CUBE-15XL - Amplificador de guitarra ROLAND - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CUBE-15XL ROLAND em formato PDF.
| Type de produit | Amplificador de guitarra |
| Marque | ROLAND |
| Modèle | CUBE-15XL |
| Puissance de sortie nominale | 15 W |
| Haut-parleur | 30 cm (12 polegadas) |
| Niveau d'entrée nominal (INPUT) | -10 dBu / 1 MΩ |
| Niveau d'entrée nominal (AUX IN) | -10 dBu |
| Connecteurs | INPUT, AUX IN, RECORDING OUT/PHONES |
| Commandes | POWER, SELECT, POWER SQUEEZER, VOLUME (CLEAN), TYPE, GAIN, VOLUME (LEAD), BASS, MIDDLE, TREBLE |
| Témoins | Canal CLEAN (verde), canal LEAD (vermelho) |
| Consommation électrique | 18 W |
| Dimensions (L x P x H) | 335 x 240 x 335 mm |
| Poids | 7,2 kg |
| Accessoires inclus | Manual de instruções |
| Canaux | CLEAN e LEAD (4 tipos de distorção: OVERDRIVE, DISTORTION, METAL ZONE, EXTREME) |
| Fonction Power Squeezer | Reduz a potência para 2 W para um som equilibrado em volume baixo |
| Entrée auxiliaire | AUX IN para leitor de CD ou áudio digital |
| Sortie enregistrement/casque | RECORDING OUT/PHONES (jack 1/4\" mono) |
| Alimentation | Rede elétrica através do cabo de alimentação |
| Entretien et nettoyage | Pano macio e seco; evitar solventes, álcool, diluentes |
| Sécurité | Não abrir, evitar humidade/chuva, desligar antes de limpar |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacte o seu revendedor ou centro Roland autorizado |
Perguntas frequentes - CUBE-15XL ROLAND
Perguntas dos utilizadores sobre CUBE-15XL ROLAND
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Amplificador de guitarra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CUBE-15XL - ROLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CUBE-15XL da marca ROLAND.
MANUAL DE UTILIZADOR CUBE-15XL ROLAND
Manual do proprietário
Conecte aqui la guitarra electrica.
2. Conmutador [SELECT]
Manual do Propietário
Amplificador de guitarra com 15 watts de potência, compacto, alto desempenho, com alto-falante incorpado de 20 cm (8 pol.)
- Ideal para praticar em casa. Seu tamanho compacto facilita o transporte quando for necessário.
Alternável entreinouscansis:CLEANeLEAD(pag.4)
- Simplesmente pressione um únicobotão para alternar entre os canais CLEAN e LEAD.
- O canal LEAD fornece quatro sons de distorção发展目标: OVERDRIVE, DISTORTION, METAL ZONE e EXTREME.
Função Power Squeezer (pág. 4)
- Permite obter um时限 com ganho elevado, mesmo em volume baixo, sem perda de frequências.
Possui saida RECORDING OUT ideal para gracaio (pag. 4)
- É possévile conectá-lo diretamente ao seu mixer ou gravador.
- Temém é possível uso-lo como Entrada para fone de ouvido para pratica noturno ou passagem de som.
Possui conexão AUX IN, que é ideal para conectar CD/ MP3 PLAYERS ou MAQUINAS DE RITMO (pág. 4)
- Use-o para tocar+junto com CD players e tocadores de audio digital.
Antes de usar este aparelho, leia atentamente as seções intituladas: "USO SEGULO DA UNIDADE" e "OBSERVACções IMPORTANTES" (pág. 2; pág. 3). Essas seções oferecem informações importantes sobre o uso correto do equipamento. Além disso, para que você conheça todos os recursos do seu novo equipamento, o Manual do proprietário deve ser lido por completeness. O manual devaré ser guardado em local de fácil accesso para consultas futuras.
