Anova D525C - Cortadora de césped

D525C - Cortadora de césped Anova - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato D525C Anova en formato PDF.

📄 174 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Anova D525C - page 1
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre D525C Anova

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D525C - Anova y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D525C de la marca Anova.

MANUAL DE USUARIO D525C Anova

Instrucciones y manual de usuario

Anova D525C - 1

Anova desea felicitarle por haber elegido uno de nuestros productos y le garantiza la asistencia y cooperación que siempre ha distinguido a nuestra marca a lo largo del tiempo.

Esta máquina está diseñada para durar muchos años y para ser de gran utilidad si es usada de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual de usuario. Le recomendamos, por tanto, leer atentamente este manual de instrucciones y seguir todas nuestras recomendaciones.

Para más información o dudas puede ponerse en contacto mediante nuestros soportes web como www.anova.es

INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL

Preste atención a la información proporcionada en este manual y en el aparato por su seguridad y la de otros.

  • Este manual contiene instrucciones de uso y mantenimiento.
  • Lleve este manual consigo cuando vaya a trabajar con la máquina.
  • Los contenidos son correctos a la hora de la impresión.
  • Se reservan los derechos de realizar alteraciones en cualquier momento sin que ello afecte nuestras responsabilidades legales.
  • Este manual está considerado parte integrante del producto y debe permanecer junto a este en caso de préstamo o reventa.
  • Solicite a su distribuidor un nuevo manual en caso de pérdida o daños.

LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA MÁQUINA

Anova D525C - LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA MÁQUINA - 1

Para asegurar que su máquina proporcione los mejores resultados, lea atentamente las normas de uso y seguridad antes de utilizarla.

OTRAS ADVERTENCIAS:

Una utilización incorrecta podría causar daños a la máquina u a otros objetos.

La adaptación de la máquina a nuevos requisitos técnicos podría causar diferencias entre el contenido de este manual y el producto adquirido.

Lea y siga todas las instrucciones de este manual. Incumplir estas instrucciones podría resultar en daños personales graves.

ÍNDICE

  1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
  2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
  3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
  4. MONTAJE
  5. INSTRUCCIONES DE USO
  6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
  7. ALMACENAMIENTO
  8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  9. GARANTÍA
  10. MEDIO AMBIENTE
  11. DESPIECE
    12.CERTIFICADO CE

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.1. Símbolos de seguridad

El uso de símbolos en este manual pretende llamar su atención sobre posibles riesgos. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan deben entenderse perfectamente. Las advertencias en sí mismas no eliminan los riesgos y no pueden reemplazar las acciones correctas para prevenir accidentes.

Anova D525C - Símbolos de seguridad - 1

Anova D525C - Símbolos de seguridad - 2

Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad antes de cualquier uso, consulte el párrafo correspondiente en el presente manual. Ignorar esta advertencia puede provocar un accidente, tanto para usted como para otras personas. Para limitar el riesgo de lesiones, incendios o electrocuciones, siga siempre las recomendaciones indicadas.

Cumple con la normativa europea aplicable a este producto.

Advertencia: Los objetos pequeños pueden ser propulsado a gran velocidad, causando lesiones. Peligro de lesiones por objetos proyectados. Mantenga la distancia de seguridad suficiente.

No está permitido utilizar el cabezal de corte (nylon) por discos de corte, cuchillas de sierra dentada, rígidas o metálicas.

Anova D525C - Símbolos de seguridad - 3

Anova D525C - Símbolos de seguridad - 4

Mantenga a todos los niños, espectadores y ayudantes a 15 metros de distancia de la desbrozadora.

El escape y otras partes del motor se calentarán mucho durante su uso, no las toque.

La gasolina es altamente inflamable. No encienda llamas ni fume cerca de la máquina.

Tenga cuidado con los objetos proyectados que puedan ser alcanzados por los accesorios de corte. Nunca lo utilice la máquina sin la protección correctamente instalada.

Preste gran atención a los pies para evitar lesiones durante el funcionamiento.

Cuando utilice el producto, use protección para los oídos, protección para los ojos, protección para la cabeza y guantes de protección.

Use calzado antideslizante cuando utilice el dispositivo.

Símbolo de repostaje "mix gasolina" en el tapón del depósito de combustible.

No exponer a la lluvia.

Arrancar el motor crea chispas. Las chispas pueden encender los gases inflamables cercanos.

Los motores emiten monóxido de carbono, un gas inodoro e incoloro. Respirar monóxido de carbono puede causar náuseas, desmayos o la muerte.

Solo para uso en exteriores.

Anova D525C - Símbolos de seguridad - 5

1.2. Advertencias de seguridad

▲Importante

La máquina se utilizará siempre de acuerdo con las instrucciones del fabricante establecidas en el manual de instrucciones.

El fabricante no será responsable en casos de uso inadecuado o modificaciones del producto. Además, siga los consejos de seguridad, el manual de instalación y operación y también las normas vigentes de prevención de accidentes. Los aparatos con piezas incorrectas o faltantes no deben usarse. El distribuidor le proporciona información sobre las piezas de repuesto.

▲ Importantante

Debido a que Anova mejora regularmente sus productos, es posible que encuentre ligeras diferencias entre su máquina y las descripciones contenidas en este manual. Anova puede realizar modificaciones en la máquina sin previo aviso y sin la obligación de actualizar el manual, aunque las características esenciales de seguridad y funcionamiento permanecerán inalteradas.

