MANUAL DE UTILIZADOR AC-33 ROLAND
Manual do proprietário
Manual do proprietário
ACOUSTIC CHORUS AC-33
Amplificador de violão acústico de 30 W oferece som estéreo em uma unidade compacta
- Amplificador de potência estéreo de 30 W de alta eficiência (15 W + 15 W) (com um adaptador AC)
- Tamanho compacto para transporte conveniente ou uso doméstico
- Dois alto-falantes de 12 cm (5 polegadas) oferecem som ideal para instrumentos acústicos
- A fonte de alimentação dupla permite que você use o AC-33 para se apresentar em qualquer lugar.
- Compatível também com pilhas recarregáveis (híbridas de metal níquel).
O tempo de apresentação é de aproximadamente 8 horas com o uso de pilhas alcalinas e de aproximadamente 9 horas com o uso de pilhas híbridas de metal níquel.
- Flexibilidade para abranger um ampla variedade de aplicações, incluindo um dueto de violão ou um cantor/músico (p. 12).
- O conector AUX IN estéreo permite que você conecte seu player de CD ou player de áudio portátil (p. 6).
- Você pode conectar o conector LINE OUT a um sistema PA externo e usar o AC-33 como monitor durante sua apresentação ao vivo (p. 9).
- O plugue para fone de ouvido é conveniente para ensaios à noite ou durante verificações de som (p. 6).
A função Looper permite que você grave, reproduza e faça overdub facilmente sem precisar de nenhum outro equipamento (p. 10)
- Você pode gravar sua própria apresentação como acompanhamento musical e depois reproduzi-la para acompanhar seu solo (p. 13).
- Você tem até 40 segundos de gravação disponíveis. Também é possível gravar o sinal AUX IN em estéreo.
- Um pedal disponível separadamente (FS-5U ou FS-6) permite controlar a função Looper com o pé (p. 11).
- Estão disponíveis três tipos de efeitos estéreo incorporados. Com eles, você pode adicionar uma sensação de atmosfera natural ao som do seu violão acústico (p. 7).
- A ativação da função Anti-feedback permite que você elimine o feedback (p. 11).
Antes de usar esta unidade, leia com atenção as seções: "UTILIZAÇÃO SEGURA DA UNIDADE" e "OBSERVAÇÕES IMPORTANTES" (p. 2; p. 3). Essas seções oferecem informações importantes referentes à operação apropriada da unidade. Adicionalmente, para conhecer bem cada recurso oferecido pela nova unidade, o Manual do proprietário deverá ser lido na íntegra. O manual deverá ser guardado e estar sempre à mão para consultas futuras.
INSTRUÇÕES PARA PREVENÇÃO DE INCÊNDIOS, CHOQUES ELÉTRICOS OU FERIMENTOS EM PESSOAS
Sobre os alertas de ⚠ AVISO e ⚠ CUIDADO
| AVISO | Ele é usado com instruções para alertar o usuário sobre o risco de morte ou ferimento grave se o equipamento for usado inadequadamente. |
| CUIDADO | Ele é usado com instruções para alertar o usuário sobre o risco de ferimento ou dano material se o equipamento for usado inadequadamente.* Dano material se refere a danos ou efeitos adversos causados à residência e a todos os móveis, assim como a animais domésticos ou bichos de estimação. |
Sobre os símbolos
| O símbolo △ alerta o usuário sobre instruções ou avisos importantes. O significado específico do símbolo é determinado pela figura dentro do triângulo.No caso do símbolo à esquerda, ele é usado para cuidados gerais, avisos ou alertas de perigo. |
| O símbolo ◎ alerta o usuário sobre coisas que nunca devem ser feitas (são proibidas). O que não puder ser feito é indicado pela figura dentro do círculo.No caso do símbolo à esquerda, ele significa que o equipamento nunca deve ser desmontado. |
| O símbolo ● alerta o usuário sobre coisas que devem ser feitas. O que não puder ser feito é indicado pela figura dentro do círculo. No caso do símbolo à esquerda, ele significa que o fio tem de ser desligado da tomada. |
SEMPRE OBSERVE O SEGUINTE
| ADVERTÊNCIA |
| Conecte o plugue deste modelo a uma tomada de energia com uma conexão de aterramento de proteção. | |
| Não abra (nem modifique de nenhuma forma) a unidade ou seu adaptador AC. | |
| Não tente consertar a unidade, nem substituir peças dentro dela (exceto quando este manual oferecer instruções específicas para isso). Solicite todos os serviços ao seu revendedor, ao Centro de Serviços da Roland mais próximo ou ao distribuidor autorizado da Roland, conforme relacionados na página “Informações”. | |
| Nunca instale a unidade em nenhum dos lugares a seguir que estejam:• Sujeitos a temperaturas extremas (por exemplo, luz solar direta em um veículo fechado, próximo a duto de aquecimento, em cima de equipamentos de geração de calor);• Úmidos (por exemplo, em banheiros e chãos molhados);• Expostos à vapor ou fumaça;• Sujeitos à exposição a sal;• Úmidos;• Expostos à chuva;• Empoeirados ou arenosos;• Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor. | |
| Certifique-se de que a unidade esteja sempre apoiada no nível horizontal e se mantenha estável. Nunca coloque-a sobre estantes que possam balançar ou sobre superfícies inclinadas. | |
| Assegure-se de usar somente o adaptador AC fornecido com a unidade. Além disso, certifique-se de que a voltagem de linha na instalação corresponda à voltagem de entrada especificada no corpo do adaptador AC. Outros adaptadores AC podem usar uma polaridade diferente ou serem designados para uma voltagem diferente, por isso o seu uso pode resultar em danos, defeitos ou choque elétrico. | |
| Use somente o cabo de alimentação de energia incluído com a unidade. Vale lembrar também que o cabo de alimentação fornecido não deve ser usado com nenhum outro dispositivo. | |
| Não torça nem entorte excessivamente o cabo de alimentação, nem coloque objetos pesados sobre ele. Isso pode danificar o cabo, quebrando elementos e causando curtos-circuitos. Cabos danificados criam riscos incêndio e choque. | |
| Esta unidade, sozinha ou combinada com um amplificador e fones de ouvido ou alto-falantes, pode produzir níveis de som que podem causar perda de audição permanente. Não opere a unidade por longos períodos em um nível de volume alto ou em um nível desconfortável. Se você sofrer qualquer perda de audição ou sentir um zumbido nos ouvidos, pare imediatamente de usar a unidade e consulte um médico. | |
| Não permita que nenhum objeto (por exemplo, material inflamável, moedas, alfinetes) ou líquidos de qualquer tipo (água, refrigerantes etc.) penetrem na unidade. | |
! ADVERTÊNCIA
| Desligue a unidade imediatamente, remova o adaptador AC da tomada e solicite conserto de seu revendedor, do Centro de Serviços da Roland mais próximo ou de um distribuidor autorizado da Roland, conforme listado na página "Informações", quando:O adaptador AC, o cabo de alimentação ou o plugue for danificado; ouOcorrer fumaça ou odor anormalCaírem objetos dentro da unidade ou ela for atingida por algum líquido; ouA unidade tiver sido exposta a chuva (ou de outra forma, tiver sido molhada); ouA unidade não estiver operando normalmente ou apresentar uma mudança significativa de desempenho. | |
| Em casas com crianças pequenas, um adulto deve supervisionar as crianças até que elas sejam capazes de seguir todas as regras essenciais para operação segura da unidade. | |
| Proteja a unidade contra impactos fortes.(Não a derrube!) | |
| Não force o cabo de alimentação da unidade para compartilhar uma tomada com um número excessivo de dispositivos.Tenha cuidado especial ao utilizar cabos de extensão. A potência total usada por todos os dispositivos conectados à tomada do cabo de extensão nunca deverá exceder a potência certificada (watts/amperes) do cabo de extensão. Cargas excessivas podem aquecer o isolamento do cabo, que pode derreter. | |
| Antes de usar a unidade em um país estrangeiro, consulte seu revendedor, o Centro de Serviços da Roland mais próximo ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme relacionados na página "Informações". | |
| As pilhas nunca devem ser recarregadas, aquecidas, desmontadas ou jogadas no fogo ou na água. | |
| Nunca exponha as pilhas a fontes de calor excessivo, como a luz do sol, fogo ou outros. | |
| CUIDADO |
| A unidade e o adaptador AC devem ser posicionados em um local ou posição que não interfira em sua ventilação apropriada. | |
| Sempre segure somente no plugue do cabo adaptador AC quando tiver de desconectá-lo de uma tomada de parede ou desta unidade. | |
