TS 230 F - Motosserra HUSQVARNA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TS 230 F HUSQVARNA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Motosserra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TS 230 F - HUSQVARNA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TS 230 F da marca HUSQVARNA.
MANUAL DE UTILIZADOR TS 230 F HUSQVARNA
Antes de SAIR da nossa fâbrica, cada mäquina é submetida a uma série de controles durante os quais tudo é minuciosamente verificado. A estrita observância das nossas instruçôes garantirä à sua mäquina, em condiçües normais de trabalho, uma grande longevidade. Os conselhos de utilizaçäo e as peças sobresselentes figurando neste documento säo dadas a titulo de informaçäo e näo de compromisso. Nenhuma garantia serâ dada em caso de erros ou de omissôes, ou por danos relativos à entrega, à concepçäo ou à utilizaçäo da mâquina. Preocupados com a qualidade dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de efectuar, sem aviso prévio, todas as modificaçües técnicas que possam melhorä-los. Este documento serä ütil ao utilizador para : se familiarizar com a mäâquina, conhecer as suas possibilidades de utilizaçäo, evitar os acidentes durante o emprego näo adaptado, por uma pessoa näo formada, durante a conservaçäo, manutençäo, reparaçäo, deslocaçäo, transporte, aumentar a fiabilidade e a duraçäo da mäquina, assegurar uma utilizaçäo correcta, uma conservaçäo regular, uma reparaçäo imediata para diminuir as despesas de reparaçäo e os tempos de imobilizaçäo. Português Disponibilidade do manual em todos os momentos no local de trabalho. Leitura e utilizaçäo por qualquer pessoa que instale ou utilize. As regulamentaçôes técnicas obrigatérias em vigor no pais de utilizaçäo da mâquina devem ser igualmente respeitadas para uma Segurança mäxima.
REGRAS GERAIS DE SEGURANCA ]
© uso de sinais nas mâquinas (coloridos) e no manual indicam os conselhos relativos à sua segurança. ADVERTÉNCIA & Simbolo geral de perigo OBRIGAÇÂO & Fundo azul marcaçäo branca : segurança obrigatéria. + marcaçäo vermelha - proibiçäo de movimento. ADVERTÉNCIA S riängulo e marcaçäo preta sobre fundo amarelo : perigo se näo se respeita, risco de ferimentos para o utilizador ou terceiros, podendo danificar a mäquina ou a ferramenta. POPA L PROIBIÇAO &, Circulo vermelho com ou sem barra : utilizaçäo, presença proibida. INDICAÇAO S Informaçäo - Instruçäo : indicaçôes especiais relativas à utilizaçäo, ao controle. © fabricante näo se responsabiliza pelo uso inadequado ou de qualquer modificaçäo.
Português Este simbolo signifca que à mäquina é conforme as normas europeias. © OBRIGAÇAO ÂÀ ADVERTÉNCIA PROIBIÇAO
Estes simbolos assinalam diferentes reco- mendaçôes para garantir a sua seguranca. placa de identificaçäo 0 FABRICANTE
ù = MSA Te LE 1 anse onanoure. Dre RE nes enssuee Jen rique De [nues - Utilizaçäo materiais cerämicos. cortadora com âgua para - Disco de Jante Continua de G 230 mm de diâmetro (D) : diâmetro do furo de 9 254 mm D Proibido utilizar um disco que näo /) seja de jante continua. - Profundidade de corte (material) à 90° :48 mm - à45° :37 mm + Angulo de corte com guia a 90° 305 mm à esquerda 147 mm à direita + Comprimento de corte : limitado 3 l Verificaçäo antes de a p | Ë importante ler atentamente as instruçôes e familiarizar-se com a méquina antes de a por a tra- balhar. O© local de trabalho deve Ter todas as condiçôes adequadas, com boa iluminaçäo e que näo apresente nenhum tipo de risco e/ou perigo (humidade ou produ- tos perigosos na proximidade). © trabalhador deve utilizar SO roma Näo deixar aproximar pessoas na zona de trabalho.
Utilizar os discos apropriados para o trabalho a realizar (veloci- dade, geometria, aplicaçäo, etc). [4] Ligaçäo electrica - Segurança Eléctric À ligaçäo deve realizar-se à um disjuntor diferencial residual de 30 mÀ com tomada terra. No caso de néo Ter este tipo de disjuntor consulte o nosso catélogo no qual propomos vérios modelos. Utilizaçäo correcta do dispositi- vo de corrente diferencial resi- dual que inclui um controlo per- iédico. No caso de ferramentas fornecidas com um DCDR inte- grado no cabo ou na ficha da tomada da corrente, se o cabo ou a tomada estäo deteriora- dos, a reparaçäo deve ser reali- zada pelo fabricante, um dos agentes ou por uma fâbrica de reparaçäo qualificada para evi- tar todos os riscos resultantes de uma intervençäo mal efec- tuada. Comprovar se a tensäo indicada na placa de caracteristicas 6 a apropriada [Fig. 1] - Utilizar tomadas de corrente monofésicas de tipo 2 F +T. Extensäo : Cabo de uma seccäo apropriada para a poténcia eléctri- ca. Ligävel à rede eléctrica mediante cabo HO7 ANF de 15 mm* de secçäo para um com- primento méximo de 50 m. Montagem do + Desligar à méquina - Retirar o cérter de disco (f 9. 1). - Retirar a mesa puxando as alavancas (f g 263). + Desmontar a porca de aperto do motor, rosca à direita. - Retirar o disco de f xaçäo. + Apresentar o disco diamante. Ter em conta o sentido de rota- cäo, marcado por uma seta numa das faces do disco. Verificar o estado e limpeza das duas fases do disco.
