D525C - Aparador de relva Anova - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho D525C Anova em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre D525C Anova
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D525C - Anova e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D525C da marca Anova.
MANUAL DE UTILIZADOR D525C Anova
Instruções e manual do utilizador

Anova Gostaríamos de felicitá-lo(a) por ter escolhido um dos nossos produtos e por garantir a assistência e a cooperação que sempre caracterizaram a nossa marca ao longo do tempo.
Esta máquina foi concebida para durar muitos anos e ser de grande utilidade se utilizada de acordo com as instruções do manual do utilizador. Assim, recomendamos que leia atentamente este manual de instruções e siga todas as nossas recomendações.
Para mais informações ou para esclarecer dúvidas, contacte-nos através do nosso suporte online em www.anova.es
INFORMAÇÕES SOBRE ESTE MANUAL
Preste atenção às informações fornecidas neste manual e no aparelho para sua segurança e a segurança de outras pessoas.
- Este manual contém instruções de utilização e manutenção.
- Leve este manual consigo quando for trabalhar com a máquina.
- O conteúdo está correto no momento da impressão.
- Reservamo-nos o direito de efetuar alterações a qualquer momento, sem prejuízo das nossas obrigações legais.
- Este manual é considerado parte integrante do produto e deve permanecer com o mesmo em caso de empréstimo ou revenda.
- Solicite um novo manual ao seu distribuidor, caso o seu tenha sido perdido ou danificado.
LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA

Para garantir que a sua máquina oferece os melhores resultados, leia atentamente as instruções de utilização e segurança antes de a utilizar.
OUTROS AVISOS:
Uma utilização inadequada pode causar danos à máquina ou a outros objetos.
A adaptação da máquina a novos requisitos técnicos pode provocar diferenças entre o conteúdo deste manual e o produto adquirido.
Leia e siga todas as instruções deste manual. O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos graves.
ÍNDICE
- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
- DESCRIÇÃO DO PRODUTO
- MONTAGEM
- INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
- MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- ARMAZENAR
- SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- GARANTIA
10.AMBIENTE - DESMONTAGEM DAS PEÇAS
12.CERTIFICADO CE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1.1. Símbolos de segurança
EleA utilização de símbolos neste manual tem como objetivo chamar a sua atenção para possíveis perigos. Os símbolos de segurança e as respectivas explicações devem ser totalmente compreendidos. Os avisos, por si só, não eliminam os riscos e não substituem as ações corretas para prevenir acidentes.


Leia o manual de instruções e siga todos os avisos e instruções de segurança antes de utilizar o produto; consulte o parágrafo correspondente neste manual. Ignorar este aviso pode causar um acidente, tanto para si como para outras pessoas. Para limitar o risco de ferimentos, incêndio ou eletrocussão, siga sempre as recomendações fornecidas.
Está em conformidade com os regulamentos europeus aplicáveis a este produto.
Aviso:Os objetos pequenos podem ser impulsionado a alta velocidade, provocando ferimentos. Perigo de ferimentos causados por projéteis. Mantenha uma distância de segurança.
Não é permitido utilizar a cabeça de corte (nylon) com discos de corte, lâminas de serra dentadas, lâminas rígidas ou metálicas.

Mantenha todas as crianças, espectadores e ajudantes a uma distância de 15 metros da roçadora.

O escape e outras peças do motor ficarão muito quentes durante a utilização; não lhes toque.
A gasolina é altamente inflamável. Não acenda chamas nem fume perto da máquina.
Tenha cuidado com os objetos voadores que possam ser atingidos pelos acessórios de corte. Nunca utilize a máquina sem a proteção devidamente instalada.
Preste muita atenção aos seus pés para evitar lesões durante a operação.
Quando utilizar o produto, utilize proteção auricular, proteção ocular, proteção para a cabeça e luvas de proteção.
Utilize calçado antiderrapante ao utilizar o dispositivo.
Símbolo de abastecimento "Mistura de gasolina" na tampa do depósito de combustível.