| Você deve desconectar o adaptador AC e limpá-lo usando um pano seco regularmente, para remover toda a poeira e outros resíduos de seus pinos. Além disso, desconecte o plugue de força da tomada da parede sempre que a unidade ficar inativa por longos períodos.Qualquer acúmulo de poeira entre o plugue e a tomada pode resultar em diminuição do isolamento e causar incêndio. | |
! CUIDADO
| Tente evitar que os fios e os cabos se entrelacem. Além disso, todos os fios e cabos devem ser colocados longe do alcance de crianças. | |
| Jamais suba em cima da unidade ou coloque objetos pesados sobre ela. | |
| Nunca pegue no adaptador AC ou em seus plugues com as mãos molhadas ao conectá-los ou desconectá-los de uma tomada ou desta unidade. | |
| Antes de mover a unidade, desconecte o adaptador AC e todos os fios provenientes de dispositivos externos. | |
| Antes de limpar a unidade, desligue-a e desconecte o adaptador AC da tomada (p. 4). | |
| Toda vez que houver previsão de relâmpagos em sua região, desconecte o adaptador AC da tomada. | |
| Se usadas indevidamente, as pilhas poderão explodir ou vazar e causar danos ou ferimentos. Por motivos de segurança, leia e observe as precauções a seguir (p. 4).Siga cuidadosamente as instruções de segurança das pilhas e certifique-se de observar a polaridade correta.Evite usar pilhas novas com usadas. Além disso, evite misturar tipos diferentes de pilhas.Remova as pilhas sempre que a unidade não for usada por longos períodos.Se uma pilha vazar, use um pano macio ou papel-toalha para limpar todo o vazamento do compartimento de pilhas. Em seguida, instale pilhas novas. Para evitar inflamação da pele, assegure-se de que nenhum pingo de vazamento caia em suas mãos ou pele. Tome extremo cuidado para que nenhum vazamento chegue perto de seus olhos. Lave a área afetada imediatamente com água corrente caso o vazamento entre em contato com seus olhos.Nunca guarde as pilhas com objetos metálicos, como canetas esferográficas, correntes, grampos de cabelo etc. | |
| As pilhas usadas devem ser descartadas de acordo com a regulamentação de descarte seguro vigente na região em que você mora. | |
| Nunca remova a grade do alto-falante e o alto-falante de nenhuma forma. O alto-falante não pode ser substituído pelo usuário. O conjunto possui risco de choque devido a voltagens e correntes dentro dele. | |
Fonte de alimentação: uso das pilhas
- Não conecte esta unidade a uma tomada que esteja sendo usada por um aparelho elétrico controlado por um inversor (como geladeira, máquina de lavar, forno de microondas ou ar condicionado) ou que contenha um motor. Dependendo de como o aparelho estiver sendo usado, o ruído da fonte de alimentação poderá causar defeitos na unidade ou produzir barulho audível. Se não for possível usar uma tomada separada, instale um filtro de linha na fonte de alimentação entre esta unidade e a tomada.
- O adaptador AC começará a gerar calor após longas horas de uso consecutivo. Isto é normal e não é motivo de preocupação.
- Ao instalar ou trocar as pilhas, sempre desligue a unidade e desconecte quaisquer dispositivos que estiverem conectados a ela. Desta forma, você pode evitar mau funcionamento e/ou danos aos alto-falantes ou a outros dispositivos.
- Antes de conectar esta unidade a outros dispositivos, desligue todas as unidades. Isto evitará o mau funcionamento e/ou danos aos alto-falantes ou a outros dispositivos.
Posicionamento
- Usar a unidade próxima a amplificadores de potência (ou outros equipamentos que possuam transformadores de potência grandes) pode provocar zumbido. Para melhorar o problema, mude a posição da unidade ou mova-a para mais longe da fonte de interferência.
- Este dispositivo pode interferir na recepção de rádio ou televisão. Não use este dispositivo próximo a tais receptores.
- Poderão ocorrer ruídos caso dispositivos de comunicação sem fio, como telefones celulares, sejam utilizados em áreas próximas à unidade. Tais ruídos podem ocorrer ao receber ou iniciar uma chamada, ou durante a conversa. Caso você tenha esses problemas, leve esses dispositivos sem fio para mais longe desta unidade ou desligue os mesmos.
- Não exponha a unidade à luz solar direta, coloque-a perto de dispositivos que irradiam calor, deixe-a dentro de um veículo fechado ou sujeite-a a temperaturas extremas em geral. Além disso, não permita que dispositivos de iluminação que normalmente são usados com a fonte de iluminação está muito próxima da unidade (como luz de piano) ou refletores potentes iluminem a mesma área da unidade por longos períodos. O calor excessivo pode deformar ou descolorir a unidade.
- Pode haver gotículas de água (condensação) dentro da unidade se ela for movida de um lugar para outro, que contenha níveis de temperatura e/ou umidade muito diferentes. Se você tentar usar a unidade nessas condições, isso poderá causar danos ou mau funcionamento. Portanto, antes de usar a unidade, você deverá deixá-la de pé por várias horas até que a condensação evapore completamente.
- Não permita que borracha, vinil ou materiais semelhantes permaneçam por muito tempo sobre a unidade. Tais objetos podem descolorir ou deformar a unidade.
- Não cole adesivos, decalques ou itens parecidos neste equipamento. A remoção de tais materiais do mesmo pode danificar o acabamento exterior.
- Dependendo do material e da temperatura da superfície sobre a qual você colocar a unidade, os pés borracha poderão perder a cor ou marcar a superfície.
Você pode colocar um pedaço de feltro ou pano sob os pés de borracha para impedir que isso aconteça. Se você fizer isso, certifique-se de que a unidade não possa deslizar ou se mover acidentalmente.
Manutenção
- Para a limpeza do dia-a-dia, passe um pano macio e seco ou levemente umedecido sobre a unidade. Para remover sujeiras mais persistentes, use um pano umedecido com detergente neutro, não abrasivo. Depois disso, passe um pano macio e seco sobre a unidade.
- Nunca use benzina, diluentes, álcool ou solventes de nenhum tipo, para evitar descoloração e/ou deformação.
Precauções adicionais
- Tenha cuidado especial ao usar os botões, controles deslizantes ou outros controles da unidade, bem como plugues e conectores. Manuseá-los de forma abrupta pode resultar em defeitos.
- Ao conectar / desconectar todos os cabos, segure no próprio conector — nunca puxe o cabo. Dessa forma, você evitará curtos-circuitos ou danos aos elementos internos do cabo.
- Para não perturbar os vizinhos, tente manter a unidade a um nível razoável de volume. Talvez seja interessante usar fones de ouvido, assim você não precisa se preocupar com as pessoas ao seu redor (especialmente quando for tarde da noite).
- Quando for necessário transportar a unidade, coloque-a na embalagem (incluindo as proteções internas) em que ela veio, se possível. Caso contrário, você precisará usar materiais de embalagem equivalentes.
- Alguns cabos de conexão contêm resistores. Não conecte cabos com resistores a esta unidade. O uso de tais cabos pode prejudicar o nível do som, fazendo com que ele fique baixo ou impossível de ser ouvido. Para obter informações sobre especificações de cabos, entre em contato com o fabricante do cabo.
Direitos autorais
- Estão proibidos por lei a gravação, duplicação, distribuição, venda, aluguel, apresentação em show ou transmissão de material com direitos autorais (trabalhos musicais, trabalhos visuais, transmissões, shows ao vivo etc.) pertencentes a um terceiro em parte ou na íntegra, sem a permissão do proprietário dos direitos autorais.
- Não use esta unidade para finalidades que possam violar direitos autorais pertencentes a terceiros. Nós não assumimos nenhuma responsabilidade relacionada a qualquer violação de direitos autorais de terceiros que possa ocorrer decorrente do uso desta unidade.
O AC-33 pode ser operado usando um adaptador AC ou pilhas. Use o tipo de fonte de energia adequado para a sua situação.
Conexão do adaptador AC
* Use somente o adaptador AC fornecido com o AC-33.
![1. Certifique-se de que a chave [POWER] esteja desligada. 2. Conecte o cabo de alimentação (incluído) ao adaptador AC (incluído). 3. Conecte o adaptador AC ao plugue DC-IN. 4. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada AC. Conecte também o aterramento elétrico.](/content/2020/04/130942/images/dfbc86a312618f8bbb95957dc6fbbc8b32df91842235ae40af4116d7414a40a6.jpg)
Instalação de pilhas

