrada do sintonizador - queira, por favor, consultar as informações apresentadas abaixo. O LED localizado por cima de cada um dos botões de selector de entrada indica qual das entradas foi seleccionada. O selector de PHONO selecciona como entrada activa o gira-discos que está ligado às tomadas de PHONO MM ou MC. Se premir o botão de DISC localizado no comando de controlo remoto SR 5 também irá seleccionar a entrada PHONO. O selector de CD selecciona como entrada activa o leitor de CD (ou outra fonte de nível de linha) que está ligado às tomadas de CD. O selector de VIDEO selecciona como entrada activa o videogravador (ou pré-amplificador estereofónico de TV / Satélite / Cabo) que está ligado às tomadas VIDEO. Se premir o botão de VIDEO 2 localizado no comando de controlo remoto SR 5 também irá seleccionar a entrada VIDEO. O selector de AUX selecciona como entrada activa a fonte de nível de linha que está ligada às tomadas auxiliares AUX. O selector de TUNER selecciona como entrada activa o sintonizador (ou outra fonte de nível de linha) que está ligado às tomadas de Tuner. O comando de controlo remoto tem botões diferentes para AM e FM e ao premir qualquer deles também irá seleccionar a entrada de Tuner do C 162.
O selector de TAPE 2 selecciona como entrada activa a tomada do gravador de cassetes Tape 2. O selector de TAPE 1 Monitor (Monitorização do Gravador de Cassetes
1) selecciona a saída de um gravador de cassetes quando se estão a
reproduzir cassetes ou quando se está a monitorizar uma gravação efectuada através das tomadas de Tape 1. Prima uma vez o botão de Tape 1 para seleccionar esta tomada e volte a premi-lo para regressar à selecção de entrada normal. Tape 1 é uma função de Monitorização do gravador de cassetes que não se sobrepõe à selecção da entrada actual. Por exemplo, se CD for a entrada activa quando a tomada de TAPE 1 é seleccionada então o sinal de CD continuará a ser seleccionado e transmitido às tomadas de saída TAPE 2 e TAPE 1 OUTPUT, mas será o som proveniente do gravador de cassetes ligado à tomada de Tape 1 que será transmitido nos altifalantes. Além do LED amarelo que indica que a tomada de Tape 1 se encontra seleccionada, o LED verde relativo à entrada activa também permanecerá aceso. NOTA O comando de controlo remoto da NAD que é fornecido com o C 162 é do tipo universal, sendo concebido para controlar vários modelos da NAD. Alguns dos botões existentes neste comando de controlo remoto não estão activos, dado que as funções que controlam não estão disponíveis no C 162. No caso deste último, os botões de selector de entrada de Video 2 e Video 3 localizados no comando de controlo remoto não estão activos.
6. COMANDOS DE BASS E TREBLE (GRAVES E AGUDOS)
O NAD C 162 está equipado com comandos de tonalidade de Graves e Agudos que permitem ajustar o equilíbrio da tonalidade do seu sistema. A posição das 12 horas é uma posição “neutra”, sem qualquer amplificação ou supressão, sendo indicada por uma lingueta. Deverá rodar o comando no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o nível de Graves ou de Agudos e rodá-lo no sentido contrário para diminuir os mesmos. Os comandos de Controlo de Tonalidade não afectam as gravações efectuadas utilizando as saídas de Tape.
7. TONE DEFEAT (DESACTIVAÇÃO DA TONALIDADE)
O interruptor de TONE DEFEAT desactiva a secção de controlo da tonalidade do NAD C 162. Caso os comandos de Controlo de Tonalidade não sejam utilizados regularmente e permaneçam na posição das 12 horas, é aconselhável desactivar totalmente a secção de controlo da tonalidade utilizando este interruptor. Se o botão de TONE DEFEAT estiver “para fora” os circuitos de Controlo da Tonalidade estão activos e se estiver “para dentro” a secção de Controle da Tonalidade está desactivada.
8. BALANCE (EQUILÍBRIO)
O comando de BALANCE permite ajustar os níveis relativos dos altifalantes esquerdo e direito. A posição das 12 horas proporciona um nível igual para os canais esquerdo e direito, sendo esta posição indicada por uma lingueta. Se o comando for rodado no sentido dos ponteiros do relógio o equilíbrio é deslocado para o lado direito e se for rodado no sentido contrário o equilíbrio é deslocado para o lado esquerdo. O comando de BALANCE não afecta as gravações efectuadas utilizando as saídas de Tape.
