ROLAND AC-33 - Amplificador de guitarra

AC-33 - Amplificador de guitarra ROLAND - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AC-33 ROLAND em formato PDF.

📄 116 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 11 perguntas ⚙️ Especif.
Notice ROLAND AC-33 - page 83
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Amplificador de guitarra acústica estéreo
Marca Roland
Modelo AC-33
Potência nominal de saída 30 W (15 W + 15 W) com adaptador AC; 20 W (10 W + 10 W) com pilhas
Alto-falantes 2 x 12 cm (5 polegadas)
Canais de entrada 2 canais: GUITAR CHANNEL (jack 6,35 mm) e MIC/LINE CHANNEL (XLR / jack TRS)
Efeitos integrados Chorus estéreo (Wide / Space / Off), Reverb / Ambience
Função Looper Gravação, reprodução e overdubbing de até 40 segundos
Anti-Larsen Chave ANTI-FEEDBACK ON/OFF
Alimentação Adaptador AC 13 V DC incluso ou 8 pilhas AA (alcalinas ou NiMH recarregáveis)
Autonomia das pilhas Aproximadamente 8 h (alcalinas) / 9 h (NiMH)
Dimensões (L x P x A) 318 x 223 x 243 mm
Peso 4,7 kg (sem pilhas)
Acessórios incluídos Adaptador AC, cabo de alimentação, manual de instruções
Opções (vendidas separadamente) Pedais de chave BOSS FS-5U / FS-6, cabos Roland PCS-31 / PCS-33
Conectores Entrada de guitarra (jack 6,35), entrada de microfone/linha (XLR / jack TRS), AUX IN (RCA e mini-jack estéreo), saída LINE OUT (L/MONO, R), conector de fone de ouvido (jack 6,35 estéreo), conector FOOT SW
Controles Volume, Bass, Middle, Treble (por canal), Chorus, Reverb/Ambience, Master, Anti-feedback, Looper (REC/PLAY/OVERDUB, STOP/CLEAR), Power
Manutenção e limpeza Use um pano macio e seco; não use solventes. Desconecte antes de limpar.
Segurança Não abrir; use apenas o adaptador fornecido; respeite a polaridade das pilhas; evite umidade e impactos.
Informações gerais Dispositivo digital classe B em conformidade com as normas canadenses. Uso interno apenas.

Perguntas frequentes - AC-33 ROLAND

Como alimentar o Roland AC-33?
O AC-33 pode ser alimentado de duas formas: com o adaptador AC incluído (13 V DC) ou com oito pilhas AA (alcalinas ou NiMH recarregáveis). Para usar com pilhas, abra o compartimento na parte traseira do aparelho e insira as pilhas respeitando a polaridade.
Posso conectar um microfone no AC-33?
Sim, conecte seu microfone na entrada MIC/LINE CHANNEL. Essa entrada aceita conectores XLR e jack TRS. Ajuste o botão VOLUME para a posição MIC para um nível adequado.
Como usar a função Looper?
Pressione REC/PLAY/OVERDUB para iniciar a gravação (o indicador fica vermelho). Pressione novamente para reproduzir (indicador verde). Para adicionar uma camada, pressione mais uma vez (overdubbing, indicador amarelo). Pressione STOP/CLEAR para parar, ou mantenha pressionado por 2 segundos para apagar. Duração máxima: 40 segundos.
Como reduzir o efeito Larsen (feedback)?
Ative a função ANTI-FEEDBACK colocando a chave em ON. Isso atenua automaticamente a frequência problemática. Você também pode afastar o microfone ou a guitarra dos alto-falantes, ou diminuir o volume.
Quais tipos de pilhas posso usar?
Use pilhas alcalinas LR6 (AA) ou pilhas NiMH recarregáveis. O aparelho não recarrega as pilhas; use um carregador externo. Não misture pilhas novas e usadas, nem tipos diferentes.
Qual é a duração da gravação do Looper?
O Looper pode gravar uma frase de aproximadamente 40 segundos. A gravação para automaticamente nesse limite e passa para reprodução. A frase é apagada ao desligar o aparelho.
Como conectar um tocador de áudio externo?
Conecte seu tocador de CD ou smartphone nas entradas AUX IN (conectores RCA ou mini-jack estéreo) na parte traseira do AC-33. Use o botão LEVEL para ajustar o volume de entrada. O efeito Chorus/Reverb não se aplica ao AUX IN.
Como ajustar o tom da minha guitarra?
No canal GUITAR CHANNEL, use os botões BASS (graves), MIDDLE (médios) e TREBLE (agudos). Para o canal MIC/LINE, apenas BASS e TREBLE estão disponíveis. Ajuste conforme sua preferência.
Quais pedais de chave são compatíveis?
O AC-33 aceita os pedais BOSS FS-5U e FS-6 (efeito momentâneo). Use os cabos Roland PCS-31 (para dois pedais) ou PCS-33 (para um pedal). Conecte-os ao conector FOOT SW para controlar o Looper ou os efeitos.
Como limpar meu AC-33?
Use um pano macio e seco. Para manchas difíceis, umedeça levemente o pano com água e detergente neutro. Nunca use álcool, thinner ou solventes. Sempre desconecte o aparelho antes da limpeza.

Perguntas dos utilizadores sobre AC-33 ROLAND

1 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Qual é a autonomia do amplificador Roland AC-33 quando funciona com bateria?
Perguntas Frequentes - 29/04/2026
Resposta Notice-Facile

O amplificador Roland AC-33 pode funcionar de forma autônoma com 8 pilhas AA. A autonomia varia de acordo com o tipo de pilhas utilizadas:

  • Aproximadamente 8 horas com pilhas alcalinas AA.
  • Aproximadamente 9 horas com pilhas recarregáveis NiMH (hidreto metálico de níquel).

Essa autonomia permite um uso prolongado sem necessidade de conexão à rede elétrica, ideal para apresentações móveis ou ao ar livre.

Responder (seja o primeiro)

Baixe as instruções para o seu Amplificador de guitarra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AC-33 - ROLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AC-33 da marca ROLAND.

MANUAL DE UTILIZADOR AC-33 ROLAND

Manual do proprietário

Manual do proprietário

ACOUSTIC CHORUS AC-33

Amplificador de violão acústico de 30 W oferece som estéreo em uma unidade compacta

  • Amplificador de potência estéreo de 30 W de alta eficiência (15 W + 15 W) (com um adaptador AC)
  • Tamanho compacto para transporte conveniente ou uso doméstico
  • Dois alto-falantes de 12 cm (5 polegadas) oferecem som ideal para instrumentos acústicos

Fonte de alimentação dupla permite operação com oito pilhas AA ou com um adaptador AC (p. 4)

  • A fonte de alimentação dupla permite que você use o AC-33 para se apresentar em qualquer lugar.
  • Compatível também com pilhas recarregáveis (híbridas de metal níquel).
    O tempo de apresentação é de aproximadamente 8 horas com o uso de pilhas alcalinas e de aproximadamente 9 horas com o uso de pilhas híbridas de metal níquel.

O design de dois canais permite que você use um violão simultaneamente com um microfone ou fonte de linha (p. 8)

  • Flexibilidade para abranger um ampla variedade de aplicações, incluindo um dueto de violão ou um cantor/músico (p. 12).
  • O conector AUX IN estéreo permite que você conecte seu player de CD ou player de áudio portátil (p. 6).
  • Você pode conectar o conector LINE OUT a um sistema PA externo e usar o AC-33 como monitor durante sua apresentação ao vivo (p. 9).
  • O plugue para fone de ouvido é conveniente para ensaios à noite ou durante verificações de som (p. 6).