-
Solte os parafusos destes dois locais.
-
Remova a tampa do compartimento de pilhas.
-
Insira as pilhas, lembrando de observar a polaridade correta.
Remoção do compartimento de pilhas
Embora seja possível trocar as pilhas sem remover o compartimento, será mais fácil trocá-las se você remover o mesmo.

-
Solte os parafusos destes dois locais.
-
Remova o compartimento de pilhas
* Recomendamos manter as pilhas instaladas na unidade mesmo que você ligar a unidade com o adaptador AC. Dessa forma, você poderá continuar uma apresentação mesmo se o cabo do adaptador AC se desconectar acidentalmente da unidade.
* Para evitar mau funcionamento e danos aos alto-falantes, desligue a fonte de energia do AC-33 antes de inserir ou trocar as pilhas e antes de conectar os alto-falantes a outros dispositivos.
* Tome cuidado para que nenhum objeto de metal toque nos contatos do compartimento de pilhas. Isso pode causar curto-circuito nas pilhas, provocando superaquecimento ou queimaduras.
Sobre as pilhas
Pilhas que podem ser usadas
O AC-33 usa oito pilhas AA alcalinas ou híbridas de metal níquel.
* As pilhas híbridas de metal níquel não podem ser recarregadas pelo AC-33. Use pilhas de um fabricante conhecido.
* Ao usar pilhas híbridas de metal níquel, esteja ciente de que a vida da pilhas diminuirá toda vez que elas forem recarregadas.
- Insira as pilhas conforme indicado, observando a polaridade correta (orientação +/-).
- Não misture pilhas novas com usadas, nem pilhas de tipos diferentes.
- Leia e observe as instruções de cuidado e manuseio que acompanham as pilhas.
Quando você usar pilhas híbridas de metal níquel, utilize o carregador especificado pelo fabricante das pilhas.
- Remova as pilhas se você não planejar usar a unidade por vários meses.
- Se houver vazamento de eletrolito de uma pilha, use um pano seco para removê-lo cuidadosamente do compartimento das pilhas e, em seguida, instale novas pilhas. O contato de eletrolito de uma pilha com a pele pode causar erupções cutâneas. O eletrolito da pilha é danoso aos olhos; se ele atingir seus olhos, lave-os imediatamente com água.
- Não transporte ou guarde as pilhas com objetos metálicos, como canetas esferográficas, correntes ou grampos de cabelo.
Ligando/desligando a unidade
Quando as conexões estiverem feitas, ligue os diversos dispositivos na ordem especificada. Se os dispositivos forem ligados na ordem errada, isso poderá causar mau funcionamento e/ou danos aos alto-falantes e a outros dispositivos.
- Certifique-se de que a fonte de energia de todos os equipamentos esteja desligada.
- Conecte seus equipamentos externos.
- Ajuste todos os botões [VOLUME] do AC-33 e o botão [MASTER] para 0.

