TS 400 F - Motosserra HUSQVARNA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TS 400 F HUSQVARNA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Motosserra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TS 400 F - HUSQVARNA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TS 400 F da marca HUSQVARNA.
MANUAL DE UTILIZADOR TS 400 F HUSQVARNA
Velocidade de rotação do disco, r.p.m.
Ø 350 = 100 Profundidade do corte (E) a 90°, mm Ø 350 = 100 Profundidade do corte (E) a 45°, mm Ø 350 = 60 Longitude de corte (L), mm E = 15 - 580 Altura útil (à direita) (I), mm E < 110 = 300 Dimensões (mm) L xlxh 1120 x 600 x 1330 (com pés) Peso (segundo versões), kg ±96 Refrigeração do disco Através do capot Capacidade mínima do depósito, litres
Nível de potência sonora, garantido dB(A)
Níveis acústicos (ver obs. 2) Nível de pressão acústica junto ao ouvido do utilizador, dB(A)
Níveis de vibração, ahv (ver obs. 3) Punho, m/s2 3,3 Nota 1: Emissões sonoras para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (LWA) conforme a EN 12418. Nota 2: Nível de ruído em conformidade a EN 12418. Os dados comunicados relativamente ao nível de pressão de ruído tem uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 1,0 dB(A). Nota 3: Nível de vibração em conformidade com a EN 12418. Os dados comunicados relativamente ao nível de vibração têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 1 m/s2. 230V 400V
Antes de SAIR da nossa fábrica, cada máquina é submetida a uma série de controles durante os quais tudo é minuciosamente verificado. A estrita observância das nossas instruções garantirá à sua máquina, em condições normais de trabalho, uma grande longevidade. Os conselhos de utilização e as peças sobresselentes figurando neste documento são dadas a titulo de informação e não de compromisso. Nenhuma garantia será dada em caso de erros ou de omissões, ou por danos relativos à entrega, à concepção ou à utilização da máquina. Preocupados com a qualidade dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de efectuar, sem aviso prévio, todas as modificações técnicas que possam melhorá-los. Português
- se familiarizar com a máquina,
- conhecer as suas possibilidades de utilização,
- evitar os acidentes durante o emprego não adaptado, por uma pessoa não formada, durante a conservação, manutenção, reparação, deslocação, transporte,
- aumentar a fiabilidade e a duração da máquina,
- assegurar uma utilização correcta, uma conservação regular, uma reparação imediata para diminuir as despesas de reparação e os tempos de imobilização. Disponibilidade do manual em todos os momentos no local de trabalho. Leitura e utilização por qualquer pessoa que instale ou utilize. As regulamentações técnicas obrigatórias em vigor no país de utilização da máquina devem ser igualmente respeitadas para uma Segurança máxima.
REGRAS GERAIS DE SEGURANCA
O equipamento cumpre os requisitos da norma EN61000-3-11 e está sujeito à ligação condicional à rede eléctrica. Pode ser ligado após consulta à autoridade responsável pela rede eléctrica. O equipamento só será ligado à alimentação da rede eléctrica com uma impedância inferior a 0,49 Ohm. A impedância do sistema no ponto de ligação pode ser obtida através da autoridade responsável pela rede eléctrica. Caso o sistema da rede eléctrica apresente uma impedância superior, podem verificar-se breves quebras de tensão quando o equipamento é iniciado, o que pode influenciar o funcionamento de outros aparelhos, como por exemplo: luzes intermitentes. O uso de sinais nas máquinas (coloridos) e no manual indicam os conselhos relativos à sua segurança.
ADVERTÊNCIA Símbolo geral de perigo OBRIGAÇÃO Fundo azul marcação branca : segurança obrigatória. + marcação vermelha - proibição de movimento. ADVERTÊNCIA Triângulo e marcação preta sobre fundo amarelo perigo se não se respeita, risco de ferimentos para o utilizador ou terceiros, podendo danificar a máquina ou a ferramenta. PROIBIÇÃO Circulo vermelho com ou sem barra : utilização, presença proibida. INDICAÇÃO Informação - Instrução : indicações especiais relativas à utilização, ao controle. O fabricante não se responsabiliza pelo uso inadequado ou de qualquer modificação.
