ROLAND AC-33 - Amplificatore per chitarra

AC-33 - Amplificatore per chitarra ROLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AC-33 ROLAND in formato PDF.

📄 116 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 11 domande ⚙️ Specifiche
Notice ROLAND AC-33 - page 51
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Amplificatore per chitarra acustica stereo
Marca Roland
Modello AC-33
Potenza di uscita nominale 30 W (15 W + 15 W) con alimentatore; 20 W (10 W + 10 W) a batteria
Altoparlanti 2 x 12 cm (5 pollici)
Canali di ingresso 2 canali: GUITAR CHANNEL (jack 6,35 mm) e MIC/LINE CHANNEL (XLR / jack TRS)
Effetti integrati Chorus stereo (Wide / Space / Off), Riverbero / Ambiente
Funzione Looper Registrazione, riproduzione e overdubbing fino a 40 secondi
Anti-feedback Interruttore ANTI-FEEDBACK ON/OFF
Alimentazione Alimentatore 13 V DC incluso o 8 pile AA (alcaline o NiMH ricaricabili)
Autonomia delle pile Circa 8 h (alcaline) / 9 h (NiMH)
Dimensioni (L x P x H) 318 x 223 x 243 mm
Peso 4,7 kg (senza batterie)
Accessori inclusi Alimentatore, cavo CA, manuale di istruzioni
Opzioni (vendute separatamente) Pedali a interruttore BOSS FS-5U / FS-6, cavi Roland PCS-31 / PCS-33
Connettori Ingresso chitarra (jack 6,35), ingresso micro/linea (XLR / jack TRS), AUX IN (RCA e mini-jack stereo), uscita LINE OUT (L/MONO, R), presa cuffia (jack 6,35 stereo), presa FOOT SW
Comandi Volume, Bass, Middle, Treble (per canale), Chorus, Riverbero/Ambiente, Master, Anti-feedback, Looper (REC/PLAY/OVERDUB, STOP/CLEAR), Power
Manutenzione e pulizia Utilizzare un panno morbido e asciutto; non utilizzare solventi. Scollegare prima della pulizia.
Sicurezza Non aprire; utilizzare solo l'alimentatore incluso; rispettare la polarità delle batterie; evitare umidità e urti.
Informazioni generali Dispositivo digitale di classe B conforme agli standard canadesi. Utilizzabile solo in interni.

Domande frequenti - AC-33 ROLAND

Come alimentare il Roland AC-33?
L'AC-33 può essere alimentato in due modi: con l'alimentatore incluso (13 V DC) o con otto pile AA (alcaline o NiMH ricaricabili). Per usare le batterie, aprire il vano sul retro dell'apparecchio e inserire le pile rispettando la polarità.
Posso collegare un microfono all'AC-33?
Sì, collega il microfono all'ingresso MIC/LINE CHANNEL. Questo ingresso accetta connettori XLR e jack TRS. Imposta il controllo VOLUME sulla posizione MIC per un livello adeguato.
Come usare la funzione Looper?
Premere REC/PLAY/OVERDUB per avviare la registrazione (l'indicatore diventa rosso). Premere di nuovo per passare alla riproduzione (indicatore verde). Per aggiungere un layer, premere ancora (overdubbing, indicatore giallo). Premere STOP/CLEAR per fermare, o tenere premuto per 2 secondi per cancellare. Durata max.: 40 secondi.
Come ridurre l'effetto Larsen (feedback)?
Attivare la funzione ANTI-FEEDBACK posizionando l'interruttore su ON. Questo attenua automaticamente la frequenza problematica. Puoi anche allontanare il microfono o la chitarra dagli altoparlanti, o abbassare il volume.
Quali tipi di pile posso usare?
Usare pile alcaline LR6 (AA) o pile NiMH ricaricabili. L'apparecchio non ricarica le pile; utilizzare un caricabatterie esterno. Non mescolare pile nuove e usate, né tipi diversi.
Qual è la durata di registrazione del Looper?
Il Looper può registrare una frase di circa 40 secondi. La registrazione si ferma automaticamente a questo limite e passa alla riproduzione. La frase viene cancellata allo spegnimento.
Come collegare un lettore audio esterno?
Collegare il lettore CD o smartphone agli ingressi AUX IN (prese RCA o mini-jack stereo) sul retro dell'AC-33. Usare il controllo LEVEL per regolare il volume di ingresso. L'effetto Chorus/Riverbero non si applica all'AUX IN.
Come regolare il tono della chitarra?
Sul canale GUITAR CHANNEL, utilizzare i controlli BASS (bassi), MIDDLE (medi) e TREBLE (acuti). Per il canale MIC/LINE, sono disponibili solo BASS e TREBLE. Regolare secondo le preferenze.
Quali pedali a interruttore sono compatibili?
L'AC-33 accetta i pedali BOSS FS-5U e FS-6 (effetto momentaneo). Usare i cavi Roland PCS-31 (per due pedali) o PCS-33 (per un pedale). Collegarli alla presa FOOT SW per controllare il Looper o gli effetti.
Come pulire il mio AC-33?
Usare un panno morbido e asciutto. Per macchie ostinate, inumidire leggermente il panno con acqua e un detergente delicato. Non usare mai alcol, diluente o solvente. Scollegare sempre l'apparecchio prima della pulizia.

Domande degli utenti su AC-33 ROLAND

1 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Qual è l'autonomia dell'amplificatore Roland AC-33 quando funziona a batteria?
Domande Frequenti - 29/04/2026
Risposta Notice-Facile

L'amplificatore Roland AC-33 può funzionare in modo autonomo grazie a 8 batterie AA. L'autonomia varia a seconda del tipo di batterie utilizzate:

  • Circa 8 ore con batterie alcaline AA.
  • Circa 9 ore con batterie ricaricabili NiMH (nichel-metallo idruro).

Questa autonomia consente un utilizzo prolungato senza bisogno di collegamento alla rete elettrica, ideale per esibizioni mobili o all'aperto.

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore per chitarra in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AC-33 - ROLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AC-33 del marchio ROLAND.

MANUALE UTENTE AC-33 ROLAND

Amplificatore stereo da 30 W per chitarra in un'unità compatta

  • Amplificatore stereo da 30 W ad alta efficienza (15 W + 15 W) (con adattatore CA)
  • Dimensioni compatte per la massima portabilità o l'uso a casa
  • Due altoparlanti da 12 cm offrono l'audio ideale per gli strumenti acustici

Doppia alimentazione con 8 batterie AA o un adattatore CA (p. 4)

  • La doppia alimentazione consente di utilizzare il modello AC-33 ovunque.
  • Utilizzabile anche con batterie (nichel-metal idrato).
    La durata della carica delle batterie alcaline è di circa 8 ore, mentre è di circa 9 ore per le batterie nichel-metal idrato.

La chitarra è utilizzabile contemporaneamente con un microfono o una sorgente linea (p. 8)

  • Flessibilità di copertura di una vasta gamma di utilizzi, incluso un duo alla chitarra oppure un cantante/strumentista (p. 12).
  • Il connettore stereo AUX IN consente di collegare un lettore CD o audio portatile (p. 6).
  • È possibile collegare il connettore LINE OUT a un sistema PA esterno e utilizzare il modello AC-33 per il monitoraggio dell'esecuzione live (p. 9).
  • Il jack per le cuffie è comodo quando si suona di notte oppure durante un sound check (p. 6).

La funzione Looper consente di registrare, riprodurre e sovraincidere in tutta semplicità senza altri dispositivi (p. 10)

  • È possibile registrare musica come base e quindi riprodurla come accompagnamento per gli assoli (p. 13).
  • Sono disponibili fino a 40 secondi di tempo di registrazione. È possibile anche registrare il segnale AUX IN in modalità stereo.
  • Un interruttore a pedale disponibile separatamente (FS-5U o FS-6) consente di regolare la funzione Looper con il piede (p. 11).

Effetti semplici da utilizzare e funzione Anti-Feedback (p. 11)

  • Sono disponibili tre tipi di effetti stereo incorporati, per un senso naturale di spaziosità che arricchisce il suono della vostra chitarra acustica (p. 7).
  • Grazie alla funzione Anti-Feedback è possibile eliminare i disturbi in modo estremamente semplice (p. 11).

