ROLAND CUBE-15XL - Amplificador de guitarra

CUBE-15XL - Amplificador de guitarra ROLAND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CUBE-15XL ROLAND en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ROLAND CUBE-15XL - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoAmplificador de guitarra
MarcaROLAND
ModeloCUBE-15XL
Potencia de salida nominal15 W
Altavoz30 cm (12 pulgadas)
Nivel de entrada nominal (INPUT)-10 dBu / 1 MΩ
Nivel de entrada nominal (AUX IN)-10 dBu
ConectoresINPUT, AUX IN, RECORDING OUT/PHONES
ControlesPOWER, SELECT, POWER SQUEEZER, VOLUME (CLEAN), TYPE, GAIN, VOLUME (LEAD), BASS, MIDDLE, TREBLE
IndicadoresCanal CLEAN (verde), canal LEAD (rojo)
Consumo eléctrico18 W
Dimensiones (An x Pr x Al)335 x 240 x 335 mm
Peso7,2 kg
Accesorios incluidosManual de instrucciones
CanalesCLEAN y LEAD (4 tipos de distorsión: OVERDRIVE, DISTORTION, METAL ZONE, EXTREME)
Función Power SqueezerReduce la potencia a 2 W para un sonido equilibrado a bajo volumen
Entrada auxiliarAUX IN para reproductor de CD o audio digital
Salida de grabación/auricularesRECORDING OUT/PHONES (conector 1/4" mono)
AlimentaciónRed eléctrica mediante cable de alimentación
Mantenimiento y limpiezaPaño suave y seco; evitar disolventes, alcohol, diluyentes
SeguridadNo abrir, evitar humedad/lluvia, desconectar antes de limpiar
Piezas de repuesto y reparabilidadContacte a su distribuidor o centro autorizado de Roland

Preguntas frecuentes - CUBE-15XL ROLAND

¿Cómo conectar una guitarra eléctrica al CUBE-15XL?
Conecte su guitarra en la toma INPUT situada en la parte trasera del amplificador. Asegúrese de que el aparato esté apagado durante la conexión.
¿Cómo usar los diferentes tipos de distorsión del canal LEAD?
Use el conmutador TYPE para elegir entre OVERDRIVE, DISTORTION, METAL ZONE y EXTREME. Ajuste luego el nivel de distorsión con el botón GAIN y el volumen con el botón VOLUME del canal LEAD.
¿Puedo conectar un reproductor de CD o unos auriculares a este amplificador?
Sí, conecte un reproductor de CD o un reproductor de audio digital en la entrada AUX IN. Para auriculares, use la salida RECORDING OUT/PHONES. Tenga en cuenta que el altavoz se silencia entonces.
¿Qué hacer si no sale ningún sonido del amplificador?
Verifique que el aparato esté encendido (conmutador POWER encendido). Asegúrese de que los botones VOLUME (CLEAN o LEAD) así como BASS, MIDDLE y TREBLE no estén en cero. Verifique también las conexiones de los cables.
¿Cómo reducir el volumen para no molestar a los vecinos?
Use la función Power Squeezer para reducir la potencia a 2 W, lo que permite obtener un sonido equilibrado a bajo volumen. También puede usar unos auriculares en la salida RECORDING OUT/PHONES.
¿Qué precauciones tomar antes de desconectar el aparato?
Primero apague el aparato con el conmutador POWER, luego desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Desconecte también todos los cables conectados a otros aparatos.
¿Cómo limpiar el CUBE-15XL?
Use un paño suave y seco o ligeramente humedecido con agua. Para suciedad persistente, use un detergente suave no abrasivo. No use nunca gasolina, alcohol ni disolventes.
¿Qué hacer en caso de condensación en el interior del aparato?
Deje reposar el aparato unas horas hasta que la condensación se haya evaporado por completo antes de usarlo. Esto puede ocurrir después de un cambio de temperatura o humedad.
¿Puedo usar cables de conexión que contengan resistencias?
No, no use cables con resistencias para la conexión de este aparato, ya que el nivel de sonido puede volverse muy bajo, incluso inaudible. Use cables estándar.
¿Para qué sirve el conmutador POWER SQUEEZER?
Este conmutador reduce la potencia de salida del amplificador de 15 W a 2 W, preservando la calidad de sonido. Ideal para tocar a bajo volumen en casa.

Preguntas de los usuarios sobre CUBE-15XL ROLAND

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de guitarra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CUBE-15XL - ROLAND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CUBE-15XL de la marca ROLAND.