INSTRUÇOES PARA PREVENÇÃO DE INCÊNDIOS, CHOQUES ELETRICOS OU FERIMENTOS EM PessoAS
Sobre os alerts de AVISO e CUIDADO
| AVISO | Ele é uso com instruções para alertar o 用户 sobre o risco de morte ou ferimento grave se o equipamento for usedo inadequamente. |
| CUIDADO | Ele é uso com instruções para alertar o 用户 sobre o risco de ferimento ou dano material se o equipamento for usedo inadequamente. * Dano material se refere a danos ou efeitos adversos causados à residência e a todos os@móveis, assim como a animais dométricos ou bichos de estimação. |
Sobre os símbolos
| ! | O símbolo △alerta o uso é sobre instruções ou avisos importantes. O significado específico do símbolo é determinado pela figura dentro do triângulo. No caso do símbolo à esquerda, ele é usaço para cuidados gerais, avisos ou alerts de perigo. |
| ® | O símbolo △alerta o uso é sobre coisas que nunca devem ser feitas (são proibidas). O que não puder ser feito é indicado pela figura dentro do)círculo. No caso do símbolo à esquerda, ele significica que o equipamento nunca deve ser desmontado. |
| € | O símbolo △alerta o uso é sobre coisas que devem ser feitas. O que não puder ser feito é indicado pela figura dentro do)círculo. No caso do símbolo à esquerda, ele significica que o fio tem de ser desligado da tomada. |
SEMPRE OBSERVE O SEGuinTE
| ! AVISO | |
| Não abra nem realize nenhuma modificação interna no equipamento. | |
| Não tente fazer reparos nem substituir peças internas do equipamento (exceto quando indicado especificamente pelas instruções do manual). Procure o revendador, o Centro de Serviços Técnicos da Roland ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme listedao na párgina "Informações". | |
| Jamais instale o equipamento em qualquer um dos següentes locais. · Molhados (por exemplo, banheiros, lavatórios ou pisos molhados) ou · Expostos ao vapor ou à fumaça ou · Sujeiços à exposicao ao sol ou · Ümidos ou · Expostos à chuva ou · Empoeirados ou com areia ou · Sujeiços a altos níveis de vibração e instabilitadade. | |
| Certifique-se que o equipamento esteja sempre em superficies planas e estáveis. Nunca o deixe em suportes que passam tombar nem em superficies inclinadas. | ! |
| O equipamento deve estar connectado a uma fonte de alimentação do tipo descrito conforme a espécificação na parte traseira do equipamento. | ! |
| Não dobre ou torça demais o cabo de fora e não colque objetivos pesados sobre ele. Isso pode danificar o cabo e os componentes e provocar curtos circuitos. Cabos danificados representam perigo dechoque e incério! | |
| Este equipamento, sozinho ou em Conjunto com um amplífico e fones de ouvido ou alto-falantes, pode produzir nVES sonoros capazes de provocar perda permanente da audiência. Não use por periodos longos com volume alto ou com volumes desconfortaveis. Se você perceber a perda de audiência ou um chidiço no ouvido, interrompa o uso imeditamente e procure um médico especialista. | |
| Não colque recipientes com liquidos sobre este produto. Nunca permita que objetos estranhos (por exemplo, objetivos inflamáveis, moedas, fios) ou liquidos (por example, água ou suco)aremneste produto. Isso pode causar curtos circuitos, falha na operação ou outro mau functimento. | |
| Desígue imeditamente, remove o cabo de forca da tomada e procure o revendedor, o Centro de Serviços Técnicos da Roland ou um distribuidor autorizzato, conforme listedao da párgina "Informações" quando: · O cabo de forca ou oplugue estiver danificado; ou · Houver fumaça ou odores estranhos · Cairem objetivos dentro do equipamento ou for demorado liquido sobre ele; ou · O equipamento tiver sido exposto à chuva (ou ter sido molhado); ou · O equipamento não funcional normalmente ou做不到 uma mudança aparente no desempenho. | ! |
| Em casas com crianças preocupas, um adulto deve supervisionar até que a criança seja capaz de seguir as principais regras para o uso seguro do equipamento. | ! |
| AVISO | |
| Proteja a unidade contra impacto forte. (Não a deixe cair!) | |
| Não force o cabo deforc para compilarh tomada com outros apareiros. Tenha um cuidado especial ao usar extensões — a potência total usada por todos os aparelhos connectados nuncadeer ultrapassar acapacidade(watts/ampéres) da extensão. A企业提供 excessiva pode fazer com que o isolamento do cabo aqueça e até mesmo derreta. | |
| Antes de usar o equipamento em paises estrangeiros, procure ou seu vendedor, o Centro de Serviços Tecnicos da Roland maisproximo ou um distribuidor autorizzato, conforme listedadá网站首页 "Informações". | ! |
| CUIDADO | |
| O aparelho deve ser situado de modo que sua localização ou posicao não interferira em sua ventilação. | ! |
