ROLAND CUBE-ST - Amplificador de guitarra

CUBE-ST - Amplificador de guitarra ROLAND - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CUBE-ST ROLAND em formato PDF.

📄 44 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ROLAND CUBE-ST - page 31

Perguntas dos utilizadores sobre CUBE-ST ROLAND

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Amplificador de guitarra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CUBE-ST - ROLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CUBE-ST da marca ROLAND.

MANUAL DE UTILIZADOR CUBE-ST ROLAND

Manual do proprietário

Descrãoes do pailnel 31

Observação sobre as pilhas. 34

AFINACAO. 34

Conexoes 35

Ligando desligando a energia. 35

Nederlands

Conecte o microfone ou o instrumento em LINHA (por exemple, violao acustico ou teclado) aquei.

ROLAND CUBE-ST - Nederlands - 1

2. Chave SELECT

Aperte-a para escolher o;nivel de entrada apropriado ao aparelho connectado (mic/line).Quando ela estiver na posicao Line, você poderá usar um viola acustico ou um teclado.

3. Botão VOLUME

Ajusta o volume do canal.

EQUALIZER

4. Botão BASS

Ajusta a qualidade de tonalidade da faixa menor.

5. Botão TREBLE

Ajusta a calidad de tonalidade da faixa maior.

DELAY/REVERB

6. Botão DELAY/REVERB

Ajuste o botão para DELAY ou REVERB a fim de alternar entre os efeitos. Gire o botão para fazer a intensidade do efeito aplicado.

  • As graduações de DELAY, REVERB no pailen servem de referencia. Não se esqueça de passar o som ao ajustar os efeitos.

DELAY

Ajuste o botao para alterar a duração e a intensidade dos efeitos de delay.

REVERB

É produzido um som de revertir estéreo espacial. Gire o botão para fazer o;nível de revertir.

ROLAND CUBE-ST - REVERB - 1

GUITAR/INSTRUMENT CHANNEL

7. Plugback INPUT

Aquí é possível conectar a guitarra, o violão acústico, o instrumento eletrônico como um teclado ou o microfone.

8. Chave TUNER

A chave acende em vermelho quando a funcao afinador está ligada; ela permanece apagada quando o afinador está desligado.

Para obter mais informacoes detalhadas, consulte p. 34.

9. Chave de tipo

É possível selecionar um dos oito temas a seguir.
Quando a função afinador está ligada, você pode usar-a para selecionar o nome da corda a ser afinada (p. 34).

INSTRUMENT

Seleciono-o caso tenha connectado um violao acustico ou um instrumento eletrônico como um teclado.

JC CLEAN

Trata-se de um modelo do famoso amplificador para gutarras JC-120 Jazz Chorus da Roland. É produzido um som extremamente limpo, nítido e agradável.
Ele fica mais evidente quando uso com um gerador de efeitos externo.

BLACK PANEL

Trata-se de um modelo elaborado a partir do amplificador
Fender Twin Reverb, uso em various estilos musicais,
deso o country, passando能找到 blues, jazz e rock.
Ele produz graves muito bonitos e agudos excellentes.

BRIT COMBO

Este é um modelo do Vox AC-30TB, o amplíficator usado no rock e que criou o som vindo de Liverpool nos anos 60. Ele é capaz de produzir uma ampla faixa de sons, desde o limpo até o overdrive, com ainda mais distorção e potência entre as faixas menor e media quando o ganho do amplíficator é maior.

CLASSIC STACK

O modelos deste é o som e a resposta de um Marshall JMP1987. O lendário JMP1987 é conhecido por sua tonalidade agradável ePGA perfeicao na presence entre o clássico e o hard rock.

R-FIER STACK

Trata-se do modelos elaborado a partir do MESA/Boogie Rectifier. Esse super amplíficator de alta potência é capaz de produzir sons de slash metal, grunge e muitos outrossons iniciais.

ACOUSTIC SIM

Ao combinar a simulacao do violao acustico com a Tecnologia de modelagem do amplificador COSM, esse Modelo de amplificador original produz um som de violao acustico dinamico usinga guitarra convencional.

MIC

Selecione esta posicao quando o microfone estiver conectado.

  • Dependendo da posicao dos microfones em79oao afofalantes, podera haber microfonia. Isso pode ser resolvido com: 1. A mudanca de sentido do(s) microfone(s).
  • Uma nova disposicao do(s) microfone(s) a uma distancia maior dos alto-falantes.
  • A reducao dos niveis de volume.
  • Todos os names de produits Mentionados neste documento sãoscarcas commerciais ouscarcas registradas de seuresrespectivospropriétarios e não está relacionados à Roland Corporation. Neste manual,esses names são usados como uma formaapropriada de indentar os sons simulados com a Tecnologia COSM.