+ Controlar a centragem do disco. + Repor à bolacha de aperto, em seguida bloquear a porca. + Colocar novamente a mesa. + Colocar novamente o cârter de disco. pren anannes | Estar sempre atento. Adoptar uma posiçäo cômoda e equilibrada. Antes de se colocar em funciona- mento, retirar as chaves e ferra- mentas . Manter os cérteres de protecçäo no lugar respectivo durante o periodo de trabalho. + Encher o reservatério de égua. + Ligar a mäquina à rede eléctrica. + Colocar em funcionamento pondo o inter- ruptor na posiçäo I
CI Processo de corto l Cortar com o protector do disco posicionado o mais préximo pos- sivel do material de modo à evi- tar a projecçäo de âgua. + Cortes direitos Levantar as duas fixaçôes nas extremi- dades do guia (Fig.4). Posicionar o guia de corte. Descer as duas fixaçôes. Desapertar as duas porcas (fig. 5). Ajustar a parte mével do guia. Apertar novamente as duas porcas. + Cortes em diagonal - Colocar o acessério em posiçäo na parte mével do guia -_ Fazer deslizar o guia e o material em conjunto. Cortes angulares = Desapertar as duas porcas laterais (fig. 6). Inclinar o motor no ängulo de corte desejado (de 90° a 45°). Apertar novamente as duas porcas. Regular o guia de corte como para os cortes direitos. Manter o material e avançar progressi- vamente. No fim do corte, näo exercer uma pres- säo demasiado forte. + Segurar o material e avançar progressiva- mente. + No fim do corte, näo se deve exercer uma pressäo demasiado forte. À medida da utilizaçäo da méqui- na, manter o nivel de ägua no mäximo para à refrigeraçäo do disco (ou mudar a ägua segundo a frequéncia de utilizaçäo). + Depois de ter executado um trabalho, parar a mquina pondo o interruptor na posiçäo 0. É inütil fazer funcionar a méquina em vazio. Manutençäo (paragem obrigatéria do motor) + Retirar o reservatério (fig. 7). + Esvaziar o reservat6rio. + Limpar diariamente a méquina, respeitar a limpeza do compartiment de égua. + Armazenar num local seco. Guarde-a em lugar seguro, fora do alcance das crianças. Efectuar uma manutençäo cuida- dosa das ferramentas. ET” Peças sobressalentes ] Para obter rapidamente as peças sobres- salentes necessärias e evitar toda a perda de tempo, é importante mencionar em cada pedido ao fomecedor todas as indicaçôes da placa de caracteristicas da méquina e a referencia da peça a substituir.
Cédigo Ln Quantidade ver detalhe Português 0 j Recomendaçôes importantes ] + Comprovar a correcta refrigeraçäo do disco. + Apertar correctamente o disco. + Comprovar a limpeza das superficies de apoio do disco, das bolachas e do parafu- so. O fabricante nâo se responsabili- za por danos causados em caso de mé utilizaçäo, modificaçäo, adaptaçäo ou motorizaçäo nâo adequada a definiçäo de origem prevista pelo fabricante. No caso do trabalho, o nivel de intensidade acüstica näo deve passar os 85 db (A). Neste caso, deveré-se utilizar medidas individuais de protec- çäo.
5) Ofomecedor oferece os seus ser-
A | vigos de reparaçäo apropriada V_) nos prazos mais breves e com os melhores preços. Abati Em caso desta se detiorar e desejar abate-la ao stock, acon- selhamos fazé-lo em conformida- de com as modalidades prescri- tas pela legislaçäo vigente. + Materiais principais : = Motor: Aluminio (AL) - Aço (AC) Cobre (CU) - Poliamida (PA) = Méquina : Aluminium (AL) - Inox Os conselhos de utilizaçäo e peças sobressalen- tes que se encontram sobre este documento säo dados para sua ünica informaçäo. Preocupados pela qualidade dos nossos produtos, reserva-nos 0 direito de efectuar, sem aviso pré- vio, todas as modificaçôes técnicas para seu mel- horamento.
Notice-Facile