- Ligue todos os equipamentos externos conectados aos plugues AUX IN.
- Ligue o AC-33.

- Ligue todos os equipamentos conectados ao plugue LINE OUT.
Para desligar, siga as etapas na ordem inversa.
OBSERVAÇÃO
- Para evitar mau funcionamento e/ou danos aos alto-falantes ou a outros dispositivos, sempre diminua o volume e desligue todos os dispositivos antes de fazer quaisquer conexões.
- Esta unidade está equipada com um circuito de proteção. Um breve intervalo (alguns segundos) após a inicialização é necessário para que a unidade possa operar normalmente.
- Assegure-se sempre de diminuir o nível de volume antes de ligar a energia. Mesmo quando o volume for totalmente diminuído, você poderá ouvir ainda algum som ao ligar a energia, porém isso é normal e não indica um mau funcionamento.
- Se você estiver operando o AC-33 somente com pilhas, o indicador POWER terá seu brilho diminuído à medida que as baterias descarregarem.
Quando as pilhas descarregarem ainda mais, o indicador POWER começará a piscar. Troque as baterias assim que possível.
Para tocar o violão
- Conecte o violão e ligue o AC-33.
Conecte o violão ao plugue INPUT de GUITAR CHANNEL.
Qualquer violão que tenha um captador sonoro pode ser conectado.
Se o violão tiver um captador sonoro e um pré-amplificador embutidos, você também poderá conectá-lo a MIC/LINE CHANNEL.

- Ajuste o botão [VOLUME] da entrada que estiver usando para a posição 5 (centro).

- Durante a produção de som, use o botão [MASTER] para ajustar o volume.

Ajuste do som
- Use os botões [BASS] (graves), [MIDDLE] (médios) e [TREBLE] (agudos) do canal desejado para ajustar o som.

Produção de som a partir do microfone
1. Conecte o microfone e ligue o AC-33.
Conecte o microfone dinâmico ao plugue INPUT de MIC/LINE CHANNEL.
Você pode usar qualquer um dos três tipos de plugues (XLR, TRS, fone).
Não é possível usar mais de um microfone simultaneamente (o plugue TRS/fone terá prioridade).

2. Ajuste o botão [VOLUME] de MIC/LINE CHANNEL para a posição MIC.

3. Durante a produção de som, use o botão [MASTER] para ajustar o volume.

Ajuste do som
1. Use os botões [BASS] (agudos) e [TREBLE] (agudos) do canal desejado para ajustar o som.

Produção de som a partir de um CD player
1. Conecte o CD player (ou outro dispositivo de áudio), depois ligue o AC-33.
Conecte o CD player ou o player de áudio portátil aos plugues AUX IN no painel traseiro do AC-33.

2. Ajuste o botão AUX IN [LEVEL] para 5 (centro).
![ROLAND AC-33 - Ajuste o botão AUX IN [LEVEL] para 5 (centro). - 1](/content/2020/04/130942/images/f91dca5871aaaff6889f7b9459af5364aa997d06fca86cef0fbf4189b1373a9e.jpg)
3. Durante a produção de som, use o botão [MASTER] para ajustar o volume.

Uso dos fones de ouvido
Conecte os fones de ouvido ao plugue PHONES.
Se os fones de ouvido estiverem conectados, não será produzido som nos alto-falantes do AC-33.

Chorus
- Ajuste cada chave [CHORUS] do canal para a posição WIDE ou SPACE.
| WIDE | Refere-se a um chorus estéreo que processa as três bandas independentemente.Ao aplicar o chorus apropriado a bandas de graves, médios e agudos, este efeito cria um efeito profundo e amplo que é apropriado ao som de um violão acústico.Os graves permanecem no centro, e o som se espalha cada vez mais, à medida que você passa dos médios para os agudos. |
| SPACE | Esse é um tipo de chorus que mistura os sons no ar, um método que é possível somente com um sistema estéreo. No AC-33, o som processado é emitido pelo alto-falante direito (olhando a unidade de frente) e o som direto é emitido pelo alto-falante esquerdo. O efeito de chorus é criado à medida que o som dos alto-falantes direito e esquerdo é misturado no ar.Comparado com um efeito de chorus misturado eletronicamente, este efeito tem uma projeção esquerda/direita muito maior e uma sensação de ambiência e qualidade sonora mais natural. |
| OFF | Nenhum efeito de chorus será aplicado. |