Não expor à chuva.
Ao ligar o motor, são produzidas faíscas. Estas faíscas podem inflamar gases inflamáveis próximos.
Os motores emitem monóxido de carbono, um gás inodoro e incolor. A inalação de monóxido de carbono pode provocar náuseas, desmaios ou morte.
Apenas para uso externo.
1.2. Avisos de segurança
▲Importante
A máquina deverá ser sempre utilizada de acordo com as instruções do fabricante, conforme descrito no manual de instruções.
O fabricante não se responsabiliza por casos de utilização indevida ou modificações no produto. Além disso, siga as instruções de segurança, o manual de instalação e operação e as normas de prevenção de acidentes em vigor. Não devem ser utilizados aparelhos com peças incorretas ou em falta. O distribuidor pode fornecer informações sobre peças de substituição.
▲Importante
Uma vez que a Anova melhora os seus produtos regularmente, poderá encontrar pequenas diferenças entre o seu equipamento e as descrições deste manual. A Anova poderá efetuar alterações ao equipamento sem aviso prévio e sem a obrigação de atualizar o manual, embora as características essenciais de segurança e funcionamento permaneçam inalteradas.
Nota: Devido a atualizações técnicas do produto, este documento está sujeito a alterações sem aviso prévio.
1.2.1. Treinamento
a) Leia atentamente as instruções. Familiarize-se com os controlos e a utilização correta do equipamento.
b) Nunca utilize o produto para qualquer outro fim que não aquele para o qual foi concebido.
c) Nunca permita que crianças ou pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções utilizem a máquina.
d) Note-se que o utilizador é responsável por quaisquer acidentes ou perigos que possam ocorrer a outras pessoas, crianças e/ou animais de estimação ou aos seus bens.
e) Os trabalhos de reparação de grandes dimensões só devem ser realizados por pessoal especificamente treinado.
f) Todas as pessoas, crianças e animais devem manter uma distância mínima de 15 metros da máquina enquanto esta estiver em funcionamento.
g) Evite ligar o motor em ambientes fechados. Os gases de escape contêm gases nocivos.
1.2.2. Preparação
a) A gasolina é altamente inflamável.
- Armazene o combustível em recipientes especificamente concebidos para o efeito.
- Abasteça apenas ao ar livre e não fume durante o abastecimento.
- Adicione combustível antes de ligar o motor. Nunca retire a tampa do depósito de combustível nem adicione gasolina com o motor em funcionamento ou quando o motor estiver quente.
- Em caso de derrame de gasolina, não tente ligar o motor, afaste a máquina da zona afetada e evite criar qualquer fonte de ignição até que os vapores de gasolina se dissipem.
- Volte a colocar todas as tampas firmemente.
b) Substitua o escape se estiver com defeito.
c) Antes de utilizar, inspecione sempre a máquina para garantir que os seus componentes não estão desgastados ou danificados. Caso encontre algum defeito, substitua-o antes de utilizar a máquina.
d) Não fume perto da máquina.
e) Não use roupas largas, joias ou artigos semelhantes que possam ficar presos no motor de arranque ou noutras peças móveis.
f) Nunca coloque nenhum objeto nas aberturas de ventilação. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos ou danos na máquina.
1.2.3. Operação
a) Não ligue o motor num espaço fechado onde se possam acumular gases perigosos, como o monóxido de carbono.
b) Mantenha a máquina livre de óleo, sujidade e outras impurezas.
c) Coloque sempre o produto em superfícies planas e estáveis.
d) Nunca utilize o produto em ambientes fechados ou sem ventilação adequada. Tenha em atenção a circulação de ar e a temperatura.
e) Não utilize nem armazene o produto em ambientes húmidos ou molhados.
f) Verifique se o silenciador e o filtro de ar estão a funcionar corretamente. Estas peças servem de proteção contra chamas em caso de falha de ignição.
g) Para evitar possíveis queimaduras, não toque no sistema de escape ou noutras peças que aqueçam durante o funcionamento. Tenha atenção aos avisos na máquina.
h) O motor não deve ser operado a uma velocidade de rotação excessiva. A operação do motor a uma velocidade de rotação excessiva aumenta o risco de ferimentos. As peças que afetam a velocidade de rotação não devem ser modificadas ou substituídas.
i) Verifique periodicamente o sistema de combustível quanto a fugas ou sinais de desgaste, como tubos porosos, braçadeiras soltas ou em falta e danos no depósito ou na tampa do depósito. Todos os defeitos devem ser reparados antes da sua utilização.
j) Trabalhe apenas durante o dia ou com boa iluminação artificial.
k) Nunca levante ou transporte uma máquina com o motor em funcionamento.
I) Desligue o motor:
- Sempre que saio da máquina
- Antes de reabastecer
m) Antes de verificar ou ajustar a máquina, a vela de ignição e o cabo de ignição devem ser removidos separadamente para evitar arranques acidentais.
n) Não utilize o equipamento quando estiver cansado, doente ou sob o efeito de substâncias ou medicamentos que possam prejudicar a sua capacidade.
o) Respeite as normas locais de utilização da roçadora.
p) Use óculos de proteção e protetores auriculares. Recomenda-se o uso de equipamento de segurança adicional para as mãos, pernas e pés. A utilização adequada de equipamento de segurança reduz o risco de ferimentos causados por detritos ou contacto acidental com a roçadora.
q) Certifique-se de que mantém os pés firmemente apoiados. Utilize a roçadora apenas em superfícies planas onde tenha uma base estável.
r) Durante o trabalho, use sempre calçado apropriado e calças compridas. Não opere o equipamento descalço ou com sandálias abertas. Mantenha sempre uma postura correta e utilize a roçadora apenas quando se encontra numa superfície estável, segura e nivelada.
s) Segure sempre a roçadora com as duas mãos. Posicionar as mãos incorretamente aumenta o risco de lesões e, por isso, deve ser evitado. É necessário alternar as posições de trabalho regularmente e fazer pausas frequentes.
t) Utilize sempre o arnês ao utilizar a ferramenta e ajuste o seu comprimento para garantir que é adequado à utilização.
u) Utilize sempre os acessórios e consumíveis recomendados pelo fabricante.
v) Tenha cuidado para não ferir os pés e as mãos com os acessórios de corte.
w) Certifique-se sempre de que as aberturas de ventilação estão livres de sujidade.
x) Realize uma inspeção diária antes da utilização e após qualquer queda ou outro impacto para identificar defeitos significativos.
y) Mantenha uma postura de trabalho correta, faça pausas frequentes e alterne entre postos de trabalho. Mantenha o equilíbrio ao utilizar a ferramenta; utilize um cinto de segurança.
A utilização inadequada da máquina, e até mesmo as vibrações que provoca, podem resultar em ferimentos graves. Para reduzir os efeitos da vibração:
- Mantenha o corpo quente quando está frio. Use luvas ao utilizar este produto para manter as mãos e os pulsos quentes.
- Faça pausas frequentes. Limite a duração da exposição diária.
- Mantenha a ferramenta em boas condições, todos os fixadores apertados e as peças gastas substituídas.
1.2.4. Manutenção e armazenamento
a) Aperte bem todas as porcas e parafusos para garantir que o equipamento está em condições seguras de funcionamento.
b) Nunca guarde equipamentos com gasolina no depósito dentro de um edifício onde os vapores possam entrar em contacto com uma chama ou faísca.
c) Deixe o motor arrefecer antes de o guardar.
d) Para reduzir o risco de incêndio, mantenha o motor, o escape e a área de armazenamento de gasolina isentos de material vegetal e de excesso de gordura.
e) Substitua as peças desgastadas ou danificadas por segurança.
f) Caso seja necessário drenar o depósito de combustível, tal deve ser feito ao ar livre e em segurança.
g) Não guarde a máquina sem antes a limpar e verificar cada componente.
h) Nunca retire as proteções dos acessórios de corte.
i) Guarde o acessório de corte corretamente; nunca utilize um disco enferrujado. Isto pode causar ferimentos durante o trabalho.
1.2.5. Transporte e manuseamento
a) Sempre que a máquina necessite de ser manuseada ou transportada, deverão ser observadas as seguintes normas:
- Desligue o motor, aguarde que o dispositivo de corte pare e desligue o cabo da vela de ignição.
- Coloque a proteção do dispositivo de corte.
- Utilize luvas de proteção ao manusear lâminas.
- Mantenha o dispositivo de proteção da lâmina ativado.
- Segure a máquina apenas pelas pegas e coloque o dispositivo de corte no sentido oposto ao utilizado durante o funcionamento.
b) Quando utilizar um veículo para transportar a máquina, posicione-a de forma a não representar perigo para as pessoas e fixe-a firmemente para evitar que tombe, o que poderá causar danos ou derrame de combustível.
1.3. Uso pretendido