A função Looper permite que você grave, reproduza e faça overdub facilmente sem precisar de nenhum outro equipamento (p. 10)

  • Você pode gravar sua própria apresentação como acompanhamento musical e depois reproduzi-la para acompanhar seu solo (p. 13).
  • Você tem até 40 segundos de gravação disponíveis. Também é possível gravar o sinal AUX IN em estéreo.
  • Um pedal disponível separadamente (FS-5U ou FS-6) permite controlar a função Looper com o pé (p. 11).

Efeitos operados com facilidade, mais a função Anti-feedback (p. 11)

  • Estão disponíveis três tipos de efeitos estéreo incorporados. Com eles, você pode adicionar uma sensação de atmosfera natural ao som do seu violão acústico (p. 7).
  • A ativação da função Anti-feedback permite que você elimine o feedback (p. 11).

Antes de usar esta unidade, leia com atenção as seções: "UTILIZAÇÃO SEGURA DA UNIDADE" e "OBSERVAÇÕES IMPORTANTES" (p. 2; p. 3). Essas seções oferecem informações importantes referentes à operação apropriada da unidade. Adicionalmente, para conhecer bem cada recurso oferecido pela nova unidade, o Manual do proprietário deverá ser lido na íntegra. O manual deverá ser guardado e estar sempre à mão para consultas futuras.

INSTRUÇÕES PARA PREVENÇÃO DE INCÊNDIOS, CHOQUES ELÉTRICOS OU FERIMENTOS EM PESSOAS
Sobre os alertas de ⚠ AVISO e ⚠ CUIDADO

AVISOEle é usado com instruções para alertar o usuário sobre o risco de morte ou ferimento grave se o equipamento for usado inadequadamente.
CUIDADOEle é usado com instruções para alertar o usuário sobre o risco de ferimento ou dano material se o equipamento for usado inadequadamente.* Dano material se refere a danos ou efeitos adversos causados à residência e a todos os móveis, assim como a animais domésticos ou bichos de estimação.

Sobre os símbolos

O símbolo △ alerta o usuário sobre instruções ou avisos importantes. O significado específico do símbolo é determinado pela figura dentro do triângulo.No caso do símbolo à esquerda, ele é usado para cuidados gerais, avisos ou alertas de perigo.
O símbolo ◎ alerta o usuário sobre coisas que nunca devem ser feitas (são proibidas). O que não puder ser feito é indicado pela figura dentro do círculo.No caso do símbolo à esquerda, ele significa que o equipamento nunca deve ser desmontado.
O símbolo ● alerta o usuário sobre coisas que devem ser feitas. O que não puder ser feito é indicado pela figura dentro do círculo. No caso do símbolo à esquerda, ele significa que o fio tem de ser desligado da tomada.

SEMPRE OBSERVE O SEGUINTE

ADVERTÊNCIA
Conecte o plugue deste modelo a uma tomada de energia com uma conexão de aterramento de proteção.
Não abra (nem modifique de nenhuma forma) a unidade ou seu adaptador AC.
Não tente consertar a unidade, nem substituir peças dentro dela (exceto quando este manual oferecer instruções específicas para isso). Solicite todos os serviços ao seu revendedor, ao Centro de Serviços da Roland mais próximo ou ao distribuidor autorizado da Roland, conforme relacionados na página “Informações”.
Nunca instale a unidade em nenhum dos lugares a seguir que estejam:• Sujeitos a temperaturas extremas (por exemplo, luz solar direta em um veículo fechado, próximo a duto de aquecimento, em cima de equipamentos de geração de calor);• Úmidos (por exemplo, em banheiros e chãos molhados);• Expostos à vapor ou fumaça;• Sujeitos à exposição a sal;• Úmidos;• Expostos à chuva;• Empoeirados ou arenosos;• Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor.
Certifique-se de que a unidade esteja sempre apoiada no nível horizontal e se mantenha estável. Nunca coloque-a sobre estantes que possam balançar ou sobre superfícies inclinadas.
Assegure-se de usar somente o adaptador AC fornecido com a unidade. Além disso, certifique-se de que a voltagem de linha na instalação corresponda à voltagem de entrada especificada no corpo do adaptador AC. Outros adaptadores AC podem usar uma polaridade diferente ou serem designados para uma voltagem diferente, por isso o seu uso pode resultar em danos, defeitos ou choque elétrico.
Use somente o cabo de alimentação de energia incluído com a unidade. Vale lembrar também que o cabo de alimentação fornecido não deve ser usado com nenhum outro dispositivo.
Não torça nem entorte excessivamente o cabo de alimentação, nem coloque objetos pesados sobre ele. Isso pode danificar o cabo, quebrando elementos e causando curtos-circuitos. Cabos danificados criam riscos incêndio e choque.
Esta unidade, sozinha ou combinada com um amplificador e fones de ouvido ou alto-falantes, pode produzir níveis de som que podem causar perda de audição permanente. Não opere a unidade por longos períodos em um nível de volume alto ou em um nível desconfortável. Se você sofrer qualquer perda de audição ou sentir um zumbido nos ouvidos, pare imediatamente de usar a unidade e consulte um médico.
Não permita que nenhum objeto (por exemplo, material inflamável, moedas, alfinetes) ou líquidos de qualquer tipo (água, refrigerantes etc.) penetrem na unidade.

! ADVERTÊNCIA

Desligue a unidade imediatamente, remova o adaptador AC da tomada e solicite conserto de seu revendedor, do Centro de Serviços da Roland mais próximo ou de um distribuidor autorizado da Roland, conforme listado na página "Informações", quando:O adaptador AC, o cabo de alimentação ou o plugue for danificado; ouOcorrer fumaça ou odor anormalCaírem objetos dentro da unidade ou ela for atingida por algum líquido; ouA unidade tiver sido exposta a chuva (ou de outra forma, tiver sido molhada); ouA unidade não estiver operando normalmente ou apresentar uma mudança significativa de desempenho.
Em casas com crianças pequenas, um adulto deve supervisionar as crianças até que elas sejam capazes de seguir todas as regras essenciais para operação segura da unidade.
Proteja a unidade contra impactos fortes.(Não a derrube!)
Não force o cabo de alimentação da unidade para compartilhar uma tomada com um número excessivo de dispositivos.Tenha cuidado especial ao utilizar cabos de extensão. A potência total usada por todos os dispositivos conectados à tomada do cabo de extensão nunca deverá exceder a potência certificada (watts/amperes) do cabo de extensão. Cargas excessivas podem aquecer o isolamento do cabo, que pode derreter.
Antes de usar a unidade em um país estrangeiro, consulte seu revendedor, o Centro de Serviços da Roland mais próximo ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme relacionados na página "Informações".
As pilhas nunca devem ser recarregadas, aquecidas, desmontadas ou jogadas no fogo ou na água.
Nunca exponha as pilhas a fontes de calor excessivo, como a luz do sol, fogo ou outros.
CUIDADO
A unidade e o adaptador AC devem ser posicionados em um local ou posição que não interfira em sua ventilação apropriada.
Sempre segure somente no plugue do cabo adaptador AC quando tiver de desconectá-lo de uma tomada de parede ou desta unidade.
Você deve desconectar o adaptador AC e limpá-lo usando um pano seco regularmente, para remover toda a poeira e outros resíduos de seus pinos. Além disso, desconecte o plugue de força da tomada da parede sempre que a unidade ficar inativa por longos períodos.Qualquer acúmulo de poeira entre o plugue e a tomada pode resultar em diminuição do isolamento e causar incêndio.