Desligue a chave se não desejar aplicar chorus.
Reverb/Ambience
- Use o botão [REVERB/AMBIENCE] para ajustar a quantidade de efeitos.
| REVERB | Este é um reverb estéreo que foi desenvolvido especialmente para instrumentos acústicos e proporciona uma sensação de ambiência e de qualidade sonora natural. A posição do botão ajusta o volume do efeito de reverb. |
| AMBIENCE | Este efeito adiciona intensidade espacial. Ele produz um campo sonoro mais amplo e uma sensação de presença. A posição do botão ajusta o volume e a intensidade da atmosfera. |

flowchart
graph TD
A["REVERB AMBIENCE"] -->|OFF| B["Reverb"]
B --> C["AMBIENCE"]
C --> A
A metade esquerda da faixa do botão aplica reverb, e a metade direita aplica o efeito de atmosfera.
Girar o botão para a direita intensifica o efeito.
Se desejar desativar o efeito reverb/ambience, gire o botão totalmente para a esquerda.
Sobre os pedais
Se você usar um pedal (BOSS FS-5U ou o FS-6; vendidos separadamente), será possível ligar/desligar os efeitos chorus e reverb/ambience com o pé. Se um pedal estiver conectado, ele operará da seguinte maneira:

BOSS FS-5U

BOSS FS-6
Consulte p. 9 para obter detalhes sobre o ajuste de polaridade do pedal.
Se você usar um cabo com um plugue fone (mono) para conectar somente um pedal, apenas a função liga/desliga do chorus será permitida.
As operações de liga/desliga do chorus funcionam da mesma forma para GUITAR CHANNEL e MIC/LINE CHANNEL.
Se a chave CHORUS estiver desligada, a operação do pedal não ligará/ desligará o efeito.
Painel de controle

1 GUITAR CHANNEL:
Plugue INPUT
Conecte o violão aqui (p. 5).
Botão [VOLUME]
Ajusta o volume do canal GUITAR (p. 5).
Botões [BASS]
Ajusta o timbre da faixa de graves. (p. 5).
Botão [MIDDLE]
Ajusta o timbre da faixa de médios. (p. 5).
Botão [TREBLE]
Ajusta o timbre da faixa de agudos (p. 5).
Chave [CHORUS]
Essa chave alterna o tipo de chorus que é aplicado (p. 7).
2 MIC/LINE CHANNEL:
Plugue INPUT
Conecte o microfone ou o dispositivo de nível de linha aqui (p. 6).
* O AC-33 oferece um conector (XLR) balanceado que preparado conforme mostrado a seguir. Verifique o cabeamento do dispositivo antes de conectá-lo.

* O recurso "Phantom power" não é fornecido.
Botão [VOLUME]
Este botão ajusta o volume do canal mic/line (p. 6). Se você estiver usando um microfone, ajuste-o na posição MIC.
Botões [BASS]
Ajusta o timbre da faixa de graves. (p. 6).
Botão [TREBLE]
Ajusta o timbre da faixa de agudos (p. 6).
Chave [CHORUS]
3 botão [REVERB/AMBIENCE]
Este botão ajusta a quantidade de reverb ou ambience (p. 7).
4 Botão [MASTER]
Ajusta o nível geral de volume (p. 5, p. 6). Este botão não afeta o LINE OUT.
5 Plugue PHONES
Você pode conectar fones de ouvido aqui (p. 6).
* Se os fones de ouvido forem conectados, os alto-falantes do AC-33 não produzirão som.
6 Chave [ANTI-FEEDBACK]
É possível evitar o feedback acústico ligando essa chave (p. 11).
Os ajustes serão feitos automaticamente quando você ligar a chave.
Os ajustes serão redefinidos quando o AC-33 for ligado novamente.
7 LOOPER
Essa função permite que você grave uma frase e a reproduza repetidamente (p. 10). A frase gravada será perdida quando você desligar a unidade.
Indicador REC
Este ficará aceso em vermelho durante a gravação.
Indicador PLAY
Ele ficará aceso em verde durante a gravação.
Indicador OVERDUB
Ele ficará aceso em amarelo durante um overdub.
Botão [REC/PLAY/OVERDUB]
Pressione este botão quando desejar gravar, reproduzir ou fazer overdub.
Botão [STOP/CLEAR]
Pressione este botão para parar o looper ou apagar a gravação.
8 Indicador POWER
Ele acenderá se a unidade estiver ligada à fonte de alimentação.
* O indicador POWER esecurecerá quando as pilhas estiverem com pouca carga. Se as pilhas perderam ainda mais a carga, o indicador POWER piscará.
Troque as pilhas usadas por novas.
9 Chave [POWER]
Esta chave liga/desliga a unidade (p. 5).
* Devido a um recurso de proteção de circuitos, o AC-33 requer alguns minutos após ter sido ligado para ficar pronto para funcionamento normal.
* Se você precisar desligar a energia completamente, use esta chave para desligar o AC-33 e, em seguida, desconecte o plugue da tomada AC. Para obter mais detalhes, consulte “Conexão de energia” (p. 4).
Painel de plugues

Você deve usar somente o adaptador AC fornecido com o AC-33.

11
Se houver pedais conectados, você poderá controlar a função Looper ou ligar/desligar efeitos com o pé.
Você precisará de pedais do tipo momentâneos (BOSS FS-5U ou o FS-6; vendidos separadamente) e cabos (Roland PCS-31 ou PCS-33; vendidos separadamente).
Ajuste a chave de polaridade dos pedais conforme demonstrado na ilustração.

flowchart
graph TD
A["DC IN"] --> B["BUCKING"]
C["FOOT SW"] --> D["BUCKING"]
E["LINE OUT"] --> F["BUCKING"]
G["AUX IN"] --> H["BUCKING"]
I["BOSS FS-5U"] --> J["VOSS"]
K["BOSS FS-6"] --> L["VOSS"]
M["BOSS FS-6"] --> N["VOSS"]
O["BOSS FS-6"] --> P["VOSS"]
Q["Vermelho (ANEL)"] --> R["BUCKING"]
S["Branco (PONTA)"] --> T["BUCKING"]
U["PCS-31"] --> V["BUCKING"]
W["PCS-33"] --> X["BUCKING"]
Y["Ajuste as chaves conforme demonstrado a seguir."] --> Z["BOSS FS-6"]
AA["POLARITY"] --> AB["BUCKING"]
AC["MODE"] --> AD["BUCKING"]
AE["MODE"] --> AF["BUCKING"]
AG["POLARITY"] --> AH["BUCKING"]
12
Plugues LINE OUT