| Ao colocar ou tirar da tomada, Secure somente peloplugue do cabo deforc. | |
| Em intervalos regulares, deslgue o plugue e limpe-o com um pano seco para tirar toda poeira e outros acumulos dos contactos. Além disso, desconnecte o cabo deforc da tomada sempre que o equipamento permanecer sem uso por periodos prolongados. Qualquer acumulo de poeira entre o plugue e a tomada pode resultar em deficiência no isolamento ecausear um incério. | |
| Tente evitar que fios e cabos fiquem embarcadas. Além disso, todos os fios e cabos devem ser colocados em locais fora do alcance de crianças. | ! |
| Nunca suba ou coloque objetivos pesados em cima do Equipment. | |
| Nunca manuseie o cabo deforc ou o plugue com as mês molhadas ao ligar e desligar da tomada ou esse equipamento. | |
| Antes de mover o equipamento, desconnecte o plugue da tomada e todos os outros fios dos aparhos externos. | |
| Antes de limpar o equipamento, deslgue a energia e desconnecte o cabo deforc da tomada (pág. 5). | |
| Sempre que suspeitar da possibíldade de raio na sua area, desconnecte oplugue do cabo deforc da tomada. | |
| Os ventiladores de refrigeracao em ambos os lados do aparheiro podem ficar quentes, por isto tenho dificuldado para executar incéndios. | |
| Nunca remove a grade do alto-falante e o alto-falante. Alto-falante não substituívelelo usuário. Correntes e voltagens perigosas encontrar-se Dentro do involucro. | |
Fonte de alimentacao
- Não ligue este equipamento na mesma tomadaétrica que esteja送去 usada por aparelhosdomesticos que sejam controlados por inversores (geladeira,áriane de lavar,orno de microondas ou ar condicionado) ou a aparelhos com motores. Dependendo da forma como o aparelhoétrico estiver送去 uso, o ruido na alimentação pode fazer com que o equipamento não funciona corretemente ou poder produzir barulho. Se não for possivel usar uma tomada separada, conecte um filtró de LINHA entre este equipamento e a tomadaétrica.
- Antes de conectar este equipamento a outros dispositivos,DSLigue a energia de todos os equipamentos. Isso evitará mau functimento e/ou danos aos alto-falantes ou aos outros dispositivos.
- Apesar dos LEDs ficarem desligados quando a choke POWER é desligada,也是如此 quer dizer que o equipamento tenha sido completenessamente disconnectado da fonte de alimentacao. Se for preciso desligar completenessa alimentacao, primeiramente desluea a chave POWER e desconnecte o cabo de forca da tomada. Por esta razao, a tomada em que você deseja connectar oplugue do cabo de alimentacao deve ser de fácil alcance e de acessibilidade imediata.
Posicionamento
- O uso deste equipamento perto de amplificadores (ou outros equipamentos com grandes transformadores) pode induzir a formação de ruidos. Para reduzir o problema, mude a direção do equipamento ou mova-o para mais longe da fonte de interferência.
- Aparelhos de comunicação sem fio, como aparelhos de联系电话cellular, poder produzir ruidos quando usados perto desseequipamento. Esse tipo de ruido pode ocorroar ao fazer ou receberuma chamada, ou durante una conversacao. Se esse tipo de problemaocorror, mude os aparelhos sem fio de lugar, de modo a ficarem maislongearethesequipamento,oudesligue-os.
- Não exponha o equipamento diretamente ao sol, não o deixe proxies o aparelhos que irradiem calor, não o deixe dentro de veículos fechados nem exposto a temperatas elevadas. Além disso, não permitta que dispositivos de iluminação, cajas fontes de luz são normalmente usadas muito proxies do equipamento (como a luz de um piano), ou que refletores potentes iluminem a mesma area do equipamento por longos periodos. O calor excessivo pode deformar e descolorir o equipamento.
- Ao mover o equipamento de um local para及其他 parte do temperatura e/ ou umidade sera muito diferente, gotas de água (condensação) podem se formar dentro do equipamento. Se você tentar usar o equipamento{nessa condição, poderá ocorro dano ou mau Functionamento. Portanto, antes de usar o equipamento, você deverá esperar algumas horas até que a condensação tenha evaporado por completeness.
- Não permita que materiais como a borracha, o vinil, ou semelhantes permançam sobre o equipamento por longos periodos. Esses objetos podem descolorir ou mesmo danIFICar o acabamento.
- Não cole róculos, adesivos ou algo semelhante neste instrumento. Eles podem danIFICAR o aconteamento externo do instrumento ao serem retirados.
- Dependendo do material e da temperatura da superficie onde você colocar o equipamento, os pés de borracha poderão desbotar ou danIFICAR a superficie. Coloque um pedação de feltro ou pano embaixo dos pés de borracha para evitar que isso aconteça. Se você fazer isto, verifique se o equipamento não vai escorregar e cair acidentalmente.