! CUIDADO

Tente evitar que os fios e os cabos se entrelacem. Além disso, todos os fios e cabos devem ser colocados longe do alcance de crianças.
Jamais suba em cima da unidade ou coloque objetos pesados sobre ela.
Nunca pegue no adaptador AC ou em seus plugues com as mãos molhadas ao conectá-los ou desconectá-los de uma tomada ou desta unidade.
Antes de mover a unidade, desconecte o adaptador AC e todos os fios provenientes de dispositivos externos.
Antes de limpar a unidade, desligue-a e desconecte o adaptador AC da tomada (p. 4).
Toda vez que houver previsão de relâmpagos em sua região, desconecte o adaptador AC da tomada.
Se usadas indevidamente, as pilhas poderão explodir ou vazar e causar danos ou ferimentos. Por motivos de segurança, leia e observe as precauções a seguir (p. 4).Siga cuidadosamente as instruções de segurança das pilhas e certifique-se de observar a polaridade correta.Evite usar pilhas novas com usadas. Além disso, evite misturar tipos diferentes de pilhas.Remova as pilhas sempre que a unidade não for usada por longos períodos.Se uma pilha vazar, use um pano macio ou papel-toalha para limpar todo o vazamento do compartimento de pilhas. Em seguida, instale pilhas novas. Para evitar inflamação da pele, assegure-se de que nenhum pingo de vazamento caia em suas mãos ou pele. Tome extremo cuidado para que nenhum vazamento chegue perto de seus olhos. Lave a área afetada imediatamente com água corrente caso o vazamento entre em contato com seus olhos.Nunca guarde as pilhas com objetos metálicos, como canetas esferográficas, correntes, grampos de cabelo etc.
As pilhas usadas devem ser descartadas de acordo com a regulamentação de descarte seguro vigente na região em que você mora.
Nunca remova a grade do alto-falante e o alto-falante de nenhuma forma. O alto-falante não pode ser substituído pelo usuário. O conjunto possui risco de choque devido a voltagens e correntes dentro dele.

Fonte de alimentação: uso das pilhas

  • Não conecte esta unidade a uma tomada que esteja sendo usada por um aparelho elétrico controlado por um inversor (como geladeira, máquina de lavar, forno de microondas ou ar condicionado) ou que contenha um motor. Dependendo de como o aparelho estiver sendo usado, o ruído da fonte de alimentação poderá causar defeitos na unidade ou produzir barulho audível. Se não for possível usar uma tomada separada, instale um filtro de linha na fonte de alimentação entre esta unidade e a tomada.
  • O adaptador AC começará a gerar calor após longas horas de uso consecutivo. Isto é normal e não é motivo de preocupação.
  • Ao instalar ou trocar as pilhas, sempre desligue a unidade e desconecte quaisquer dispositivos que estiverem conectados a ela. Desta forma, você pode evitar mau funcionamento e/ou danos aos alto-falantes ou a outros dispositivos.
  • Antes de conectar esta unidade a outros dispositivos, desligue todas as unidades. Isto evitará o mau funcionamento e/ou danos aos alto-falantes ou a outros dispositivos.

Posicionamento

  • Usar a unidade próxima a amplificadores de potência (ou outros equipamentos que possuam transformadores de potência grandes) pode provocar zumbido. Para melhorar o problema, mude a posição da unidade ou mova-a para mais longe da fonte de interferência.
  • Este dispositivo pode interferir na recepção de rádio ou televisão. Não use este dispositivo próximo a tais receptores.
  • Poderão ocorrer ruídos caso dispositivos de comunicação sem fio, como telefones celulares, sejam utilizados em áreas próximas à unidade. Tais ruídos podem ocorrer ao receber ou iniciar uma chamada, ou durante a conversa. Caso você tenha esses problemas, leve esses dispositivos sem fio para mais longe desta unidade ou desligue os mesmos.
  • Não exponha a unidade à luz solar direta, coloque-a perto de dispositivos que irradiam calor, deixe-a dentro de um veículo fechado ou sujeite-a a temperaturas extremas em geral. Além disso, não permita que dispositivos de iluminação que normalmente são usados com a fonte de iluminação está muito próxima da unidade (como luz de piano) ou refletores potentes iluminem a mesma área da unidade por longos períodos. O calor excessivo pode deformar ou descolorir a unidade.
  • Pode haver gotículas de água (condensação) dentro da unidade se ela for movida de um lugar para outro, que contenha níveis de temperatura e/ou umidade muito diferentes. Se você tentar usar a unidade nessas condições, isso poderá causar danos ou mau funcionamento. Portanto, antes de usar a unidade, você deverá deixá-la de pé por várias horas até que a condensação evapore completamente.
  • Não permita que borracha, vinil ou materiais semelhantes permaneçam por muito tempo sobre a unidade. Tais objetos podem descolorir ou deformar a unidade.
  • Não cole adesivos, decalques ou itens parecidos neste equipamento. A remoção de tais materiais do mesmo pode danificar o acabamento exterior.
  • Dependendo do material e da temperatura da superfície sobre a qual você colocar a unidade, os pés borracha poderão perder a cor ou marcar a superfície.

Você pode colocar um pedaço de feltro ou pano sob os pés de borracha para impedir que isso aconteça. Se você fizer isso, certifique-se de que a unidade não possa deslizar ou se mover acidentalmente.

Manutenção

  • Para a limpeza do dia-a-dia, passe um pano macio e seco ou levemente umedecido sobre a unidade. Para remover sujeiras mais persistentes, use um pano umedecido com detergente neutro, não abrasivo. Depois disso, passe um pano macio e seco sobre a unidade.
  • Nunca use benzina, diluentes, álcool ou solventes de nenhum tipo, para evitar descoloração e/ou deformação.

Precauções adicionais

  • Tenha cuidado especial ao usar os botões, controles deslizantes ou outros controles da unidade, bem como plugues e conectores. Manuseá-los de forma abrupta pode resultar em defeitos.
  • Ao conectar / desconectar todos os cabos, segure no próprio conector — nunca puxe o cabo. Dessa forma, você evitará curtos-circuitos ou danos aos elementos internos do cabo.
  • Para não perturbar os vizinhos, tente manter a unidade a um nível razoável de volume. Talvez seja interessante usar fones de ouvido, assim você não precisa se preocupar com as pessoas ao seu redor (especialmente quando for tarde da noite).
  • Quando for necessário transportar a unidade, coloque-a na embalagem (incluindo as proteções internas) em que ela veio, se possível. Caso contrário, você precisará usar materiais de embalagem equivalentes.
  • Alguns cabos de conexão contêm resistores. Não conecte cabos com resistores a esta unidade. O uso de tais cabos pode prejudicar o nível do som, fazendo com que ele fique baixo ou impossível de ser ouvido. Para obter informações sobre especificações de cabos, entre em contato com o fabricante do cabo.

Direitos autorais

  • Estão proibidos por lei a gravação, duplicação, distribuição, venda, aluguel, apresentação em show ou transmissão de material com direitos autorais (trabalhos musicais, trabalhos visuais, transmissões, shows ao vivo etc.) pertencentes a um terceiro em parte ou na íntegra, sem a permissão do proprietário dos direitos autorais.
  • Não use esta unidade para finalidades que possam violar direitos autorais pertencentes a terceiros. Nós não assumimos nenhuma responsabilidade relacionada a qualquer violação de direitos autorais de terceiros que possa ocorrer decorrente do uso desta unidade.

O AC-33 pode ser operado usando um adaptador AC ou pilhas. Use o tipo de fonte de energia adequado para a sua situação.

Conexão do adaptador AC

* Use somente o adaptador AC fornecido com o AC-33.

1. Certifique-se de que a chave [POWER] esteja desligada. 2. Conecte o cabo de alimentação (incluído) ao adaptador AC (incluído). 3. Conecte o adaptador AC ao plugue DC-IN. 4. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada AC. Conecte também o aterramento elétrico.