Esta máquina foi concebida para ser utilizada de acordo com as descrições e instruções de segurança fornecidas neste manual de operação.
- Para uso privado.
- Para aparar relevados e pequenas áreas de relva de difícil acesso (por exemplo, debaixo de arbustos).
Esta máquina não pode ser utilizada para qualquer outro fim.
O utilizador é responsável por todos os danos causados a terceiros e por danos na propriedade destes.
Utilize a máquina apenas nas condições técnicas estipuladas e fornecidas pelo fabricante.
Alterações arbitrárias ao produto isentarão o fabricante de qualquer responsabilidade por lesões e/ou danos daí resultantes.
As pessoas que não estejam familiarizadas com o manual de instruções, as crianças, os jovens e as pessoas sob o efeito de substâncias que possam afetar a concentração não devem utilizar o aparelho.
Embora seja permitido utilizar uma roçadora a qualquer hora, quem a utiliza deve sempre demonstrar a devida consideração pelos outros residentes da região.
1.4. Outros avisos de segurança
- Segure firmemente o guiador da roçadora com as duas mãos. Se parar de funcionar, coloque o acelerador na posição de ralenti.
- Ao trabalhar, certifique-se sempre de que mantém uma postura firme e uniforme.
- Mantenha a rotação do motor ao nível necessário para realizar o trabalho de corte e nunca a aumente acima do necessário.
- Se a relva ficar presa no disco durante o funcionamento, ou se precisar de verificar a máquina ou reabastecer, certifique-se sempre de que desliga o motor primeiro.
- Se o disco entrar em contacto com um objeto duro, como uma pedra, pare imediatamente o motor e verifique se existe algum problema. Caso exista algum, substitua o disco.
- Se alguém gritar durante o funcionamento, certifique-se sempre de que desliga o motor antes de voltar a ligar a máquina.
- Nunca toque na vela de ignição ou no cabo da vela enquanto o motor estiver a trabalhar. Fazer isso pode resultar em choque elétrico.
- Nunca toque no escape, na vela de ignição ou noutras peças metálicas do motor enquanto este estiver a trabalhar ou imediatamente após desligá-lo. Fazer isso pode causar queimaduras graves.
- Quando terminar o corte num local e desejar continuar a trabalhar noutro, desligue o motor e rode a máquina de forma a que o disco fique virado para longe do seu corpo.
- Antes de começar a utilizar a máquina, verifique se o acessório de corte parou de rodar com o motor ao ralenti.
Informações sobre o ruído
O nível de emissão de vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para diferentes aplicações, com diferentes acessórios ou com manutenção inadequada, a emissão de vibração pode variar. Isto pode aumentar significativamente o nível de exposição durante todo o período de trabalho. Uma estimativa do nível de exposição à vibração deve também ter em conta os momentos em que a ferramenta está desligada ou quando está a funcionar, mas sem realizar trabalho. Isto pode reduzir significativamente o nível de exposição durante todo o período de trabalho.
Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos da vibração, tais como: manter as ferramentas e acessórios em boas condições, manter as mãos quentes e organizar os padrões de trabalho. Lembre-se de usar protetores auriculares.
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
| Características | |
| Cilindrada do motor | 25,4 cc |
| Potência nominal do motor | 0,9 kW às 7500 rpm |
| Rotação máxima do motor | 9000 min-1 |
| Diâmetro do veio | 24 mm |
| Capacidade do depósito de combustível | 500 ml |
| Nylon | 2,0 mm |
| largura de corte do nylon | 380 mm |
| Nível de potência sonora LwA | 108 dB(A) |
| relação combustível | 40:1 |
| Peso líquido | 4,6 kg |
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