MANUAL DE USUARIO CUBE-15XL ROLAND

Amplificador de guitarra

ROLAND CUBE-15XL - 1

Amplificador de guitarra compacto y de alto rendimiento, con una calidad de 15 varios y altovo incorporado de 20 cm (8 pulgadas)

  • Ideal para ensayar en casa. Su時間 compacto permite llevarlo con calidad alla donte se necesse.

Se puedeCambiar entre dos canales: CLEAN y LEAD (pag. 4)

  • Basta con pulsar un solo botón para Cambiar entre los canales CLEAN y LEAD.
  • El canal LEAD-ofrece quatre sonidos de distorsióndietentes: OVERDRIVE, DISTORTION, METAL ZONE y EXTREME.

Función de reducción de potencia Power Squeezer (pág. 4)

  • Permite obtener un buena equilibrio tonal incluso a bajo volumen, para disfrutar de un sonido potente también en casa.

Equipado con un(PRÁCTICO)conector RECORDING OUT para las grabaciones (pág. 4)

  • Puede connectarse directamente al mezcludo o al grabador.
  • Internacional se possible usar como conductor de auriculas para ensayar de noche o realizar pruebas de sonido sin molestar a nadie.

Equipado con un(PRáctico)conector AUX IN para las sesiones de ensayo (pag. 4)

  • Use this conector para tocar junto con los sonidos emitidos por reproductores de CD y reproductores de audio digital.

Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones: "UTILIZACION SEGURA DE LA UNIDAD" y "NOTAS IMPORTANTES" (pag. 2 y pág. 3 respectively). En estas secciones encontrará información importante acerca de la utilización correcta de la unidad. también es acontejalle leer integramente el manual del usuario para familiarizarse y conocer bien todas las functions del equipo nuevo. Guarde elmanual y tengalo a mano por si necesita consultarlo.

INSTRUCCIONES PARA LA PREVENICION DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS O LESIONES PERSONALES

Acerca de los avisos ADVERTENCIA y PRECAUCION

ADVERTENCIASe utilizes con las instruciones dirigidas a advertir al usuario sobre el riesgo de lesiones graves o mortales si launidad no se usa correctamente.
PRECAUCIONSe utilizes con las instruciones dirigidas a advertir al usuario sobre el riesgo de lesiones o daños materiales si launidad no se usa correctamente. * Por daños materiales se entienden los daños o efectos adversos causados en el hogar y su contenido, como a los animales domesticos o mascotas.

Acerca de los símbolos

![]('img_url')El símbolo \( \bigtriangleup \) indica al usuario las instructuciones o advertencias importantes. El significado concreto del símbolo queda determinado por el dibuju que hay bajo del triángulo. Por exemple,el símbolo de la izquierda se usa para precauciones generales, advertencias o alertses de peligro.
![]('img_url')El símbolo \( \otimes \) advierte al usuario sobre做的事情 que nunca debe realizar (están prohibidas). Laacular concreta que no se debelear va cabo viene indicada por el dibuju que hay bajo del ciúrculo. En el caso del símbolo de la izquierda, significa que la unidad no se debe desmontar nunca.
![]('img_url')El símbolo \( \bullet \) advierte al usuario sobre做的事情 que debe realizar. Laacular concreta que se debelear va cabo viene indicada por el dibuju que hay bajo del ciúrculo. En el caso del símbolo de la izquierda, significa que el enchufe del cable de alimentación se debe desenchufar de la toma de corriente.