Instalação de pilhas

ROLAND AC-33 - Instalação de pilhas - 1

  1. Solte os parafusos destes dois locais.

  2. Remova a tampa do compartimento de pilhas.

  3. Insira as pilhas, lembrando de observar a polaridade correta.

Remoção do compartimento de pilhas

Embora seja possível trocar as pilhas sem remover o compartimento, será mais fácil trocá-las se você remover o mesmo.

ROLAND AC-33 - Remoção do compartimento de pilhas - 1

  1. Solte os parafusos destes dois locais.

  2. Remova o compartimento de pilhas

* Recomendamos manter as pilhas instaladas na unidade mesmo que você ligar a unidade com o adaptador AC. Dessa forma, você poderá continuar uma apresentação mesmo se o cabo do adaptador AC se desconectar acidentalmente da unidade.
* Para evitar mau funcionamento e danos aos alto-falantes, desligue a fonte de energia do AC-33 antes de inserir ou trocar as pilhas e antes de conectar os alto-falantes a outros dispositivos.
* Tome cuidado para que nenhum objeto de metal toque nos contatos do compartimento de pilhas. Isso pode causar curto-circuito nas pilhas, provocando superaquecimento ou queimaduras.

Sobre as pilhas

Pilhas que podem ser usadas

O AC-33 usa oito pilhas AA alcalinas ou híbridas de metal níquel.

* As pilhas híbridas de metal níquel não podem ser recarregadas pelo AC-33. Use pilhas de um fabricante conhecido.
* Ao usar pilhas híbridas de metal níquel, esteja ciente de que a vida da pilhas diminuirá toda vez que elas forem recarregadas.

Cuidados com relação a pilhas

  • Insira as pilhas conforme indicado, observando a polaridade correta (orientação +/-).
  • Não misture pilhas novas com usadas, nem pilhas de tipos diferentes.
  • Leia e observe as instruções de cuidado e manuseio que acompanham as pilhas.

Quando você usar pilhas híbridas de metal níquel, utilize o carregador especificado pelo fabricante das pilhas.

  • Remova as pilhas se você não planejar usar a unidade por vários meses.
  • Se houver vazamento de eletrolito de uma pilha, use um pano seco para removê-lo cuidadosamente do compartimento das pilhas e, em seguida, instale novas pilhas. O contato de eletrolito de uma pilha com a pele pode causar erupções cutâneas. O eletrolito da pilha é danoso aos olhos; se ele atingir seus olhos, lave-os imediatamente com água.
  • Não transporte ou guarde as pilhas com objetos metálicos, como canetas esferográficas, correntes ou grampos de cabelo.

Ligando/desligando a unidade

Quando as conexões estiverem feitas, ligue os diversos dispositivos na ordem especificada. Se os dispositivos forem ligados na ordem errada, isso poderá causar mau funcionamento e/ou danos aos alto-falantes e a outros dispositivos.

  1. Certifique-se de que a fonte de energia de todos os equipamentos esteja desligada.
  2. Conecte seus equipamentos externos.
  3. Ajuste todos os botões [VOLUME] do AC-33 e o botão [MASTER] para 0.

ROLAND AC-33 - Ligando/desligando a unidade - 1

  1. Ligue todos os equipamentos externos conectados aos plugues AUX IN.
  2. Ligue o AC-33.

GUTAR CHANNEL VOLUME BASS MIDDLE TREBLE CHORUS MODE SPACS OFF POWER MIC/LINE CHANNEL VOLUME BASS TREBLE CHORUS MODE SPACS OFF ANCE/WHOLE MASTER PHONES ACOUSTIC CHORUS AC-33 MOO LOOPER POWER OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON

  1. Ligue todos os equipamentos conectados ao plugue LINE OUT.

Para desligar, siga as etapas na ordem inversa.

OBSERVAÇÃO

  • Para evitar mau funcionamento e/ou danos aos alto-falantes ou a outros dispositivos, sempre diminua o volume e desligue todos os dispositivos antes de fazer quaisquer conexões.
  • Esta unidade está equipada com um circuito de proteção. Um breve intervalo (alguns segundos) após a inicialização é necessário para que a unidade possa operar normalmente.
  • Assegure-se sempre de diminuir o nível de volume antes de ligar a energia. Mesmo quando o volume for totalmente diminuído, você poderá ouvir ainda algum som ao ligar a energia, porém isso é normal e não indica um mau funcionamento.
  • Se você estiver operando o AC-33 somente com pilhas, o indicador POWER terá seu brilho diminuído à medida que as baterias descarregarem.
    Quando as pilhas descarregarem ainda mais, o indicador POWER começará a piscar. Troque as baterias assim que possível.

Para tocar o violão

  1. Conecte o violão e ligue o AC-33.

Conecte o violão ao plugue INPUT de GUITAR CHANNEL.

Qualquer violão que tenha um captador sonoro pode ser conectado.

Se o violão tiver um captador sonoro e um pré-amplificador embutidos, você também poderá conectá-lo a MIC/LINE CHANNEL.

ROLAND AC-33 - Para tocar o violão - 1

  1. Ajuste o botão [VOLUME] da entrada que estiver usando para a posição 5 (centro).

INPUT VOLUME BASS MIDDLE TREBLE CHORUS AVOC SPACE OFF MAVER/RENDEN MASTER PHONES ACOUSTIC CHORUS AC-33 INPUT MIC/LINE CHANNEL VOLUME BASS TREBLE CHORUS AVOC SPACE OFF AUTO-FREEMACK MOOPER ON OFF POWER 1: 100 2: 100 3: 100 2: 100 2: 100 3: 100

  1. Durante a produção de som, use o botão [MASTER] para ajustar o volume.

INPUT VOLUME BASS MIDDLE TREBLE CHORUS WEE SPACE OFF POWER ACOUSTIC CHORUS AC-33 INPUT MIC/LINE CHANNEL VOLUME BASS TREBLE CHORUS WEE SPACE OFF POWER LOOPER MIC PLAY OVERHO TOP CLEAR 1:000 x 1:000 x 2:000s

Ajuste do som

  1. Use os botões [BASS] (graves), [MIDDLE] (médios) e [TREBLE] (agudos) do canal desejado para ajustar o som.

INPUT VOLUME 10 10 10 10 10 10 10 OUTPUT CAN WINDS CHORUS WBE SPACE OFF MASTER PHONES ACOUSTIC CHORUS AC-33 INPUT MIC/LINE CHANNEL VOLUME BASS TREBLE CHORUS WBE SPACE OFF ANTI- FROEM/ACK LOOPER HRC PLAY OVEROUT STOP CLOCK POWER 1.000 x 100 x 100x

Produção de som a partir do microfone

1. Conecte o microfone e ligue o AC-33.

Conecte o microfone dinâmico ao plugue INPUT de MIC/LINE CHANNEL.

Você pode usar qualquer um dos três tipos de plugues (XLR, TRS, fone).

Não é possível usar mais de um microfone simultaneamente (o plugue TRS/fone terá prioridade).

