CC511T - Cortadora de césped Anova - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CC511T Anova en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CC511T Anova
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CC511T - Anova y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CC511T de la marca Anova.
MANUAL DE USUARIO CC511T Anova
MÁQUINA CORTACÉSPED CC511 y CC511T
La empresa MILLASUR desea felicitarle por haber elegido nuestro producto y le garantiza la asistencia y cooperación que siempre han distinguido a nuestra marca a lo largo del tiempo.
Esta máquina está diseñada para durar muchos años y para ser de gran utilidad si es usada de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual de usuario. Le recomendamos, por tanto, leer atentamente este manual de instrucciones y seguir todas nuestras recomendaciones
INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL
Preste atención a la información proporcionada en este manual y en el aparato por su seguridad y la de otros.
- Este manual contiene instrucciones de uso y mantenimiento.
• Lleve este manual consigo cuando vaya a trabajar con la máquina.
- Los contenidos son correctos a la hora de la impresión.
- Se reservan los derechos de realizar alteraciones en cualquier momento sin que ello afecte nuestras responsabilidades legales.
- Este manual está considerado parte integrante del producto y debe permanecer junto a este en caso de préstamo o reventa.
- Solicite a su distribuidor un nuevo manual en caso de pérdida o daños.
LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Para asegurar que su máquina proporcione los mejores resultados, lea atentamente las normas de uso y seguridad antes de utilizarla.
OTRAS ADVERTENCIAS:
Una utilización incorrecta podría causar daños a la máquina u a otros objetos.
La adaptación de la máquina a nuevos requisitos técnicos podría causar diferencias entre el contenido de este manual y el producto adquirido.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Por su seguridad y la de los que le rodean, preste especial atención a las indicaciones precedidas de los siguientes símbolos y palabras:

¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO! :
RIESGO DE GRAVES LESIONES O MUERTE SI NO SE OPERA DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. El operador debe prestar especial atención a las operaciones que van a ser efectuadas

iADVERTENCIA! :
RIESGO PROBABLE DE GRAVES LESIONES O MUERTE SI NO SE OPERA DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. El operador debe prestar especial atención a las operaciones que van a ser efectuadas

iAVISO! :
RIESGO DE GRAVES LESIONES SI NO SE OPERA DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.

¡PROHIBIDO! ¡NO LO HAGA! :
LAS ACCIONES SEÑALADAS CON ESTE SÍMBOLO ESTÁN PROHIBIDAS.

iIMPORTANTE! :
INFORMACIÓN IMPORTANTE A TENER EN CUENTA. LEER ATENTAMENTE.
SÍMBOLOS
En la máquina encontrará los siguientes símbolos que debe tener en cuenta a la hora de utilizar su cortacésped. Estos símbolos significan:

Lea el
manual
del
operario

¡PELIGRO!
Cuchillas
giratorias.
Mantenga las
manos y los pies
alejados de las
aberturas mientras
el cortacésped
esté funcionando.

No permita que nadie se acerque a la zona de trabajo.

Antes de manipular los elementos de corte, desconecte la bujía.

¡AVISO! Cuidado
con las manos y
los pies cuando
el cortacésped
esté
funcionando.

¡AVISO! Antes de realizar cualquier reparación, retire el cable de la bujía.

¡AV|SO!
Mantenga a otras
personas a una
distancia prudencial
mientras utilice esta
máquina.

Retire los objetos que puedan salir despedidos.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
| UNO. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD | Pág. 5 |
| DOS. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO | Pág. 7 |
| TRES. NORMAS DE USO Y SEGURIDAD | Pág. 8 |
| CUATRO. MONTAJE/PRE-FUNCIONAMIENTO | |
| CINCO. FUNCIONAMIENTO | Pág.11 |
| SEIS. MANTENIMIENTO | Pág.15 |
| SIETE. TABLA DE REVISIONES PERIÓDICAS | Pág.18 |
| OCHO. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS | Pág.19 |
| NUEVE. ALMACENAMIENTO | Pág.20 |
| DIEZ. REVISIONES | Pág.20 |
| ONCE. CERTIFICADOS Y DECLARACIONES | Pág.21 |
UNO. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