Nota: Debido a actualizaciones técnicas de producto, este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.

1.2.1. Capacitación

a) Lea atentamente las instrucciones. Estar familiarizado con los controles y el uso adecuado del equipo.
b) Nunca utilice el producto para otro propósito diferente del que ha sido diseñado.
c) Nunca permita que niños o personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la máquina.
d) Tenga en cuenta que el usuario es responsable de los accidentes o peligros que ocurran a otras personas, niños y/o mascotas o a su propiedad.
e) Los trabajos de reparación mayores deben ser realizados únicamente por personal específicamente capacitado.
f) Todas las personas, niños y animales deben mantenerse a una distancia mínima de 15 metros de la máquina mientras está en funcionamiento.
g) Evite arrancar el motor en interiores. Los gases de escape contienen gases nocivos.

1.2.2. Preparación

a) La gasolina es altamente inflamable.

  • Almacene el combustible en recipientes específicamente diseñados para este fin.
  • Repostar únicamente al aire libre y no fumar durante el repostaje.
  • Agregar combustible antes de arrancar el motor. Nunca quite la tapa del tanque de combustible o agregue gasolina mientras el motor está funcionando o cuando el motor está caliente.
  • Si se derrama gasolina, no intente arrancar el motor, aleje la máquina del área del derrame y evite crear cualquier fuente de ignición hasta que los vapores de gasolina se hayan disipado.
  • Vuelva a colocar todas las tapas de forma segura.

b) Reemplace el escape en caso de estar defectuoso.

c) Antes de usar, siempre inspeccione para ver que los diferentes componentes de la máquina no estén desgastados o dañados. En caso de estarlo, reemplácelos antes de usar la máquina.

d) No fume cerca de la máquina.

e) No use ropa suelta, joyas o artículos similares que puedan quedar atrapados en el motor de arranque u otras partes móviles.
f) Nunca coloque ningún objeto en las aberturas de ventilación. El incumplimiento puede provocar lesiones o daños en la máquina.

1.2.3. Operación

a) No encienda el motor en un espacio cerrado donde se puedan acumular gases peligrosos de monóxido de carbono.
b) Mantenga la máquina libre de aceite, suciedad y otras impurezas.
c) Coloque siempre el producto sobre superficies planas y estables.
d) Nunca use el producto dentro de edificios o en un ambiente sin ventilación adecuada. Preste atención al flujo de aire y la temperatura.
e) No use ni guarde el producto en ambientes mojados o húmedos.
f) Asegúrese de que el silenciador y el filtro de aire funcionen correctamente. Estas piezas sirven como protección contra llamas en caso de fallo de encendido.
g) Para evitar posibles quemaduras, no toque el sistema de escape ni otras piezas que se calienten durante el funcionamiento. Preste atención a las advertencias en la máquina.
h) El motor no debe funcionar con una velocidad de rotación excesiva. El funcionamiento del motor con una velocidad de rotación excesiva aumenta el riesgo de lesiones. Las piezas que afectan la velocidad de rotación no deben modificarse ni reemplazarse.
i) Verifique periódicamente si hay fugas o rastros de abrasión en el sistema de combustible, como tuberías porosas, abrazaderas sueltas o faltantes y daños en el tanque o en la tapa del tanque. Antes de su uso, todos los defectos deben ser reparados.
j) Trabaje únicamente de día o con buena luz artificial.
k) Nunca levante o transporte una máquina con el motor en marcha.
I) Pare el motor:
- Siempre que deje la máquina
- Antes de repostar
m) Antes de revisar o ajustar la máquina, se debe quitar la bujía de encendido y el cable de encendido respectivamente para evitar un arranque accidental.
n) No utilice la máquina cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de sustancias o medicamentos que puedan afectar a su capacidad.
o) Cumpla con la normativa local para utilizar la desbrozadora.
p) Use gafas de seguridad y protección para los oídos. Se recomienda otro equipo de seguridad para manos, piernas y pies. Un equipo de seguridad adecuado reduce el riesgo de lesiones por objetos proyectados o en caso de contacto accidental con la desbrozadora.
q) Asegúrese de mantener un punto de apoyo firme. Utilice la desbrozadora únicamente en superficies planas donde tenga una base firme.
r) Mientras trabaje, use siempre calzado adecuado y pantalones largos. No utilice el equipo descalzo o con sandalias abiertas. Mantenga siempre una posición adecuada y use la desbrozadora solo cuando se encuentre sobre una superficie fija, segura y nivelada.
s) Sostenga siempre la desbrozadora con las dos manos. Poner las manos en posiciones incorrectas aumenta el riesgo de lesiones y, por lo tanto, debe evitarse. Es necesario cambiar regularmente de puesto de trabajo y tomar descansos frecuentes.
t) Siempre use el arnés cuando use la herramienta y ajuste la longitud del arnés para asegurarse de que sea adecuado para el uso.
u) Utilice siempre los accesorios y consumibles recomendados por el fabricante.
v) Tenga cuidado de no lesionarse los pies y las manos con los accesorios de corte.
w) Asegúrese siempre de que las aberturas de ventilación estén libres de suciedad.

x) Realice una inspección diaria antes del uso y después de cualquier caída u otro impacto para identificar defectos significativos.
y) Mantenga una correcta posición de trabajo, descansar frecuentemente y cambiar de puesto de trabajo. Mantenga la posición de equilibrio durante el uso de la herramienta, use el arnés.