Tipo XLR Tipo TRS Tipo fone

2. Ajuste o botão [VOLUME] de MIC/LINE CHANNEL para a posição MIC.

INPUT VOLUME BASS MIDDLE TREBLE CHORUS MODE SPACE OFF MOTOR MOTHER MASTER PHONES ACOUSTIC CHORUS AC-33 INPUT MIC/LINE CHANNEL BASS TREBLE CHORUS MODE SPACE OFF ANTI-FRANK BACK LOOPER OFF POWER 1.000 2 - 85T 3 SIZE

3. Durante a produção de som, use o botão [MASTER] para ajustar o volume.

INPUT VOLUME BASS MIDDLE TREBLE CHORUS WIDE SPACE OFF METHNICUMBERG MASTER PHONES ACOUSTIC CHORUS AC-33 INPUT MIC/LINE CHANNEL VOLUME BASS TREBLE CHORUS WIDE SPACE OFF ANTI- READ BACK LOOPER POWER 1. GND 2. MHT 3. OLEUR HCC PLAY OVEROUT STOP CLEER

Ajuste do som

1. Use os botões [BASS] (agudos) e [TREBLE] (agudos) do canal desejado para ajustar o som.

INPUT VOLUME BASS MIDDLE TREBLE CHORUS WIDE SPACE OFF MASTER PHONES ACOUSTIC CHORUS AC-33 INPUT VOLUME BASS MIDDLE TREBLE CHORUS WIDE SPACE OFF ANT+ KEEPBACK OFF LOOPER HED PLAY OVERNO STOP/ CLEAR POWER 1.000 2.001 3.002

Produção de som a partir de um CD player

1. Conecte o CD player (ou outro dispositivo de áudio), depois ligue o AC-33.

Conecte o CD player ou o player de áudio portátil aos plugues AUX IN no painel traseiro do AC-33.

DC IN NEW ORDER FOR/20 AVG FOR/20 FOOT SW LOOPER TP: HCC/24/ OVEROUT RWD: STOP/FLAIR EFFECTS TP: CHADS RWD: RESET/R AMBI/REFINER LINE OUT R L/MONO LEVEL 0 10 AUX IN STEREO R L D E

2. Ajuste o botão AUX IN [LEVEL] para 5 (centro).

ROLAND AC-33 - Ajuste o botão AUX IN [LEVEL] para 5 (centro). - 1

3. Durante a produção de som, use o botão [MASTER] para ajustar o volume.

INPUT VOLUME BASS MIDDLE TREBLE CHOROS WIDE SPACE OFF MASTER PHONES ACOUSTIC CHORUS AC-33 INPUT MIC/LINE CHANNEL VOLUME BASS TREBLE CHOROS WIDE SPACE OFF ANTI- READBACK OFF LOOPER REC PLAN OVERDO STOP/ CLEAR POWER

Uso dos fones de ouvido

Conecte os fones de ouvido ao plugue PHONES.

Se os fones de ouvido estiverem conectados, não será produzido som nos alto-falantes do AC-33.

UTAR CHANNEL MIDDLE TREBLE CHORUS WIDE SPACE OFF WHOLE MOUNTED MASTER PHONES ACOUSTIC CHORUS AC-33 C/LINE CHANNEL BASS TREBLE CHORUS WIDE SPACE OFF ANTI-FREEBACK LOOPER REC PLAY OVERDIN STOP/CLEAR POWER Roland

Chorus

  1. Ajuste cada chave [CHORUS] do canal para a posição WIDE ou SPACE.
WIDERefere-se a um chorus estéreo que processa as três bandas independentemente.Ao aplicar o chorus apropriado a bandas de graves, médios e agudos, este efeito cria um efeito profundo e amplo que é apropriado ao som de um violão acústico.Os graves permanecem no centro, e o som se espalha cada vez mais, à medida que você passa dos médios para os agudos.
SPACEEsse é um tipo de chorus que mistura os sons no ar, um método que é possível somente com um sistema estéreo. No AC-33, o som processado é emitido pelo alto-falante direito (olhando a unidade de frente) e o som direto é emitido pelo alto-falante esquerdo. O efeito de chorus é criado à medida que o som dos alto-falantes direito e esquerdo é misturado no ar.Comparado com um efeito de chorus misturado eletronicamente, este efeito tem uma projeção esquerda/direita muito maior e uma sensação de ambiência e qualidade sonora mais natural.
OFFNenhum efeito de chorus será aplicado.

ROLAND AC-33 - Chorus - 1

Desligue a chave se não desejar aplicar chorus.

Reverb/Ambience

  1. Use o botão [REVERB/AMBIENCE] para ajustar a quantidade de efeitos.
REVERBEste é um reverb estéreo que foi desenvolvido especialmente para instrumentos acústicos e proporciona uma sensação de ambiência e de qualidade sonora natural. A posição do botão ajusta o volume do efeito de reverb.
AMBIENCEEste efeito adiciona intensidade espacial. Ele produz um campo sonoro mais amplo e uma sensação de presença. A posição do botão ajusta o volume e a intensidade da atmosfera.

ROLAND AC-33 - Reverb/Ambience - 1

flowchart
graph TD
    A["REVERB AMBIENCE"] -->|OFF| B["Reverb"]
    B --> C["AMBIENCE"]
    C --> A

A metade esquerda da faixa do botão aplica reverb, e a metade direita aplica o efeito de atmosfera.

Girar o botão para a direita intensifica o efeito.

Se desejar desativar o efeito reverb/ambience, gire o botão totalmente para a esquerda.

Sobre os pedais

Se você usar um pedal (BOSS FS-5U ou o FS-6; vendidos separadamente), será possível ligar/desligar os efeitos chorus e reverb/ambience com o pé. Se um pedal estiver conectado, ele operará da seguinte maneira:

PCS-31 Vermelho (ANEL) Branco (PONTA) REVERB/AMBIENCE ligado/desligado CHORUS ligado/desligado

BOSS FS-5U

PCS-33 REVERB/AMBIENCE CHORUS ligado/desligado ligado/desligado A B FOSS FOSS F5-6

BOSS FS-6

Consulte p. 9 para obter detalhes sobre o ajuste de polaridade do pedal.

Se você usar um cabo com um plugue fone (mono) para conectar somente um pedal, apenas a função liga/desliga do chorus será permitida.

As operações de liga/desliga do chorus funcionam da mesma forma para GUITAR CHANNEL e MIC/LINE CHANNEL.

Se a chave CHORUS estiver desligada, a operação do pedal não ligará/ desligará o efeito.

Painel de controle

1 INPUT GUITAR CHANNEL 3 4 5 REVER/AMBIENCE MASTER PHONES ACOUSTIC CHORUS AC-33 2 INPUT MIC/LINE CHANNEL 6 ANTI-FEEDBACK LOOPER 8 POWER 9 VOLUME BASS MIDDLE TREBLE CHORUS WIDE SPACE OFF OFF ON OFF 1: END 2: HOT 3: COLD MIC

1 GUITAR CHANNEL:

Plugue INPUT

Conecte o violão aqui (p. 5).

Botão [VOLUME]

Ajusta o volume do canal GUITAR (p. 5).

Botões [BASS]

Ajusta o timbre da faixa de graves. (p. 5).

Botão [MIDDLE]

Ajusta o timbre da faixa de médios. (p. 5).

Botão [TREBLE]

Ajusta o timbre da faixa de agudos (p. 5).

Chave [CHORUS]

Essa chave alterna o tipo de chorus que é aplicado (p. 7).

2 MIC/LINE CHANNEL:

Plugue INPUT

Conecte o microfone ou o dispositivo de nível de linha aqui (p. 6).

* O AC-33 oferece um conector (XLR) balanceado que preparado conforme mostrado a seguir. Verifique o cabeamento do dispositivo antes de conectá-lo.

ROLAND AC-33 - MIC/LINE CHANNEL: - 1

* O recurso "Phantom power" não é fornecido.

Botão [VOLUME]

Este botão ajusta o volume do canal mic/line (p. 6). Se você estiver usando um microfone, ajuste-o na posição MIC.

Botões [BASS]

Ajusta o timbre da faixa de graves. (p. 6).

Botão [TREBLE]

Ajusta o timbre da faixa de agudos (p. 6).