Você pode conectar seu mixer ou gravador aqui. Conecte ao plugue L/MONO se estiver produzindo som em mono.
O botão [MASTER] não afeta a saída de som dos plugues LINE OUT.
13
Plugue AUX IN/botão [LEVEL]
![AUX IN LEVEL STEREO R L 0 10 D E Aquí você pode conectar a unidade a um CD player um player de áudio portátil. Use o botão [LEVEL] para ajustar o volume. O efeito não é aplicado ao plugue AUX IN.](/content/2020/04/130942/images/1af6094e73d06dd656a32681bc49b630b3eb0e5178144b21291d1fd6180839ee.jpg)
14
Slot de segurança (K)
http://www.kensington.com/
OBSERVAÇÃO
Quando forem usados cabos de conexão com resistores, o nível de volume do equipamento conectado às entradas (GUITAR CHANNEL, MIC/LINE CHANNEL, AUX IN) poderá ser baixo. Se isso acontecer, use cabos de conexão que não tenham resistores.
OBSERVAÇÃO
Você pode conectar plugues a ambos os tipos de plugues AUX IN simultaneamente, mas isso faz com que o som fique mais baixo comparado com o uso de somente um plugue.
Função Looper
Esta função permite que você grave uma frase tocada e depois a reproduza repetidamente. Você poderá adicionar novas frases (overdub) à gravação.
No AC-33, isso e chamado de função Looper.
Indicador REC
Este ficará aceso em vermelho durante a gravação.
Indicador PLAY
Ele ficará aceso em verde durante a gravação.
Indicador OVERDUB
Ele ficará aceso em amarelo durante um overdub.

Botão REC/PLAY/OVERDUB
Pressione este botão quando desejar gravar, reproduzir ou fazer overdub.
Botão STOP/CLEAR
Pressione este botão para parar o looper ou apagar a gravação.
Gravação de uma frase
Pressione o botão [REC/PLAY/OVERDUB] para gravar uma frase.
A operação básica mudará da maneira a seguir e de acordo com o estado da frase.
Pressionando o botão [REC/PLAY/OVERDUB]
Pressionando o botão
[STOP/CLEAR]


Operação de frase
① Durante a produção de som, gire o botão [VOLUME] para ajustar o nível de gravação.
② Pressione o botão [REC/PLAY/OVERDUB] para iniciar a gravação.

O AC-33 entrará no modo de gravação-espera quando você pressionar o botão. A gravação terá início quando você começar a tocar.
Se você estiver usando um pedal, a gravação terá início quando você pressionar o pedal.
A memória do AC-33 pode gravar uma frase de aproximadamente 40 segundos de duração. Quando você atingir o tempo máximo de gravação, ela será interrompida automaticamente e a reprodução será iniciada.
Pressione o botão [REC/PLAY/OVERDUB] para parar a gravação.
![ROLAND AC-33 - Pressione o botão [REC/PLAY/OVERDUB] para parar a gravação. - 1](/content/2020/04/130942/images/41fed7f42e669dc87e15d951153f86c8d431735e8c65a3c8f874c981317ef7db.jpg)
![ROLAND AC-33 - Pressione o botão [REC/PLAY/OVERDUB] para parar a gravação. - 2](/content/2020/04/130942/images/a666e8e21b9110249b2198810f1b4dd2bc3a5f37456aef2ae0fa35767bdc7245.jpg)
Quando você pressionar o botão, a frase gravada passará para reprodução.
A frase continuará a ser tocada repetidamente até você pará-la.
Para parar uma reprodução ou overdub, pressione o botão [STOP/CLEAR].
![ROLAND AC-33 - Para parar uma reprodução ou overdub, pressione o botão [STOP/CLEAR]. - 1](/content/2020/04/130942/images/6027e58584f714b294cb086a6c3de7a6f0e7936047b92d14f8f30394c9449152.jpg)
![ROLAND AC-33 - Para parar uma reprodução ou overdub, pressione o botão [STOP/CLEAR]. - 2](/content/2020/04/130942/images/e90dae45ded827f34095589bcee2ed6354139eaf23e9c4e3b9da54d8ccf90354.jpg)
Se você desejar tocá-la novamente, pressione o botão [REC/PLAY/OVERDUB].
MEMO
Se uma frase já tiver sido gravada, o indicador PLAY piscará.
OBSERVAÇÃO
A frase gravada será apagada quando você desligar o AC-33.
Reprodução da frase
Pressionando o botão [REC/PLAY/OVERDUB]

flowchart
graph TD
A["Parar"] --> B["Repro-duzir"]
B --> C["Repro-duzir"]
C --> D["Repro-duzir"]
style A fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style D fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
classDef right:none,stroke:#000,stroke-width:2px;
class A,B,C,D left:none;
Pressionando o botão
[STOP/CLEAR]

Operação de frase
① Com o indicador PLAY piscando, pressione o botão [REC/PLAY/OVERDUB].

O indicador PLAY acenderá, e a frase será tocada repetidamente desde o início.
② Pressione o botão [STOP/CLEAR] para parar a reprodução.
Adição de frases (overdub)

flowchart
graph TD
A["Pressionando o botão [REC/PLAY/OVERDUB"]] --> B["Parar"]
C["Pressionando o botão [STOP/CLEAR"]] --> D["Parar"]
E["Reproduzir"] --> F["Overdub"]
G["Overdub"] --> H["Reproduzir"]
I["Overdub"] --> J["Reproduzir"]
K["Parar"] --> L["①"]
K --> M["②"]
K --> N["③"]
K --> O["②"]
K --> P["③"]
K --> Q["④"]
Operação de frase
① Com o indicador PLAY piscando, pressione o botão [REC/PLAY/OVERDUB].

O indicador PLAY acenderá, e a frase será tocada repetidamente desde o início.
② Pressione o botão [REC/PLAY/OVERDUB] mais uma vez.