El uso inadecuado de la máquina e incluso las vibraciones causadas por la misma, puede ocasionar lesiones graves. Para reducir los efectos de la vibración:

- Mantenga su cuerpo caliente cuando hace frío. Durante el uso, use guantes para mantener las manos y las muñecas calientes.

- Tome descansos frecuentes. Limite la duración de la exposición diaria.

- Mantenga la herramienta en buen estado, todos los sujetadores apretados y las piezas desgastadas, reemplazadas.

1.2.4. Mantenimiento y almacenamiento

a) Mantenga todas las tuercas y tornillos apretados para asegurarse de que el equipo esté en condiciones de funcionamiento seguras.
b) Nunca almacene el equipo con gasolina en el tanque dentro de un edificio donde los humos puedan alcanzar una llama abierta o una chispa.
c) Deje que el motor se enfríe antes de guardarlo.
d) Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el motor, el escape y el área de almacenamiento de gasolina libres de material vegetal y exceso de grasa.
e) Reemplace las piezas desgastadas o dañadas por seguridad.
f) Si es necesario drenar el tanque de combustible, debe hacerse al aire libre y de forma segura.
g) No almacene la máquina sin antes limpiarla y revisar cada componente de la misma.
h) Nunca desmonte las protecciones de los accesorios de corte.
i) Guarde adecuadamente el accesorio de corte, nunca use un disco oxidado. Puede causar lesiones durante el trabajo.

1.2.5. Transporte y manipulación

a) Siempre que se vaya a manipular o transportar la máquina se deberá:

- apagar el motor, esperar a que se detenga el dispositivo de corte y desconectar el capuchón de la bujía.

- colocar la protección del dispositivo de corte.

- utilizar guantes protectores al manipular las cuchillas.

- Mantener activado el dispositivo de protección de la hoja.

- sujete la máquina únicamente por las empuñaduras y coloque el dispositivo de corte en la dirección opuesta a la utilizada durante el funcionamiento.

b) Cuando utilice un vehículo para transportar la máquina, colóquela de manera que no pueda causar peligro a las personas y fijela firmemente en su lugar para evitar que vuelque, lo que podría causar daños o derrame de combustible.

1.3. Uso previsto

Anova D525C - Uso previsto - 1

Esta máquina está diseñada para ser utilizada de acuerdo con las descripciones e instrucciones de seguridad indicadas en este manual de operación.

  • Para uso privado.
  • Para recortar el césped y pequeñas áreas de hierba inaccesibles (por ejemplo, debajo de los arbustos).

No está permitido utilizar esta máquina para ningún otro propósito.

El usuario es responsable de todos los daños a terceros y daños a su propiedad.

Use la máquina únicamente en las condiciones técnicas estipuladas y entregadas por el fabricante.

Los cambios arbitrarios en el producto excluirán al fabricante de cualquier responsabilidad por lesiones y/o daños resultantes.

Las personas que no estén familiarizadas con el manual de instrucciones, los niños, los jóvenes y aquellas personas que estén bajo la influencia de sustancias que puedan afectar a la concentración, no debe utilizar la máquina.

Aunque está permitido usar una desbrozadora en cualquier momento, quienes la utilicen siempre deben mostrar la debida consideración hacia los demás residentes de las cercanías.

1.4. Otras advertencias de seguridad

  • Sujete firmemente el manillar de la desbrozadora con ambas manos. Si suspende el trabajo, coloque el acelerador en la posición de ralentí.
  • Siempre asegúrese de mantener una postura firme y uniforme mientras trabaja.
  • Mantenga las revoluciones del motor al nivel requerido para realizar el trabajo de corte y nunca aumente la por encima del nivel necesario.
  • Si la hierba queda atrapada en el disco durante el funcionamiento, o si necesita revisar la máquina o repostar, asegúrese siempre de apagar el motor antes.
  • Si el disco toca un objeto duro como una piedra, detenga inmediatamente el motor y verifique si hay algún problema. Si es así, reemplace el disco.
  • Si alguien grita durante el trabajo, asegúrese siempre de apagar el motor antes de dar la vuelta a la máquina.
  • Nunca toque la bujía o el cable de la bujía mientras el motor está en funcionamiento. Si lo hace, podría sufrir una descarga eléctrica.
  • Nunca toque el escape, la bujía u otras partes metálicas del motor mientras el motor está en funcionamiento o inmediatamente después de apagarlo. Si lo hace, podría sufrir quemaduras graves.
  • Cuando termine de cortar en un lugar y desee continuar trabajando en otro lugar, apague el motor y gire la máquina para que el disco quede de espaldas a su cuerpo.
  • Compruebe que el accesorio de corte dejó de girar con el motor en ralentí antes de empezar a utilizar la máquina.

Información de ruido

El nivel de emisión de vibraciones declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o con un mantenimiento deficiente, la emisión de vibraciones puede diferir. Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante el período de trabajo total. Una estimación del nivel de exposición a la vibración también debe tener en cuenta los momentos en que la herramienta está apagada o cuando está funcionando, pero no está haciendo el trabajo. Esto puede reducir significativamente el nivel de exposición durante el período de trabajo total.