- Vela de ignição
- Tampa do filtro de ar
- Alavanca do afogador
- Tampa do depósito de combustível
- Início
- Depósito de combustível
-
Tampa traseira
-
Pega traseira
- Pega frontal
- Eixo
- Protetor
- Cabeça de corte
- Conector do veio
4. MONTAGEM
Aviso
Certifique-se de que a roçadora está devidamente desligada e o motor completamente parado antes da montagem e ajuste.
4.1. Conjunto de eixo/barra
- Empurre a parte inferior do veio (b) para baixo até que o pino de paragem (a) encaixe no orifício (c) do veio.
Isto torna-se mais fácil se rodar ligeiramente a parte inferior do eixo (b) em ambas as direções. O pino (a) estará no lugar quando estiver totalmente inserido no orifício. - Por fim, pressione bem o botão (d).

- Coloque a cobertura de borracha da pega esquerda (3) no eixo entre as duas etiquetas de posicionamento das setas, fixe a pega superior (2) com a pega inferior (4) ao tubo com parafusos (1) e porcas (5) suficientemente apertados.

Não aperte os parafusos até que o guiador esteja posicionado na posição ideal de trabalho. Ajuste sempre a posição do guiador com todos os acessórios totalmente instalados.
4.3. Montando o cofre

- Alinhe o orifício da blindagem com o orifício do conector metálico, insira o parafuso no orifício da blindagem e no conector e aperte-o com o parafuso.
Cuidado
Utilize apenas peças de substituição e/ou acessórios aprovados pelo fabricante. A não observância desta recomendação pode resultar em avarias, ferimentos e anulação da garantia. Nunca opere a máquina sem a proteção instalada.
4.4. Conjunto de proteção de disco
- Insira a chave sextavada no orifício para fixar o conector, depois coloque a cabeça de nylon no eixo do conector e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio até que esteja suficientemente apertada.

Certifique-se de que a cabeça de corte está corretamente montada antes de utilizar. A embalagem é feita de materiais reciclados. Elimine a embalagem de acordo com as normas locais.
5. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
5.1. Antes de usar
Leia sempre atentamente o manual de instruções e verifique a máquina antes de a utilizar.
Verifique se o guiador e os dispositivos de segurança estão a funcionar corretamente. Nunca utilize uma máquina que esteja em falta alguma peça ou que tenha sido modificada fora das suas especificações.
As carcaças devem ser instaladas corretamente e estar em boas condições antes de ligar a máquina.
Aviso
Use sempre luvas de segurança, proteção para os pés e pernas, bem como proteção para os olhos e ouvidos. Estes artigos devem ter a marcação CE e ser aprovados de acordo com a diretiva EPI. Equipamentos inadequados podem reduzir a proteção e causar lesões no trabalho.
5.2. Encha o depósito de combustível
Aviso
O combustível é perigoso. Desligue o motor e deixe-o arrefecer antes de reabastecer. Deve observar todas as instruções de segurança relativas ao manuseamento do combustível.
O aparelho é fornecido sem óleo de motor ou de caixa de velocidades. Antes de o utilizar, deve abastecê-lo com combustível.
Nunca utilize óleo em motores a 4 tempos ou em motores a 2 tempos refrigerados a água. Isto pode causar danos graves ao equipamento.
As misturas de combustível que permanecem sem utilização durante um mês ou mais podem obstruir o carburador ou causar avarias no motor. Armazene o combustível restante num recipiente apropriado e mantenha-o num local fresco e escuro.
Misture gasolina normal (com ou sem chumbo, sem álcool) e um óleo de motor de qualidade comprovada para motores a 2 tempos refrigerados a ar.
PROPORÇÃO DE MISTURA RECOMENDADA: GASOLINA 40: ÓLEO 1
Aviso
Monitorize as emissões de gases de escape. Desligue sempre o motor antes de abastecer. Nunca abasteça com o motor ligado ou quente. Cuidado com os incêndios.
Nunca fume enquanto estiver a abastecer e evite inalar vapores de gasolina.
Abra cuidadosamente a tampa do depósito, pois pode ter havido acumulação de pressão no seu interior.
5.2.1. Antes de reabastecer
- Agite bem o recipiente da mistura de combustível.
- Coloque a máquina numa superfície plana e estável, com a tampa do depósito de combustível virada para cima.
- Limpe a tampa do depósito de combustível e a área circundante para evitar a entrada de sujidade no depósito durante o abastecimento.
- Abra cuidadosamente a tampa do depósito de combustível para permitir que a pressão interna diminua gradualmente.
- Um funil para encher o depósito, evitando que fique completamente cheio.
- Desaperte a tampa do depósito e retire-a.
- Deite o combustível com cuidado, evitando derrames.
- Aperte bem a tampa do depósito com a mão.
- Encha até ao limite indicado para evitar o derrame de combustível.
5.2.2. Drenagem de combustível
- Coloque um recipiente por baixo do parafuso de drenagem de combustível.
-
Desaperte a tampa do depósito e retire-a.
-
Deixe o combustível acabar completamente.
- Aperte bem a tampa do depósito com a mão.
Aviso
Fecha sempre bem a tampa do depósito de combustível. Limpe imediatamente qualquer vestígio de combustível que possa ter caído na máquina ou no chão e não ligue o motor até que os vapores de gasolina se tenham dissipado.
5.3. Comece
Não ligue o equipamento enquanto não estiver totalmente montado. Antes de o ligar, verifique sempre o nível de óleo e se todos os acessórios estão no lugar.
Aviso
Risco de lesões. Não utilize o dispositivo a não ser que tenha detectado alguma falha. Se alguma peça apresentar sinais de desgaste ou se o produto avariar, certifique-se de que a substitui antes de voltar a utilizar o dispositivo.
- Verifique se o dispositivo apresenta fugas.
- Verifique se o dispositivo apresenta algum defeito visual.
- Verifique se todas as peças do dispositivo estão instaladas corretamente.
- Verifique se todos os dispositivos de segurança estão a funcionar corretamente.
Perigo
Risco de lesões. Antes de iniciar o trabalho, verifique sempre o pavimento e remova todos os objetos.
Após a máquina estar corretamente configurada, ligue o motor da seguinte forma:
- Coloque a chave do motor na posição LIGADO, pressione o gatilho do acelerador B, o gatilho do acelerador A e o gatilho de segurança até que o gatilho A esteja bloqueado até meio.