Chave [CHORUS]

3 botão [REVERB/AMBIENCE]

Este botão ajusta a quantidade de reverb ou ambience (p. 7).

4 Botão [MASTER]

Ajusta o nível geral de volume (p. 5, p. 6). Este botão não afeta o LINE OUT.

5 Plugue PHONES

Você pode conectar fones de ouvido aqui (p. 6).

* Se os fones de ouvido forem conectados, os alto-falantes do AC-33 não produzirão som.

6 Chave [ANTI-FEEDBACK]

É possível evitar o feedback acústico ligando essa chave (p. 11).

Os ajustes serão feitos automaticamente quando você ligar a chave.

Os ajustes serão redefinidos quando o AC-33 for ligado novamente.

7 LOOPER

Essa função permite que você grave uma frase e a reproduza repetidamente (p. 10). A frase gravada será perdida quando você desligar a unidade.

Indicador REC

Este ficará aceso em vermelho durante a gravação.

Indicador PLAY

Ele ficará aceso em verde durante a gravação.

Indicador OVERDUB

Ele ficará aceso em amarelo durante um overdub.

Botão [REC/PLAY/OVERDUB]

Pressione este botão quando desejar gravar, reproduzir ou fazer overdub.

Botão [STOP/CLEAR]

Pressione este botão para parar o looper ou apagar a gravação.

8 Indicador POWER

Ele acenderá se a unidade estiver ligada à fonte de alimentação.

* O indicador POWER esecurecerá quando as pilhas estiverem com pouca carga. Se as pilhas perderam ainda mais a carga, o indicador POWER piscará. Troque as pilhas usadas por novas.

9 Chave [POWER]

Esta chave liga/desliga a unidade (p. 5).

* Devido a um recurso de proteção de circuitos, o AC-33 requer alguns minutos após ter sido ligado para ficar pronto para funcionamento normal.

* Se você precisar desligar a energia completamente, use esta chave para desligar o AC-33 e, em seguida, desconecte o plugue da tomada AC. Para obter mais detalhes, consulte “Conexão de energia” (p. 4).

Painel de plugues

ROLAND AC-33 - Painel de plugues - 1

Você deve usar somente o adaptador AC fornecido com o AC-33.

DC 13 USB-RLAND PUE-CWI ADAPTOR GRLI RLI

11

Se houver pedais conectados, você poderá controlar a função Looper ou ligar/desligar efeitos com o pé.

Você precisará de pedais do tipo momentâneos (BOSS FS-5U ou o FS-6; vendidos separadamente) e cabos (Roland PCS-31 ou PCS-33; vendidos separadamente).

Ajuste a chave de polaridade dos pedais conforme demonstrado na ilustração.

ROLAND AC-33 - 11 - 1

flowchart
graph TD
    A["DC IN"] --> B["BUCKING"]
    C["FOOT SW"] --> D["BUCKING"]
    E["LINE OUT"] --> F["BUCKING"]
    G["AUX IN"] --> H["BUCKING"]
    I["BOSS FS-5U"] --> J["VOSS"]
    K["BOSS FS-6"] --> L["VOSS"]
    M["BOSS FS-6"] --> N["VOSS"]
    O["BOSS FS-6"] --> P["VOSS"]
    Q["Vermelho (ANEL)"] --> R["BUCKING"]
    S["Branco (PONTA)"] --> T["BUCKING"]
    U["PCS-31"] --> V["BUCKING"]
    W["PCS-33"] --> X["BUCKING"]
    Y["Ajuste as chaves conforme demonstrado a seguir."] --> Z["BOSS FS-6"]
    AA["POLARITY"] --> AB["BUCKING"]
    AC["MODE"] --> AD["BUCKING"]
    AE["MODE"] --> AF["BUCKING"]
    AG["POLARITY"] --> AH["BUCKING"]

12

Plugues LINE OUT
ROLAND AC-33 - 12 - 1

Você pode conectar seu mixer ou gravador aqui. Conecte ao plugue L/MONO se estiver produzindo som em mono.

O botão [MASTER] não afeta a saída de som dos plugues LINE OUT.

13

Plugue AUX IN/botão [LEVEL]
AUX IN LEVEL STEREO R L 0 10 D E Aquí você pode conectar a unidade a um CD player um player de áudio portátil. Use o botão [LEVEL] para ajustar o volume. O efeito não é aplicado ao plugue AUX IN.

14

Slot de segurança (K)

http://www.kensington.com/

OBSERVAÇÃO

Quando forem usados cabos de conexão com resistores, o nível de volume do equipamento conectado às entradas (GUITAR CHANNEL, MIC/LINE CHANNEL, AUX IN) poderá ser baixo. Se isso acontecer, use cabos de conexão que não tenham resistores.

OBSERVAÇÃO

Você pode conectar plugues a ambos os tipos de plugues AUX IN simultaneamente, mas isso faz com que o som fique mais baixo comparado com o uso de somente um plugue.

Função Looper

Esta função permite que você grave uma frase tocada e depois a reproduza repetidamente. Você poderá adicionar novas frases (overdub) à gravação.

No AC-33, isso e chamado de função Looper.

Indicador REC

Este ficará aceso em vermelho durante a gravação.

Indicador PLAY

Ele ficará aceso em verde durante a gravação.

Indicador OVERDUB

Ele ficará aceso em amarelo durante um overdub.

ROLAND AC-33 - Indicador OVERDUB - 1

Botão REC/PLAY/OVERDUB

Pressione este botão quando desejar gravar, reproduzir ou fazer overdub.

Botão STOP/CLEAR

Pressione este botão para parar o looper ou apagar a gravação.

Gravação de uma frase

Pressione o botão [REC/PLAY/OVERDUB] para gravar uma frase.

A operação básica mudará da maneira a seguir e de acordo com o estado da frase.

Pressionando o botão [REC/PLAY/OVERDUB]

Pressionando o botão [STOP/CLEAR]

Parar Gravar Reproduzir Reproduzir ① ② ③

ROLAND AC-33 - Gravação de uma frase - 2

Operação de frase

① Durante a produção de som, gire o botão [VOLUME] para ajustar o nível de gravação.
② Pressione o botão [REC/PLAY/OVERDUB] para iniciar a gravação.

ROLAND AC-33 - Gravação de uma frase - 3

O AC-33 entrará no modo de gravação-espera quando você pressionar o botão. A gravação terá início quando você começar a tocar.

Se você estiver usando um pedal, a gravação terá início quando você pressionar o pedal.

A memória do AC-33 pode gravar uma frase de aproximadamente 40 segundos de duração. Quando você atingir o tempo máximo de gravação, ela será interrompida automaticamente e a reprodução será iniciada.

Pressione o botão [REC/PLAY/OVERDUB] para parar a gravação.

ROLAND AC-33 - Pressione o botão [REC/PLAY/OVERDUB] para parar a gravação. - 1

ROLAND AC-33 - Pressione o botão [REC/PLAY/OVERDUB] para parar a gravação. - 2

Quando você pressionar o botão, a frase gravada passará para reprodução.

A frase continuará a ser tocada repetidamente até você pará-la.

Para parar uma reprodução ou overdub, pressione o botão [STOP/CLEAR].

ROLAND AC-33 - Para parar uma reprodução ou overdub, pressione o botão [STOP/CLEAR]. - 1

ROLAND AC-33 - Para parar uma reprodução ou overdub, pressione o botão [STOP/CLEAR]. - 2

Se você desejar tocá-la novamente, pressione o botão [REC/PLAY/OVERDUB].

MEMO

Se uma frase já tiver sido gravada, o indicador PLAY piscará.

OBSERVAÇÃO

A frase gravada será apagada quando você desligar o AC-33.