iADVERTENCIAS!
FORMACIÓN
- Lea atentamente las instrucciones: familiarícese con los mandos y el uso correcto del equipo.
- Nunca permita que los niños, ni personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones, manejen este aparato. Las restricciones municipales podrán restringir la edad del operario.
- Nunca utilice esta máquina en presencia de otras personas, especialmente niños, o animales.
- Recuerde que el operario es el responsable en caso de que una tercera persona, o su propiedad, sufriese algún accidente.
PREPARATIVOS
- Lleve siempre calzado adecuado y pantalones largos mientras opera esta máquina. Nunca debe utilizar la máquina descalzo ni con sandalias.
- Examine cuidadosamente la zona donde será empleado el cortacésped y quite cualquier objeto que pueda ser arrojado por la máquina.
• i AVISO! El combustible es altamente inflamable: - Almacene el combustible en bidones diseñados específicamente para este propósito.
- Llene el depósito en el exterior y no fume mientras manipula el combustible.
- Añada combustible antes de poner en marcha el motor. Nunca retire la tapa del depósito del combustible ni añada gasolina mientras el motor esté en marcha ni si está caliente.
- Si se derrama combustible, no intente poner el motor en marcha. Retire el cortacésped de la zona del derrame y evite cualquier fuente de ignición hasta que los vapores de gasolina se hayan disipado.
- Cierre con firmeza todas las tapas de los depósitos de combustible y de los bidones.
- Cambie el silenciador si está deteriorado.
- Antes de utilizar el cortacésped, compruebe que las hojas de las cuchillas, tuercas y cuchillas no estén desgastadas o dañadas. Cambie las cuchillas o tuercas desgastadas siguiendo un orden; de esta manera, mantendrá el equilibrio de la máquina.
FUNCIONAMIENTO
- No ponga en marcha el motor en lugares cerrados donde pueda acumularse monóxido de carbono.
• Corte el césped sólo durante el día o si hay suficiente luz artificial. - Siempre que sea posible, evite utilizar el cortacésped cuando la hierba esté mojada.
- Tenga cuidado de no perder el equilibrio en las cuestas.
- Camine, nunca corra.
- Si el cortacésped está provisto de ruedas y se encuentra en una cuesta, nunca corte el césped de arriba abajo, hágalo de derecha a izquierda.
- Máxima precaución al cambiar de dirección en las cuestas.
- No utilice la máquina en pendientes pronunciadas.
- Tenga mucho cuidado cuando invierta la marcha o cuando mueva el cortacésped hacia usted.
- Detenga la(s) cuchilla(s) al inclinar el cortacésped para desplazarse sobre superficies que no sean de hierba, y al transportarlo desde y hacia la zona de trabajo.
- Nunca utilice el cortacésped con las protecciones deterioradas o sin los dispositivos de seguridad bien colocados; por ejemplo, los deflectores y/o el depósito de recogida del césped.
- No cambie el regulador del motor ni exceda la velocidad del motor.
- Antes de poner el motor en funcionamiento, desconecte el embrague de las cuchillas y la transmisión.
- Ponga el motor en marcha siguiendo las instrucciones y asegúrese que sus pies están alejados de la(s) cuchilla(s).
- No incline el cortacésped cuando ponga el motor en marcha a menos que deba inclinarlo para ponerlo en funcionamiento. En este caso, no lo incline más de lo necesario e incline sólo la parte del cortacésped que esté más alejada del operario.
- No ponga el motor en funcionamiento si se encuentra delante del tubo de escape.
- No coloque ni las manos ni los pies cerca o debajo de las piezas rotatorias. Manténgase siempre alejado de las aberturas de descarga.
- Nunca coja ni cargue con el cortacésped mientras el motor está en marcha.
- Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía:
- antes de liberar obstáculos o de retirar residuos
- antes de examinar o limpiar el cortacésped o antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
- Si se encuentra con un objeto extraño, examine el cortacésped por si se ha producido algún desperfecto y haga las reparaciones necesarias antes de volver a poner el motor en funcionamiento.
- Examine inmediatamente el cortacésped si empieza a vibrar de forma anormal.
- Detenga el motor:
- siempre que deba dejar el cortacésped desatendido.
- antes de rellenar el depósito de combustible.
- Reduzca la velocidad del obturador cuando apague el motor y si el cortacésped dispone de una válvula de cierre, apague la entrada de combustible cuando haya finalizado su trabajo.
- Todas las tuercas, pernos y tornillos deben estar bien ajustados para asegurar que el equipo funciona de manera segura.
- Nunca guarde el cortacésped en un lugar cerrado si en el depósito hay combustible ya que los vapores pueden alcanzar un foco de calor o una llama.
- Deje que el motor se enfríe antes de guardar el cortacésped en un lugar cerrado.
- Para reducir el riesgo de incendio, no deje restos de hierba, hojas ni grasa en el motor, silenciador, compartimiento para la batería ni en la zona de almacenaje de combustible.
- Por razones de seguridad, cambie las piezas gastadas o estropeadas.
- Si debe vaciar el depósito de combustible, hágalo en el exterior.
DOS. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
| NÚMERO DE MODELO | CC511 cortacésped de empuje. CC511T auto propulsado. |
| MOTOR | De Gasolina 2.6kW, 3kW, 4.4kW |
| VELOCIDAD DEL MOTOR | 3000 rpm |
| ANCHURA DE CORTE | 501 mm |
| ALTURA DE CORTE AJUSTABLE | 25-75mm |
| VOLUMEN DE DEPÓSITO | 60 L |
| PLATAFORMA | De Plástico |
| NIVEL DE PRESIÓN SONORA | 81.4dB(A) K=2.5 |
| NIVEL DE POTENCIA SONORA GARANTIZADA | 95.6dB(A) K=0.44 |
| VALOR MÁXIMO DE VIBRACIÓN | 6.160m/s2 K=1.5m/s2 |