10.Botão GAIN

Ajustao nivelde distorcao.

11.Botão VOLUME

Ajusta o volume do canal.

EQUALIZER

12.Botão BASS

Ajusta a qualidade de tonalidade da faixa menor.

13.Botão MIDDLE

Ajusta a calidad de tonalidade da faixa media.

14.Botão TREBLE

Ajusta a qualidade de tonalidade da faixa maior.

  • Como a COSM modela fielmente os recursos especialis e as caracteristicas de variedes amplificadores, não sera produzido nenhum som quando os botões BASS, MIDDLE e TREBLE estiverem todos ajustados para 0 com a Chave de tipo ajustada em BLACK PANEL.

EFX (Efeitos)

15.Botão EFX (Efeitos)

Ajuste o botão em chorus, flanger, phaser ou tremolo para的选择ar oefeito correspondente. Gire o botão para fazer a intensidade doefeito aplicado. Não é possível ligar e desligar EFX using pedais.optionais (BOSS FS-5U ou FS-6).
* As graduações de CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO no painel servem de referencia. Não se esqueça de passar o som ao fazer os efeitos.

CHORUS

Refere-se a um tipo de chorus com sintetização espacial. No modelo com sintetização espacial, um método disponible aplenas em estéreo, o efeito de chorus é criado juntando-se o som do alto-falante o qual o efeito de som é emitido) e de esquerdo (que emite o som direto) estado real. Isso gera uma projeção do que aquela produzida quando o eletronicamente, proportionando, de ampliarao muito mais natural.

FLANGER

Isso gera um efeito flangei que create um tipo de sensação giratória com o som.

PHASER

Esse efeito-agrega um sinal de mudança de fase ao som direto, dando a ele um aspecto em espiral.

TREMOLO

Tremoló é um efeito quecria um mudança cíclica no volume.

ROLAND CUBE-ST - TREMOLO - 1
EFX

CHORU

TREMOLO

ROLAND CUBE-ST - TREMOLO - 2
EFX

ROLAND CUBE-ST - TREMOLO - 3
EFX

ROLAND CUBE-ST - TREMOLO - 4
EFX

DELAY/REVERB

16.Botão DELAY/REVERB

Ajuste o botão para DELAY ou REVERB a fim de alternar entre os efeitos. Gire o botão para fazer a intensidade do efeito aplicado.

DELAY

Ajuste o botao para alterar a duração e a intensidade dos efeitos de delay.

ROLAND CUBE-ST - DELAY - 1
DELAY/REVERB

REVERB

É produzido um som de reverté estéreo espacial. Gire o botão para fazer o[nével de revert.

ROLAND CUBE-ST - REVERB - 1
DELAY/REVERB

17.Indicador Power

Esseindicadoracendequandoa unidadeestagligada.

  • Quando estiver funciona como a energia das pilhas, o indicator da equipe permanecerapagado, quando você toca, para sinalizar que elas está fracas.
  • Ossons podem ser fácilmente distorcidos ou sumirem quando tocados em alto volume com a energia das pilhas而成o a acabar, mas也是如此 e não indica um mau funciona. Nesses casos, troque as pilhas ou use o adaptor da CA que accompanies a unidade.

18.Chave POWER

Liga e desliga a energia.

  • Essa unidade está equipada com um circuito de proteção. Para que a unidade funciona normalmente, é preciso aguardar um breve intervalo (alguns segundos)(before que ela é ligada.
  • Se você preciserar desligar a energia completeness, primeiro deslige a chave POWER e, em seguida, desconecte o cabo da tomada. Consulte "Power Supply: Use of Batteries" (p. 4).

19. Plugue AUX IN

É possével conectar um CD player, MP3 player ou autres tipo de aparélo e fazer o accompanying da guitarra ou de autres temas de aparélo. Elle aceita um pluge estéreo em miniatura.
* Determine o nível do volume, ajustando o controle do aparelho conectado.

20. Plugue STEREO PHONES

Conecte os fones de ouvido ao plugged.

  • Não é reproduzido nenhum somelongo alto-falantes da unidade quando oplugue STEREO PHONES estiver sentido uso.

ROLAND CUBE-ST - Plugue STEREO PHONES - 1

DICA

Se tiver um cabo de conexão PCS-31, você pode usarlo como fazer uma saída de gravação estéreio.

  • Caso você estája usingo um cabo monaural, talvez está dificil perceber oefeito.