Atenção: A chave "O/I" permanecerá sempre na posição "I". Se necessário, altere-a manualmente para "O".
- Ajuste a alavanca do afogador para a posição (desligado/ H).

- Atenção: Quando utilizar e ligar a roçadora pela primeira vez, recomenda-se vivamente que o utilizador acione a bomba de escorva pelo menos 10 vezes para obter o melhor desempenho do equipamento, incluindo em utilizações futuras.

- Puxe lentamente a alavanca de arranque 10 a 15 cm até sentir alguma resistência e, em seguida, puxe-a várias vezes até ouvir o motor a rodar, como mostra a imagem abaixo.

- Em seguida, ajuste a alavanca do afogador para a posição (LIGADO/III).

Nota: Deixe o motor trabalhar durante 1 minuto para aquecer antes de começar a trabalhar.
- Puxe a manivela do motor de arranque até o motor pegar.

-
Pressione os gatilhos do acelerador A e B, depois o motor ficará em ralenti. Pode premir o gatilho A para acelerar e operar o veículo.
-
Quando se utiliza um cortador de nylon, antes de cortar é necessário bater ligeiramente contra a linha de alimentação.

- Se necessitar de interromper o funcionamento da cabeça de corte, solte os gatilhos do acelerador A e B. Se ocorrer algum problema, pressione o interruptor do motor; a máquina irá parar.

Não utilize a máquina para varrer ou inclinar a cabeça de corte. A potência do motor pode lançar pequenos objetos e pedras a grande distância, causando ferimentos ou danos às pessoas.