Identificar medidas de seguridad adicionales para proteger al operario de los efectos de la vibración, tales como: mantener la herramienta y los accesorios en buen estado, mantener las manos calientes, organización de los patrones de trabajo. Recuerde utilizar protección auditiva.

2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Características
Cilindrada25,4 cc
Potencia nominal del motor0,9 kW a 7500 rpm
Velocidad máxima del motor9000 min ^-1
Diámetro del eje∅24mm
Capacidad del tanque de combustible500 ml
∅ Nylon∅2,0mm
Ancho de corte nylon380mm
Nivel de potencia sonora LwA108 dB(A)
Relación de combustible40:1
Peso neto4,6kg

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Anova D525C - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 1

  1. Bujía
  2. Tapa del filtro de aire
  3. Palanca del estrangulador
  4. Tapón del depósito de combustible
  5. Arranque
  6. Depósito de combustible
  7. Tapa trasera

  8. Asa trasera

  9. Asa delantera
  10. Eje
  11. Protector
  12. Cabezal de corte
  13. Conector del eje

4. MONTAJE

Advertencia

Asegúrese de que la desbrozadora esté apagada correctamente y que el motor se haya detenido por completo antes del montaje y el ajuste.

4.1. Montaje del eje/barra

- Empuje la parte inferior del eje (b) hacia abajo hasta que el pasador de tope (a) encaje en el orificio (c) del eje.

Esto resulta más fácil si gira ligeramente la parte inferior del eje (b) en ambos sentidos.

El pasador (a) estará en su lugar cuando esté completamente insertado en el orificio.

- Por último, apriete bien la perilla (d).

Anova D525C - Montaje del eje/barra - 1

4.2. Montaje del manillar

  1. Coloque la cubierta de goma del mango izquierdo (3) en el eje entre las dos etiquetas de posicionamiento de flechas, fije el mango superior (2) con el mango inferior (4) al tubo con tornillos (1) y tuercas (5) lo suficientemente apretados.

Anova D525C - Montaje del manillar - 1

No apriete los tornillos hasta que haya colocado el manillar en la posición de trabajo óptima. Ajuste siempre la posición del manillar con los accesorios completamente montados.

4.3. Montaje de la caja de seguridad

Anova D525C - Montaje de la caja de seguridad - 1

- Alinee el orificio de la protección con el orificio del conector metálico, inserte el tornillo en el orificio de la protección y del conector, y apriételo con el perno.

Precaución

Utilice únicamente repuestos y/o accesorios aprobados por el fabricante. De lo contrario, podría producirse un mal funcionamiento, posibles lesiones y la garantía quedaría anulada. Nunca utilice la máquina sin la protección instalada.

4.4. Montaje del protector de disco

- Inserte la llave hexagonal en el orificio para fijar el conector, luego coloque el cabezal de nylon en el eje del conector y gire el cabezal de nylon en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede suficientemente ajustado.

Anova D525C - Montaje del protector de disco - 1

Asegúrese de que el cabezal de corte esté correctamente montado antes de usarlo. El embalaje está fabricado con materiales reciclados. Deseche el embalaje de acuerdo con la normativa vigente.

5. INSTRUCCIONES DE USO

5.1. Antes de usar

Lea siempre atentamente el manual de instrucciones y compruebe la máquina antes de utilizarla.

Asegúrese de que el manillar y las características de seguridad funcionen correctamente. Nunca utilice una máquina a la que le falte una pieza o haya sido modificada fuera de sus especificaciones.

Las carcasas deben estar correctamente instaladas y en buen estado antes de poner en marcha la máquina.

Advertencia

Utilice siempre guantes de seguridad, protectores para piernas y pies, los oídos y los ojos. Deben tener la marca CE y estar aprobados de acuerdo con la directiva EPI. Los equipos deficientes pueden reducir la protección y provocar lesiones personales durante el trabajo.

5.2. Llenar el depósito de combustible

Advertencia

El combustible es peligroso. Apague el motor y déjelo enfriar antes de llenar el depósito de combustible. Debe observar todas las instrucciones de seguridad relativas al manejo de combustible.

El dispositivo se suministra sin aceite para el motor ni para la caja de cambios. Antes de ponerlo en funcionamiento, debe llenarlo de combustible.

Nunca utilice aceite en motores de 4 tiempos ni en motores de 2 tiempos refrigerados por agua. Podría provocar lesiones graves en el dispositivo.

Las mezclas de combustible que hayan permanecido sin usar durante un mes o más pueden obstruir el carburador o provocar un mal funcionamiento del motor. Guarde el combustible restante en un recipiente homologado y consérvelo en un lugar fresco y oscuro.

Mezcle gasolina de grado regular (con o sin plomo, sin alcohol) y un aceite de motor de calidad comprobada para motores de 2 tiempos refrigerados por aire.

PROPORCIÓN DE MEZCLA RECOMENDADA: GASOLINA 40: ACEITE 1

Advertencia

Controle la emisión de gases de escape. Apague siempre el motor antes de repostar. Nunca reposte con el motor en marcha o caliente. Tenga cuidado con el fuego.

Nunca fume mientras reposta y evite inhalar los vapores de la gasolina.

Abra con cuidado la parte superior del tanque, ya que podría haberse generado presión en su interior.