ROLAND CUBE-ST - DICA - 1

21. Plugge FOOT SW (Pedal)

Um pedal (BOSS FS-5U ou FS-6; vendido separadamente) connectao aque pode ser uso para ligar/desligar MUTE e DELAY/REVERB de MIC/LINE CH e EFX e DELAY/REVERB de GUITAR/INST CH.

ROLAND CUBE-ST - Plugge FOOT SW (Pedal) - 1

  • Se usar um cabo monaural na conexão de apenas um pedal, você está poder controlar MUTE de MIC/LINE CH e EFX de GUITAR/INST CH.

22.Abertura de segurarca (K)

http://www.kensington.com/

23. Plugde do Adaptador CA

Conecte o adaptor CA que acompanha a unidade aoplugue.

  • Use apenas o adaptorador CA que acompanha o CUBE STREET.

24.Terminal de aterramento

Dependendo das circunstancias de um determinado ajuste, você talvez sina sua sensação desconfortavel ou perceba que a superficie fica aspera ao tocar o aparelho, os microfones connectados a ele ou as partes metálicas dos demais objetos como as gutarras. ISSOs acontece por conta de uma)cargaétrica muito pouco, absolutamente inofensiva. No entanto, caso você esteja preocupado com isso, conecte o terminal de aterramento usingo um fio terra externo. Quando aunities está aterrada, pode havem um zumbido minimo,dependendo dos detalhes da instalacao.Caso você não conheça o método de conexão, entre em contato com o Centro de Servico da Roland ou com um distribuidor autorizzato pela Roland, conforme indicado na pagina "Information".

Locais inadequados para conexão

  • Tubulações de água (podem resultar emCHO que ou eletrocussão)
  • Tubulações de gás (podem resultar em incência ou em explosão)
  • Aterramento de LINHA Telefonica ou haste de pararaios (pode ser perigoso em caso de raios)

25.Gancho do cabo

Ligue o cabo do adaptor CA aqui (p. 34).

Conectando o adaptor CA

OBSERVAGHO

Use apenas o adaptorador CA que acompanha o CUBE STREET. O uso de outros adaptoradores CA pode danificar o amplificador ou acarretar outros problemas.

Para impeder a interrupcao inadvertida da energia para a unidade (caso oplugue sera retirado acidentalmente) e evaporar a aplicacao de esforco excessivo no plugue do adaptorador CA, prenda o cabo de forca usingo o gancho conforme minha a ilustracao.

ROLAND CUBE-ST - OBSERVAGHO - 1

ROLAND CUBE-ST - OBSERVAGHO - 2

THIS CLASS B DIGITAL EQUIPMENT REGULAT CET APPAREL NUMER MATERIAL BROULEUR THIS DEVICE COMPLI ES THE FOLLOWING ARE ANY INTERFERENCE IN

CECN2 RolandCorpo MADE IN CHINA

OBSERVACÇÃO

Cologne o adaptor da CA de forma que o lado com o indicator (veja a ilustracao) fique voltado para cima e o lado com o texto informativo, para baixo. O indicator se acendera quando você conectar o adaptor à tomada CA.

ROLAND CUBE-ST - OBSERVACÇÃO - 1

Observação sobre as pilhas

Além do adaptordo CA, o CUBE STREET también pode usar
seis pilhas AA (optionals). Coloque-as conforme minha a figura, verificando se elas estao no sentido correto.
Se houver pilhas na unidade quando for uso um adaptordo CA, o functiOnamento continuaré em caso de interrupcao na tensao da LINHA (blecaute ou desconexao do cabo de forca).

ROLAND CUBE-ST - Observação sobre as pilhas - 1

  • Ao colocar ou trocar pilhas, sempre desligea a energia na unidade e desconecte todos os demais aparhos conectados por você. Dessa forma, é possivel impedir o mauFUNçionamento e/ou danos em alto-falantes ou outros aparhos.
  • Vida发展目标: Alcalina: aproximamente 15 horas Vista figura irá variar de acordo com as condições reais de uso.

AFINACAO

É possével usar a “afinaçãomanual”, em que você alterna para cada corda individual para afiná-la separadamente e a “afinação cromática”, que determinina automaticamente a_altura maisproxima à reverberada pela corda.

Afinando no "Modo Manual"

  1. Pressione a chave TUNER.
  2. Use a Chave de tipo para selectionar o nome da corda que você deseja fazer e, em seguida, toque umaunjicanota na corda solta.

  3. O som do canal da guitarra/instrumento não está ouvido nos alto-falantes daunities quando você estiver using a funcão Tuner.