TENGASIEMPRESENCUENTALOSIGUIENTE

ADVERTENCIA
No abra lainstitution ni modifique ninguno de sus componentes internos.
No intente reparar lainstitution ni sustituironga de sus piezas internas (salvo cuando en este manual se proportionsen instruetiones specicas que le indiquen que lo haga). Si lainstitution necessita algo tipo de reparacion, póngase en contacto con su proveedor, con el centro de service Roland o con un distribuidor autorizzato de Roland de los que se indica en la pagea de informacion.
No instale nunca lainstitution en los seguidentes lugarares: • Mojados (por exemple, cuartos de bano o sueños mojados). • Expuestos al vapor o a humos. • Expuestos a entornos salinos. • Húmedos. • Expuestos a la lluvia. • Con polvo o arena. • Expuestos a niveles altos de vibracion y sacudidas.
Asegúrese de que lainstitution esté sempre colocada sobre una superficie plana, nivelada y estable. No la coloque nunca sobre soportes que pueda moverse ni sobre superficies inclinadas.
Lainstitution se debe conectar a una fuente de alimentacion únicamente del tipo descrito oSEO según lo indicado en la parte posterior de lainstitution.
No doble ni retuerza excessivamente el cable de alimentacion, nionga objetos pesados sobre el. Todoarlo podría dañar el cable, cortarlo o provocar cortocircuito. Los cables dañados son peligrosos,ollen producen produir incendios y descargas electricas.
Estainstitution,utiliza de forma independiente o combinada con un amplificador y auriculares o altavoces,plece general niveles acusticos susceptibles de provocar la perversa permanente de la audicion. No lautilice durante periodos prolongados con un niven de volumen elevado,ni un volumen que resulte molesto. Si experimenta alguna perversa de audiacion o un zumbido en los oidos,debejar de utilizearla inmediamente y consultar a un otorrinolaringologo.
No coloque ningún recipientie que contenga liquido encima de este producto. No dejo que caigan objetos (por example,monedes o alambre) ni liquidos (materiales inflamables,agua u otheras bebidas) en el interior de este producto. Todoarlo podrà provocar cortocircuito,unFuncionamento incorrecto u othertoype de deficiencias.
Apague lainstitution inmediamente,retireel cable de alimentacion del enchufe y póngase en contacto con su proveedor,con el centro de service Roland más cercano, o con un distribuidor autorizzato de Roland de los que se indicate en la pagea de informacion,iamiest que: • El cable de alimentacion o el enchufe estén dañados. • Lainstitution genere homo u olores raos. •Haya caidogeneral objecto,osesta derramado alginl liquidido,en el interiord de lainstitution. • Lainstitution haya estado expuesta a la lluvia,osesta mojaado por qualiercausa. • Lainstitution perezca no funcional con normalidad o muestre un cambio notable en el rendimiento.
EnlugaresdondehayaNiñosdebahiberiyespermeunadultopresentehasta que los menoschespuedeancomplirtodaslasreglasdeseguidadesenciacalesparaelfuncionamento segurode lainstitution.
ADVERTENCIA
Proteja launidad contra los golpes fuertes.No deje que se caiga.No enchufe el cable de alimentación de launitiesa la misma tome de corriente donde ya haybastantesotvos dispositivos enchufados.Tenga mucho cuidado siutiliza cablesde extension.La corriente totalde todos losdispositivos conectadosa la toma del cablede extensionno debe exceduner nuncala clasificacionde la corriente (vatos/amperios) del cable. Una cargaexcesiva podria hacerque se calentarael materialdeaislamento del cable ylegaraafundirse.Ante desutilizar launitiesa otherpáis,póngase encontacto suproveedor, elcentro de serviceoRolandmáscerrano, ocon un distribuidorautorizadede Roland de los que se indican en la pagsinedinformación.PRECAUCIONLaunitiesadebe colocar un lugar ouna posicónquepermitanusventilación adecuada.Cada vezque enchufe odesenchufe el cablede alimentaciónde una toma decorriente,asegúresede cogerloiamiestre porel enchufepropiamenteicho.Desenchufe el enchufe del cablede alimentación periodicallyy limpielocon un pano seco paraeliminarelpolvo y la sociedad de las patillas.Desenchufe el cablede alimentaciónde la toma de corriente sismieste quelaunitieso vayatailizarse enun periododtiempo prolongado.Lacumulacióndepolvoentrele enchufedel cablede alimentación y la toma dedcorrientepeudeducirelaislamento yprovocar un incendio.Trate de evitartque los cablese enreden.Además,todoslos cablesedebenestarfueralancafe losniños.No se suba alunities,nipongaobjetospesadosobreella.No toque el cablede alimentación niusuchufe conlasmanos mojadasal enchufarlodesenchufarlode una toma de corriente.Antesde moverlaunities,desconnecte el enchufedel cablede alimentacióndela toma yextraigatodesmoslos cableprocedentesdedispositivosexternos.Antesdlimpiarlaunities,apáguela ydesenchufeel cablede alimentacióndela toma dedcorriente(pag.5).Siemprequeexistala posibididadde que se produzcanrayos en su regionodesconnecte el enchufedel cablede alimentaciónde la toma dedcorriente.Las ranurasaderventilacióndecadadolado delunitiespodrianponerescalientes,asi que tenga cuidadoode noquemarse.Noextraigaalarajilla delaltavoznileltavozbajungnconcepto.Elusuarioino pueedestuirelaltavoz.Dentrode lacarcasahayvoltajesycorrientespeligrosos.