Prima di utilizzare questa unità, leggete attentamente le sezioni "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" e "NOTE IMPORTANTI" (p. 2; p. 3) che contengono importanti informazioni sul corretto impiego dell'unità. Inoltre, per essere sicuri di aver acquisito una buona conoscenza di tutte le funzioni offerte dalla nuova unità, è necessario leggere per intero il Manuale dell'utente. Conservate il manuale e tenetelo a portata di mano per usarlo come riferimento.

ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O LESIONI PERSONALI

Informazioni sulle note AVVISO ⚠️ e ATTENZIONE ⚠️

⚠ AVVISOUtilizzato per istruzioni intese ad avvisare l'utente del rischio di morte o lesioni gravi in caso di utilizzo improprio dell'unità.
⚠ ATTENZIONEUtilizzato per istruzioni intese ad avvisare l'utente del rischio di lesioni o danni materiali in caso di utilizzo improprio dell'unità.* Danno materiale si riferisce a danni o altri effetti avversi causati all'ambiente circostante e ai mobili, nonché ad animali domestici.

Informazioni sui simboli

Il simbolo △ avverte l'utente in merito alla presenza di istruzioni o avvisi importanti. Il significato specifico del simbolo è determinato dal disegno contenuto all'interno del triangolo. Il simbolo a sinistra è utilizzato per avvertenze o avvisi di presenza di pericolo.
Il simbolo ✉ richiama l'attenzione dell'utente su elementi che non devono mai essere eseguiti (sono proibiti). L'elemento specifico vietato è indicato dall'immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che l'unità non deve mai essere smontata.
Il simbolo ● richiama l'attenzione dell'utente su azioni che devono essere eseguite. L'azione specifica da eseguire è indicata dall'immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che la spina del cavo di alimentazione deve essere staccata dalla presa.

OSSERVARE SEMPRE QUANTO SEGUE

! AVVERTENZA
Collegare la spina dell'alimentazione di questo modello a una presa dotata di messa a terra.
Non aprire né modificare in alcun modo l'unità o il relativo adattatore CA.
Non tentare di riparare l'unità o di sostituirne parti interne, ad eccezione dei casi in cui il presente manuale fornisca istruzioni specifiche indicando all'utente le modalità di esecuzione di tali operazioni. Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi al proprio fornitore, al Centro di assistenza Roland più vicino o a un distributore Roland autorizzato, come indicato nella pagina "Informazioni".
Non installare l'unità nei luoghi con le caratteristiche indicate di seguito:Aree soggette a temperature eccessive (ad esempio, la luce solare diretta in un veicolo chiuso, vicino a una fonte di calore, su apparecchiature che generano calore);Ambienti umidi (ad esempio bagni, lavanderie o su pavimenti bagnati);Aree esposte al vapore o al fumo;Ambienti soggetti a esposizione salina;Ambienti umidi;Ambienti esposti alla pioggia;Ambienti polverosi o sabbiosi;Ambienti soggetti a livelli elevati di vibrazioni e tremolio.
Assicurarsi che l'unità sia sempre posizionata in piano e in modo stabile. Non appoggiarla mai su supporti instabili o superfici inclinate.
Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA fornito assieme a questa unità. Assicurarsi inoltre che la tensione della linea all'installazione corrisponda alla tensione in ingresso specificata sul corpo dell'adattatore CA. Altri adattatori CA potrebbero utilizzare una polarità diversa o essere indicati per una tensione di corrente diversa, pertanto il loro utilizzo potrebbe causare danni, malfunzionamenti o produrre scosse elettriche.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito con il prodotto. Inoltre, non utilizzare il cavo fornito con nessun altro dispositivo.
Non sottoporre a torsione né piegare in modo eccessivo il cavo di alimentazione, né posizionare oggetti pesanti su di esso. In caso contrario è possibile che il cavo venga danneggiato, causando la rottura di elementi e producendo cortocircuiti. I cavi danneggiati costituiscono un rischio di incendi e di scosse elettriche.
Questa unità, sola o in abbinamento con un amplificatore e cuffie o casse, è in grado di produrre livelli di suono che possono causare la perdita permanente di udito. Non lasciare in funzione l'unità per periodi di tempo prolongati a un livello di volume elevato o fastidioso. Se si verifica perdita di udito o si avvertono ronzii nelle orecchie, è necessario interrompere immediatamente l'utilizzo dell'unità e consultare uno specialista dell'udito.
Evitare che qualsiasi tipo di oggetto (ad esempio materiale infiammabile, monete, spilli) o liquido (acqua, bevande, ecc.) penetri nell'unità.

! AVVERTENZA

Spegnere immediatamente l'unità, rimuovere l'adattatore CA dalla presa e richiedere assistenza al proprio fornitore, al Centro di assistenza Roland più vicino o a un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco nella pagina "Informazioni" quando: - l'adattatore CA, il cavo di alimentazione o la spina è danneggiato; - si verifica emissione di fumo o di odore insolito; - sull'unità sono caduti oggetti o sono stati versati liquidi; - l'unità è stata esposta a pioggia (o si è bagnata in altro modo); - l'unità non funziona normalmente o manifesta un cambiamento evidente nelle prestazioni.

In presenza di bambini, è necessario che un adulto fornisca supervisione finché il bambino non è in grado di seguire tutte le norme essenziali per il funzionamento in sicurezza dell'unità. Proteggere l'unità da impatti di forte entità. Prestare molta attenzione a non farla cadere.

Per collegare il cavo di alimentazione dell'unità a una presa di corrente non utilizzare una presa a cui è collegato un numero eccessivo di altri dispositivi. Prestare particolare attenzione quando si utilizzando prolunghe, la potenza massima utilizzata da tutti i dispositivi collegati alla presa della prolunga non deve mai superare la potenza prevista (watt/ampere) per la prolunga in uso. Carichi eccessivi possono causare il surriscaldamento del materiale isolante del cavo e provocarne la fusione.

Prima di utilizzare l'unità in un paese straniero, consultare il proprio fornitore, il Centro di assistenza Roland più vicino o un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco della pagina "Informazioni".

Non ricaricare, riscaldare, aprire o gettare nel fuoco o nell'acqua le batterie.

ROLAND AC-33 - ! AVVERTENZA - 1
Non esporre mai la batteria a un calore eccessivo, come la luce diretta del sole, il fuoco o fonti simili.ROLAND AC-33 - ! AVVERTENZA - 2

ATTENZIONE

Posizionare l'unità e l'adattatore CA in modo che la posizione non interferisca con la corretta ventilazione. Tenere sempre ferma solo la spina sul cavo dell'adattatore CA quando si collega o si scollega una presa o questa unità. A intervalli regolari, è necessario scollegare l'adattatore CA e pulirlo utilizzando un panno asciutto per eliminare tutta la polvere e altri accumuli dai relativi denti. Inoltre, scollegare la spina dalla presa di alimentazione ogni volta che l'unità deve restare inutilizzata per un periodo di tempo prolungato. Eventuali accumuli di polvere tra la spina e la presa di alimentazione possono provocare uno scarso isolamento elettrico e causare incendi.

ROLAND AC-33 - ATTENZIONE - 1

ROLAND AC-33 - ATTENZIONE - 2

ROLAND AC-33 - ATTENZIONE - 3

ROLAND AC-33 - ATTENZIONE - 4

ROLAND AC-33 - ATTENZIONE - 5

ROLAND AC-33 - ATTENZIONE - 6

ROLAND AC-33 - ATTENZIONE - 7

ROLAND AC-33 - ATTENZIONE - 8

ROLAND AC-33 - ATTENZIONE - 9

ATTENZIONE

Evitare che cavi e fili elettrici si aggroviglino. Inoltre, è necessario posizionare tutti i cavi e i fili elettrici fuori dalla portata di bambini.

Mai montare sull'unità né collocare oggetti pesanti su di essa.

Mai maneggiare l'adattatore CA o le relative spine con mani bagnate quando si collega o si scollega una presa o l'unità.

Prima di spostare l'unità scollegare l'adattatore CA e tutti i cavi provenienti da dispositivi esterni.

Prima di effettuare la pulizia dell'unità, spegnerla e scollegare l'adattatore CA dalla presa (p. 4).