text_image
15 METERS 50 FEET DANGER ZONENinguém, exceto o operador, pode entrar na zona de perigo com um raio de 15 metros. O operador deve usar proteção para os olhos, ouvidos, face, pés, pernas e corpo.
As pessoas que se encontrem na zona de perigo ou em risco para além desta devem usar proteção ocular contra objetos voadores. O risco diminui com a distância da zona de perigo.
Atenção
- Não ligue o motor em relva alta.
- Ao cortar a relva, coloque o cabo de ligação de forma segura nos caminhos e nas áreas que já foram cortadas.
- Quando o motor for desligado, o fio de nylon continuará a correr durante alguns segundos, por isso não se aproxime da cabeça de corte da motorroçadora até que o fio de nylon pare completamente.
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
A manutenção adequada é essencial para uma operação segura e eficiente. Ajudará também a reduzir a poluição do ar e a prolongar a vida útil da máquina.
O objetivo do programa de manutenção e afinação é manter a máquina nas melhores condições de funcionamento.
Desligue o motor antes de efetuar qualquer manutenção. Se for necessário ligá-lo, certifique-se de que a área está bem ventilada. O escape contém monóxido de carbono, um gás prejudicial à saúde.
Selecione sempre acessórios recomendados e aprovados pelo fabricante. A utilização de acessórios e peças de substituição não aprovados pode danificar a máquina. Remova os dispositivos de segurança após ou durante a manutenção.
Antes de realizar qualquer trabalho de manutenção ou limpeza, desligue sempre o motor.
- Não deite água no aparelho. A entrada de água pode danificar o motor e a ligação elétrica.
- Limpe a unidade com um pano, escova de mão, etc.
Atenção
Durante as operações de manutenção:
- Retire a tampa da vela de ignição.
- Aguarde até que o motor esteja suficientemente frio.
- Nunca deite óleos, combustíveis ou outros materiais poluentes em locais não autorizados.
| Plano de manutenção | |||
| 12 horas de utilização | 24 horas de utilização | 36 horas de utilização | |
| Filtro de ar | Limpar | Limpar | Substituir |
| Vela de ignição | Verificar | Limpar | Substituir |
É necessária a inspeção por especialistas:
No final da época, o carreto de nylon deve ser substituído e limpo. Deve ser sempre limpo ou, se necessário, substituído por um novo. Este serviço de limpeza ou substituição deve ser sempre realizado por uma assistência técnica autorizada.
6.1. Limpeza
- Mantenha a sua máquina limpa. A parte exterior da máquina pode ser limpa com um pano macio humedecido com detergente neutro, se necessário. Nunca utilize água para limpar a máquina, pois pode danificar as peças internas.
- Alguns produtos de manutenção e solventes podem danificar as peças de plástico, por isso tenha cuidado.
- Para reduzir os danos no motor, limpe periodicamente as ranhuras com ar comprimido e remova serradura, ramos, folhas ou outros detritos da zona de escape.
- Tenha especial cuidado para manter as entradas/saídas de ventilação livres de obstruções. A limpeza com uma escova macia, seguida de um jato de ar comprimido, é geralmente suficiente para garantir uma limpeza interna adequada.
- Use proteção ocular ao limpar.
Unidade inicial
Para evitar o sobreaquecimento e danos no motor, mantenha sempre as grelhas de ventilação limpas e livres de serradura e detritos. Se notar algum sinal de desgaste no cabo do motor de arranque, contacte o concessionário para a substituição.
Porcas e parafusos
Verifique periodicamente se todas as porcas e parafusos estão bem apertados e se as pegas estão bem fixas.
6.2. Filtro de ar
▲Importante
A limpeza do filtro de ar é essencial para garantir a eficiência e a longevidade da máquina. Não utilize o equipamento com um filtro danificado ou em falta, pois pode danificar permanentemente o motor.
Limpe o filtro da seguinte forma:
- Solte o botão, retire a tampa e o filtro.
- Limpe o filtro com água e sabão. Não utilize gasolina ou outros solventes.
- Deixe o filtro secar ao ar livre.
- Volte a colocar o filtro e a tampa, premindo novamente o botão.
Nota: Nunca ligue o motor sem o filtro de ar instalado.

6.3. Vela de ignição
- Periodicamente, retire e limpe a vela de ignição com uma escova de arame para remover quaisquer depósitos.
- Verifique e ajuste a distância correta entre os eléctrodos.
- Substitua a vela de ignição e aperte-a firmemente utilizando a chave fornecida.
- A vela de ignição deve ser substituída por uma com as mesmas características sempre que os elétrodos estejam queimados ou o isolamento desgastado, e em qualquer caso a cada 100 horas de funcionamento.

text_image
0,5 mm6.4. Afiar a lâmina de corte de nylon

text_image
B A C- Retire a lâmina (A) da proteção (B) retirando os parafusos (C).
- Fixe a lâmina de corte numa morsa e afie-a com uma lima plana, tendo o cuidado de manter o ângulo de corte original.
- Volte a montar a lâmina na guarda.
7. ARMAZENAR
No final de cada sessão de trabalho, limpe cuidadosamente a máquina, removendo o pó e os detritos, e certifique-se de que nenhuma peça está danificada; substitua quaisquer peças defeituosas. Guarde a máquina num local seco, protegido das intempéries e com a tampa devidamente fechada.
Aviso
Ao transportar a máquina num automóvel, esvazie completamente o depósito de combustível para evitar fugas.
Guarde a máquina, o manual de instruções e todos os acessórios na embalagem original. Desta forma, terá sempre todas as informações e peças à mão.
Acondicione o produto em segurança ou utilize a embalagem original para evitar danos durante o transporte. Utilize luvas de proteção quando manusear discos de corte ou acessórios.
Mantenha o dispositivo de proteção de disco ativado, exceto quando estiver a trabalhar diretamente no disco.
Guarde a máquina num local seco e bem ventilado, com o depósito de combustível vazio. Não armazene combustível perto da máquina.
7.1.1. Substituição de nylon
Desligue o motor e siga a sequência abaixo.