Fuente de alimentación

  • No conecte launidad a la mesma toma de corriente que un aparato electrico controlado por un invorsor (como un frigorífico, una lavadora, un microondas o un aparato de aire acondicionado), o queonga un motor. Dependiendo de是如何 se usa dicho aparato electrico, el ruido de la fuente de alimentación pueda hacer que launidad no funciona correctamente o produzca un ruido perceptible. Si no existe la posibiliidad de usar另一toma de corriente, conecte un FILTER de ruido de fuente de alimentación entre launidad y la toma de corriente.
  • Antes de conectar launidad aotherspositivos,apaguelos todos.De este modo peuvent prevenirse desperfectos o daños en los altavoces yotherspositivos.
  • Aúnque los LED estén apagados cuando el interruptor de alimentación POWER está desactivado, noónica que launidad se haya desconnectado porcomplete de la fuente de alimentación. Si necesita apagar el equipo completeness, primero situe en posición OFF el interruptor POWER y, a continuación, desenchufe el cable de la toma de corriente. Por este motivo, se debe poder acceder fácilmente a la toma de corriente en la que elija conectar el enchufe del cable de alimentación.

Colocación

  • El uso de launidad en lasproximasde amplificadores de potencia (uotrasequipocongrandestransformadoresdepotencia)puede producir zumbidos. Para mitigar this problema, cambie la orientacion de launidad o alejela de la fuente de la interferencia.
  • La utilización de dispositivos de communicator inalámbricos, comotelefonos moviles, en las proximidades de la unidad pueda originar ruidos. El ruido se pueda producir al recibir o hacer una llama, o durante la conversación. Si observa este problema, aleje el dispositivo inalámbrico de la unidad o apáguelo.
  • No exponga lainstitution a la luz directa del sol, no la pongaerca de aparatos que emitan calor, no la deje dentro de un vehiculo cerrado, ni la someta a temperatas elevadas. Tampoco permita que los dispositivos de iluminacion que normalmente se utilizean cuando la fuente de luz está muy proxima a lainstitution (como una luz de piano) o focos potentes brillen en la mesma area de lainstitution durante periodos de tiempo prolongados. El calor elevado peut deformar o decolorar lainstitution.
  • Si se traslada la unidad a un lugar yeras conditiones de temperatura o humedad Sean sustancialemente differs, es possible que en su interior se origine condensacion. El uso de la unidad en este estado能把 dararla o produir un functionamento deficiente. Por lo tanto, antes de utilizesra en tales circunstancias, déjela en reposo varias horas, hasta que la condensacion se haya evaporado por completeness.
  • Evite que objetivos de caucho, vinilo o materiales similares permanezcan encima de launidad durante largos periodos de tiempo. Dichos objetivos peuvent decolorar o darñar el acabado.
  • No adhiera pegatinas, calcomianas o similares en este instrumento. Al despegarlas del instrumento se pueda darar el acabado exterior.
  • En funciona del material y de la temperatura de la superficie sobre la que colocoque la unidad, las patas de goma de la misma podrián mancharla o estropearla. Recommendamos colocar algo tipo de pano debajo de las patas para que thiso no suceda. Si lo hace, asegürese de que la unidad no se pueda mover ni caer accidentalmente.
  • No coloque nada que contenga agua (por exemple, jarrones con flores) encima de estaunidad. Asimismo, evite el uso de insecticidas, perfumes, alcohol, emalte de uñas, aerosoles, etc., cerca de launidad. Limpie rápidamenteequalquierliquido que se derrame enlaunidad con un panko seco y suave.

Mantenimiento

  • Limpie launidad diariamente con un paño suave y seco, o ligeramente humedecido en agua. Para eliminar la suciedad resistente, utilise un paño humedecido con un detergente suave no abrasivo. A continuación, no olvideocular Bien launidad con un paño suave y seco.
  • No utilise aguarrás, alcohol ni disolventes de ningún tipo, para evitar que la unidad se deforme o decolare.