Qualora si sospetti la possibilità di fulmini nella zona scollegare l'adattatore CA dalla presa.

Se utilizzate in modo improprio, le batterie possono esplodere o lasciar fuoriuscire del liquido e causare danni o lesioni. Per motivi di sicurezza, leggere e osservare le seguenti precauzioni (p. 4).

  • Seguire attentamente le istruzioni di installazione per le batterie, avendo cura di rispettare la polarità corretta.
  • Non utilizzare insieme batterie nuove e usate oppure di tipo diverso.
  • Rimuovere sempre le batterie se si prevede di non utilizzare l'unità per un tempo prolungato.
  • In caso di fuoriuscita di liquido da una batteria, utilizzare un panno o un tovagliolo di carta per eliminarne ogni residuo dall'alloggiamento delle batterie, quindi installare batterie nuove. Per evitare infiammazioni cutanee, evitare che il liquido fuoriuscito dalla batteria entri a contatto con la pelle o con le mani. Prestare la massima attenzione affinché il liquido fuoriuscito non entri in contatto con gli occhi. Qualora il liquido fuoriuscito dalla batteria dovesse entrare in contatto con gli occhi, sciacquare subito l'area interessata con acqua corrente.
  • Non tenere mai le batterie a contatto con oggetti metallici come penne a sfera, collane, fermagli per capelli ecc.

Per l'eliminazione delle batterie usate, seguire le disposizioni in materia in vigore nella regione di utilizzo.

Non rimuovere in nessun modo la griglia dell'altoparlante né l'altoparlante. Gli altoparlanti non devono essere sostituiti dall'utente. La custodia contiene elementi sotto tensione e quindi pericolosi.

ROLAND AC-33 - ATTENZIONE - 1

ROLAND AC-33 - ATTENZIONE - 2

ROLAND AC-33 - ATTENZIONE - 3

ROLAND AC-33 - ATTENZIONE - 4

ROLAND AC-33 - ATTENZIONE - 5

ROLAND AC-33 - ATTENZIONE - 6

ROLAND AC-33 - ATTENZIONE - 7

ROLAND AC-33 - ATTENZIONE - 8

ROLAND AC-33 - ATTENZIONE - 9

ROLAND AC-33 - ATTENZIONE - 10

ROLAND AC-33 - ATTENZIONE - 11

Alimentazione: Utilizzo delle batterie

  • Non collegare l'unità alla stessa presa elettrica utilizzata contemporaneamente da un altro apparecchio elettrico controllato da un invertitore (ad esempio un frigorifero, una lavatrice, un forno a microonde o un condizionatore d'aria) o contenente un motore. In base al modo in cui l'apparecchio elettrico viene utilizzato, il rumore dell'alimentazione potrebbe causare il malfunzionamento dell'unità o produrre rumore sonoro. Se non è pratico utilizzare una presa elettrica separata, collegare un filtro per rumore dell'alimentazione tra l'unità e l'apparecchio elettrico.
  • L'adattatore CA inizierà a generare calore dopo molte ore di uso consecutivo. Questo è normale e non deve destare preoccupazioni.
  • Durante l'installazione o la sostituzione delle batterie, spegnere sempre l'unità e scollegare eventuali altri dispositivi collegati per evitare malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti o ad altri dispositivi.
  • Spegnere tutti dispositivi prima di collegarli a questa unità per evitare malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti o ad altri dispositivi.

Posizionamento

  • L'utilizzo dell'unità vicino ad amplificatori di potenza (o altre apparecchiature contenenti trasformatori di potenza di grandi dimensioni) potrebbe causare un ronzio. Per ridurre il problema modificare l'orientamento dell'unità o allontanarla dall'origine di interferenza.
  • Questo dispositivo potrebbe interferire con la ricezione di apparecchi radio e televisivi. Non utilizzare questo dispositivo in prossimità di tali ricevitori.
  • Se si utilizzano dispositivi di comunicazioni wireless, ad esempio telefoni cellulari, in prossimità dell'unità, è possibile che si produca del rumore. Tale rumore potrebbe verificarsi quando si riceve o si avvia una chiamata o durante la conversazione telefonica. Se si verificano tali problemi, è necessario allontanare i dispositivi wireless dall'unità o spegnerli.
  • Non esporre l'unità alla luce solare diretta, non posizionarla in prossimità di dispositivi che irradiano calore, non lasciarla all'interno di un veicolo chiuso o sottoporla in altri modi a temperature eccessive. Impedire inoltre che dispositivi luminosi solitamente utilizzati quando la fonte di luce è molto vicina all'unità (ad esempio, la luce sulla tastiera del piano) oppure riflettori potenti siano puntati sulla stessa area dell'unità per lunghi periodi di tempo. Il calore eccessivo può deformare o scolorire l'unità.
  • Quando l'unità viene spostata da un luogo a un altro in cui la temperatura e/o l'umidità sono molto diverse, è possibile che si formino delle goccioline d'acqua (condensa) all'interno dell'unità. Se si tenta di utilizzare l'unità in tali condizioni potrebbero verificarsi danni o malfunzionamenti. Pertanto, prima di utilizzare l'unità, è necessario lasciarla spenta per diverse ore finché la condensa non sia completamente evaporata.
  • Evitare che gomma, vinile o materiali di natura simile restino a lungo sull'unità. Si tratta di oggetti che potrebbero scolorire o comunque rovinare la finitura del prodotto.
  • Non incollare adesivi, decalcomanie o altri ornamenti simili allo strumento. Lo strappo di tali elementi dallo strumento può rovinarne la finitura.
  • A seconda del materiale e della temperatura della superficie su cui si appoggia l'unità, i piedini in gomma potrebbero scolorirsi oppure rovinare la superficie. Per evitare che questo accada, posizionare un feltrino o un panno sotto il piedino. In tal caso, verificare che l'unità non possa scivolare o muoversi accidentalmente.

Manutenzione

  • Per la pulizia quotidiana pulire l'unità con un panno morbido e asciutto oppure leggermente inumidito con acqua. Per rimuovere lo sporco ostinato utilizzare un panno imbevuto di un detergente delicato e non abrasivo. Successivamente, assicurarsi di pulire completamente l'unità con un panno soffice e asciutto.
  • Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o solventi di alcun tipo, per evitare la possibilità di scoloritura e/o deformazione.

Precauzioni aggiuntive

  • Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri controlli, nonché i jack e i connettori dell'unità prestando ragionevole attenzione. Se l'unità viene maneggiata in modo poco attento, potrebbero verificarsi dei malfunzionamenti.
  • Quando si collegano/scollegano tutti i cavi, tenere fermo il connettore senza mai tirare il cavo. In tal modo si eviterà di causare cortocircuiti o di danneggiare gli elementi interni del cavo.
  • Per evitare di provocare disturbo ai vicini, cercare di mantenere il volume dell'unità a livelli ragionevoli. È preferibile utilizzare le cuffie, in modo da assicurarsi di non provocare rumori molesti alle persone nelle vicinanze (soprattutto durante le ore notturne).
  • Per trasportare l'unità, imballarla nella scatola originale, includendo l'imbottitura, se possibile. Altrimenti, è necessario utilizzare materiali di imballaggio equivalenti.
  • Alcuni cavi di connessione contengono resistori. Non utilizzare cavi con resistori incorporati per il collegamento di questa unità. L'utilizzo di tali cavi può causare una riduzione eccessiva del livello del suono o la produzione di suono inudibile. Per informazioni sulle specifiche dei cavi, contattare il produttore del cavo.
  • La registrazione, la duplicazione, la distribuzione, la vendita, il noleggio, l'esecuzione o la trasmissione di materiale protetto da copyright (opere musicali, opere visive, trasmissioni, esibizioni live e così via) appartenenti a terzi in parte o per intero senza l'autorizzazione del proprietario del copyright sono proibiti dalla legge.
  • Non utilizzare questa unità per fini che potrebbero violare i diritti di copyright detenuti da terze parti. Il Produttore non si assume alcuna responsabilità in alcun caso in relazione a violazioni di copyright di terze parti provocate dall'utilizzo di questa unità.

Il modello AC-33 può essere alimentato con un adattatore CA o a batteria. Utilizzare il tipo di alimentazione più appropriato per la situazione dell'utente.