iIMPORTANTE!
Esta máquina de cortar es capaz de amputarle las manos y los pies y de arrojar objetos. Incumplir estas instrucciones de seguridad podría derivar en lesiones graves o incluso la muerte.

iAVISO!
Desconecte siempre el cable de la bujía para evitar que el motor se ponga en marcha accidentalmente al transporte, ajustar o reparar la máquina.

iAVISO!
Los gases del motor, algunos de sus componentes y ciertos elementos del vehículo contienen o emiten sustancias químicas que pueden provocar cáncer, malformaciones en el feto u otros daños relacionados con la reproducción.

¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN!
El silenciador y otras piezas del motor pueden alcanzar temperaturas muy altas cuando la máquina está en marcha, y pueden permanecer calientes después de haberse detenido el motor. Para evitar quemaduras graves provocadas por el contacto con estos elementos, manténgase alejado de ellos.
TRES. NORMAS DE USO Y SEGURIDAD
- Lea detenidamente las instrucciones. Familiarícese con los mandos y el uso adecuado del cortacésped.
- No coloque ni las manos ni los pies cerca o debajo de las piezas rotatorias. Manténgase siempre alejado de las aberturas de descarga.
- Sólo deben utilizar el cortacésped personas responsables que estén familiarizadas con su manejo.
- Examine la zona de trabajo detenidamente y retire todos los objetos que puedan salir despedidos.
- Nunca corte el césped si hay gente, especialmente niños, o animales cerca.
- Debería siempre llevar calzado adecuado y pantalones largos mientras opere esta máquina. Nunca debería utilizar la máquina descalzo ni con sandalias.
- Nunca retroceda con el cortacésped a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia atrás antes de retroceder y mientras esté retrocediendo.
- Nunca utilice el cortacésped sin las protecciones adecuadas o sin los dispositivos de seguridad pertinentes; por ejemplo, si los deflectores y/o la bolsa de recogida de césped no están bien colocados.
- Utilice sólo los accesorios homologados por el fabricante.
-
Detenga la(s) cuchilla(s) cuando cruce caminos o carreteras con grava.
-
Detenga el motor y desconecte la bujía:
- antes de liberar obstáculos o de retirar residuos.
- antes de examinar o limpiar el cortacésped o antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
- si se encuentra con un objeto extraño, examine el cortacésped por si se ha producido algún desperfecto y haga las reparaciones necesarias antes de volver a poner el motor en funcionamiento.
- si el cortacésped empieza a vibrar de forma anormal (revisar inmediatamente).
- Apague el motor y espere a que la cuchilla se haya detenido por completo antes de quitar el depósito de recogida de césped.
- Corte el césped sólo durante el día o si hay suficiente luz artificial.
- No maneje el cortacésped bajo la influencia del alcohol o las drogas.
- Nunca maneje la máquina si el césped está húmedo ya que podría resbalar. Mantenga bien sostenida la empuñadura y camine, nunca corra.
- Desconecte el mecanismo de autopropulsión antes de poner el motor en marcha.
- Cambie los silenciadores defectuosos.
- Cuando utilice el cortacésped lleve siempre gafas de seguridad con protecciones laterales.
- Retire cualquier obstáculo, como las piedras, las ramas de los árboles, etc.
- Asegúrese de que no haya hoyos, surcos o baches. La hierba alta podría esconder obstáculos.
- No utilice el cortacésped cerca de barrancos, cunetas o terraplenes. El operario podría perder el equilibrio.
- No utilice el cortacésped en pendientes muy pronunciadas.
- Recuerde que el operario es el responsable de cualquier accidente sufrido por una tercera persona o daños a su propiedad.
- Esté atento y desconecte la máquina si los niños entran en la zona de trabajo.
- Cuando utilice un cortacésped provisto de ruedas en una cuesta, corte el césped de lado a lado, nunca de arriba abajo.
- Nunca permita que los niños o las personas que no estén familiarizadas con las instrucciones de uso utilicen el cortacésped. Las regulaciones municipales pueden restringir la edad del operario.