5.2.1. Antes de repostar

  • Agite bien el recipiente de la mezcla de combustible.
  • Coloque la máquina sobre una superficie plana y estable, con el tapón del depósito de combustible hacia arriba.
  • Limpie el tapón del depósito de combustible y la zona circundante para evitar que entre suciedad en el depósito durante el llenado.
  • Abra con cuidado el tapón del depósito de combustible para que la presión interior disminuya gradualmente.
  • Un embudo para rellenar y evitar llenar el depósito hasta el borde.
  • Desenrosque el tapón del depósito y retírelo.
  • Vierta el combustible con cuidado, evitando derrames.
  • Enrosque firmemente el tapón del depósito a mano.
  • Rellene hasta el límite establecido para no derramar combustible.

Anova D525C - Antes de repostar - 1

5.2.2. Drenaje de combustible

  • Coloca un recipiente debajo del tornillo de drenaje del combustible.
  • Desenrosque el tapón del depósito y retírelo.

Anova D525C - Drenaje de combustible - 1

  • Deje que el combustible se agote por completo.
  • Enrosque firmemente el tapón del depósito a mano.

Advertencia

Cierre siempre firmemente el tapón del depósito de combustible. Limpie inmediatamente cualquier rastro de combustible que pueda haber caído sobre la máquina o el suelo y no arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores de gasolina.

5.3. Puesta en marcha

No ponga en marcha la unidad hasta que esté completamente montada. Antes de encender la unidad, compruebe siempre el aceite y que todos los accesorios estén correctos.

Advertencia

Peligro de lesiones. No utilice el dispositivo a menos que no haya detectado ninguna falla. Si alguna pieza tiene algún signo de desgaste o si se ha averiado el producto, asegúrese de sustituirlo antes de volver a utilizar el dispositivo.

  • Compruebe si hay fugas en el dispositivo.
  • Compruebe si el dispositivo presenta defectos visuales.
  • Compruebe que todas las partes del dispositivo estén correctamente instaladas.
  • Compruebe que todos los dispositivos de seguridad estén en buen estado.

Peligro

Peligro de lesiones. Antes de comenzar a trabajar, siempre revise el suelo y retire todos los objetos.

ES

Una vez que la máquina esté configurada correctamente, arranque el motor de la siguiente manera:

  1. Coloque el interruptor del motor en la posición ON, pulse gatillo del acelerador B, gatillo del acelerador A y el gatillo de seguridad hasta que el gatillo A esté medio bloqueado.

Anova D525C - ES - 1

Atención: el interruptor "O/I" siempre permanecerá en la posición "I", por favor cámbielo a "O" manualmente si es necesario.

  1. Ajuste la palanca del estrangulador a la posición (apagado/

Anova D525C - ES - 2

  1. Atención: Cuando se utilice y encienda la desbrozadora por primera vez, se recomienda encarecidamente al usuario final que accione la bomba de cebado al menos 10 veces para obtener el mejor rendimiento del equipo también para usos futuros.

Anova D525C - ES - 3

text_image 10x
  1. Tire lentamente de la empuñadura de arranque durante 10-15 cm hasta que sienta cierta resistencia, luego tire de ella varias veces hasta que escuche que el motor gira, como se muestra en la siguiente imagen.

Anova D525C - ES - 4

  1. Luego ajuste la palanca del estrangulador a la posición (ON / 11).

Anova D525C - ES - 5

Nota: Deje que el motor funcione durante 1 minuto para que se caliente antes de comenzar a trabajar.

  1. Tire de la manivela de arranque hasta que el motor arranque.

Anova D525C - ES - 6

  1. Presione los gatillos del acelerador A y B, entonces el motor se pondrá en ralentí, puede presionar el gatillo A para acelerar y operar.

  2. Si se utiliza un cortador de nailon, antes de cortar, es necesario golpearlo contra la línea de alimentación primero.

Anova D525C - ES - 7

text_image BUMP
  1. Si necesita detener el funcionamiento del cabezal de corte, suelte los gatillos del acelerador A y B. Si se produce algún problema, pulse el interruptor del motor; la máquina se detendrá.

Anova D525C - ES - 8

No utilice la máquina para barrido ni tampoco incline el cabezal de corte. La potencia del motor podía lanzar objetos y piedras pequeñas a gran distancia, causando daños o lesiones a personas.

Anova D525C - ES - 9

text_image 15 METERS 50 FEET DANGER ZONE

Ninguna persona, excepto el operario, puede entrar en la zona de peligro de 15 metros de radio. El operario debe llevar protección ocular, auditiva, facial, para los pies, las piernas y el cuerpo.

Las personas que se encuentren dentro de la zona de peligro o en riesgo más allá de ella deben usar protección ocular contra objetos proyectados. El riesgo disminuye con la distancia a la zona de peligro.

Atención

  1. No arranque el motor en hierba alta.
  2. Al cortar el césped, coloque el cable de conexión de forma segura en los senderos y en las áreas que ya han sido cortadas.
  3. Cuando el motor se haya apagado, el nylon seguirá funcionando durante varios segundos, por lo tanto, no se acerque al cabezal de corte de la desbrozadora hasta que el nylon se haya detenido por completo.

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Un buen mantenimiento es esencial para un funcionamiento seguro y eficaz. También ayudará a reducir la contaminación del aire y aumentar la vida útil de la máquina.