(BOTÕES DE LIGAR / DESLIGAR A ALIMENTAÇÃO) Prima o botão de ON para comutar a unidade para o modo de Ligado. O indicador de Stand-by localizado no painel dianteiro irá mudar de amarelo para verde no espaço de 2 segundos e, entretanto, o indicador de CD piscará automaticamente 4 vezes. A unidade estará então pronta para ser utilizada. Prima o botão de OFF para comutar a unidade para o modo de Standby e o indicador de Stand-by localizado no painel dianteiro mudará de verde para amarelo. Os botões de VIDEO 1, VIDEO 3, os selectores de entrada e os botões de SPK A e SPK B localizados no comando de controlo remoto SR 5 ficam desactivados quando o comando é utilizado com o C 162.
(CONTROLO DO LEITOR DE CD) (para utilizar com um Leitor de CD da NAD) O botão de activa a função de Pause (Pausa) e o botão de [o] activa a função de Stop (Paragem). O botão de activa a função de Play (Reprodução) ou comuta entre Reprodução e Pausa. Os botões de activam a função de Track skip (Avanço ou Retrocesso nas faixas). Deverá premi-los, respectivamente, para se deslocar para a faixa seguinte e para voltar ao início da faixa actual ou para o início da faixa anterior.
COMANDOS DE CASSETTE DECK CONTROL
(CONTROLO DO LEITOR DE CASSETES) (Para utilização com gravadores de cassetes da NAD com função de transporte simples (DECK B) ou duplo (A e B) Os botões de activam a função de Forward Play (Reprodução em modo de Avanço) ou de Reverse Play (Reprodução em modo de Retrocesso). O botão de interrompe e pára a Reprodução. O botão de activa a função de Rewind (Rebobinagem). O botão de activa a função Fast Forward (Avanço Rápido). NOTA A exposição à luz solar directa ou a uma luz ambiente demasiado forte pode afectar o alcance e o ângulo de funcionamento do Comando de controlo remoto.
(CONTROLO DO SINTONIZADOR) (para utilizar com um sintonizador da NAD) Os botões de TUNE pesquisam, respectivamente, estações situadas em bandas de frequência mais elevadas ou mais baixas quer em AM quer em FM. Os botões de PRESET seleccionam, respectivamente, présintonias com um número de estação mais elevado ou mais baixo. NEDERLANDS
COMANDO DE CONTROLO REMOTO
O comando de controlo remoto permite controlar todas as funções principais do NAD C 162 e dispõe de comandos adicionais para controlar à distância Sintonizadores, Gravadores de Cassetes e Leitores de CD da NAD, funcionando a uma distância de até 5 m (16 pés). É aconselhável utilizar pilhas alcalinas para obter uma maior duração de utilização, devendo ser colocadas duas pilhas AAA (R 03) no compartimento das pilhas localizado na parte de trás do Comando de controlo remoto. Quando substituir as pilhas verifique se as mesmas foram correctamente colocadas, tendo em atenção a respectiva polaridade, tal como é indicado na base do compartimento das pilhas. Queira, por favor, consultar as secções anteriores deste manual para obter uma descrição completa das funções individuais do Comando. Além dos comandos relacionados com o próprio pré-amplificador NAD C 162 existem outros botões que permitem controlar a maior parte dos leitores de CD e dos gravadores de Cassetes da NAD que estejam equipados com uma interligação NAD-Link: ESPAÑOL
CÓPIA DE CASSETE PARA CASSETE
Pode efectuar a cópia de cassetes entre dois gravadores que estejam ligados ao NAD C 162. Coloque a cassete de partida no gravador que está ligado à tomada de Tape 2 e coloque a cassete virgem no gravador que está ligado à tomada de Tape 1. Ao seleccionar a entrada de TAPE 2 poderá efectuar gravações a partir de Tape 2 para Tape 1 e monitorizar o sinal proveniente da cassete original. BOTÕES DE MASTER VOLUME (VOLUME PRINCIPAL) Os botões de aumentam ou diminuem, respectivamente, o nível do Volume. O comando motorizado de Controlo de Volume localizado no painel dianteiro indica qual o nível para que o volume foi regulado. ITALIANO
PARA EFECTUAR UMA GRAVAÇÃO