Nunca utilize acessórios de corte não recomendados pelo fabricante. Os acessórios de corte não aprovados podem causar ferimentos graves durante a utilização.
8. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Aviso
Perigo de ferimentos se o motor arrancar repentinamente. Proteja-se contra ferimentos. Antes de realizar qualquer trabalho neste produto:
- Desligue o motor.
- Retire a chave da ignição.
- Aguarde até que todas as peças móveis parem e o motor arrefeça completamente.
-
Desligue o conector da vela de ignição do motor para evitar que o motor arranque repentinamente.
-
O motor não arranca ou não se mantém ligado.
-
Volte a montar o cortador de nylon.
- Verifique se não há combustível ou se está esgotado.
- Procedimento de arranque incorreto: siga as instruções.
- Vela de ignição suja ou folga incorreta do elétrodo: verifique a vela de ignição.
- Filtro de ar obstruído: limpe ou substitua o filtro.
-
Problemas com o carburador: contacte a sua concessionária.
-
O motor pega, mas não tem potência.
-
Solicite a substituição do carretel de nylon (centro de atendimento ao cliente).
- Filtro de ar obstruído: limpe ou substitua o filtro.
-
Problemas com o carburador: contacte a sua concessionária.
-
O motor funciona de forma irregular e perde potência ao acelerar.
-
Vela de ignição suja ou folga incorreta entre os eléctrodos
- Verifique a vela de ignição.
- Problemas no carburador
-
Entre em contacto com o seu distribuidor.
-
O motor produz muito fumo.
-
Composição incorreta da mistura de combustível - Prepare a mistura de combustível de acordo com as instruções.
-
Problemas com o carburador: contacte a sua concessionária.
-
O dispositivo de corte não deve ser movido quando o motor está ao ralenti.
- Afinação incorreta do carburador - Contacte a sua concessionária
- A máquina começa a vibrar de forma anormal.
- Peças danificadas ou soltas: Pare a máquina e desligue o cabo da vela de ignição. Inspecione se existem danos. Verifique e aperte quaisquer peças soltas. Todos os serviços, reparações e substituições só devem ser realizados por uma assistência técnica autorizada.
- Certifique-se de que as máquinas descansam em intervalos regulares.
- As falhas que não possam ser corrigidas com a ajuda desta tabela só poderão ser corrigidas por uma empresa especializada (centro de atendimento ao cliente).
9. GARANTIA
Caso o seu produto apresente algum defeito de fabrico durante o período de garantia estabelecido, contacte-nos ou dirija-se diretamente ao ponto de venda com a documentação necessária.
Guarde o comprovativo de compra como prova da data da compra. A sua ferramenta deverá ser devolvida ao distribuidor em condições aceitáveis e limpa, na sua caixa original, se aplicável, juntamente com o respetivo comprovativo de compra.
9.1. Período de garantia
O período de garantia legal do produto inicia-se na data original da compra pelo primeiro comprador e a sua duração será a estabelecida pelo Decreto-Lei Real sobre a proteção dos consumidores e utilizadores contra situações de vulnerabilidade socioeconômica do ano correspondente à data de aquisição do produto.
Alguns países não impõem limitações à duração de uma garantia implícita ou não permitem a exclusão ou limitação de danos consequenciais ou acidentais, caso em que a limitação e exclusão acima referidas podem não se aplicar ao seu caso. Esta garantia confere-lhe direitos legais específicos, podendo também ter outros direitos que variam de estado para estado ou de país para país.
9.2. Exclusões
Esta garantia não cobre danos no produto ou problemas de desempenho causados por:
- Desgaste natural devido ao uso.
- Utilização indevida, negligência, operação descuidada ou falta de manutenção.
- Defeitos causados por utilização indevida, danos causados por manuseamento por pessoal não autorizado pela Anova ou utilização de peças de substituição não originais.
- Defeitos em peças de desgaste normal, tais como rolamentos, escovas, cabos, tampões ou acessórios como brocas, pontas de broca, lâminas de serra, etc.
-
Danos ou defeitos resultantes de utilização indevida, acidentes ou alterações.
-
Utilização e armazenamento incorretos (referência explícita ao facto de as regras descritas nas instruções de operação não terem sido seguidas).
- Desgaste provocado pelo cliente (ex.: lâminas de serra partidas, escovas de carvão consumidas, etc.).
- Desgaste e danos secundários devido à falta de manutenção, reparação e lubrificação (por exemplo, danos por sobreaquecimento devido a aberturas de refrigeração bloqueadas, danos nos rolamentos como resultado de sujidade, danos causados por geada, etc.).
- Danos como resultado óbvio de uso excessivo/sobrecarga.
- Danos causados por fornecimentos inadequados (ex.: combustível incorreto)
- Ruptura induzida por carga de componentes ou acessórios da carcaça devido a tensão anormal
- Deformação induzida pela carga nos componentes ou acessórios da carcaça devido a uma tensão anormal.
- Danos resultantes da operação de fornecimentos que estejam sobrecarregados ou que apresentem fugas devido ao armazenamento inadequado, à utilização de agentes de limpeza inadequados ou a outros componentes químicos nocivos.
- Danos causados pela exposição inadequada a temperaturas extremas (por exemplo, fissuras por congelação, deformação térmica dos componentes, etc.)
- Danos causados pela exposição permanente à radiação ultravioleta.
- Danos causados por manutenção inadequada.
- Qualquer dano causado pela não observância das instruções contidas no manual de instruções.
- Qualquer produto que tenha sido reparado por um profissional não qualificado.
- Qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação inadequada (amperagem, voltagem, frequência).
- Qualquer dano causado por influências externas (água, produtos químicos, impactos físicos) ou substâncias estranhas.
- Utilização de acessórios ou peças inadequadas.
- Não cobre defeitos decorrentes de desgaste normal, nem danos ou defeitos resultantes de utilização indevida, acidentes ou alterações, nem custos de transporte.
Além disso, a garantia será anulada se o produto tiver sido alterado ou modificado, ou se a marca registada/número de série da máquina tiver sido adulterada ou removida.
A manutenção de rotina, ajustes, afinações ou desgaste normal não estão cobertos por esta garantia. Este manual não abrange todas as possíveis exclusões de garantia; para mais informações, contacte o revendedor Anova mais próximo.
9.3. Em caso de incidente
A garantia deve ser preenchida corretamente com todas as informações solicitadas e acompanhada da fatura de compra.
A Anova reserva-se o direito de recusar qualquer reclamação em que a compra não possa ser verificada ou em que seja evidente que o produto não foi devidamente conservado (manutenção, limpeza das aberturas de ventilação, lubrificação, limpeza regular das escovas de carvão, armazenamento, etc.).
O uso privado é definido como o uso doméstico pessoal por um consumidor final. O uso comercial, por outro lado, significa todos os outros usos, incluindo usos para fins comerciais, geração de rendimento ou aluguer. Uma vez que o produto tenha sido utilizado para fins comerciais, será considerado um produto comercial para efeitos desta garantia.
Estas são as nossas condições de garantia padrão, mas ocasionalmente pode haver cobertura de garantia adicional não especificada no momento da publicação. Para mais informações, contacte o revendedor autorizado Anova mais próximo ou visite www.millasur.com.
O serviço de garantia está apenas disponível através dos distribuidores autorizados da Anova. Pode encontrar o distribuidor mais próximo no nosso mapa de distribuidores em www.anova.es.
10. AMBIENTE