• i AVISO! El combustible es altamente inflamable: - Almacene el combustible en bidones diseñados específicamente para este propósito.
- Llene el depósito en el exterior y no fume mientras manipula el combustible.
- Añada combustible antes de poner en marcha el motor. Nunca retire la tapa del depósito del combustible ni añada gasolina mientras el motor esté en marcha ni si está caliente.
- Si se derrama combustible, no intente poner el motor en marcha. Retire el
cortacésped de la zona del derrame y evite cualquier fuente de ignición hasta que los vapores de gasolina se hayan disipado. - Cierre con firmeza todas las tapas de los depósitos de combustible y de los bidones.
- Antes de utilizar el cortacésped, haga siempre una inspección visual para asegurar que las cuchillas y los pernos no estén desgastados o dañados. Cambie las cuchillas y pernos desgastados o dañados en serie para mantener el equilibrio de la máquina.
- Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Compruébelos regularmente.
- Mantenga el cortacésped limpio de hierba, hojas u otra suciedad que se pueda incrustar.
- Limpie los restos de aceite o combustible. Deje enfriar el cortacésped antes de almacenarlo.
- Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en las cuestas.
- Nunca ajuste la altura de las ruedas mientras el motor esté en marcha.
- Los componentes del depósito de recogida de hierba pueden desgastarse, dañarse o deteriorarse, que puede provocar el desplazamiento de algunas piezas o que algún objeto salga despedido. Compruebe con frecuencia estos elementos y cámbielos por piezas recomendadas por el fabricante.
- Las cuchillas del cortacésped son afiladas y pueden cortar. Envuélvala(s) o utilice guantes, y extreme las precauciones al revisarla(s).
- No cambie el regulador del motor ni exceda la velocidad del motor.
- Extreme las precauciones cuando invierta la marcha o cuando mueva el cortacésped hacia usted.
- Detenga la(s) cuchilla(s) al inclinar el cortacésped para desplazarse sobre superficies que no sean de hierba, y al transportarlo desde y hacia la zona de trabajo.
- Desconecte todas las cuchillas y la transmisión del embrague antes de poner el motor en marcha.
- Ponga el motor en marcha siguiendo las instrucciones y asegúrese de que sus pies están alejados de la(s) cuchilla(s).
- No incline el cortacésped cuando ponga el motor en marcha a menos que deba inclinarlo para ponerlo en funcionamiento. En este caso, no lo incline más de lo necesario e incline sólo la parte del cortacésped que esté más alejada del operario.
- No ponga el motor en funcionamiento si se encuentra delante del tubo de escape.
- Nunca recoja ni cargue con el cortacésped si el motor está en marcha.
- Frene lentamente antes de desconectar el motor y, si el motor está provisto de una válvula de desconexión, suspenda la entrada de combustible una vez finalizado el trabajo. Si el cortacésped está provisto de un asiento, manéjelo despacio.
Lea detenidamente estas instrucciones y este manual en su totalidad antes de ensamblar su nuevo cortacésped.

iIMPORTANTE!
Este cortacésped se entrega con el depósito de combustible y de aceite VACIO. Su nuevo cortacésped ha sido ensamblado y probado en la fábrica antes de ser enviado.
• RETIRE EL CORTACÉSPED DEL EMBALAJE
Retire el cortacésped del envoltorio y compruebe que contiene todas las piezas necesarias.
• INSTALACIÓN DE LOS ACCESORIOS
Su cortacésped ha sido enviado listo para ser utilizado.
• MONTAJE DE SU CORTACÉSPED

iIMPORTANTE!
Despliegue el manillar con cuidado para no dañar los cables de control.
-
Levante el manillar hasta que la parte inferior quede sujeta en la posición de uso.
-
Retire las protecciones, levante la parte superior del manillar y colóquelo en posición. Apriete las perillas del manillar.
-
Retire la protección del manillar que sostiene la palanca de freno fijada a la parte superior del manillar.
-
Función de descarga lateral: por favor, instale el lado de descarga lateral (Fig. 1a).
Para almacenarlo: Retire la tapa de descarga lateral (Fig.1b).