Connessione dell'adattatore CA

* Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA fornito con l'unità AC-33.

1. Accertatevi che l'interruttore [POWER] sia spento. 2. Collegiate il cavo in dotazione all'adattatore CA incluso nella confezione. 3. Collegiate l'adattatore CA in dotazione al jack DC IN. 4. Collegiate il cavo a una presa CA. Utilizzate anche la massa a terra.

Inserimento delle batterie

1. Allentate le viti da questi due punti. 2. Rimuovete il coperchio del vano batterie. 3. Inserite le batterie orientando- le con la polarità corretta.

Rimozione del vano batterie

È possibile sostituire le batterie senza rimuovere il vano, ma l'operazione in questo caso risulta meno semplice.

1. Allentate le viti da questi due punti. 2. Rimuovete il vano batterie.

* Si consiglia di conservare le batterie inserite nell'unità anche se si utilizza l'adattatore CA. In questo modo, l'unità continuerà a funzionare anche se l'adattatore CA si scollega accidentalmente.
* Per evitare malfunzionamenti o danni alle casse spegnere l'alimentazione del modello AC-33 prima di inserire o di sostituire le batterie e prima di collegarlo ad altri dispositivi.
* Prestare attenzione a non toccare i contatti del vano batterie con oggetti in metallo per evitare cortocircuiti alle batterie e conseguente surriscaldamento o fusione del vano.

Informazioni sulle batterie

Batterie utilizzabili

* Il modello AC-33 non è in grado di ricaricare le batterie NiMH ed è necessario utilizzare un caricabatterie disponibile in commercio.
* Se si utilizzano batterie di tipo NiMH ricordare che la loro durata si riduce a ogni ricarica.

Precauzioni sull'uso delle batterie

  • Inserire le batterie come indicato e prestando attenzione a rispettare la polarità corretta (segno +/-).
  • Non utilizzare batterie nuove e usate insieme né tipi di batterie diversi.
  • Leggere e rispettare con attenzione le precauzioni e istruzioni per l'utilizzo relative alle batterie.
    Se si utilizzano batterie NiMH, servirsi del caricabatterie specificato dal produttore.
  • Rimuovere le batterie dal vano se si prevede di non utilizzare l'unità per diversi mesi.
  • Non trasportare né stoccare batterie assieme a oggetti metallici come penne, collane o forcine per capelli.

- In caso di fuoriuscita di elettrolito asciugare la perdita sul vano con un panno e quindi inserire batterie nuove. Evitare il contatto dell'elettrolito con la pelle per non provocare irritazioni cutanee. L'elettrolito della batteria è pericoloso per gli occhi; in caso di contatto con gli occhi risciacquarli abbondantemente con acqua.

Accensione e spegnimento

Dopo aver completato i collegamenti, accendete i vari dispositivi nell'ordine specificato. Se si segue un ordine di accensione sbagliato si rischiano malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti e agli altri dispositivi.

  1. Verificate che tutti i dispositivi siano spenti.
  2. Collegiate il dispositivo esterno.
  3. Impostate ciascuna manopola [VOLUME] e la manopola [MASTER] del modello AC-33 su 0.

INPUT VOLUME BASS MIDDLE TREBLE CHORUS WIDE SPACE OFF POWER ACUSTIC CHORUS AC-33 INPUT MIC/LIME CHANNEL VOLUME BASS TREBLE CHORUS WIDE SPACE OFF ANTI- FRESH MICK LOOPER POWER 1. UNI 2 NOT 3. OULS RED PLAY OVERNO STOP/ CLOCK

  1. Accendete tutti i dispositivi esterni collegati ai jack AUX IN.
  2. Accendete il modello AC-33.

GUITAR CHANNEL VOLUME BASS MIDDLE TREBLE CHORUS WRITE SPACE OFF MACHINE MASTER PHONES ACOUSTIC CHORUS AC-33 OUTPUT MIC/LINE CHANNEL VOLUME BASS TREBLE CHORUS WRITE SPACE OFF ANTI-FEEDBACK LOOPER POWER OFF REC PLAY OVERBOD STOP/CLEAR POWER

  1. Accendete tutti i dispositivi collegati al jack LINE OUT.

Per spegnere i dispositivi, seguite in senso inverso questa procedura.

NOTA

  • Per evitare malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti o ad altri dispositivi, abbassate sempre il volume e spegnete tutti i dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento.
  • Questa unità è dotata di un circuito di protezione. Dopo l'accensione, è necessario attendere alcuni secondi prima che l'unità cominci a funzionare normalmente.
  • Assicuratevi sempre di abbassare il livello del volume prima di accendere l'impianto. Anche con il volume al minimo è possibile udire dei suoni al momento dell'accensione, ma questo è normale e non indica un malfunzionamento.
  • Se il modello AC-33 è alimentato solo a batterie, l'indicatore POWER si indebolisce con l'esaurirsi delle batterie.
    Quando la carica si riduce ulteriormente, l'indicatore POWER lampeggia. Sostituite le batterie appena possibile.

Suonare la chitarra

  1. Collegate la chitarra e accendete il modello AC-33.

Collegate la chitarra al jack INPUT di GUITAR CHANNEL (canale chitarra).

È possibile connettere qualsiasi chitarra dotata di pickup.

Se la chitarra è dotata di pickup e di preamplificatore incorporato, è possibile anche collegarla a MIC/LINE CHANNEL (canale microfono/linea).

ROLAND AC-33 - Suonare la chitarra - 1

  1. Regolate su 5 la manopola [VOLUME] dell'ingresso utilizzato (posizione centrale).

INPUT VOLUME BASS MIDDLE TREBLE CHORUS METHNICUMBER MASTER PHONES ACOUSTIC CHORUS AC-33 INPUT MIC/LINE CHANNEL VOLUME BASS TREBLE CHORUS METHNICUMBER MOULIPER LOOPER POWER 1.000 2.001 3.000 ON OFF OK SELL STOP CLOCK

  1. Durante la generazione del suono utilizzate la manopola [MASTER] per regolare il volume.

INPUT VOLUME BASS MIDDLE TREBLE CHORUS WIDE SPACE OFF POWER ACOUSTIC CHORUS AC-33 INPUT MIC/LINE CHANNEL VOLUME BASS TREBLE CHORUS WIDE SPACE OFF ANTIFEEMACK MOOPER ON OFF POWER 1:500 2:100 3:000A

Regolazione del tono

  1. Per regolare il tono, utilizzate le manopole [BASS] (frequenze basse), [MIDDLE] (frequenze medie) e [TREBLE] (frequenze alte) del canale desiderato.

INPUT VOLUME 10 10 10 10 10 MUTY & CAN WIRE CHORUS WIDE SPACE OFF MASTER OFF PHONES ACOUSTIC CHORUS AC-33 INPUT MIC/LINE CHANNEL VOLUME BASS TREBLE CHORUS WIDE SPACE OFF ANTI-KEEPBACK LOOPER ON OFF POWER RED PLAY OVEROUT STOP/ CLEAR

Uscita del suono dal microfono

1. Collegiate il microfono e accendete il modello AC-33.

Collegate il microfono al jack INPUT di MIC/LINE CHANNEL.

Potete utilizzare uno dei tre tipi di prese (XLR, TRS, phone).

Non è possibile utilizzare contemporaneamente più microfoni (il jack TRS/phone ha la priorità).

Tipo XLR Tipo TRS Tipo phone

2. Regolate la manopola [VOLUME] di MIC/LINE CHANNEL sulla posizione MIC.

INPUT VOLUME BASS MIDDLE TREBLE CHORUS WIDE SPACE OFF OFFSET MASTER PHONES ACOUSTIC CHORUS AC-33 INPUT MIC/LINE CHANNEL BASS TREBLE CHORUS WIDE SPACE OFF AUTO-FLEEDBACK LOOPER MIC PLAY OVEROUT STOP/CLEAR POWER

3. Durante la generazione del suono utilizzate la manopola [MASTER] per regolare il volume.

INPUT VOLUME BASS MIDDLE TREBLE CHORUS WBE SPACE OFF WHOLE MASTER PHONES ACOUSTIC CHORUS AC-33 INPUT MIC/LINE CHANNEL VOLUME BASS TREBLE CHORUS WBE SPACE OFF WHOLE MOOPER AC PLAY OVERUS STOP CLEAR POWER

Regolazione del tono

1. Per regolare il tono, utilizzate le manopole [BASS] (frequenze basse) e [TREBLE] (frequenze alte) del canale desiderato.