Concebida para assegurar um serviço seguro e fiável nas condições de utilização previstas, a serra pode apresentar perigos para o utilizador e riscos de deterioração. São necessários controlos regulares no local de trabalho. Assegurar-se :
- do perfeito estado técnico (utilização conforme o destino levando em conta os risco eventuais, supressão de qualquer mal funcionamento contrário á segurança),
- do uso de um disco diamantado para corte com água (betão fresco ou velho e revestidos, asfalto), utilização proibida de qualquer outro disco (abrasivo, serra, etc...),
- da competência do pessoal (qualificação, idade, formação, instrução) e que tenha estudado detalhadamente o manual antes do inicio do trabalho; qualquer anomalia eléctrica, mecânica ou de outra origem, será verificada por pessoal qualificado a entrevir(electricista, responsável de conservação, revendedor habilitado, etc...),
- do respeito da instruções e normas marcadas na máquina (protecções pessoais adequadas, utilização conforme as instruções de segurança em geral...),
- de que nenhuma modificação, transformação ou complemento seja contrário à segurança, nem que seja realizado sem autorização do fabricante,
- do respeito da frequência das verificações e dos controlos periódicos preconizados,
- da garantia da utilização de peças sobressalentes de origem durante as reparações. Placa de caracteristicas O FABRICANTE TIPO TYPE N° SERIE N.SERIE ANNEE DE FABRICATION ANO FABRICO PESO MASSE UTILE
É proibida qualquer outra utilização que não corresponda a utilização prevista (utilização de folha de serra, disco abrasivo, etc.).
- Velocidade do motor : 2800 r.p.m.
- Velocidade de rotação do disco : 2800 r.p.m.
- Protecção eléctrica : IP 55
- Altura útil (à direita)(largura) : E<110 = 300mm. : E>110 =285mm
- Dimensões (mm) L x l x h : - 1120 x 600 x 1330 (com pés) - 1120 x 600 x 680 (sem pés)
- Peso : ±96 kg (segundo versões) - chassi : 66 kg - cabeça : 30 kg
- Refrigeração do disco efectuada através do capot
- Capacidade mínima do depósito : 40 litres.
- Utilização : Corte de mármore, pedra, granito, ladrilho, cimento e qualquer revestimento (grés, loiça, cerâmica, etc.). Folha de Serra Disco Carbo MODELO
- Ferramentas : Discos diamantados a água Ø 300 mm - Ø 350 mm (D) - Ø interior 24,5 (AL). Informações disponíveis no seu fornecedor habitual.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS
Standard Português Este símbolo significa que a máquina é conforme as normas europeias. Controlo e descrição da máquina
- Comprovar o estado da máquina no momento da recepção.
- Conservá-la sempre em bom estado de limpeza
- Comprovar periodicamente o cabo de alimentação.
- Permanecer sempre atento durante o trabalho.
- Comprovar se a fixação das peças (vibração anormal) e a montagem dos pratos estão correctos. VER FIG. 1
CARREGAMENTO ( VER FIG 7 ) COLOCAÇÃO SOBRE OS PÉS ( VER FIG 8 ) 1 Chassi - depósito
2 Pés Verificação antes de a pôr a trabalhar 3 Pega de aperto cabeça Antes de a pôr a trabalhar, ler atentamente as instruções. 4 Bomba de Água 5 Volante bloqueio altura 6 Manivela de regulação É obrigatório o uso de protectores auriculares. 7 Rodas de carregamento 8 Bujão vedante O operador deve utilizar vestuário adequado ao tipo de trabalho que vai efectuar. Recomendamos o uso de óculos e capacete. 9 Motor 10 Comutador de falta de tensão 11 Capô 12 Cárter O local de trabalho deve estar livre, bem iluminado e não deve apresentar nenhum riso ou perigo (sem água e sem produtos perigosos). 13 Tampa do cárter 14 Mesa desmontável 15 Topo do material (mesa) Proibida a entrada a pessoas estranhas ao serviço. 16 Batente da mesa removivel 17 Placa de Características 18 Guia do corte 19 Bloqueio mesa
Utilizar os discos apropriados para o trabalho a realizar (velocidade, geometria, aplicação, etc.). 20 Pegas de transporte 21 Roda 22 Recipiente de decantação 23 Nível da água
Manutenção - Transporte Desmontável em três partes. PARTE DA CABEÇA (VER FIG 2)
- Desenroscar a porca de aperto (M1) e o punho (M2)
- Retirar o conjunto cabeça e bomba. PARTE DA MESA (VER FIG 3)
- Desmontar a mesa girando-a ligeiramente para libertar os pés de retenção traseiros
Português - Utilizar tomadas de corrente monofásica do tipo 2P+T, ou 3P+T/3P+N+T segundo as tensões correspondentes. Montagem do disco
Desligar completamente a máquina, mesmo da tomada.