El propósito del programa de mantenimiento y ajuste es mantener la máquina en las mejores condiciones de funcionamiento.

Apague el motor antes de realizar cualquier mantenimiento. Si es necesario hacer funcionar el motor, asegúrese de que el área esté bien ventilada. El escape contiene gas de monóxido de carbono que es perjudicial para la salud.

Seleccione siempre los accesorios recomendados y aprobados por el fabricante. El uso de otros accesorios y recambios no aprobados pueden dañar la máquina. Retire los dispositivos de seguridad después o durante el mantenimiento.

Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza, apague siempre el motor.

  • No rocíe la unidad con agua. La entrada de agua puede dañar el motor y la conexión eléctrica.
  • Limpie la unidad con un paño, un cepillo de mano, etc.

Atención

Durante las operaciones de mantenimiento:

  • Retire la tapa de la bujía.
  • Espere hasta que el motor esté lo suficientemente frío.
  • Nunca deseche aceites, combustible u otros materiales contaminantes en lugares no autorizados.
Plan de mantenimiento
12 horas de uso24 horas de uso36 horas de uso
Filtro de aireLimpiarLimpiarReemplazar
BujíaChequearLimpiarReemplazar

Se requiere inspección por expertos:

a) Si la desbrozadora golpea un objeto.
b) Si el motor se detiene repentinamente
c) Si el cortador de nylon está dañado.
d) Si el conector de cabeza de nylon está dañado.

Al finalizar la temporada, se debe reemplazar y limpiar el carrete de nylon. Siempre se debe limpiar o, si es necesario, reemplazarlo por uno nuevo. El servicio de limpieza o reemplazo de este debe ser realizado siempre por un centro de atención al cliente.

6.1. Limpieza

  • Mantenga su máquina limpia, el exterior de la máquina se puede limpiar con un paño suave humedecido con un detergente suave si es necesario, nunca use agua para limpiar la máquina, ya que puede dañar las piezas internas.
  • Algunos productos de mantenimiento y disolventes pueden dañar las piezas de plástico, tenga cuidado.
  • Para reducir daños en el motor, limpie periódicamente las ranuras con aire comprimido y despeje el área del escape para eliminar serrín, ramas, hojas u otros desechos.
  • Tenga especial cuidado de mantener las entradas/salidas de ventilación libres de obstrucciones. La limpieza con un cepillo suave seguido de un chorro de aire comprimido suele ser suficiente para garantizar una limpieza interna aceptable.
  • Use protección para los ojos cuando realice la limpieza.

Unidad de arranque

Para evitar el sobrecalentamiento y daños en el motor, mantenga siempre limpias las rejillas de ventilación y libres de serrín y residuos. Si observa signos de desgaste en el cable de arranque, póngase en contacto con su distribuidor para que lo reemplace.

Tuercas y tornillos

Compruebe periódicamente que todas las tuercas y tornillos estén bien apretados y que las empuñaduras estén bien sujeto.

6.2. Filtro de aire

▲Importante

La limpieza del filtro de aire es fundamental para garantizar la eficiencia y duración de la máquina. No trabaje con un filtro dañado o sin filtro, ya que esto podría dañar permanentemente el motor.

Limpie el filtro de la siguiente manera:

  • Afloje la perilla, quite la tapa y el filtro.
  • Limpie el filtro con agua jabonosa. No utilice gasolina u otros disolventes.
  • Dejar secar el filtro al aire libre.
  • Vuelva a colocar el filtro y la tapa, apretando nuevamente la perilla

Nota: Nunca haga funcionar el motor sin el filtro de aire instalado.

Anova D525C - ▲Importante - 1

7.1.1. Sustitución del nylon

Detenga el motor y siga la secuencia a continuación.

Anova D525C - Sustitución del nylon - 1

Nunca utilice accesorios de corte no recomendados por el fabricante. Los accesorios de corte no aprobados pueden causar lesiones graves durante el trabajo.

8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Advertencia

Peligro de lesiones si el motor se pone en marcha repentinamente. Protéjase contra lesiones. Antes de realizar cualquier trabajo en este producto:

  • Apague el motor.
  • Quitar la llave de encendido.
  • Espere hasta que todas las piezas en movimiento se hayan detenido y el motor se haya enfriado por completo.
  • Extraiga el conector de la bujía del motor para que el motor no pueda arrancar repentinamente.

  • El motor no arranca o no se mantiene en marcha.

  • Vuelva a montar el cortador de nailon.

  • Comprueba si no hay combustible o si se ha agotado.
  • Procedimiento de inicio incorrecto: siga las instrucciones.
  • Bujía sucia o distancia incorrecta entre los electrodos: revise la bujía.
  • Filtro de aire obstruido: limpie o reemplace el filtro.
  • Problemas con el carburador: contacte con su distribuidor

  • El motor arranca pero le falta potencia.

  • Solicitar la sustitución del carrete de nailon (centro de atención al cliente)

  • Filtro de aire obstruido: limpie o reemplace el filtro.
  • Problemas con el carburador: contacte con su distribuidor

  • El motor funciona de forma irregular y pierde potencia al acelerar.

  • Bujía sucia o distancia incorrecta entre los electrodos

  • Comprueba la bujía
  • Problemas con el carburador
  • Contacte con su distribuidor

  • El motor produce demasiado humo

- Composición incorrecta de la mezcla de combustible- Prepare la mezcla de combustible según las instrucciones.

