E40DB - Cortadora de césped Anova - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato E40DB Anova en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre E40DB Anova
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones E40DB - Anova y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. E40DB de la marca Anova.
MANUAL DE USUARIO E40DB Anova
Desbrozadora a batería
E40DB
ANOVA
Instrucciones y manual de usuario

Anova desea felicitarle por haber elegido uno de nuestros productos y le garantiza la asistencia y cooperación que siempre ha distinguido a nuestra marca a lo largo del tiempo.
Esta máquina está diseñada para durar muchos años y para ser de gran utilidad si es usada de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual de usuario. Le recomendamos, por tanto, leer atentamente este manual de instrucciones y seguir todas nuestras recomendaciones.
Para más información o dudas puede ponerse en contacto mediante nuestros soportes web como www.anova.es
INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL
Preste atención a la información proporcionada en este manual y en el aparato por su seguridad y la de otros.
- Este manual contiene instrucciones de uso y mantenimiento.
- Lleve este manual consigo cuando vaya a trabajar con la máquina.
- Los contenidos son correctos a la hora de la impresión.
- Se reservan los derechos de realizar alteraciones en cualquier momento sin que ello afecte nuestras responsabilidades legales.
- Este manual está considerado parte integrante del producto y debe permanecer junto a este en caso de préstamo o reventa.
- Solicite a su distribuidor un nuevo manual en caso de pérdida o daños.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA MÁQUINA

Para asegurar que su máquina proporcione los mejores resultados, lea atentamente las normas de uso y seguridad antes de utilizarla.
OTRAS ADVERTENCIAS:
Una utilización incorrecta podría causar daños a la máquina u a otros objetos.
La adaptación de la máquina a nuevos requisitos técnicos podría causar diferencias entre el contenido de este manual y el producto adquirido.
Lea y siga todas las instrucciones de este manual. Incumplir estas instrucciones podría resultar en daños personales graves.
ÍNDICE
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO
- MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- GARANTÍA
- MEDIO AMBIENTE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.1. Indicaciones generales de seguridad
▲Importante