INPUT VOLUME BASS MIDDLE TREBLE CHORUS WIRE SPACE OFF MASTER PHONES ACOUSTIC CHORUS AC-33 INPUT VOLUME MIC/LTE CHANNEL WIRE SPACE OFF AUTO-FEED/ACK MOOPER MAC PLAY OVERUS STOP/CLEAN POWER

Uscita del suono da un lettore CD

1. Collegiate il lettore CD o un altro dispositivo audio, quindi accendete il modello AC-33.

Collegate il lettore CD oppure il lettore portatile ai jack AUX IN posti nel pannello posteriore del modello AC-33.

DC IN VIN (RUMIN FOR-200) ADJ/TOR ONLY FOOT SW LOOPER TP/RECOPL/ OVERBIR/ BRIG/STOP/CREAR EFFECTS TP/CHIKUS RONG/AVGURD LINE OUT R L/MONO LEVEL STEREO R L 0 10 AUX IN R L

2. Regolate la manopola AUX IN [LEVEL] su 5 (posizione centrale).

DC IN USE BOLAND POM-20 ABSTRACT ONLY FOOT SW LOOPER TP: REC/FLAT/ OVERSUE RHG: STOP/CLEAR EFFECTS TP: CHORUS RHG: RECORR/ AMBRENE LINE OUT R L/MONO AUX IN LEVEL STEREO R L 0 10

3. Durante la generazione del suono utilizzate la manopola [MASTER] per regolare il volume.

INPUT VOLUME BASS MIDDLE TREBLE CHORUS WIDE SPACE OFF MASTER PHONES ACOUSTIC CHORUS AC-33 INPUT MIC/LINE CHANNEL VOLUME BASS TREBLE CHORUS WIDE SPACE OFF AUTO-REEDBACK LOOPER NHC PLAY OVEROUT STOP/ CLEAN POWER

Uso delle cuffie

Collegate le cuffie al jack PHONES.

Se le cuffie sono collegate, il suono non esce dagli altoparlanti del modello AC-33.

OUTAR CHANNEL MIDDLE TREBLE CHORUS WIDE SPACE OFF WHIM MERENCE MASTER PHONES ACOUSTIC CHORUS AC-33 C/LINE CHANNEL BASS TREBLE CHORUS WIDE SPACE OFF ANTI-REEDBACK ON OFF LOOPER REC PLAY OVERDUB STOP/CLEAR POWER Rolland

Chorus

  1. Regolate l'interruttore di ciascun canale [CHORUS] sulla posizione WIDE o SPACE.
WIDESi tratta di un chorus stereo che elabora tre bande in modo indipendente.Applicando l'effetto chorus appropriato per ogni banda (a bassa, media e alta frequenza), questo effetto crea un chorus ampio e profondo particolarmente adatto alla chitarra acustica.Le frequenze basse restano localizzate al centro e il suono diventa più ampio man mano che si passa dalle frequenze medie a quelle alte.
SPACESi tratta di un chorus che effettua il mix del suono nell'aria, un metodo possibile solo grazie ai sistemi stereo. Nel modello AC-33, il suono dell'effetto esce dall'altoparlante destro (guardando l'unità), menter il suono diretto viene trasmesso dall'altoparlante di sinistra. L'effetto chorus viene prodotto dal mix del suono degli altoparlanti destro e sinistro nell'aria.Rispetto al chorus generato dal mix elettronico, questo effetto presenta una diffusione destra/sinistra più ampia e una spazialità più naturale.
OFFNon viene applicato alcun effetto di chorus.

ROLAND AC-33 - Chorus - 1

Per non applicare il chorus, posizionate su OFF il relativo interruttore.

Reverb/Ambience

  1. La manopola [REVERB/AMBIENCE] consente di regolare la quantità di effetto ottenuto.
REVERBSi tratta di un riverbero stereo sviluppato specificatamente per gli strumenti acustici, che produce un suono ampio e naturale. Il volume del riverbero viene regolato ruotando la manopola.
AMBIENCEQuesto effetto aggiunge profondità spaziale. Produce un campo sonoro più ampio e un senso di presenza.Il volume e la profondità dell'ambiente vengono regolati ruotando la manopola.

ROLAND AC-33 - Reverb/Ambience - 1

flowchart
graph TD
    A["REVERB AMBIENCE"] -->|OFF| B["Reverb"]
    B --> C["AMBIENCE"]
    C --> A

La metà sinistra della gamma della manopola applica il riverbero, mentre la metà destra applica l'ambiente.

Per aumentare l'effetto, ruotate la manopola verso destra.

Per disattivare l'effetto Reverb/Ambience, ruotate completamente a sinistra la manopola.

Informazioni sugli interruttori a pedale

Mediante un interruttore a pedale (BOSS FS-5U o FS-6, venduto a parte) potete attivare o disattivare gli effetti Chorus e Reverb/Ambience con il piede. Se è collegato questo tipo di interruttore, il funzionamento dei pedali è il seguente.

PCS-31 Rosso (RING) Bianco (TIP) REVERB/AMBIENCE on/off CHORUS on/off

BOSS FS-5U

PCS-33 REVERB/AMBIENCE on/off CHORUS ON/OFF FOOT/SLATCH FS-6

BOSS FS-6

Per informazioni sull'impostazione della polarità dell'interruttore a pedale, consultate p. 9.

Se si utilizza un cavo con spinotto phone (mono) per collegare un solo interruttore a pedale, è possibile soltanto attivare o disattivare il chorus.

L'attivazione o la disattivazione del chorus funziona congiuntamente in GUITAR CHANNEL e MIC/LINE CHANNEL.

Se l'interruttore CHORUS è disattivato, l'interruttore a pedale non consente di attivare o disattivare l'effetto.

Pannello di controllo

1 INPUT GUITAR CHANNEL VOLUME BASS MIDDLE TREBLE CHORUS WIDE SPACE OFF 2 INPUT MIC/LINE CHANNEL VOLUME BASS TREBLE CHORUS WIDE SPACE OFF 3 4 5 REVER AMBIENCE MASTER PHONES ACOUSTIC CHORUS AC-33 ANTI-FEEDBACK LOOPER REC PLAY OVERDUB STOP/ CLEAR 6 7 8 9 POWER 1: GND 2: HOT 3: COLD

ROLAND AC-33 - Pannello di controllo - 2

GUITAR CHANNEL

Jack INPUT

Collegate qui la chitarra (p. 5).

Manopola [VOLUME]

Regola il volume del GUITAR CHANNEL (p. 5).

Manopola [BASS]

Regola il tono della gamma delle frequenze basse(p. 5).

Manopole [MIDDLE]

Regola il tono della gamma delle frequenze medie (p. 5).

Manopola [TREBLE]

Regola il tono della gamma delle frequenze alte (p. 5).

Interruttore [CHORUS]

Cambia il tipo di chorus applicato (p. 7).

ROLAND AC-33 - GUITAR CHANNEL - 1

MIC/LINE CHANNEL

Jack INPUT

Collegate in questo punto il microfono o il dispositivo connesso alla linea (p. 6).

* Il modello AC-33 offre un connettore bilanciato (XLR) cablato come segue. Prima di effettuare la connessione, verificate il cablaggio del proprio dispositivo.

ROLAND AC-33 - MIC/LINE CHANNEL - 1

* L'alimentazione phantom non è disponibile.

Manopola [VOLUME]

Regola il volume del MIC/LINE CHANNEL (p. 6).

Se utilizzate un microfono, impostate questa manopola sulla posizione MIC.

Manopola [BASS]

Regola il tono della gamma delle frequenze basse (p. 6).

Manopola [TREBLE]

Regola il tono della gamma delle frequenze alte (p. 6).

Interruttore [CHORUS]

Cambia il tipo di chorus applicato (p. 7).

ROLAND AC-33 - MIC/LINE CHANNEL - 2

Manopola [REVERB/AMBIENCE]

Regola la quantità di riverbero o di ambiente (p. 7).