É fundamental garantir que os produtos e os seus componentes são descartados de forma responsável para proteger o ambiente. Abaixo, encontrará orientações gerais para a eliminação adequada de diversos materiais utilizados na sua máquina.
Descarte o seu aparelho de forma ecologicamente correta. Não devemos deitar os aparelhos eletrónicos no lixo doméstico comum. Os seus componentes de plástico e metal podem ser separados de acordo com o tipo e reciclados.
Ao eliminar máquinas ou produtos metálicos, é importante lembrar que os seus componentes metálicos, como o ferro, o aço ou o alumínio, devem ser reciclados adequadamente em instalações de reciclagem de metais. Isto contribuirá para a sua potencial reutilização no fabrico de novos produtos.
Óleos e Combustíveis
Os óleos e combustíveis usados, entre outras coisas, devem ser reciclados corretamente. Não verta estes líquidos para os esgotos, para o solo, para os rios, lagos ou mares, pois podem causar graves danos ambientais. Leve-os a um centro de reciclagem ou ponto de recolha especializado. Este processo ajuda a prevenir a contaminação da água e do solo e permite a reutilização segura dos óleos, quando possível.
Plásticos
Os plásticos devem ser separados e levados para pontos de reciclagem designados. Não os deite no lixo doméstico comum. Os plásticos podem ser reciclados, ajudando a reduzir o desperdício.
Cartão
Os materiais de embalagem, como o cartão, são recicláveis. Certifique-se de que separa o cartão limpo e seco e coloque-o em contentores de reciclagem designados ou num ponto oficial de recolha de resíduos. Não o deite com o lixo doméstico.
Baterias
As baterias e outros componentes eletrónicos das máquinas devem ser descartados em pontos de recolha específicos para evitar a libertação de substâncias tóxicas para o ambiente. Não os deite no lixo comum. Leve-os a centros de reciclagem apropriados para uma eliminação segura e responsável.
Seguindo estas orientações, contribui para a proteção ambiental e para a conservação dos recursos. Para mais informações sobre a eliminação e reciclagem de materiais, contacte as autoridades locais e consulte as informações necessárias.
11. PEÇAS

EMPRESA DE DISTRIBUIÇÃO
MILLASUR, SL
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Em conformidade com as diversas directivas da CE, este documento confirma que, devido ao seu design e construção, e conforme indicado pela marcação CE afixada pelo fabricante, a máquina aqui identificada cumpre os requisitos fundamentais de saúde e segurança das directivas da CE acima referidas. Esta declaração autoriza o produto a exibir a marcação CE.
Caso a máquina seja modificada e esta modificação não seja aprovada pelo fabricante e comunicada ao distribuidor, esta declaração perderá o seu valor e validade.
Nome da máquina: ROÇADORA
Modelo:D525C
Norma reconhecida e aprovada à qual está em conformidade:
Directiva 2006/42/CE
2014/30/UE
Testado de acordo com as normas:
EN ISO 11806-1:2011
EN ISO 14982:2009
Selo da empresa
MILLASUR, S.L.U.
Rua Eduardo Pondal,23 - Pol.Emp..Sigüeiro
15688-Oroso-A Coruña
Tel.(+34) 981 69 64 65 · Fax (+34) 981 69 08 61
e-mail: millasur@millasur.com
CIF: B-15 749 922
20/10/2025
Débroussailleuse
D525C
ANOVA®