Quando se efectua a selecção de uma fonte, seja ela qual for, o seu sinal também é transmitido directamente a qualquer gravador de cassetes que esteja ligado às saídas de TAPE 2 ou TAPE 1 para efectuar uma gravação. BOTÃO DE MUTE (SUPRESSÃO DO SOM) Deverá premir o botão de MUTE para desligar temporariamente o som que é transmitido aos altifalantes e aos auscultadores. O modo de Supressão de som é indicado pelo piscar do indicador de entrada activa. Para voltar a ouvir som deverá premir novamente o botão de MUTE. A activação do modo de Supressão de som não afecta as gravações efectuadas utilizando as saídas de Tape. PORTUGUÊS No Comando do controlo remoto, prima o botão de MUTE para desligar temporariamente o som que é transmitido aos altifalantes e aos auscultadores. O modo de supressão do som é indicado pelo piscar do LED indicador de entrada activa. Para voltar a ouvir som prima novamente o botão de MUTE. O comando de MUTE não afecta as gravações efectuadas através da utilização das saídas Tape, mas afecta o sinal que é transmitido para a saída do pré-amplificador Pre Out. BOTÃO DE TUNER (SINTONIZADOR) Selecciona a entrada de Tuner localizada no NAD C 162 e selecciona também, respectivamente, a banda de frequência de AM ou de FM num outro Sintonizador da NAD que possa ser controlado à distância. SVENSKA
O controlo de VOLUME destina-se a ajustar a intensidade sonora geral dos sinais que estão a ser transmitidos aos altifalantes. É accionado através de um motor e pode ser ajustado a partir do Comando de controlo remoto. O comando de controlo de VOLUME não afecta as gravações efectuadas utilizando as saídas de Tape. ENGLISH BI-AMPLIFICAÇÃO Alguns altifalantes estão equipados com terminais de ligação separados para as secções de Baixas Frequências (LF - Low Frequency) e de Altas Frequências (HF - High Frequency). Esta característica permite efectuar a “Bi-Amplificação” destes altifalantes nos casos em que é utilizado um amplificador de potência independente para a secção de LF e de HF, o que poderá melhorar a qualidade global do som. Efectue a ligação do amplificador de potência com maior nível de ganho às tomadas de saída PRE OUT 2 (No. 12) e a ligação do outro amplificador de potência às tomadas de saída PRE OUT 1 (No.11). Partindo da posição de nível máximo (0 dB), utilize o comando de volume de saída VOLUME PRE OUT 2 (No. 13) para reduzir o nível de saída do pré-amplificador PRE OUT 2 de forma a que o nível de volume de ambos os amplificadores de potência fique exactamente igual. O NAD C 162 proporciona dois conjuntos de saídas de pré-amplificador PRE OUT 1 e 2 para facilitar as ligações destinadas à Bi-Amplificação. Além disso, é possível reduzir o nível da saída PRE OUT 2 relativamente ao da saída PRE OUT 1, de forma a utilizar amplificadores de potência com um nível de ganho diferente (factor de amplificação). FRANÇAIS DEUTSCH Para equipar o pré-amplificador C 162 com dois amplificadores de potência, em primeiro lugar é necessário determinar qual deles tem o nível de ganho mais elevado. Poderá fazê-lo facilmente comparando o nível de intensidade sonora dos dois amplificadores de potência num sistema idêntico (mantenha o comando de controlo de volume no mesmo nível e utilize a mesma fonte e os mesmos altifalantes). Aquele que transmitir o som mais elevado é o que tem o maior nível de ganho (tenha em conta que não tem necessariamente de ser o mais potente dos dois). NEDERLANDS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ESPAÑOL O cabo de alimentação de CA está desligado ou a alimentação não está ligada. A função de Tape 1 Monitor está seleccionada. A função de Mute está activada. O amplificador de potência está comutado para o modo de Desligado. Os auscultadores estão inseridos na respectiva tomada.
Verifique se o cabo de alimentação de CA está ligado e se a alimentação está sob tensão. Desactive a função de Tape 1 Monitor. Desactive a função de Mute. Comute a alimentação do amplificador de potência para o modo de Ligado. Desligue os auscultadores.
Verifique os cabos e as ligações.
O comando de Balance Control (Controlo do Equilíbrio) não está centrado. O cabo de RCA ligado ao amplificador de potência não está correctamente introduzido ou está danificado. O cabo de entrada está desligado ou danificado.
Verifique os cabos e as ligações.
Verifique se o interruptor de MM-MC está comutado para a posição correcta. Verifique se a ficha de ligação à terra do giradiscos está ligada. Verifique se o gira-discos está ligado à entrada de Phono MM ou MC correcta.
As pilhas estão gastas ou colocadas incorrectamente. As janelas do receptor ou do transmissor de IV estão obstruídas. O receptor de IV está exposto a raios solares ou a uma luz ambiente muito forte.
Verifique ou substitua as pilhas.
Elimine a obstrução.
Coloque a unidade num local em que não esteja directamente exposta aos raios solares e reduza a intensidade da luz ambiente.
PORTUGUÊS O COMANDO DE CONTROLO REMOTO NÃO FUNCIONA
CUMPRE O POSICIONAMENTO
CORRECTO. NEDERLANDS DEUTSCH FAÇA PRESSÃO PARA DENTRO E
Notice-Facile