Otras precauciones

  • Utilice los botones, mandos, enchufes y connectores de launidad con los cuidados necessarios. Una realizacion incorrecta pueda dar lugar a deficiencias de funcionaimiento.
  • Siempre que enchufe o desenchufe某个 cable, sujeeto el enchufe y no tire nunca del cable. Así evitara cortocircuits o daños a los elementos internos del cable.
  • Puede que launidad emita unaklequea cantidad de calor durante sufuncionamento normal.
  • Para evitar molestias a terceros, mantenga el volumen de la unidad en un nivel razonable. Podria interesarle utilizar los auriculares para no tener que preocuparse de si molesta a另一as personas.
  • Cuandoonga que transporte la unidad, embarlela, si ello es possible, dentro de su caja (incluido el material de relleno). De lo contrario, utilise materiales de embalaje adecuados.
  • Algunos cables de conexión incorporeal resistencias. No utilise cables con resistencias para conectar esta unidad. Este tipo de cables puede provocar que el nivel de sonido sea extremadamente bajo o inaudible. Para Obtener más información sobre las specifications de los cables, póngase en contacto con el fabricante del cable en cuestion.
  • Enrolle el cable de alimentacion en el anclaje para el cable cuando transporte o guarde launidad.

Panel de control

ROLAND CUBE-15XL - Panel de control - 1

1. Conector INPUT

Permite cambio entre los canales CLEAN y LEAD.

Puede confirmar que canal está的选择acionado comprobando el color del indicator (CLEAN: verde; LEAD: rojo).

Canal CLEAN

3. Mando [VOLUME]

Ajusta el volumen del canal CLEAN.

Canal LEAD

4. Conmutador de tipo

Puede seleccionar entre los siguientes cualesicos tips.

TipoDescripción
OVERDRIVESonido de distorsión natural similar al obtaining cuando el volumen del amplíficator se pone al máximo.
DISTORTIONDistorsión más acosada que la de OVERDRIVE.
METAL ZONEDistorsiónductoría y intensa que la de DISTORTION, con la que se pueda Obtener notas largas sostenidas.
EXTREMESonido de alta ganancia que offreunos bajos densos y una distorsión intensa al tiempo que conserva una clara definición del sonido.

5. Mando [GAIN]

Ajusta el nivel de distorsión del canal LEAD.

6. Mando [VOLUME]

Ajusta el volumen del canal LEAD.

EQUALIZER

7. Mando [BASS]

Ajusta la calidad de tono de la gama más baja.

8. Mando [MIDDLE]

Ajusta la calidad de tono de la gama media.

9. Mando [TREBLE]

Ajusta la calidad de tono de la gama más alta.

  • No se emitirá nunca sonido cuando los mandos [BASS], [MIDDLE] y [TREBLE] está todos en la posión 0.

10. Conector AUX IN

Le permite conectar un reproductor de CD, un reproductor de audio digital u othero tipo de dispositivo, y producir su contenido al tiempo que toca la guitarra.

Admite un conector de miniclavija estereo. No obstarte, la salute del altovoz y del conector RECORDING OUT/PHONES es monoaural. Utilice un cable (no incluido) que resulte adecuado para el dispositivo que va a conectar.

  • Determine el nivel del volumen ajustando el control del volumen del dispositivo conectado.
  • Si se uses cables de connexion con resistencias, el nivel del volumen del equipo connectado al conductor AUX IN funciona ser bajo. En tal caso, utilise cables de connexion sin resistencias.

11. Conector RECORDING OUT/PHONES

  • Cuando se usa el conductor RECORDING OUT
    Use un conector de téléphone de 1/4" monoaural cuando convecte algoAquí. El nivel de volumen de RECORDING OUT se pueda ajustar fácilmente colocando el mando [VOLUME] del canal CLEAN o LEAD en la posición que se muestra en el diagrama de la derecha.
  • Cuando se usesan los auriculares
    Conecte los auriculas a este conector.
  • No se emitirá nunca sonido por el altovoz de launities cuando se esté usingo el conector RECORDING OUT/PHONES.

ROLAND CUBE-15XL - Conector RECORDING OUT/PHONES - 1

12. Conmutador [POWER SQUEEZER]

Laactivaciónde lafunciónPowerSqueezelepermite reducirla potencia del amplificadora2vatos.

Suactivaciónlepermittirá producir un sonido que conserva el mismono tono y equilibrio con una salida de 2vatios,paraobtenerunos nivelesde volumenmas adecuados paraelhogar medio.

  • La funciona Power Squeezer también se aplicá a la entrada de sonidos procedentes del conector AUX IN.

ROLAND CUBE-15XL - Conmutador [POWER SQUEEZER] - 1

Enciende y apaga laidad.