- Não coloque nada que contenha água (por exemplo, vasos de flores) sobre este equipamento. Àlem disso, evite o uso de insetucidas, perfumes, alcool, esmaltes, pulverizadores, etc., proxies ao equipamento. Retire rapidamente qualquer liquido derramado sobre o equipamento com o uso de um pano seco e macio.
Manutenção
- Para a limpeza diária, passe um pano limpo, seco e macio ou levemente umedecido com água. Para remover manchas difices, use um pano molhado com detergente suave, não abrasivo. Em seguida, seque completeness com um pano limpo, maco e seco.
- Nunca use benzina, tiner, alcool ou qualquer tipo de solvente, para evaporar a possibidade de descolorir e/ou deformar o equipamento.
- Seja cuidadoso ao usar os botões, os 控roles deslizantes ou os demais 控roles e tambem ao usar os plugues e os conectores. O uso sem cuidado pode occasionar mau funciona.
- Ao conectar / desconectar os fios, segure sempre pelo conector — nunca puxe pelo fio. Isso evitará curtos circuitos e danos aos componentes internos dos fios.
- Uma pequena quantidade de calor sera emitida no equipamento durante o Functionamento normal.
- Para evitar incomodar os vizinhos, mantenha o volume do equipamento emnoxis razoaveis. Voce pode usar fones de ouvidos, assim não precise sa preocupar com as pessoas ao seu redor.
- Quando precisar transporte o equipamento, use a embalagem original completeness (incluindo o acolchoamento), se possivel. Caso contrário, use materiais de embalagem equivalentes.
- Alguns cabos de conexão possuem resistores. Não use cabos com resistores para conectar este equipamento. O uso desses cabos pode tornar o;nível de som extremamente boa ou inaudível. Para obter informações sobre as espécificações dos cabos, entre em conta com o fabricante do cabo.
- Enrole o cabo de alimentacao ao redor do gancho do cabo ao transporte ou guardar o equipamento.
Painel de contrôle

1. INPUT
Conecte sua guitarraquiry.
2. [Botão SELECT]
Alternata entre os canais CLEAN e LEAD.
É possessivel identificar o canal的选择ado, verificando a cor do indicator (CLEAN: verde; LEAD: vermelho).
Canal CLEAN
3. Botão [VOLUME]
Ajusta o volume do canal CLEAN.
Canal LEAD
4. KNOB Type
É possessivel selectionar um dos quatros temas a seguir.
| Tipo | Descrição |
| OVERDRIVE | Som de distorção natural semelhante ao Obtido quando se augmente o volume de um amplífador por completeness. |
| DISTORTION | Distortion mais quente com mais definição de médios. |
| METAL ZONE | Mais forte e mais pesada que DISTORTION, o que pode obter sustain mais prolongados. |
| EXTREME | Som de alto ganho proportionando distorção intensa mantendo a definição clara do som. |
5. Botão [GAIN]
Ajusta o;nível de distortiondo canal LEAD.
6. Botão [VOLUME]
Ajusta o volume do canal LEAD.
EQUALIZER
7. Botão [BASS]
Ajusta as frequências graves do som.
8. Botão [MIDDLE]
Ajusta as frequências medias do som.
9. Botão [TREBLE]
Ajusta as frequências agudas do som.
- Não é produzido som quando os botões [BASS], [MIDDLE] e [TREBLE] está ajustados como 0.
10. Entrada AUX IN
É possével conectar um CD PLAYER, tocáadores de audio digital ou outras tipo de aparecido e toca-lo+junto com sua guitarra.
Aceita umpluge de fone miniatura estereo. Porém, o alto-falante e asaidARcORDING OUT/PHONES sào designadas apenas para um ouvido.Use um cabo adequado (vendido separadamente) para o aparelho a ser connectado.
- Verifique o nível do volume ajustando o controle do volume do aparelho conectado.
- quando cabos de conexão com resistores foram usados, o;nível de volume do equipamento conectado noplugue AUX IN pode ser baixo. Se isso acontecer, use cabos de conexão que não contenham resistores.
11. Saïda RECORDING OUT/PHONES
- Quando usar RECORDING OUT
Use plughues de fone 1 / 4'' designados apenas para um ouvido ao conectar a esse plugue. É possível fazer fácilmente o;nível de RECORDING OUT, se definir o botão [VOLUME] do canal CLEAN ou LEAD conforme minha o Desinho à direita. - Quando usar fones de ouvido
Conecte os fones de ouvido esta saía. - Não é REPRODUZIDO nenhum som no alto-falante do equipoamento quando a saía RECORDING OUT/PHONES está em uso.