BLACK PANELBRIT COMBODSTACK
JC CLEAN36 28CLASSIC
5A 1ER-FIER
INSTRUMENT6E 40ACCOUSTIC SIM
A5MIC
Posicao da chave de tipoNome da corda
6ESexta corda solta
5AQuinta corda solta
4DQuarta corda solta
3GTerceira corda solta
2BSegunda corda solta
1EPrimeira corda solta
Quinta corda solta (meio tom (semitom) abaixo)
Quinta corda solta (um tom (tom inteiro) abaixo)
  • Altura de referencia: A4 = 440 Hz
  • Afine a corda até que o indicator verte se acenda.

ROLAND CUBE-ST - Afinando no "Modo Manual" - 1

ROLAND CUBE-ST - Afinando no "Modo Manual" - 2

  • Quando a alta for ainda menor, o indicator piscará.

ROLAND CUBE-ST - Afinando no "Modo Manual" - 3

  • Quando a alta for ainda maior, o indicator piscará.
  1. Mantenha a chave TUNER pressionada por pelo menos um segundo até o indicator vermelho piscar.
  2. Toque umaunjicanota na corda solta que você deseja fazer.
  3. Afine a corda até que o indicator verte se acenda.

Consulte a figura在哪ada abaixo para conectar o CUBE STREET a outros equipamentos.

ROLAND CUBE-ST - Afinando no "Modo Manual" - 4

Ligando e desligando a energia

Assim que as conexões foram feitas, ligue a energia dos various aparelhos na ordem especialcada. Ao ligá-los na ordem errada, você corre o risco de mau functimento e/ ou danos em alto-falantes e em outros aparelhos.

  1. Verifique se todos os 控 Torres de volume no CUBE STREET e nos aparehos connectados está ajustados para 0.
  2. Ligue todos os aparehos conectados aos plugues de entrada do CUBE STREET (plugues INPUT e AUX IN).
  3. Ligue o CUBE STREET.
  4. Ajuste os niveis de volume dos aparelhos.
  5. Antes de desligar a energia, diminua o volume de todos os aparhos no Sistema e, em seguida, ajuste para TURN OFF os aparhos na ordem inversa em que eles foram ligados.
  6. O instrumento está equipado com plugues do tipo XLR/TRS equilibrado para microfones. Os esquemasétricos dessesplugues são muitados abaixo. Só estabeleça as conexões antes de verificar os esquemasétricos dos demaisequipamentos que você pretende conectar.

ROLAND CUBE-ST - Ligando e desligando a energia - 1

  • Se houver pilhas naunitieshowo for usado um adaptor CA, o funcaoamento continuar em caso de interrupcao na

ROLAND CUBE-ST - Ligando e desligando a energia - 2

tensão da LINHA (blecaute ou desconexão do cabo de forca).

  • Quando estiver funciona间隙ando apenas com a energia das pilhas, o indicator da unidade permanecerá apagado para sinalizar que elas está fracas. Troque as pilhas assim que possível.

  • Dependendo da posicao dos microfones em referencia aos alto-falantes, poderá fazer microfonia. Isso pode ser solucionado:

  • Alterando-se a direção do(s) microfone(s).

  • Reposicao o(s) microfone(s) para uma distancia maior em referencia ao alto-falantes.
  • Diminuindo os níveis de volume.

  • Essa unidade está equipada com um circuito de proteção. Para que a unidade funciona normalmente, é preciso aguardar um breve intervalo (alguns segundos)(before que ela é ligada. Para fazer um som repentino muito alto, sempre verificque se o[nével de volume está baixo antes de ligar a energia. Meço quando o volume for totalmente diminuído, você pode ouvir acredem som ao ligar e desligar a forca, não isso é normal e não induça mau funcionamento.

  • Se você precisear desligar a energia completeness, primeiro deslgue a chave POWER e, em seguida, desconnecte o cabo da tomada. Consulte "Power Supply: Use of Batteries" (p. 4).

  • Para impeder o maumericano e/ou danos em alto-falantes ou em outros aparelhos, sempre diminua o volume e deslige a energia em todos os aparelhos antes de estabelecer qualquer conexão.
  • Antes de estabecê-las, verifique se o ajuste de volume do botão VOLUME de eles amplificadores está em "0".
  • Quando foram usados cabos de conexão com resistores, o[nvel de volume do equipamento connectado às entradasdeerá ser baixo. Caso也是如此,use cabos de conexão que não containham resistores como os da série Roland PCS.

Voorpaneel

ROLAND CUBE-ST - Voorpaneel - 1

MIC/LINE CHANNEL

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROLAND

Modelo : CUBE-ST

Categoria : Amplificador de guitarra