Debe apretar la palanca de freno hacia el manillar para poner en marcha el motor. Suelte la palanca de freno para detener el motor.
El tirador de arranque se utiliza para arrancar el motor.
Palanca control de propulsión
(Modelo CC511T)

Permite que el cortacésped tenga la potencia propulsora para moverse hacia adelante.
CONTROL DE VELOCIDAD DEL CORTACÉSPED
La velocidad del motor ha sido fijada en la fábrica para garantizar los mejores resultados. La velocidad no se puede ajustar.
CONTROL DE PROPULSIÓN
(Modelos: CC480V-T, CC480VH-T, CC480V-W, CC480VH-W, CC480V-X, CC480VH-X)
- La autopropulsión se controla apretando la palanca de mando hacia el manillar y empujando la de control de propulsión hacia adelante hasta que se resista; entonces suelte la palanca.
- El movimiento hacia adelante cesará cuando suelte la palanca de mando. Para detener el movimiento rectilíneo sin parar el motor, suelte despacio la palanca de mando hasta que el control de propulsión se desactive. Sostenga la palanca de mando hacia el manillar para continuar cortando el césped sin autopropulsión.
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
Eleve las ruedas para que el corte sea de poca profundidad, y baje las ruedas para un corte más profundo. Ajuste la altura de corte a sus necesidades. La posición intermedia es la más adecuada para la mayoría de los céspedes.
AÑADA ACEITE ANTES DE PONER EL MOTOR EN MARCHA
Antes de cada uso debe comprobar el nivel de aceite y añadir 500ml de aceite de motor SAE30 si fuese necesario.

El cortacésped se entrega con el depósito de aceite vacío. Para consultar el tipo y grado de aceite a utilizar, vea "MOTOR" en la sección de Mantenimiento de este manual.

¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN!
NO sobrellene el motor con aceite ya que esto provocará que salga un exceso de humo del silenciador al poner en marcha el motor ellos.
-
Asegúrese de que el cortacésped esté nivelado.
-
Retire la varilla del aceite de la boquilla.
-
Introduzca y ajuste la varilla del aceite.

iIMPORTANTE!
- Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso. Añada aceite si fuese necesario. Llene hasta la marca superior en la varilla de aceite.
- Cambie el aceite después de cada 25 horas de uso, o cada cambio de estación. Puede que tenga que cambiar el aceite más a menudo cuando haya mucho polvo o suciedad. Vea "CAMBIAR EL ACEITE" en la sección de Mantenimiento.
AÑADA GASOLINA
Llene el depósito hasta el punto más bajo del cuello de relleno del depósito. No sobrellene el depósito. Utilice gasolina fresca, limpia y sin plomo. No mezcle aceite con gasolina. El combustible que compre se debería utilizar en el plazo máximo de 30 días, para asegurar que esté fresco.


¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN!
Limpie cualquier resto de aceite o combustible. No almacene, derrame ni utilice gasolina cerca de focos de calor.

¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN!
Las mezclas de gasolina y alcohol (conocido como "gasohol") o el uso de etanol o metanol, puede atraer la humedad que provoca la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. Los gases ácidos podrían dañar el sistema de combustión de los motores durante su almacenamiento. Para evitar problemas con el motor, deberá vaciar el depósito de gasolina si el cortacésped va a estar almacenado durante un período de 30 días o superior. Vacíe el depósito, arranque el motor y déjelo funcionar hasta que los tubos del combustible y el carburador estén vacíos. Utilice combustible fresco al empezar una nueva estación. Para más información, vea Instrucciones de Almacenamiento.
Nunca utilice productos de limpieza para motores o carburadores en el depósito de gasolina, ya que podrían provocar daños irreversibles.
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
Para arrancar el motor, asegúrese de que haya suficiente aceite y gasolina tanto en la máquina como en la bujía.
NOTA: Las primeras veces que se utilice la máquina, es normal que se produzca una pequeña cantidad de humo; esto es debido a una capa protectora que cubre el motor.
Mantenga la palanca de freno apretada contra el manillar y tire rápidamente del tirador de arranque.
No permita que la cuerda del tirador de arranque retroceda bruscamente.
NOTA: Si el ambiente es frío, es necesario apretar el botón de inyección en el filtro de aire antes de tirar de la palanca de arranque, (véase tabla 1).
Para un inicio más rápido deberá poner más combustible para que se mezcle con el aire. Al oprimir el botón de inyección, el combustible será bombeado directamente del carburador a la cámara de combustión.
Pre-inyección sólo para motores a temperatura ambiente
| TIEMPO DE INYECCIÓNTEMPERATURA | |
| <0°C 2~3 | |
| 0°C~10°C 1~2 | |
| >10°C 0~1 | |
| >20°C 0 |
Tabla 1
NOTA: Si las temperaturas son muy frías, podría ser necesario repetir los pasos de pre-inyección.
PARADA DEL MOTOR
Para detener el motor, suelte la palanca de freno.
AVISO
iAVISO!
La cuchilla seguirá girando durante unos segundos después de apagar el motor. Desconecte la bujía si el cortacésped va a quedar desatendido.
CONSEJOS PARA CORTAR EL CÉSPED
- En determinadas situaciones, como el caso de hierba alta, puede ser necesario incrementar la altura de corte para que no tenga que ejercer tanto esfuerzo a la hora de empujar; además, evitará que se sobrecargue el motor y que se amontone la hierba debajo de la máquina. Podría ser necesario reducir la velocidad con la que se desplace, y/o volver sobre la zona de trabajo una segunda vez.
- Para los cortes muy difíciles, reduzca la anchura de corte solapando la zona de trabajo con una zona previamente cortada, y reduzca la velocidad.
- En los depósitos de recogida de hierba de tela, los poros en el paño pueden llenarse de polvo y suciedad con el uso, y por lo tanto recogerán menos hierba. Para prevenir esto, se aconseja lavar la bolsa con una manguera con cierta regularidad y dejar secar antes de usar.
- Mantenga la parte superior del motor, especialmente la zona de encendido, limpia y retire cualquier resto de hierba o suciedad. Con ello ayudará que el aire del motor fluya y a alargar la vida útil de la máquina.
SEIS. MANTENIMIENTO

iIMPORTANTE!
Un mantenimiento regular y preciso es esencial para garantizar su seguridad y el correcto funcionamiento de la máquina.
1) Todas las tuercas, pernos y tornillos deben estar bien ajustados para asegurar que el equipo funcione de manera segura. Un mantenimiento regular es esencial para la seguridad y buen funcionamiento de la máquina.
2) Nunca almacene el cortacésped en un lugar cerrado si en el depósito hay combustible ya que los vapores pueden alcanzar un foco de calor o una llama.
3) Deje enfriar el motor antes de guardar el cortacésped en un lugar cerrado.
4) Para reducir el riesgo de incendio, asegúrese de que el motor, silenciador, compartimiento para la batería y el depósito de gasolina estén completamente libres de hierbas, hojas y grasa. Nunca deje el depósito de recogida de hierba lleno en un lugar cerrado.
5) Para su seguridad, no utilice el equipo si alguna pieza está desgastada o dañada. Las piezas deben de ser substituidas, no reparadas. Utilice recambios originales (las cuchillas deben portar el símbolo del fabricante). Las piezas de una calidad inferior pueden dañar el equipo y suponen un riesgo para su seguridad.
6) De ser necesario vaciar el depósito de combustible, debe hacerlo en el exterior y cuando el motor esté frío.
7) Utilice guantes de trabajo resistentes para retirar o montar la cuchilla.
8) Compruebe el equilibrio de la cuchilla una vez afilada.
9) Compruebe frecuentemente que los protectores de cierre automático y el depósito de recogida de hierba no estén desgastados ni deteriorados.
10) Siempre que deba manejar, transportar o inclinar la máquina, debe:
- llevar guantes de trabajo resistentes.
- coger la máquina en aquellos puntos que permiten un agarre seguro, teniendo en cuenta el peso y la distribución.
LIMPIEZA
Después de cada uso, limpie la máquina cuidadosamente con agua; retire los restos de hierba y barro acumulados en el interior del chasis para evitar que se sequen y dificulten el arranque de la máquina.
La pintura del interior del chasis puede desconcharse debido a la acción abrasiva de la hierba cortada; en tal caso, debe actuar rápidamente utilizando una pintura anticorrosiva para prevenir una oxidación que provocaría la corrosión del metal.
Retire el revestimiento de la caja de transmisión quitando los tornillos y limpiando alrededor de la transmisión y correas de distribución con un cepillo o con aire comprimido una o dos veces al año.
Una vez cada temporada, las ruedas deberían ser limpiadas internamente. Retire ambas ruedas. Retire la hierba y suciedad del engranaje y la llanta utilizando un cepillo o aire comprimido.
CAMBIO DE CUCHILLAS
Para cambiar la cuchilla, desatornille la tuerca.
Vacíe el depósito de combustible antes de retirar la cuchilla.
Coloque la nueva cuchilla según la figura 5.
Apriete bien la tuerca. El par de apriete es de 45Nm. Cuando cambie la cuchilla, también debería cambiar el tornillo que la sujeta.