ROLAND AC-33 - MIC/LINE CHANNEL - 3

Manopola [MASTER]

Regola il volume generale (p. 5, p. 6).

Non ha effetto su LINE OUT.

ROLAND AC-33 - MIC/LINE CHANNEL - 4

Jack PHONES

Qui è possibile collegare le cuffie (p. 6).

* Se le cuffie sono collegate, il modello AC-33 non genera alcun suono.

ROLAND AC-33 - MIC/LINE CHANNEL - 5

Interruttore [ANTI-FEEDBACK]

Attivate questa funzione per evitare il feedback acustico (p. 11).

Le impostazioni vengono proposte automaticamente quando accendete l'unità. Le impostazioni vengono azzerate quando accendete di nuovo il modello AC-33.

ROLAND AC-33 - MIC/LINE CHANNEL - 6

LOOPER

Questa funzione consente di registrare una frase e di riprodurla ripetutamente (p. 10).

La frase registrata viene cancellata quando si spegne l'unità.

Indicatore REC

Diventa rosso durante la registrazione.

Indicatore PLAY

Diveta verde durante la riproduzione.

Indicatore OVERDUB

Diventa giallo durante la sovraincisione (overdubbing).

Pulsante [REC/PLAY/OVERDUB]

Premete questo pulsante per effettuare una registrazione, una riproduzione o una sovraincisione.

Premete questo pulsante per arrestare il Looper oppure per eliminare la registrazione.

ROLAND AC-33 - MIC/LINE CHANNEL - 7

Indicatore POWER

Si accende quando si accende l'unità.

* Quando le batterie si esauriscono, l'indicatore POWER appare più debole. Se le batterie si esauriscono ulteriormente, l'indicatore POWER lampeggia. Sostituite le batterie esaurite.

ROLAND AC-33 - MIC/LINE CHANNEL - 8

Interruttore [POWER]

Consente di accendere/spegnere l'unità (p. 5).

* A causa di una funzione di protezione del circuito, l'unità AC-33 è pronta per il normale funzionamento dopo alcuni secondi dall'accensione.
* Se fosse necessario spegnere l'unità, utilizzate questo pulsante per spegnere il modello AC-33, quindi scollegate la spina dalla presa CA. Per maggiori informazioni fate riferimento alla sezione "Connessione dell'adattatore CA" (p. 4).

Pannello dei jack

ROLAND AC-33 - Pannello dei jack - 1

Collegate qui l'adattatore

CA in dotazione (p. 4).

Utilizzate esclusivamente l'adattatore CA fornito con l'unità AC-33.

ROLAND AC-33 - Pannello dei jack - 2

Jack FOOT SW (interruttore a pedale)

Se sono collegati degli interruttori a pedale, sarà possibile controllare la funzione Looper oppure attivare o disattivare gli effetti con il piede. È necessario disporre di interruttori a pedale temporanei (BOSS FS-5U o FS-6, venduti a parte) e di cavi di connessione (Roland PCS-31 o PCS-33, anch'essi venduti a parte).

Impostate l'interruttore della polarità come mostrato nella figura.

ROLAND AC-33 - Jack FOOT SW (interruttore a pedale) - 1

flowchart
graph TD
    A["BOSS FS-5U"] --> B["PCS-31"]
    B --> C["ROSso (RING)"]
    B --> D["Bianco (TIP)"]
    B --> E["BOSS FS-5U"]
    B --> F["BOSS FS-6"]
    G["BOSS FS-6"] --> H["POLARITY"]
    G --> I["MODE"]
    G --> J["POLARITY"]
    H --> K["FS-5U (MOMENTARY)"]
    I --> L["FS-5L (LATCH)"]
    J --> M["FS-5U (MOMENTARY)"]
    J --> N["FS-5L (LATCH)"]
    O["BOSS FS-6"] --> P["POLARITY"]
    Q["BOSS FS-6"] --> R["MODE"]
    Q --> S["POLARITY"]

12

Jack LINE OUT
LINE OUT AUX IN R L/MONO LEVEL STEREO R 0 10 R L Qui potete collegare il mixer o il registratore. Se l'uscita è mono, collegate qui il jack L/MONO. La manopola [MASTER] non ha effetto sull'uscita dei jack LINE OUT.

13

Jack AUX IN/Manopola [LEVEL]
AUX IN LEVEL STEREO R L 0 10 R L Qui potete collegare un lettore CD o audio portatile. Utilizzate la manopola [LEVEL] per regolare il volume L'effetto non può essere applicato al jack AUX IN.

14

Alloggiamento di sicurezza (✉)

http://www.kensington.com/

NOTA

Se si utilizzano cavi di collegamento con resistenze, il livello del volume dell'apparecchiatura collegata agli ingressi (GUITAR CHANNEL, MIC/LINE CHANNEL, AUX IN) potrebbe essere basso. In tal caso, utilizzate cavi di collegamento che non contengano resistenze.

NOTA

È possibile collegare contemporaneamente entrambi i tipi di jack AUX IN, ma ciò potrebbe ridurre il volume rispetto all'uso di un solo tipo.

Funzione Looper

Consente di registrare una frase e di riprodurla un numero indefinito di volte. È possibile anche sovraincidere altre frasi nella registrazione (overdubbing).

Con il modello AC-33 questa operazione prende il nome di funzione Looper.

Indicatore REC

Diventa rosso durante la registrazione.

Indicatore PLAY

Diventa verde durante la riproduzione.

Indicatore OVERDUB

Diventa giallo durante la sovraincisione (overdubbing).

ROLAND AC-33 - Indicatore OVERDUB - 1

Pulsante REC/PLAY/

OVERDUB

Premete questo pulsante per effettuare una registrazione, una riproduzione o una sovraincisione.

Pulsante STOP/CLEAR

Premete questo pulsante per arrestare il Looper oppure per eliminare la registrazione.

Registrazione di una frase

Per registrare una frase, premete il pulsante [REC/PLAY/OVERDUB].

Il funzionamento di base cambia come segue a seconda dello stato della frase.

ROLAND AC-33 - Registrazione di una frase - 1

flowchart
graph TD
    A["Premete il pulsante [REC/PLAY/OVERDUB"]] --> B["Stop"]
    C["Registrazione"] --> D["Play"]
    E["Play"] --> F["Play"]
    G["1"] --> H["2"]
    I["3"] --> J["..."]
    K["4"] --> L["Play"]
    M["Premete il pulsante [STOP/CLEAR"]] --> N["Play"]
    O["Stop"] --> P["4"]

Funzionamento delle frasi

① Durante la generazione del suono utilizzate la manopola [VOLUME] per regolare il livello di registrazione.

② Per avviare la registrazione, premete il pulsante [REC/PLAY/OVERDUB].

ROLAND AC-33 - Registrazione di una frase - 2

Quando premete il pulsante, il modello AC-33 entra nella modalità standby della registrazione. La registrazione inizia quando attaccate a suonare.

Se invece utilizzate un interruttore a pedale, la registrazione inizia quando lo premete.

La memoria del modello AC-33 è in grado di campionare una frase di circa 40 secondi. Quando si raggiunge la durata massima della registrazione, quest'ultima si arresta automaticamente e inizia la riproduzione.

③ Per terminare la registrazione, premete il pulsante [REC/PLAY/OVERDUB].

ROLAND AC-33 - Registrazione di una frase - 3

La frase registrata viene riprodotta contemporaneamente alla pressione del pulsante.

La frase viene ripetuta di continuo fino a quando non la arrestate.

④ Per arrestare la riproduzione o la sovraincisione, premete il pulsante [STOP/CLEAR].

ROLAND AC-33 - Registrazione di una frase - 4

In questo modo termina la riproduzione della frase. Per ripetere la riproduzione, premete il pulsante [REC/PLAY/OVERDUB].

PROMEMORIA

L'indicatore PLAY lampeggia se una frase è già stata registrata.

NOTA

La frase registrata viene cancellata quando spegnete il modello AC-33.

Riproduzione di una frase

Premete il pulsante [REC/PLAY/OVERDUB]

ROLAND AC-33 - Riproduzione di una frase - 1

flowchart
graph TD
    A["Stop"] --> B["Play"]
    B --> C["Play"]
    C --> D["Play"]
    D --> E["..."]
    E --> F["Play"]
    F --> G["Stop"]
    style A fill:#000,stroke:#000
    style G fill:#000,stroke:#000

Funzionamento delle frasi

① Premete il pulsante [REC/PLAY/OVERDUB] mentre l'indicatore PLAY lampeggia.