12. Botão [POWER SQUEEZEER]
Se ligar a funcao Power Squeezer, você pode reduzir a saida do amplificador para 2 watts, sem perder ganho.
* Não se aplicou a funcção Power Squeezez à entrada desons do plugue AUX IN.
![ROLAND CUBE-15XL - Botão [POWER SQUEEZEER] - 1](/content/2019/10/7552/images/a1a730e5708a5804b61e44ff9686b49ea033a6147c62c45b9b7273d4d2b45ee5.jpg)
13. Botão [POWER]
Liga e desligo o amplificador.
Consulte a figura abaixo para conectar o CUBE-15XL a outros équipimentos.
- Para evaporar mau functimento e/ou danos ao alto-falantes ou a outros apareiros, diminua sempre o volume e deslige da energia todos os apareiros antes de fazer qualquer conexão.
- Antes de fazer as conexões, certifique-se que a definição do volume do botão [VOLUME] de todas canais estáajustada como 0 .
- Quando cabos de conexão com resistores foram usados, o;nível de volume do equipamento conectado noplugue AUX IN pode ser baixo. Se isso acontecer, use cabos de conexão que não contenham resistores.
![ROLAND CUBE-15XL - Botão [POWER] - 1](/content/2019/10/7552/images/20d6a80d4b9f4d810dfa8f95daa367350e5bd8bf4aea9e79a43e323a14c63179.jpg)
![ROLAND CUBE-15XL - Botão [POWER] - 2](/content/2019/10/7552/images/5e1bfeaaf6104aedb8032d7bd88bb2aca56be63f2cd4249af739ab89478f97bb.jpg)
Ligare desligar a energia
Assim que as connexões forem feitas, ligue a energia dos various aparelhos na ordem especialicada. Ao ligar os aparelhos na ordem incorreta, você corre o risco de mau funciona um等功能amento e/ou danos em alto-falantes e em outros aparelhos.
- Verifique se todos os botões [VOLUME] do CUBE-15XL e dos apareiros connectados está ajustados como 0.

-
Ligue todos os apareiros connectados a entrada do CUBE-15XL (INPUT e AUX IN).
-
Ligue o CUBE-15XL.
-
Sempre verifie se o nivoel de volume está baixo antes de ligar a energia. Mesmo quando o volume for completeness diminuido,already é possivel ouvir algo som ao ligar a forca,porém isso é normal e não indica mau functimento.
- Esse aparecido é equipado com um circuito de proteção. É necessário aguardar um breve intervalo (alguns segundos) après ligar o equipamento para que ele funciona normalmente.

- Ajuste os niveis de volume dos aparelhos.
- Antes de desligar a energia, diminua o volume de todos os aparelhos em seuSYSTEME, em seguida, DESLIGUE os aparelhos na ordem inversa à que eles foram ligados.
- Se for preciso desligar completeness a alimentacao, primeiramente desigue a chave POWER e disconnecte o cabo de forca da tomada. Consulte Fonte de alimentacao (pag. 3).
CUBE-15XL
| Saía de potência nominal | 15 W | |
| Nível de entrada nominal | INPUT (canal CLEAN) | -10 dBu/1 MΩ |
| AUX IN | -10 dBu | |
| Alto-falantes | 20 cm (8 polegadas) | |
| Controles | Chave [POWER] | |
| Chave [SELECT] | ||
| Chave [POWER SQUEEZER] | ||
| <Canal CLEAN> | Botão [VOLUME] | |
| <Canal LEAD> | Chave TYPE (OVERDRIVE, DISTORTION, METAL ZONE, EXTREME), botão [GAIN], botão [VOLUME] | |
| <EQUALIZER> | Botão [BASS], botão [MIDDLE], botão [TREBLE] | |
| Indicadores | Canal CLEAN, canal LEAD | |
| Conectores | Plugue INPUT, plugue AUX IN, plugue RECORDING OUT/PHONES | |
| Consumo de energia | 18 W | |
| Dimensoes | 335 (L) x 240 (P) x 335 (A) mm 13-3/16 (L) x 9-1/2 (P) x 13-3/16 (A) polegadas | |
| Peso | 7,2 kg / 15 lbs., 396,89 g. | |
| Acessórios | Manual do Propietário | |
- 0 dBu = 0.775 Vrms
- Com a finalidade de aprimirar o produto, as espécificações e/ou aparênciandereste equipamento está sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Estesímbolo indica que nos paises da UE, a recolha deste produits devar se feita separatamente do lixo dométrico, de acordo com os regulamentos de cada和地区. Os produits que aparecem estesímbolo nãodeferao sereliminadosjuntamente com o lixo dométrico.