Consulte la figura que se muestra a continuación para conectar el amplificador CUBE-15XL a otros equipos.

  • Para evaporar que los altavocés u otros dispositivos functionen de manière deficiente o se danén, reduzca siempre el volumen y apague todos los dispositivos antes de proceder a realizarrialquier connexion.
  • Antes de realizar las conexiones, asegúrese de que el ajuste del volumen del mando [VOLUME] de todos amplificadores está en la posión 0.
  • Si se uses cables de conexión con resistencias, el nivel del volumen del equipo conectado al conductor AUX INoulda ser bajo. En tal caso,utilice cables de conexión sin resistencias.

ROLAND CUBE-15XL - Conmutador [POWER SQUEEZER] - 2
Reproducor de CD
Reproducr de audio digital, etc.
Grabador
Auriculares

ROLAND CUBE-15XL - Conmutador [POWER SQUEEZER] - 3

Encendido y apagado de launidad

Una vez realizadas las conexiones, encienda los differentes dispositivos en el order indicado. Si enciende los dispositivos en un order incorrecto,URTa causer anomalias en el functonamento o posibles daños en los altevoces y los demas dispositivos.

  1. Verifique que todos los mandos [VOLUME] de launidad CUBE-15XL y de los dispositivos connectados está en la posición 0.

ROLAND CUBE-15XL - Encendido y apagado de launidad - 1

  1. Encienda todos los dispositivos connectados a losnectores de entrada (INPUT y AUX IN) de CUBE-15XL.

  2. Encienda el amplificador CUBE-15XL.

  3. Asegürese sempre de bajar el nivel del volumen antes de encender el equipo. Incluso con el volumen totalmente bajo oirá algo sonido al encender el equipo, excepta se tratate de algo normal y no de una deficiencia de funcionaimiento.

  4. Launidad está equipada con un circuito de protección. Después del encendido, esnecessaryesperarunossegundosparaque launidadfunciencernormalidad.

ROLAND CUBE-15XL - Encendido y apagado de launidad - 2

  1. Ajuste el nivel de volumen de los dispositivos.
  2. Antes de apagar, bajo el volumen de cada uno de los dispositivos delsystema y luego APAGUE los dispositivos en elorden inverso alorden en que los encendió.
  3. Si necesita apagar el equipo Completely, primero situe en posicion OFF el interruptor POWER y, a continuacion, desenchufe el cable de la toma de corriente. Consulte elApartado Fuente de alimentacion (pag. 3).

CUBE-15XL

Clasificación de salute15 W
Nivel de entrada nominalINPUT (canal CLEAN) -10 dBu/1 MΩ
AUX IN -10 dBu
Altavoces20 cm (8 pulgadas)
ControlesInterruptor [POWER]
Conmutador [SELECT]
Conmutador [POWER SQUEEZER]
<Canal CLEAN> Mando [VOLUME]
<Canal LEAD> Conmutador de TIPO (OVERDRIVE, DISTORTION, METAL ZONE, EXTREME), mando [GAIN], mando [VOLUME]
<ECUALIZADOR> Mando [BASS], mando [MIDDLE], mando [TREBLE]
IndicadoresCanal CLEAN, canal LEAD
ConectoresConector INPUT, conector AUX IN, conector RECORDING OUT/PHONES
Consumo18 W
Dimensiones335 (anchura) x 240 (fondo) x 335 (altura) mm 13-3/16 (anchura) x 9-1/2 (fondo) x 13-3/16 (altura) pulgadas
Peso7,2 kg / 15 libras y 14 onzas
AccesoriosManual del usuario
  • 0 dBu = 0,775 Vrms
  • Con el fin de mejorar el producto, las specifications y/o el aspecto de launidad pueda modifierse sin previo aviso.

ROLAND CUBE-15XL - Encendido y apagado de launidad - 3

Amplificador de guitarra

ROLAND CUBE-15XL - Encendido y apagado de launidad - 4

Cuidados adiconcials

Schakelen:tussentweekanalen:CLEAN en LEAD(p.4)

Este*simbolo indica que en los pañises de la Unión Europea this producto de recogerse aparte de los residuos domesticos, tal como este regulado en cada zona. Los productos con este symbolo no se deben depositar con los residuos domesticos.

ROLAND CUBE-15XL - Schakelen:tussentweekanalen:CLEAN en LEAD(p.4) - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROLAND

Modelo : CUBE-15XL

Categoría : Amplificador de guitarra