ROLAND AC-33 - Riproduzione di una frase - 2

L'indicatore PLAY si accende e la frase viene riprodotta ripetutamente dall'inizio.

② Premete il pulsante [STOP/CLEAR] per interrompere la riproduzione.

ROLAND AC-33 - Riproduzione di una frase - 3

L'indicatore PLAY lampeggia.

Sovraincisione (overdubbing) della frase

Premete il pulsante [REC/PLAY/OVERDUB]

Premete il pulsante [STOP/CLEAR]

ROLAND AC-33 - Sovraincisione (overdubbing) della frase - 1

flowchart
graph LR
    A["Stop"] --> B["Play"]
    B --> C["Overdub"]
    C --> D["Play"]
    D --> E["Overdub"]
    E --> F["Play"]
    F --> G["Stop"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333

Funzionamento delle frasi

① Premete il pulsante [REC/PLAY/OVERDUB] mentre l'indicatore PLAY lampeggia.

ROLAND AC-33 - Sovraincisione (overdubbing) della frase - 2

L'indicatore PLAY si accende e la frase viene riprodotta ripetutamente dall'inizio.

② Premete di nuovo il pulsante [REC/PLAY/OVERDUB].

ROLAND AC-33 - Sovraincisione (overdubbing) della frase - 3

L'indicatore OVERDUB si accende e la sovraincisione ha inizio.

③ Per terminare la registrazione, premete il pulsante [REC/PLAY/OVERDUB].

ROLAND AC-33 - Sovraincisione (overdubbing) della frase - 4

L'indicatore PLAY si accende e la frase viene riprodotta ripetutamente dall'inizio.

④ Premete il pulsante [STOP/CLEAR] per interrompere la riproduzione.

ROLAND AC-33 - Sovraincisione (overdubbing) della frase - 5

L'indicatore PLAY lampeggia.

Cancellazione della frase

  1. Tenete premuto il pulsante [STOP/CLEAR] per due o più secondi.

ROLAND AC-33 - Cancellazione della frase - 1

L'indicatore REC lampeggia e la frase viene cancellata.

NOTA

Non sarà più possibile recuperare la frase cancellata.

* La registrazione, la duplicazione, la distribuzione, la vendita, il noleggio, l'esecuzione o la trasmissione di materiale protetto da copyright (opere musicali, opere visive, trasmissioni, esibizioni live e così via) appartenenti a terzi in parte o per intero senza l'autorizzazione del proprietario del copyright sono proibiti dalla legge.
* Non utilizzare questa unità per fini che potrebbero violare i diritti di copyright detenuti da terze parti. Il Produttore non si assume alcuna responsabilità in alcun caso in relazione a violazioni di copyright di terze parti provocate dall'utilizzo di questa unità.

Uso di un interruttore a pedale

L'uso di interruttori temporanei a pedale (BOSS FS-5U o FS-6, venduti a parte) consente di attivare i pulsanti [REC/PLAY/OVERDUB] e [STOP/CLEAR] del Looper con il piede.

ROLAND AC-33 - Uso di un interruttore a pedale - 1

flowchart
graph TD
    A["PCS-31"] --> B["Rosso (RING)"]
    A --> C["Bianco (TIP)"]
    B --> D["Pulsante STOP/CLEAR"]
    C --> E["Pulsante REC/PLAY/OVERDUB"]

BOSS FS-5U

PCS-33 Pulsante STOP/ CLEAR Pulsante REC/ PLAY/OVERDUB

BOSS FS-6

- Se si utilizza un cavo con spinotto phone (mono) per collegare un solo interruttore a pedale, è possibile soltanto attivare o disattivare il pulsante [REC/PLAY/OVERDUB].

Per ulteriori informazioni sulle impostazioni delle polarità degli interruttori a pedale, consultate p. 9.

Funzione Anti-Feedback

Funzione Anti-Feedback

Cos'è il feedback acustico?

Si tratta di una spiacevole oscillazione (sibilo, ronzio o disturbo) che si verifica quando l'uscita di un altoparlante viene reindirizzata a un microfono o pickup, per poi essere amplificata e quindi tornare nuovamente all'altoparlante.

Si tratta di un fenomeno comune quando si punta il microfono verso un altoparlante oppure si alza eccessivamente il volume.

ROLAND AC-33 - Cos'è il feedback acustico? - 1

flowchart
graph TD
    A["Handheld: Guitar"] --> B["Handheld: Microphone"]
    B --> C["Potentiometer"]
    C --> D["Arrow to Top: Poland"]
    D --> E["Arrow to Bottom: Other"]
    E --> A

Uso della funzione Anti-Feedback

Cos'è la funzione Anti-Feedback?

Si tratta di una funzione che elimina il feedback acustico che può verificarsi tra chitarra o microfono e amplificatore. Il suono viene attenuato nella gamma di frequenze che genera il feedback.

Quando si utilizza la funzione Anti-Feedback questo disturbo viene eliminato automaticamente.

1. Posizionate su ON l'interruttore [ANTI-FEEDBACK].

ROLAND AC-33 - Posizionate su ON l'interruttore [ANTI-FEEDBACK]. - 1

La funzione Anti-Feedback viene applicata al microfono o alla chitarra collegati a GUITAR CHANNEL e agli ingressi di MIC/LINE CHANNEL.

PROMEMORIA

Per evitare il feedback, si consiglia di attivare la funzione apposita prima dell'esibizione.

NOTA

La funzione Anti-Feedback viene azzerata quando spegnete e riaccendete l'unità.

* Se la funzione Anti-Feedback non basti a eliminare il feedback, attenetevi a quanto riportato di seguito.

  • Cambiate l'orientamento della chitarra o del microfono.
  • Allontanate la chitarra o il microfono dagli altoparlanti.
  • Abbassate il volume.

Cantante/musicista

Potete cantare mentre suonate la chitarra.

• Collegate la chitarra al GUITAR CHANNEL.
- Collegiate il microfono al MIC/LINE CHANNEL.

Chitarra Microfono

Amplificazione dello strumento mediante un microfono

Puntate il microfono verso lo strumento per acquisirne il suono.

• Collegiate il microfono a MIC/LINE CHANNEL.

Microfono

Duo di chitarristi

Ecco come utilizzare l'unità con due chitarristi.

• Collegate una chitarra a GUITAR CHANNEL.
- Collegiate l'altra chitarra (con preamplificatore incorporato) a MIC/LINE CHANNEL.

Prima chitarra Altra chitarra

Mix del suono proveniente da due tipi di pickup

Se la chitarra dispone di due tipi di pickup, potete utilizzare il modello AC-33 per mixare le uscite.

  • Collegiate il pickup dell'uscita audio della vostra chitarra all'ingresso di GUITAR CHANNEL.
  • Collegiate il pickup (con preamplificatore interno) incorporato nella chitarra all'ingresso di MIC/LINE CHANNEL.

Pickup incorporato (con preamplificatore) Pickup collegato a parte Pickup collegato a parte Pickup integrato

Uso della funzione Looper per registrare, riprodurre e suonare a tempo con un ritmo

  1. Registrate il ritmo
    ROLAND AC-33 - Uso della funzione Looper per registrare, riprodurre e suonare a tempo con un ritmo - 1

ROLAND AC-33 - Uso della funzione Looper per registrare, riprodurre e suonare a tempo con un ritmo - 2
Per avviare la registrazione premete il pulsante [REC/PLAY/OVERDUB].
Diventa rosso durante la registrazione.

Indicatore REC

  1. Riproducete il ritmo
    ROLAND AC-33 - Uso della funzione Looper per registrare, riprodurre e suonare a tempo con un ritmo - 3

ROLAND AC-33 - Uso della funzione Looper per registrare, riprodurre e suonare a tempo con un ritmo - 4
Premete di nuovo il pulsante [REC/PLAY/ OVERDUB].