CAMBIO DE ACEITE
-
Deje funcionar el motor hasta agotar el aceite. Espere que el motor se detenga y se enfríe.
-
Desconecte el cable de la bujía.
-
Mientras el motor aún está caliente, retire el tapón de drenaje de aceite (A). Vacíe el aceite en un recipiente adecuado para tal fin (Fig. 6).
-
Limpie el tapón de drenaje antes de colocarlo.
-
Asegúrese de que el motor esté nivelado. Retire la varilla de aceite. Añada lentamente el aceite recomendado, aproximadamente 0,31 hasta alcanzar el límite superior de la varilla. No llene en exceso.
-
Coloque la varilla de nuevo.

Asegúrese de que la piel no entre en contacto con el aceite del motor usado. Lávese la piel con jabón y agua después de cambiar el aceite.

¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN!
El aceite usado es un producto de desecho peligroso. Se recomienda llevar el aceite a un centro de reciclaje en un recipiente herméticamente cerrado. No tire el aceite junto con los residuos domésticos.
BUJÍA
Cuando el motor esté frío, quite la bujía y límpiela con un cepillo de alambre. Con un calibrador, ajuste el rango a 0,75mm. Coloque la bujía. No apriete en exceso.

FILTRO DE AIRE
Retire la tapa del filtro de aire y quite el componente del filtro. Para evitar que se introduzcan objetos extraños en la entrada de aire, vuelva a colocar la tapa.

DRENAJE DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE Y CARBURADOR
- Coloque un bidón homologado para gasolina debajo del carburador, y utilice un embudo para evitar derrames de combustible.
- Retire el tornillo de drenaje; mueva la palanca de la válvula de combustible a la posición ON.
- Una vez que todo el combustible se halle en el bidón, vuelva a colocar el tornillo de drenaje y la arandela. Apriete bien el tornillo de drenaje.