- Problemas con el carburador: contacte con su distribuidor

  1. El dispositivo de corte no debe moverse cuando el motor esté en ralentí.

- Regulación incorrecta del carburador - Contacte con su distribuidor

  1. La máquina comienza a vibrar de forma anormal.

- Piezas dañadas o sueltas: Detenga la máquina y desconecte el cable de la bujía. Inspeccione si hay daños. Compruebe y ajuste las piezas sueltas. Todas las revisiones, reparaciones y sustituciones deben ser realizadas únicamente por un centro especializado.

  1. Si la temperatura de las máquinas es demasiado alta:

- Asegúrese de que las máquinas descansen a horas regulares.

- Las averías que no puedan ser corregidas con la ayuda de esta tabla solo podrán ser corregidas por una empresa especializada (centro de atención al cliente).

9. GARANTÍA

Si su producto sufre algún defecto de fabricación durante el período de garantía establecido, comuníquese o diríjase a su punto de venta directamente con la documentación necesaria.

Su factura de compra debe ser guardada como comprobante de la fecha de compra. Su herramienta debe ser devuelta a su distribuidor en un estado aceptable y limpio, en su caja original moldeada, si corresponde a la unidad, acompañada de su comprobante de compra correspondiente.

9.1. Período de garantía

El período de garantía legal del producto comienza en la fecha original de compra por parte del primer comprador inicial y su duración será la establecida por la ley Real Decreto-ley de protección de los consumidores y usuarios frente a situaciones de vulnerabilidad social y económica del año correspondiente al momento de adquisición del producto.

Algunos países no contemplan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, en cuyo caso es posible que la limitación y la exclusión anteriores no sean aplicables para usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pudiendo tener a su vez otros derechos que varían de un estado a otro o de un país a otro.

9.2. Exclusions

Esta garantía no cubre daños al producto o problemas de desempeño causados por:

  • Desgaste natural por uso.
  • Mal uso, negligencia, operación descuidada o falta de mantenimiento.
  • Defectos causados por un uso incorrecto, daños provocados debido a manipulaciones realizadas a través de personal no autorizado por Anova o uso de recambios no originales.
  • Defectos de partes normales de desgaste, tales como cojinetes, cepillos, cables, enchufes o accesorios como taladros, brocas, hojas de sierra, etc.

  • Daños o defectos resultantes de abuso, accidentes o alteraciones.

  • Uso y almacenamiento incorrectos (referencia explícita de que no se han cumplido las reglas descritas en las instrucciones de funcionamiento).
  • Desgaste causado por el cliente (por ejemplo, hojas de sierra rotas, escobillas de carbón consumidas, etc.).
  • Desgaste y daños secundarios debido a la falta de mantenimiento, reparación, lubricantes (por ejemplo, daños por sobrecalentamiento debido a ranuras de enfriamiento bloqueadas, daños en los cojinetes como resultado de suciedad, daños por heladas, etc.)
  • Daños como resultado obvio del uso excesivo / sobrecarga.
  • Daños causados por suministros inapropiados (p.ej., combustible incorrecto)
  • Rotura inducida por la carga de los componentes o accesorios de la carcasa debido a una tensión anormal
  • Deformación inducida por la carga de los componentes o accesorios de la carcasa debido a una tensión anormal.
  • Daños resultantes de la operación de suministros que se llenan en exceso o tienen fugas debido al almacenamiento inadecuado, en agentes de limpieza apropiados u otros componentes químicos que dañan.
  • Daños debidos a la exposición inadecuada a temperaturas extremas (por ejemplo, fracturas por congelación, deformación térmica de componentes, etc.)
  • Daños por exposición permanente a la radiación ultravioleta.
  • Daños producidos por un mantenimiento inadecuado.
  • Cualquier daño causado por el incumplimiento del manual de instrucciones
  • Cualquier producto que haya intentado ser reparado por un profesional no cualificado.
  • Cualquier producto conectado a una fuente de alimentación inadecuada (amperios, voltaje, frecuencia).
  • Cualquier daño causado por influencias externas (agua, productos químicos, físicos, golpes) o sustancias extrañas.
  • Uso de accesorios o piezas no adecuadas.
  • No incluye defectos de partes normales de desgaste, tampoco cubre daños o defectos resultantes de abuso, accidentes o alteraciones, ni los costes de transporte.

Asimismo, la garantía queda anulada si el producto ha sido alterado o modificado, o si la marca comercial/el número de serie de la máquina ha sido desfigurado o eliminado.

Mantenimiento de rutina, la puesta a punto, los ajustes o el desgaste normal no están cubiertos bajo esta garantía. Este manual no cubre todas las situaciones posibles en cuanto a exclusiones de garantía, para más información póngase en contacto con su distribuidor Anova más cercano.

9.3. En caso de incidencia

La garantía debe ir correctamente cumplimentada con todos los datos solicitados, y acompañada por la factura de compra.

Anova se reserva el derecho de rechazar cualquier reclamación donde la compra no pueda ser verificada o cuando esté claro que el producto no fue mantenido correctamente (mantenimiento, ranuras de ventilación limpias, lubricación, cepillos de carbón mantenidos regularmente, limpieza, almacenamiento, etc.).