Reprodução da frase

Pressionando o botão [REC/PLAY/OVERDUB]

ROLAND AC-33 - Reprodução da frase - 1

flowchart
graph TD
    A["Parar"] --> B["Repro-duzir"]
    B --> C["Repro-duzir"]
    C --> D["Repro-duzir"]
    style A fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
    style D fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
    classDef right:none,stroke:#000,stroke-width:2px;
    class A,B,C,D left:none;

Pressionando o botão [STOP/CLEAR]

ROLAND AC-33 - Reprodução da frase - 2

Operação de frase

① Com o indicador PLAY piscando, pressione o botão [REC/PLAY/OVERDUB].

ROLAND AC-33 - Reprodução da frase - 3

O indicador PLAY acenderá, e a frase será tocada repetidamente desde o início.

② Pressione o botão [STOP/CLEAR] para parar a reprodução.

Adição de frases (overdub)

ROLAND AC-33 - Adição de frases (overdub) - 1

flowchart
graph TD
    A["Pressionando o botão [REC/PLAY/OVERDUB"]] --> B["Parar"]
    C["Pressionando o botão [STOP/CLEAR"]] --> D["Parar"]
    E["Reproduzir"] --> F["Overdub"]
    G["Overdub"] --> H["Reproduzir"]
    I["Overdub"] --> J["Reproduzir"]
    K["Parar"] --> L["①"]
    K --> M["②"]
    K --> N["③"]
    K --> O["②"]
    K --> P["③"]
    K --> Q["④"]

Operação de frase

① Com o indicador PLAY piscando, pressione o botão [REC/PLAY/OVERDUB].

ROLAND AC-33 - Adição de frases (overdub) - 2

O indicador PLAY acenderá, e a frase será tocada repetidamente desde o início.

② Pressione o botão [REC/PLAY/OVERDUB] mais uma vez.

ROLAND AC-33 - Adição de frases (overdub) - 3

O indicador OVERDUB acenderá e o overdub será iniciado.

③ Para parar a gravação, pressione o botão [REC/PLAY/OVERDUB].

ROLAND AC-33 - Adição de frases (overdub) - 4

O indicador PLAY acenderá e a frase será tocada repetidamente desde o início.

④ Pressione o botão [STOP/CLEAR] para parar a reprodução.

ROLAND AC-33 - Adição de frases (overdub) - 5

1. Pressione o botão [STOP/CLEAR] por dois ou mais segundos.

ROLAND AC-33 - Pressione o botão [STOP/CLEAR] por dois ou mais segundos. - 1

O indicador REC piscará e a frase será apagada.

OBSERVAÇÃO

A frase apagada não poderá ser recuperada.

Direitos autorais

* Estão proibidos por lei a gravação, duplicação, distribuição, venda, aluguel, apresentação em show ou transmissão de material com direitos autorais (trabalhos musicais, trabalhos visuais, transmissões, shows ao vivo etc.) pertencentes a um terceiro em parte ou na íntegra, sem a permissão do proprietário dos direitos autorais.
* Não use esta unidade para finalidades que possam violar direitos autorais pertencentes a terceiros. Nós não assumimos nenhuma responsabilidade relacionada a qualquer violação de direitos autorais de terceiros que possa ocorrer decorrente do uso desta unidade.

Utilização do pedal

Ao utilizar um pedal do tipo momentâneo (BOSS FS-5U ou o FS-6; vendidos separadamente), você poderá operar o botão [REC/PLAY/OVERDUB] do Looper e o botão [STOP/CLEAR] com o pé.

PCS-31 Vermelho (ANEL) Branco (PONTA) Botão STOP/ CLEAR Botão REC/PLAY/ OVERDUB

BOSS FS-5U

ROLAND AC-33 - Utilização do pedal - 2

- Se você utilizou um cabo com um plugue fone (mono) para conectar somente um pedal, o pedal operará somente o botão [REC/PLAY/OVERDUB].

Para obter detalhes sobre os ajustes de polaridade de pedal, consulte p. 9.

Função Anti Feedback

Função Anti Feedback

O que é feedback acústico?

Ele é uma oscilação desagradável (chiado, zumbido, ruído) que ocorre quando o som de um dos alto-falantes é captado por um microfone ou captador sonoro, amplificado, e sai novamente do alto-falante.

Isso tem mais probabilidade de ocorrer quando você aponta o microfone para um alto-falante ou aumenta demais o volume.

ROLAND AC-33 - O que é feedback acústico? - 1

flowchart
graph TD
    A["Music: Guitar"] --> B["Microphone"]
    B --> C["Radial Radio"]
    C --> D["Feedback Loop"]
    D --> A

Uso da função Anti Feedback

O que é a função anti-feedback?

Esta função elimina o feedback acústico que pode ocorrer entre um violão ou microfone e o amplificador. Ela faz isso atenuando o som na faixa de frequência em que está ocorrendo o feedback.

O feedback será eliminado automaticamente quando você usar a função anti-feedback.

1. Ligue a chave [ANTI-FEEDBACK].

ROLAND AC-33 - Ligue a chave [ANTI-FEEDBACK]. - 1

A função anti-feedback será aplicada ao microfone ou ao violão conectado às entradas GUITAR CHANNEL e MIC/LINE CHANNEL.

LEMBRETE

Para evitar o feedback durante uma apresentação, recomendamos que a função anti-feedback seja ativada antes da apresentação.

OBSERVAÇÃO

A função anti-feedback será redefinida quando você desligar e ligar a unidade novamente.

* Se a função anti-feedback não for suficiente para eliminar o feedback, proceda da seguinte maneira:

  • Altere a direção do violão ou do microfone.
  • Mova o violão ou o microfone para longe dos alto-falantes
  • Abaixe o volume

Cantor/músico

Você pode cantar e tocar violão ao mesmo tempo.

  • Conecte o violão ao GUITAR CHANNEL.
  • Conecte o microfone ao MIC/LINE CHANNEL.

ROLAND AC-33 - Você pode cantar e tocar violão ao mesmo tempo. - 1

Aponte o microfone para o seu instrumento para capturar o som.

- Conecte o microfone ao MIC/LINE CHANNEL.

Microfone

Dueto de violão

Veja como dois violonistas podem tocar.

  • Conecte um violão ao GUITAR CHANNEL.
  • Conecte o outro violão (com pré-amplificador embutido) ao MIC/LINE CHANNEL.

Um violão O outro violão

Se o seu violão tiver dois tipos de captadores sonoros, você poderá usar o AC-33 para misturar suas saídas de som.

  • Conecte o captador sonoro preso à boca do seu violão à entrada GUITAR CHANNEL.
  • Conecte o captador sonoro (com pré-amplificadores internos) embutidos no seu violão à entrada MIC/LINE CHANNEL.

Captador embutido (com pré-amplificador) Captador anexado separadamente Captador anexado separadamente Captador embutido VOLUME BASS INROLLS VOLUME BASIL

Uso da função Lopper para gravar, reproduzir e acompanhar um ritmo

  1. Grave o ritmo
    ROLAND AC-33 - Uso da função Lopper para gravar, reproduzir e acompanhar um ritmo - 1

ROLAND AC-33 - Uso da função Lopper para gravar, reproduzir e acompanhar um ritmo - 2
Pressione o botão [REC/PLAY/OVERDUB] para iniciar a gravação.
Este ficará aceso em vermelho durante a gravação.