O indicador OVERDUB acenderá e o overdub será iniciado.
③ Para parar a gravação, pressione o botão [REC/PLAY/OVERDUB].

O indicador PLAY acenderá e a frase será tocada repetidamente desde o início.
④ Pressione o botão [STOP/CLEAR] para parar a reprodução.

1. Pressione o botão [STOP/CLEAR] por dois ou mais segundos.
![ROLAND AC-33 - Pressione o botão [STOP/CLEAR] por dois ou mais segundos. - 1](/content/2020/04/130942/images/03febdba20dccacfaa8ee91f888d49a406a353f41c03c3841a67f3094d59a750.jpg)
O indicador REC piscará e a frase será apagada.
OBSERVAÇÃO
A frase apagada não poderá ser recuperada.
Direitos autorais
* Estão proibidos por lei a gravação, duplicação, distribuição, venda, aluguel, apresentação em show ou transmissão de material com direitos autorais (trabalhos musicais, trabalhos visuais, transmissões, shows ao vivo etc.) pertencentes a um terceiro em parte ou na íntegra, sem a permissão do proprietário dos direitos autorais.
* Não use esta unidade para finalidades que possam violar direitos autorais pertencentes a terceiros. Nós não assumimos nenhuma responsabilidade relacionada a qualquer violação de direitos autorais de terceiros que possa ocorrer decorrente do uso desta unidade.
Utilização do pedal
Ao utilizar um pedal do tipo momentâneo (BOSS FS-5U ou o FS-6; vendidos separadamente), você poderá operar o botão [REC/PLAY/OVERDUB] do Looper e o botão [STOP/CLEAR] com o pé.

BOSS FS-5U

- Se você utilizou um cabo com um plugue fone (mono) para conectar somente um pedal, o pedal operará somente o botão [REC/PLAY/OVERDUB].
Para obter detalhes sobre os ajustes de polaridade de pedal, consulte p. 9.
Função Anti Feedback
Função Anti Feedback
O que é feedback acústico?
Ele é uma oscilação desagradável (chiado, zumbido, ruído) que ocorre quando o som de um dos alto-falantes é captado por um microfone ou captador sonoro, amplificado, e sai novamente do alto-falante.
Isso tem mais probabilidade de ocorrer quando você aponta o microfone para um alto-falante ou aumenta demais o volume.

flowchart
graph TD
A["Music: Guitar"] --> B["Microphone"]
B --> C["Radial Radio"]
C --> D["Feedback Loop"]
D --> A
Uso da função Anti Feedback
O que é a função anti-feedback?
Esta função elimina o feedback acústico que pode ocorrer entre um violão ou microfone e o amplificador. Ela faz isso atenuando o som na faixa de frequência em que está ocorrendo o feedback.
O feedback será eliminado automaticamente quando você usar a função anti-feedback.
1. Ligue a chave [ANTI-FEEDBACK].
![ROLAND AC-33 - Ligue a chave [ANTI-FEEDBACK]. - 1](/content/2020/04/130942/images/f831d8957357d2b3cd918c4e51fcc82a4e731cad1506231300cca5854a9da911.jpg)
A função anti-feedback será aplicada ao microfone ou ao violão conectado às entradas GUITAR CHANNEL e MIC/LINE CHANNEL.
LEMBRETE
Para evitar o feedback durante uma apresentação, recomendamos que a função anti-feedback seja ativada antes da apresentação.
OBSERVAÇÃO
A função anti-feedback será redefinida quando você desligar e ligar a unidade novamente.
* Se a função anti-feedback não for suficiente para eliminar o feedback, proceda da seguinte maneira:
- Altere a direção do violão ou do microfone.
- Mova o violão ou o microfone para longe dos alto-falantes
- Abaixe o volume
Cantor/músico
Você pode cantar e tocar violão ao mesmo tempo.
- Conecte o violão ao GUITAR CHANNEL.
- Conecte o microfone ao MIC/LINE CHANNEL.

Aponte o microfone para o seu instrumento para capturar o som.
- Conecte o microfone ao MIC/LINE CHANNEL.

Dueto de violão
Veja como dois violonistas podem tocar.
- Conecte um violão ao GUITAR CHANNEL.
- Conecte o outro violão (com pré-amplificador embutido) ao MIC/LINE CHANNEL.

Se o seu violão tiver dois tipos de captadores sonoros, você poderá usar o AC-33 para misturar suas saídas de som.
- Conecte o captador sonoro preso à boca do seu violão à entrada GUITAR CHANNEL.
- Conecte o captador sonoro (com pré-amplificadores internos) embutidos no seu violão à entrada MIC/LINE CHANNEL.

Uso da função Lopper para gravar, reproduzir e acompanhar um ritmo
- Grave o ritmo


Pressione o botão [REC/PLAY/OVERDUB] para iniciar a gravação.
Este ficará aceso em vermelho durante a gravação.
Indicador REC
- Reproduza o ritmo



- Toque junto com o ritmo gravado


Indicador PLAY
Ele ficará aceso em verde durante a gravação.
LEMBRETE
Ao utilizar um pedal do tipo momentâneo (BOSS FS-5U ou o FS-6; vendidos separadamente), você poderá operar o botão [REC/PLAY/OVERDUB] do Looper e o botão [STOP/CLEAR] com o pé.
Uso de um suporte dobrável
Quando estiver usando o AC-33 em uma posição baixa, como no chão, estender o suporte dobrável melhorará o som dos alto-falantes.

- Se você usar o suporte dobrável, você deverá colocar o AC-33 em uma superfície horizontal.
- Dobre o suporte caso não o esteja utilizando.