Se entiende por uso privado el uso doméstico personal por parte de un consumidor final. En cambio, uso comercial significa todos los demás usos, incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el producto haya sido utilizado para uso comercial, será considerado en adelante como producto de uso comercial a los fines de esta garantía.

Estos son nuestros términos estándares de garantía, pero ocasionalmente puede haber una cobertura de garantía adicional no determinada en el momento de la publicación. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor oficial de Anova más cercano o entrando en www.millasur.com.

El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores oficiales de Anova. Puede localizar su distribuidor más cercano en nuestro mapa de distribuidores en www.anova.es.

10. MEDIO AMBIENTE

Anova D525C - MEDIO AMBIENTE - 1

Es fundamental garantizar que los productos y sus componentes sean desechados de manera responsable para proteger el medio ambiente. A continuación, podrá consultar pautas generales para la correcta eliminación de diversos materiales, de ser usados en su máquina.

Deshágase de su máquina de manera ecológica. No debemos deshacernos de las máquinas junto con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de metal pueden clasificarse en función de su naturaleza y reciclarse.

Al deshacerse de maquinaria o productos metálicos hay que tener en cuenta que sus componentes de metal, como hierro, acero o aluminio, deben ser reciclados adecuadamente en instalaciones de reciclaje de metales. De este modo, contribuirá a la posibilidad de reutilizarlos en la fabricación de nuevos productos.

Aceites y Combustibles

Los aceites usados y los combustibles, entre otros, deben ser reciclados adecuadamente. No vierta estos líquidos en desagües, suelos, ríos, lagos ni mares, ya que pueden causar graves daños al medio ambiente. Diríjalos a un centro de reciclaje o punto de recogida especializado. Este proceso ayuda a evitar la contaminación del agua y el suelo, y a reutilizar, de ser posible, los aceites de forma segura.

Plásticos

Los plásticos deben ser separados y llevados a puntos de reciclaje específicos. No los tire junto con los residuos domésticos comunes. Los plásticos pueden ser reciclados, contribuyendo a la reducción de residuos.

Cartón

Los materiales de embalaje, como el cartón, son reciclables. Asegúrese de separar el cartón limpio y seco y depositarlo en los contenedores destinados para su reciclaje o en un punto oficial de recogida de residuos. No lo deseche junto con la basura doméstica.

Pilas/baterías

Las pilas, baterías y otros componentes electrónicos de las máquinas deben ser desechados en puntos de recogida específicos para evitar la liberación de sustancias tóxicas en el medio ambiente. No las tire junto con la basura común. Llévelas a centros de reciclaje adecuados para su manejo seguro y responsable.

Al seguir estas pautas, contribuye a la protección del medio ambiente y a la conservación de recursos. Para más información sobre el desecho y reciclaje del material, acuda a las autoridades locales y consulte la información necesaria.

11. DESPIECE

Anova D525C - DESPIECE - 1

EMPRESA DISTRIBUIDORA

MILLASUR, S.L.

RUA EDUARDO PONDAL, N° 23 P.I.SIGÜEIRO

15688 OROSO - A CORUÑA

ESPAÑA

CE

анова

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

En cumplimiento con las diferentes directivas CE, en la presente se confirma que, debido a su diseño y construcción, y según marca CE impresa por fabricante en la misma, la máquina identificada en este documento cumple con las exigencias pertinentes y fundamentales en seguridad y salud de las citadas directivas CE. Esta declaración valida al producto para mostrar el símbolo CE.

En el caso de que la máquina se modifique y esta modificación no esté aprobada por el fabricante y comunicada al distribuidor, esta declaración perderá su valor y vigencia.

Denominación de la máquina: DESBROZADORA

Modelo: D525C

Norma reconocida y aprobada a la que se adecúa:

Directiva 2006/42/EC 2014/30/EU

Testado de acuerdo con normativa:

EN ISO 11806-1:2011 EN ISO 14982:2009

Sello de empresa

MILLASUR, S.L.U.

Rua Eduardo Pondal,23 - Pol.Emp..Sigüeiro

15688-Oroso-A Coruña

Tel.(+34) 981 69 64 65 · Fax (+34) 981 69 08 61

e-mail: millasur@millasur.com

CIF: B-15 749 922

20/10/2025

Roçadora

D525C

anova®

4.2. Conjunto do guiador

a) Se a roçadora atingir um objeto.
b) Se o motor parar subitamente
c) Se o cortador de nylon estiver danificado.
d) Se o conector de nylon estiver danificado.

  1. Se a temperatura das máquinas for demasiado elevada:

RUA EDUARDO PONDAL, N° 23 PISIGÜEIRO

15688 OROSO - A CORUÑA

ESPANHA

CE

анова

RUA EDUARDO PONDAL, N° 23 PISIGÜEIRO

15688 OROSO - LA CORUÑA

ESPAGNE

CE

анова

RUA EDUARDO PONDAL, N° 23 PISIGÜEIRO

15688 OROSO - A CORUÑA

SPAGNA

CE

анова

RUA EDUARDO PONDAL, N° 23 PISIGÜEIRO

15688 OROSO - A CORUÑA

SPAIN

CE

анова

RUA EDUARDO PONDAL, N° 23 PISIGÜEIRO

15688 OROSO - A CORUÑA

SPANJE

CE

анова

CE-VERKLARING VAN CONFORMITEIT

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Anova

Modelo : D525C

Categoría : Cortadora de césped