Indicador REC

  1. Reproduza o ritmo
    ROLAND AC-33 - Uso da função Lopper para gravar, reproduzir e acompanhar um ritmo - 3

ROLAND AC-33 - Uso da função Lopper para gravar, reproduzir e acompanhar um ritmo - 4

ROLAND AC-33 - Uso da função Lopper para gravar, reproduzir e acompanhar um ritmo - 5

  1. Toque junto com o ritmo gravado
    ROLAND AC-33 - Uso da função Lopper para gravar, reproduzir e acompanhar um ritmo - 6

ROLAND AC-33 - Uso da função Lopper para gravar, reproduzir e acompanhar um ritmo - 7
Indicador PLAY
Ele ficará aceso em verde durante a gravação.

LEMBRETE

Ao utilizar um pedal do tipo momentâneo (BOSS FS-5U ou o FS-6; vendidos separadamente), você poderá operar o botão [REC/PLAY/OVERDUB] do Looper e o botão [STOP/CLEAR] com o pé.

Uso de um suporte dobrável

Quando estiver usando o AC-33 em uma posição baixa, como no chão, estender o suporte dobrável melhorará o som dos alto-falantes.

ROLAND AC-33 - Uso de um suporte dobrável - 1

  • Se você usar o suporte dobrável, você deverá colocar o AC-33 em uma superfície horizontal.
  • Dobre o suporte caso não o esteja utilizando.

Suporte dobrável

OBSERVAÇÃO

  • Não levante ou transporte o AC-33 segurando-o pelo suporte dobrável.
  • Quando estiver usando o suporte dobrável, não coloque objetos sobre o AC-33 nem se sente ou fique de pé sobre ele.
  • Quando fechar o suporte dobrável, tenha cuidado para não machucar os dedos.

Se o sistema não funcionar como o esperado, verifique os pontos a seguir.

SintomaCausaPágina
A unidade não ligaA unidade não liga: O adaptador AC e o cabo AC estão conectados corretamente?p. 4
O cabo AC está conectado corretamente a uma tomada AC?p. 4
As pilhas estão instaladas corretamente?As pilhas não estão com pouca carga?p. 4
Não produz somO equipamento externo está conectado corretamente?p. 5
Se os fones de ouvido estiverem conectados, o som não sairá dos alto-falantes.p. 6
Os botões de nível de canal e o botão [VOLUME] estão ajustados corretamente?p. 5, p. 6
O botão AUX IN [LEVEL] está ajustado corretamente?p. 9
As pilhas não estão com pouca carga?O indicador POWER escurece quando as pilhas estão com pouca carga. Se as pilhas perderam ainda mais carga, o indicador POWER piscará.Instale pilhas novas.p. 4
O som está distorcidoSerá que os botões de nível de canal ou o botão [VOLUME] estão muito levantados?p. 5
O nível de entrada do dispositivo conectado é apropriado?p. 5
Volume insuficienteTodos os botões de nível de canal ou o botão [VOLUME] estão ajustados corretamente?p. 5
O nível de entrada do dispositivo conectado é apropriado?p. 8
Será que não há muitos dispositivos conectados ao plugue AUX IN?p. 9
As pilhas não estão com pouca carga?O indicador POWER escurece quando as pilhas estão com pouca carga. Se as pilhas perderam ainda mais carga, o indicador POWER piscará.Instale pilhas novas.p. 4
Efeito não aplicadoSerá que a chave [CHORUS] está desligada?p. 7
O botão [REVERB/AMBIENCE] está ajustado corretamente?p. 7
Será que você usou o pedal para desligar o efeito?p. 7
O efeito não pode ser aplicado a AUX IN.p. 9

Diagrama em blocos

ROLAND AC-33 - Diagrama em blocos - 1

flowchart
graph TD
    A["GUITAR INPUT"] --> B["GUITAR CHANNEL"]
    B --> C["STEREO EFFECT CHORUS REVERB/AMBIENCE"]
    C --> D["LOOPER"]
    D --> E["ANTI FEEDBACK"]
    E --> F["MUTE"]
    F --> G["L"]
    G --> H["SPEAKER L"]
    G --> I["SPEAKER R"]
    J["MIC/LINE INPUT"] --> K["MIC/LINE CHANNEL"]
    K --> C
    L["AUX IN AUX L/R"] --> M["AUX (STEREO)"]
    M --> N["LEVEL"]
    O["LIHUA"] --> P["LINE OUT L/R"]
    Q["POKSW LOOPER"] --> R["FOOT SW LOOPER"]
    S["POKSW EFFECTS"] --> T["FOOT SW EFFECTS"]
    U["CHORUS ON/OFF"] --> V["REVERB/AMBIENCE ON/OFF"]
    W["STOP/CLEAR"] -.-> X["REC/PLAY/OVERDUB"]
    Y["REVERB/AMBIENCE ON/OFF"] -.-> Z["CHORUS ON/OFF"]

AC-33: AMPLIFICADOR ACÚSTICO ESTÉREO ALIMENTADO POR PILHAS

Potência certificada padrão30 W (15 W + 15 W)20 W (10 W + 10 W)(com o uso do adaptador AC)(com o uso de pilhas alcalinas)
Nível de entrada nominal (1 kHz)GUITAR CHANNEL:MIC/LINE CHANNEL:AUX IN-10 dBu/1 MΩ-50 dBu (MIC) / -20 dBu (LINE)-10 dBu
Nível de saída nominal (1 kHz)LINE OUT-10 dBu
Alto-falantes12 cm (5 polegadas) × 2
ControlesGUITAR CHANNEL:botão VOLUME, botão BASS, botão MIDDLE, botão TREBLE, chave CHORUS
MIC/LINE CHANNEL:botão VOLUME, botão BASS, botão TREBLE, chave CHORUS
AUX INbotão LEVEL
ANTI-FEEDBACKchave ON/OFF
LOOPERbotão REC/PLAY/OVERDUB, botão STOP/CLEAR
REVERB/AMBIENCEbotão REVERB/AMBIENCE
Outroschave POWER, botão MASTER
IndicadoresLOOPERREC, PLAY, OVERDUB
POWERPOWER
ConectoresGUITAR CHANNEL:Plugue de entrada (tipo fone, 1/4")
MIC/LINE CHANNEL:Conector de entrada (tipo XLR), plugue de entrada (tipo fone TRS)
Plugue PHONES (tipo fone, 1/4", estéreo)
plugues AUX IN (tipo fone RCA, tipo fone miniatura estéreo)
plugues LINE OUT (L/MONO, R) (tipo fone 1/4")
plugue FOOT SWEFFECTS (tipo fone TRS)LOOPER (tipo fone TRS)
plugue DC IN
Fonte de alimentaçãoDC 13 V: Adaptador AC ou pilha seca (tipo LR6 (AA)) x 8
Consumo490 mA
Duração esperada das pilhas em uso contínuo:(Esses valores variam de acordo com as condições reais de uso.)Pilhas alcalinasaproximadamente 8 horas
Pilhas híbridas de metal níquelaproximadamente 9 horas
Dimensões318 (L) x 223 (P) x 243 (A) mm12-9/16 (L) x 8-13/16 (P) x 9-5/8 (A) polegadas
Peso4,7 kg10 lbs 6 oz(Excluindo as pilhas)
AcessórioManual do proprietário, adaptador AC, cabo AC
OpcionaisPedal: BOSS FS-5U, FS-6Cabo de conexão: Roland PCS-31, PCS-33

* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Para aprimoramentos do produto, as especificações e/ou aparência desta unidade estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Roland

ROLAND AC-33 - Roland - 1

Este símbolo indica que nos países da UE, a recolha deste produto deverá ser feita separadamente do lixo doméstico, de acordo com os regulamentos de cada região. Os produtos que apresentem este símbolo não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.

ROLAND AC-33 - Roland - 2

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROLAND

Modelo : AC-33

Categoria : Amplificador de guitarra