  1. Suonate sulla base del ritmo registrato
    ROLAND AC-33 - Uso della funzione Looper per registrare, riprodurre e suonare a tempo con un ritmo - 5

ROLAND AC-33 - Uso della funzione Looper per registrare, riprodurre e suonare a tempo con un ritmo - 6
Indicatore PLAY
Diveta verde durante la riproduzione.

PROMEMORIA

L'uso di un interruttore a pedale (BOSS FS-5U o FS-6, venduto a parte) consente di attivare i pulsanti [REC/PLAY/OVERDUB] e [STOP/CLEAR] del Looper con il piede.

Uso del supporto per l'unità

Se il modello AC-33 si trova in una posizione bassa, ad esempio è appoggiato sul pavimento, potete utilizzare il supporto con piedini per migliorare la qualità dell'audio proveniente dagli altoparlanti.

ROLAND AC-33 - Uso del supporto per l'unità - 1

  • Se utilizzate il supporto, dovete appoggiare il modello AC-33 su una superficie orizzontale.
  • Se non lo utilizzate, ripiegate il supporto con piedini.

Supporto con piedini

NOTA

  • Non sollevate e non trasportate il modello AC-33 afferrandolo per il supporto con piedini.
  • Quando utilizzate il supporto, non appoggiate nulla sul modello AC-33 e non utilizzatelo come sedile o come sostegno.
  • Quando piegate il supporto con piedini, prestate attenzione a non farvi male alle mani.

Risoluzione dei problemi

Se il sistema non funziona come previsto, controllate per prima cosa quanto segue.

SintomoCausaPagina
Il dispositivo non si accendeIl dispositivo non si accende: l'adattatore CA e il relativo cavo sono collegati correttamente?p. 4
Il cavo dell'alimentatore CA è collegato a una presa CA?p. 4
Le batterie sono installate correttamente?Le batterie potrebbero essere esaurite?p. 4
Nessun suonoI dispositivi esterni sono collegati correttamente?p. 5
Se sono collegate le cuffie, dagli altoparlanti non esce alcun suono.p. 6
La manopola del livello del canale e quella del [VOLUME] sono regolate correttamente?p. 5, p. 6
La manopola AUX IN [LEVEL] è regolata correttamente?p. 9
Le batterie potrebbero essere esaurite?Quando le batterie si esauriscono, l'indicatore POWER appare più debole. Se le batterie si esauriscono ulteriormente,l'indicatore POWER lampeggia.Sostituite le batterie.p. 4
Il suono è distortoLa manopola del livello di ciascun canale oppure la manopola [VOLUME] potrebbero essere posizionate su valori troppo elevati?p. 5
Il livello di ingresso del dispositivo collegato è adeguato?p. 5
Volume insufficienteLa manopola del livello del canale e quella del [VOLUME] sono regolate correttamente?p. 5
Il livello di ingresso del dispositivo collegato è adeguato?p. 8
Al jack AUX IN sono collegati più dispositivi?p. 9
Le batterie potrebbero essere esaurite?Quando le batterie si esauriscono, l'indicatore POWER appare più debole. Se le batterie si esauriscono ulteriormente,l'indicatore POWER lampeggia.Sostituite le batterie.p. 4
Effetto non applicatoL'interruttore [CHORUS] potrebbe essere spento?p. 7
La manopola [REVERB/AMBIENCE] è regolata correttamente?p. 7
È stato utilizzato un interruttore a pedale per disattivare l'effetto?p. 7
L'effetto non può essere applicato ad AUX IN.p. 9

Diagramma di blocco

ROLAND AC-33 - Diagramma di blocco - 1

flowchart
graph TD
    A["GUITAR INPUT"] --> B["GUITAR CHANNEL"]
    B --> C["STEREO EFFECT CHORUS REVERB/AMBIENCE"]
    C --> D["LOOPER"]
    D --> E["ANTI FEEDBACK"]
    E --> F["MUTE"]
    F --> G["L"]
    G --> H["SPEAKER L"]
    G --> I["SPEAKER R"]
    J["MIC/LINE INPUT"] --> K["MIC/LINE CHANNEL"]
    K --> L["STEREO EFFECT CHORUS REVERB/AMBIENCE"]
    L --> M["LOOPER"]
    M --> N["ANTI FEEDBACK"]
    N --> O["VOLUME"]
    O --> P["MUTE"]
    P --> Q["R"]
    Q --> R["POWER AMP"]
    R --> S["PHONES (STEREO)"]
    T["AUX IN AUX L/R"] --> U["AUX (STEREO)"]
    U --> V["LEVEL"]
    W["LINE OUT L/R"] --> X["FOOT SW LOOPER"]
    X --> Y["STOP/CLEAR"]
    Z["CHORUS ON/OFF"] --> AA["REVERB/AMBIENCE ON/OFF"]
    AB["FOOT SW EFFECTS"] --> AC["FOOT SW LOOPER"]
    AD["REC/PLAY/OVERDUB"] --> AE["STOP/CLEAR"]
    AF["REVERB/AMBIENCE ON/OFF"] --> AG["STOP/CLEAR"]

AC-33: AMPLIFICATORE ACUSTICO STEREO CON ALIMENTAZIONE A BATTERIA

Potenza nominale30 W (15 W + 15 W)20 W (10 W + 10 W)(quando si utilizza l'adattatore CA)(quando si utilizzano batterie alcaline)
Livello di ingresso nominale (1 kHz)GUITAR CHANNELMIC/LINE CHANNELAUX IN-10 dBu/1 MΩ-50 dBu (MIC) / -20 dBu (LINE)-10 dBu
Livello di uscita nominale (1 kHz)LINE OUT-10 dBu
Altoparlanti12 cm (5") × 2
ControlliGUITAR CHANNELManopola VOLUME, manopola BASS, manopola MIDDLE, manopola TREBLE,interruttore CHORUS
MIC/LINE CHANNELManopola VOLUME, manopola BASS, manopola TREBLE, interruttore CHORUS
AUX INManopola LEVEL
ANTI-FEEDBACKInterruttore ON/OFF
LOOPERPulsante REC/PLAY/OVERDUB, pulsante STOP/CLEAR
REVERB/AMBIENCEManopola REVERB/AMBIENCE
AltriInterruttore POWER, manopola MASTER
IndicatoriLOOPERREC, PLAY, OVERDUB
POWERPOWER
ConnettoriGUITAR CHANNELJack ingresso (tipo telefonico, 1/4")
MIC/LINE CHANNELConnettore ingresso (tipo XLR), jack ingresso (tipo telefonico TRS)
Jack PHONES (stereo, 1/4", tipo telefono)
AUX IN Jack (tipo telefono RCA, tipo telefono stereo di dimensioni ridotte)
Jack LINE OUT (L/MONO, R) (tipo telefono da 1/4")
Jack FOOT SWEFFETTI (tipo telefono TRS)LOOPER (tipo telefono TRS)
DC IN, presa
AlimentazioneCC 13 V: Adattatore CA oppure batterie alcaline dry tipo LR6 (AA) x 8
Assorbimento di corrente490 mA
Durata prevista delle batterie, usocontinuo:(queste stime variano a seconda dellerali condizioni di utilizzo).Batterie alcalineCirca 8 ore
Batterie NiMHCirca 9 ore
Dimensioni318 (L) x 223 (P) x 243 (A) mm12-9/16 (L) x 8-13/16 (P) x 9-5/8 (A) pollici
Peso4,7 kg10 lb., 6 oz.(batterie escluse)
AccessoriManuale dell'utente, adattatore CA, cavo CA
OptionalInterruttore a pedale: BOSS FS-5U, FS-6Cavo di connessione: Roland PCS-31, PCS-33

* 0 dBu = 0.775 Vrms
* Nell'interesse del miglioramento del prodotto, le specifiche e/o l'aspetto di questa unità sono soggette a modifiche senza preavviso.

Roland

ROLAND AC-33 - Roland - 1

Questo simbolo indica che nei paesi della Comunità europea questo prodotto deve essere smaltito separatamente dai normali rifiuti domestici, secondo la legislazione in vigore in ciascun paese. I prodotti che riportano questo simbolo non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Ai sensi dell'art. 13 del D.Lgs. 25 luglio 2005 n. 151.

ROLAND AC-33 - Roland - 2

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ROLAND

Modello : AC-33

Categoria : Amplificatore per chitarra