OBSERVAÇÃO
- Não levante ou transporte o AC-33 segurando-o pelo suporte dobrável.
- Quando estiver usando o suporte dobrável, não coloque objetos sobre o AC-33 nem se sente ou fique de pé sobre ele.
- Quando fechar o suporte dobrável, tenha cuidado para não machucar os dedos.
Se o sistema não funcionar como o esperado, verifique os pontos a seguir.
| Sintoma | Causa | Página |
| A unidade não liga | A unidade não liga: O adaptador AC e o cabo AC estão conectados corretamente? | p. 4 |
| O cabo AC está conectado corretamente a uma tomada AC? | p. 4 |
| As pilhas estão instaladas corretamente?As pilhas não estão com pouca carga? | p. 4 |
| Não produz som | O equipamento externo está conectado corretamente? | p. 5 |
| Se os fones de ouvido estiverem conectados, o som não sairá dos alto-falantes. | p. 6 |
| Os botões de nível de canal e o botão [VOLUME] estão ajustados corretamente? | p. 5, p. 6 |
| O botão AUX IN [LEVEL] está ajustado corretamente? | p. 9 |
| As pilhas não estão com pouca carga?O indicador POWER escurece quando as pilhas estão com pouca carga. Se as pilhas perderam ainda mais carga, o indicador POWER piscará.Instale pilhas novas. | p. 4 |
| O som está distorcido | Será que os botões de nível de canal ou o botão [VOLUME] estão muito levantados? | p. 5 |
| O nível de entrada do dispositivo conectado é apropriado? | p. 5 |
| Volume insuficiente | Todos os botões de nível de canal ou o botão [VOLUME] estão ajustados corretamente? | p. 5 |
| O nível de entrada do dispositivo conectado é apropriado? | p. 8 |
| Será que não há muitos dispositivos conectados ao plugue AUX IN? | p. 9 |
| As pilhas não estão com pouca carga?O indicador POWER escurece quando as pilhas estão com pouca carga. Se as pilhas perderam ainda mais carga, o indicador POWER piscará.Instale pilhas novas. | p. 4 |
| Efeito não aplicado | Será que a chave [CHORUS] está desligada? | p. 7 |
| O botão [REVERB/AMBIENCE] está ajustado corretamente? | p. 7 |
| Será que você usou o pedal para desligar o efeito? | p. 7 |
| O efeito não pode ser aplicado a AUX IN. | p. 9 |
Diagrama em blocos

flowchart
graph TD
A["GUITAR INPUT"] --> B["GUITAR CHANNEL"]
B --> C["STEREO EFFECT CHORUS REVERB/AMBIENCE"]
C --> D["LOOPER"]
D --> E["ANTI FEEDBACK"]
E --> F["MUTE"]
F --> G["L"]
G --> H["SPEAKER L"]
G --> I["SPEAKER R"]
J["MIC/LINE INPUT"] --> K["MIC/LINE CHANNEL"]
K --> C
L["AUX IN AUX L/R"] --> M["AUX (STEREO)"]
M --> N["LEVEL"]
O["LIHUA"] --> P["LINE OUT L/R"]
Q["POKSW LOOPER"] --> R["FOOT SW LOOPER"]
S["POKSW EFFECTS"] --> T["FOOT SW EFFECTS"]
U["CHORUS ON/OFF"] --> V["REVERB/AMBIENCE ON/OFF"]
W["STOP/CLEAR"] -.-> X["REC/PLAY/OVERDUB"]
Y["REVERB/AMBIENCE ON/OFF"] -.-> Z["CHORUS ON/OFF"]
AC-33: AMPLIFICADOR ACÚSTICO ESTÉREO ALIMENTADO POR PILHAS
| Potência certificada padrão | 30 W (15 W + 15 W)20 W (10 W + 10 W) | (com o uso do adaptador AC)(com o uso de pilhas alcalinas) |
| Nível de entrada nominal (1 kHz) | GUITAR CHANNEL:MIC/LINE CHANNEL:AUX IN | -10 dBu/1 MΩ-50 dBu (MIC) / -20 dBu (LINE)-10 dBu |
| Nível de saída nominal (1 kHz) | LINE OUT | -10 dBu |
| Alto-falantes | 12 cm (5 polegadas) × 2 | |
| Controles | GUITAR CHANNEL: | botão VOLUME, botão BASS, botão MIDDLE, botão TREBLE, chave CHORUS |
| MIC/LINE CHANNEL: | botão VOLUME, botão BASS, botão TREBLE, chave CHORUS |
| AUX IN | botão LEVEL |
| ANTI-FEEDBACK | chave ON/OFF |
| LOOPER | botão REC/PLAY/OVERDUB, botão STOP/CLEAR |
| REVERB/AMBIENCE | botão REVERB/AMBIENCE |
| Outros | chave POWER, botão MASTER |
| Indicadores | LOOPER | REC, PLAY, OVERDUB |
| POWER | POWER |
| Conectores | GUITAR CHANNEL:Plugue de entrada (tipo fone, 1/4") |
| MIC/LINE CHANNEL:Conector de entrada (tipo XLR), plugue de entrada (tipo fone TRS) |
| Plugue PHONES (tipo fone, 1/4", estéreo) |
| plugues AUX IN (tipo fone RCA, tipo fone miniatura estéreo) |
| plugues LINE OUT (L/MONO, R) (tipo fone 1/4") |
| plugue FOOT SWEFFECTS (tipo fone TRS)LOOPER (tipo fone TRS) |
| plugue DC IN |
| Fonte de alimentação | DC 13 V: Adaptador AC ou pilha seca (tipo LR6 (AA)) x 8 |
| Consumo | 490 mA |
| Duração esperada das pilhas em uso contínuo:(Esses valores variam de acordo com as condições reais de uso.) | Pilhas alcalinas | aproximadamente 8 horas |
| Pilhas híbridas de metal níquel | aproximadamente 9 horas |
| Dimensões | 318 (L) x 223 (P) x 243 (A) mm12-9/16 (L) x 8-13/16 (P) x 9-5/8 (A) polegadas |
| Peso | 4,7 kg10 lbs 6 oz(Excluindo as pilhas) |
| Acessório | Manual do proprietário, adaptador AC, cabo AC |
| Opcionais | Pedal: BOSS FS-5U, FS-6Cabo de conexão: Roland PCS-31, PCS-33 |
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Para aprimoramentos do produto, as especificações e/ou aparência desta unidade estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Roland

Este símbolo indica que nos países da UE, a recolha deste produto deverá ser feita separadamente do lixo doméstico, de acordo com os regulamentos de cada região. Os produtos que apresentem este símbolo não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.