- Retirar as duas porcas (A) e de seguida o cárter de protecção (B) (VER FIG 9).
A porca de aperto do disco tem rosca à esquerda. Se a máquina está equipada com um motor travão não utilizar a porca de aperto rápido.
- EXTENSÃO : Cabo de uma secção apropriada para a potência eléctrica, ligação à rede mediante cabo tipo H07 RNF de secção : - 3 x 2,5 mm2 até 50 m para 230 V - 4 ou 5 x 1,5 mm2 até 100 m para 400 V - 3 x 4 mm2 até 40 m para 115 V
Ter em conta o sentido da rotação, assinalado por uma seta num dos lados do disco. Verificar o estado e limpeza do material. Estar Sempre Atento Antes de se colocar em funcionamento, retirar as chaves e ferramentas
- Apertar a porca (1) e bloquear (2) (VER FIG 12).
- Colocar o cárter de protecção (B).
Ligação electrica - A ligação deve realiza-se num quadro com um disjuntor diferencial de 30 mA com tomada à terra. No caso de não se Ter este tipo de disjuntor, consulte o nosso catálogo no qual lhe propomos vários modelos - Utilização correcta do dispositivo da corrente diferencial residual que inclui o seu controlo periódico. No caso das ferramentas fornecidas com um DCDR integrado no cabo ou no cabo para a tomada da corrente, se o cabo ou a tomada estiverem deteriorados, a reparação deve ser realizada por um fabricante, por um dos nossos agentes, ou por uma fabrica de reparação qualificada, para evitar todos o perigo resultante de um erro.
- Assegure-se que a voltagem da rede é idêntica à da placa da máquina. - MOTOR TRIFASICO : Assegurar-se de que o sentido da rotação corresponde à seta embutida no cárter : se o motor não gira no sentido desejado, inverter os fios de alimentação. Por em funcionamento Ter sempre colocados os protectores
- Encher o depósito de água (nível 23 FIG 1 ).
- Bomba de água com funcionamento acoplado no motor. Dado que a máquina está equipada com uma bomba de àgua, o disco é refrigerado desde que é posta em funcionamento. A duração do seu disco dependerá muito da refrigeração que lhe fizer, o que deverá ser em abundância. O cárter protector e o suporte do motor com resguardo garantem um perfeito isolamento contra eventuais acidentes.
- Para por em funcionamento carregar na tecla verde do comutador (como opção - disjuntor). STOP
- Para parar o cortador carregar na tecla vermelha. Motor monofásico protegido por um disjuntor térmico incorporado. Método de corte
- Cortes Rectos(VER FIG 14) ≤ 570 mm : o tope de fim do carro (C) permite evitar o despedaçar dos dedos entre a mesa e o caixilho (VER FIG 15). > 570 et ≤ 650 mm : manobrar o batente removivel (C) debaixo da mesa para aumentar o corte. Uma guia de corte reversível e desmontável permite efectuar cortes de 45° a 90°. Esta guia de corte foi mecanizada de forma a se poder adaptar a várias posições assim como a esquadria de 0° à 45° tanto para a esquerda como para a direita.
- Desapertar o volante (5) e agir na manivela (6) em seguida apertar o volante (5).(VER FIG 16)
- Mau funcionamento do máquina CAUSAS SOLUÇÕES Ligação incorrecta ou cabo deteriorado - Verificar se a ligação à alimentação está correcta, (tomada, prolongador, etc.). - Verificar o cabo de alimentação. Falta de tensão na corrente - Efectuar a verificação por um electricista ou por si (disjuntor, tomada, etc.). Comutador defeituoso, cabo do motor deteriorado - Efectuar a verificação por um electricista ou diriga-se ao serviço pos-venda. Motor deteriorado (sem potência, cheiro desagradável) - Contactar o serviço pos-venda para a troca do motor.
Manutenção (Paragem obrigatória do motor)
- Limpar regularmente a máquina.
- Vazar frequentemente (22) o depósito para despejar a lama provocada pelo corte, que ao contrário, poderia atascar a bomba de descargar e gasta-la prematuramente. (VER FIG 17).