SIETE. TABLA DE REVISIONES PERIÓDICAS
| PERÍODO DE SERVICIO REGULAR (4) | Antes de cada uso | Primer mes ó 5 horas | Cada 3 meses ó 25 horas | Cada 6 meses ó 50 horas | Cada año ó 100 horas | Cada dos años ó 250 horas | Pág. | |
| ARTÍCULO Llevar a cabo en el intervalo de mes u hora indicado. | ||||||||
| Aceite del motor | Comprobar | ● | 16 | |||||
| Cambiar | ● | ● (2) | ||||||
| Filtro de aire | Comprobar | ● | 17 | |||||
| Cambiar | ● | |||||||
| Bujía | Comprobar Ajustar | ● | 17 | |||||
| Cambiar | ● | |||||||
| Pastillas de freno (Tipo A) | Comprobar | ● | manual | |||||
| Depósito de combustible y filtro | Limpiar | ● (3) | manual | |||||
| Tubo del filtro | Comprobar | Cada 2 años (cambiar si fuese necesario)(3) | manual | |||||
| Holgura de válvulas | Comprobar / Ajustar | ● (3) | manual | |||||
| Cámara de combustión | Limpiar | Cada 200 horas(3) | - | |||||
OCHO. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| EL MOTOR NO ARRANCA Posible causa Solución | ||
| 1. Compruebe el combustible. | No hay combustible. Llene el depósito. | |
| La calidad del combustible es mala; la máquina ha sido guardada sin vaciar la gasolina del depósito, o ha sido rellenada con combustible de mala calidad. | Vacíe el depósito de combustible y el carburador (p.17). Rellene con gasolina fresca. | |
| 2. Retire e inspeccione la bujía. | La bujía está dañada, sucia o mal calibrada. | Cambie la bujía (p.17). |
| La bujía está mojada de combustible (motor inundado). | Seque y vuelva a colocar la bujía. | |
| 3. Lleve el motor a un taller de servicio autorizado, o consulte el manual. | El filtro de gasolina está atascado, el carburador está defectuoso, fallo de arranque, válvulas atascadas, etc. | Cambie o repare los componentes defectuosos. |
| 4. Oprima el botón de inyección. | Cuando las temperaturas sean bajas. | Pulse el botón de inyección. |
| EL MOTOR NO TIENE POTENCIA | Posible causa Solución | |
| 1. Compruebe el filtro de aire. | El elemento del filtro de aire está atascado. | Limpie o cambie los elementos del filtro de aire (p.17). |
| 2. Compruebe la gasolina. La calidad del combustible es mala; la máquina ha sido guardada sin vaciar la gasolina del depósito, o ha sido rellenada con combustible de mala calidad. | Vacíe el depósito de combustible y el carburador (p.17). Rellene con gasolina fresca. | |
| 3. Lleve el motor a un taller de servicio autorizado, o consulte el manual. | El filtro de gasolina está atascado, el carburador está defectuoso, fallo de arranque, válvulas atascadas, etc. | Cambie o repare los componentes defectuosos. |
PUESTA A PUNTO
| ELEMENTO ESPECIFICACIÓN MANTENIMIENTO | ||
| Rango de la bujía 0.7-0.8 mm (0.028-0.031 pulgadas) | Véase página 17. | |
| Holgura de la válvula (frío) IN: | 0.06 ± 0.02mmEX: 0.08 ± 0.02mm | Consulte con un taller de servicio autorizado. |
| Otras especificaciones No necesita más ajustes. | ||
NUEVE. ALMACENAMIENTO
La misma gasolina no debería permanecer dentro del depósito durante más de un mes.
Limpie el motor meticulosamente y almacene en un lugar cerrado y seco.
EL MEDIOAMBIENTE
Para proteger el medioambiente, recomendamos que preste especial atención a los siguientes puntos:
• Utilice siempre gasolina sin plomo pura.
- Cuando llene el depósito, utilice siempre un embudo y/o un bidón con un control de nivel para evitar derrames.
• No llene por completo el depósito.
• No sobrellene el motor con aceite.
- Cuando cambie el aceite, asegúrese de que recoja todo el aceite. Evite derrames. Lleve el aceite usado a reciclar.
- No tire los filtros de aceites viejos con los deshechos domésticos. Llévelos a reciclar.
- Cambie el silenciador si está averiado. Cuando realice tareas de mantenimientos, utilice siempre piezas originales.
- Acuda a un profesional si el carburador necesita ser ajustado.
- Limpie el filtro de aire de acuerdo con las instrucciones.
- Cuando su máquina necesite ser cambiada, o ya no la necesite, recomendamos que la lleve al distribuidor para que ser reciclado.
DIEZ. REVISIONES
Las piezas de recambio originales las suministran los talleres de reparación y muchos distribuidores. Recomendamos que lleve la máquina a un taller autorizado para su revisión anual, mantenimiento e inspección del quipo de seguridad. Para las reparaciones y piezas originales, póngase en contacto con el distribuidor que le vendió la máquina.
ONCE. CERTIFICADOS Y DECLARACIONES
EMPRESA DISTRIBUIDORA
MILLASUR, S.L.
RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 P.I.SIGÜEIRO
15688 OROSO - A CORUÑA
ESPAÑA
CE
ANOVA®
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
En cumplimiento con la directiva CE 2006/42/CE sobre maquinaria, en la presente se confirma que, debido a su diseño y construcción, y según marca CE impresa por fabricante en la misma, la máquina identificada en este documento cumple con las exigencias pertinentes y fundamentales en seguridad y salud de la citada directiva CE. Esta declaración valida al producto para mostrar el símbolo CE.
En el caso de que la máquina se modifique y esta modificación no esté aprobada por el fabricante y comunicada al distribuidor, esta declaración perderá su valor y vigencia.
Denominación de la máquina: CORTACÉSPED
Modelo: CC511T
Norma reconocida y aprobada a la que se adecúa:
Directiva CE: Directiva maquinaria 2006/42/CE
Testada de acuerdo a: EN836: 1997/A4:2011
Sello de empresa

17/09/2013
MÁQUINA CORTA-RELVA CC511 e CC511T
- Se estiver deteriorado, troque o silenciador.
EMPRESA DISTRIBUIDORA
MILLASUR, S.L.
RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 P.I.SIGÜEIRO
15688 OROSO - A CORUÑA
ESPAÑA
CE
ANOVA®