- Lavar os recipientes (1) e (22) com bastante água..
- Limpar minuciosamente os assentos dos rolos de mesa.
Guardar em local seguro, fora do alcance das crianças. Efectuar uma manutenção cuidadosa das ferramentas. PROCURAR AVARIAS Em caso de funcionamento anormal, observar os quadros que figuram a continuação para encontrar a solução aos problemas apresentados Português
Condensador Arranque - Motor monofásico Alimentação trifásica incorrecta (em fases, cabo do motor deteriorado SOLUÇÕES - Trocar o condensado. - Contactar um electricista para verificar a alimentação ou porse em contacto com o serviço pos-venda.
- A bomba não funciona CAUSAS SOLUÇÕES O cabo da alimentação está mal ligado ou danificado - Controlar ou mandar controlar o cabo da alimenta. Não há tensão no circuito ou na tomada da corrente - Verificar ou mandar controlar o circuito do tomada de corrente.
- Não saí água da bomba CAUSAS SOLUÇÕES Pode-se Ter formado uma bolsa de ar no interior do corpo da bomb - Sacar a bomba da água, sustendo-a por um tubo de saída, de seguida tornar a submergi-la. A turbina está bloqueada - Desaparafusar o filtro e limpar os resíduos da zona de trabalho da turbina com um desapara-fusador pequeno
- Dado de que a máquina foi ajustada na nossa fábrica, não é necessários fazer nenhum tipo de ajuste. Estamos ao seu inteiro dispor para assegurá-lo de todas as reparações no curto prazo possível, e aos melhores preços (ver direcção no verso).
- No entanto, no caso de impactos, desaperto de parafusos ou manobras bruscas, durante o giro da cabeça, manipular o parafuso do topo (D) e verificar a esquadria (para cortes rectilineos)
- Para corrigir a regulação de corte em bisel agir no parafuso de batente (E) e contra bloquear a porca (VER FIG 18).
- Adaptação Ø 300 E Ø 350 (VER FIG 19) A = Ø 300 B = Ø 350
Peças sobressalentes Para uma entrega rápida das peças sobressalentes, e com o fim de evitar qualquer contratempo, é necessário especificar em cada encomenda as indicações que figuram na placa que contem a descrição da máquina, assim como a referencia da peça que se vai trocar. Recomendações importantes Código
- Comprovar a limpeza das superfícies de apoio do disco, das bolachas e do parafuso.
O fabricante não se responsabiliza por danos causados em caso de má utilização, modificação, adaptação ou motorização não adequada a definição de origem prevista pelo fabricante. Quantidade ver detalhe
- Em caso de um largo período de utilização, efectuar a manutenção para proteger o disco.
- Verificar se está a ser feita correctamente a refrigeração do disco. (0) Conclusão Em caso de deterioração e de rotura da máquina esta deverá ser eliminada de conformidade com as modalidades prescritas pela legislação vigente.
- Materiais principais : Motor : Alumínio (AL) - Aço (AC) Motor : Cobre (CU) - Poliamida (PA) No caso do trabalho, o nível de intensidade acústica não deve passar os 85 db (A). Neste caso, deverá-se utilizar medidas individuais de protecção.
Máquina : Chapa de aço (AC) - Fundição (FT) Os conselhos de utilização e respostas que se encontram sobre este documento são dados para sua informação e não como definitivos. Preocupados com a qualidade dos nossos produtos, reserva-nos o direito de efectuar, sem aviso prévio, todas as alterações técnicas para seu melhoramento.
Para ter direito à garantia, é indispensavel enviar à Husqvarna, 8 dias após a compra, a certificaçáo de garantia devidamente carimbada eassinada. 0 fabricante não cobre danos directos ou indirectos, causados pela má utilização da máquina, nem por paragens prolongadas da mesma.
A garantia limita-se à troca gratuita das peças que tiverem defeito, material este que terá de ser reconhecido pela Husqvarna (com excepção de uso de consumiveis) e se a reparação for efectuada nas nossas instalações Husqvarna - ou numa oficina autorizada.
A garantia tem efeito a partir da data de compra do utilizador (data da factura do distribuidor) e tem a duração de 12 meses. CONDlÇÕES DE GARANTIA Portugués HUSQVARNA Construction Business Group UNITED KINGDOM
- Certifição de garantia
Notice-Facile