Antes de poner en funcionamiento este producto, lea y siga las siguientes instrucciones para prevenir lesiones a usted mismo y a terceras personas. El término "herramienta eléctrica" en todas las advertencias que aparecen a ción se refiere a su herramienta eléctrica accionada por la red eléctrica (inalámbrica).
Asegúrese de que toda persona que trabaje con el equipo lea las instrucciones de seguridad. Guarde las instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. Para todas las operaciones relativas al uso y mantenimiento del motor no descritas en este manual, consulte los manuales correspondientes.
- Esté atento en todo momento, no utilice el equipo si está cansado o bajo la influencia de sustancias que afecten a su concentración. Un momento de distracción es suficiente para ocasionar graves lesiones.
- Familiarícese con el equipo antes de utilizarlo. Lea y comprenda todas las instrucciones de uso.
- No utilice el equipo para trabajos inadecuados.
- El operario es responsable de las terceras personas dentro de su zona de trabajo.
- Está prohibido el uso de esta máquina por parte de niños o menores.
- Deben usar la máquina únicamente personas que hayan leído y comprendido las instrucciones.
- Mantenga a los niños y mascotas alejados de la zona de trabajo.
- No sobrecargue la máquina. El trabajo se hará mejor y de forma más segura dentro de los parámetros establecidos.
- Use la máquina únicamente con accesorios de seguridad correctos y bien colocados. No altere ningún elemento de la máquina que pudiera afectar a la seguridad.
- No modifique ninguna parte de la máquina.
- No deje ni use la máquina bajo la lluvia.
- Cuando no esté siendo utilizada, almacene la máquina en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
- Apague el motor en los siguientes casos:
o Cuando realice tareas de reparación.
o Cuando realice tareas de mantenimiento o limpieza.
o Al transportar la máquina.
Si la máquina va a quedar desatendida, incluso para interrupciones de corta duración.
- Inspeccione la máquina en búsqueda de posibles fallos.
- Debe inspeccionar los sistemas de seguridad para asegurar su buen funcionamiento antes de empezar a usar la máquina.
Las piezas y protectores dañados deben ser reemplazados o reparados por un distribuidor oficial.
Si las advertencias impresas en la máquina están dañadas o ilegibles, deben ser reemplazadas inmediatamente.
El uso prolongado de una herramienta someterá al usuario a vibraciones y golpes que podrían provocar lesiones graves. Observe las siguientes instrucciones para reducir el riesgo de dichas lesiones:
- Use guantes y mantenga las manos calientes.
- Asegúrese de que el dispositivo esté bien mantenido. Una herramienta con componentes sueltos o con amortiguadores dañados o desgastados es propensa a aumentar la vibración.
- Sujete siempre firmemente el mango, pero no lo agarre continuamente con una presión excesiva. Tome descansos con frecuencia.
Nota: Todas las precauciones indicadas anteriormente no pueden excluir el riesgo de sufrir lesiones graves. Por lo tanto, es aconsejable en caso de largo plazo o corto plazo, buscar atención médica si siente algún síntoma que pueda ocasionar graves lesiones.
1.2. Otras instrucciones de seguridad
Atención
Lea todas las instrucciones contenidas en este documento. El incumplimiento de las siguientes instrucciones puede provocar descargas eléctricas, quemaduras y/o lesiones graves. Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
1.2.1. Seguridad y seguridad eléctrica
- Los enchufes de los cargadores de las herramientas eléctricas deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. Los enchufes sin modificar y las tomas de corriente compatibles reducen el riesgo de descarga eléctrica.
- Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
- Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y use el sentido común al operar una herramienta eléctrica de batería. No la utilice si está cansado o bajo la influencia de sustancias que puedan afectar a la atención. Un momento de distracción al operar herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
- Utilice equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de equipo de protección, como mascarilla antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección auditiva, según las condiciones, reducirá las lesiones personales.
1.2.2. Instrucciones sobre una manipulación segura
a) Utilice gafas protectoras o gafas de seguridad debidamente ajustadas, calzado cerrado y resistente con suela antideslizante, guantes, ropa de trabajo ajustada y protectores para los oídos (tapones para los oídos u orejeras).
b) Nunca se debe permitir que los menores utilicen una herramienta eléctrica. Nunca preste su máquina sin estas instrucciones de funcionamiento.
c) No utilice la máquina si hay otras personas, especialmente niños o animales, cerca de la zona de trabajo. Manténgase alejado al menos 15 m.
d) Trabajar con calma y mantenerse alerta. Use la máquina únicamente en condiciones de buena visibilidad y luz diurna.
e) Antes de utilizar la máquina, se deben comprobar los cables para detectar signos de daños o deterioro. No utilice la desbrozadora cuando los cables estén dañados o desgastados.
f) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la batería, así como de levantarla o transportarla. Transportar herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o encenderlas con el interruptor encendido puede provocar accidentes.
g) No se estire demasiado. Mantenga una postura adecuada y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
h) No utilice cables de alimentación, alargadores, acoplamientos, enchufes o cabezales de corte dañados.
i) Un uso descuidado puede provocar lesiones en manos y pies debido a los accesorios de corte giratorios. No encienda la máquina cuando las manos o los pies estén cerca de los accesorios de corte.
j) Nunca utilice dispositivos de corte de metal.
k) Utilice únicamente repuestos aprobados por el fabricante.
I) Quitar la batería antes de probar, limpiar o trabajar en la máquina y cuando no esté en uso.
m) El uso de cualquier herramienta eléctrica puede provocar la proyección de objetos extraños en los ojos, lo que puede causar lesiones oculares graves. Antes de empezar a utilizar la herramienta eléctrica, utilice siempre gafas de seguridad homologadas, gafas de seguridad con protección lateral o una pantalla facial completa cuando sea necesario.
1.2.3. Mantenimiento
a) Los niños deben estar bajo supervisión para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
b) Cualquier otro trabajo deberá ser realizado por su distribuidor.
c) Limpie el cabezal de corte a intervalos regulares.
d) Verifique el estado del cabezal de corte a intervalos frecuentes. Si el comportamiento del cabezal de corte cambia (vibración, ruido), comprobarlo inmediatamente de la siguiente manera: Apague la máquina, el cabezal deberá detenerlo. Luego quite el paquete de baterías de la herramienta. Verifique el estado del cabezal de corte; busque grietas.
e) Reemplazar el cabezal de corte dañado por grietas. Nunca intente reparar un cabezal de corte dañado.
f) Inspeccione las ranuras de aire de refrigeración en la carcasa del motor a intervalos regulares para detectar obstrucciones y límpielas según sea necesario.
g) Limpiar las piezas de plástico con un paño húmedo. No utilice productos químicos de limpieza agresivos.
h) Nunca lave la máquina con manguera.
i) Guarde la desbrozadora en el interior, en un lugar seco, alto o bajo llave.
j) Es necesario realizar una inspección diaria antes de usarlo y después de una caída u otro impacto para identificar cualquier defecto importante.
1.2.4. Instrucciones generales
a) Leer el manual de instrucciones. Pídale a su distribuidor que le muestre cómo usar su máquina.
b) Antes de utilizar la máquina compruebe que su batería esté en buen estado y que no haya daños. Nunca utilice la máquina con un cabezal de corte dañado.
c) No ponga en funcionamiento la máquina si está visiblemente dañada o desgastada.
d) Recuerde que el cabezal de corte sigue girando después de desconectarlo (efecto volante). Mantenga los dedos y los pies bien alejados para evitar lesiones.
e) Antes de comenzar a trabajar, compruebe que su máquina de batería esté en buenas condiciones y que funcione correctamente. Preste especial atención a la batería, el interruptor y el cabezal de corte.
f) Para transportar la máquina, apáguela y desconecte su batería antes de hacerlo.
g) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.
h) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los humos.
i) Mantenga a todas las personas presentes (especialmente niños y mascotas) al menos a 15 m del área de trabajo. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
j) Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
1.2.5. Precauciones operativas
a) Asegúrese de que el lado abierto del protector apunte en dirección opuesta a usted antes de encender la máquina.
b) Utilice los EPIS adecuados.
c) Sujete siempre la máquina con firmeza; asegúrese de mantener siempre un buen equilibrio y una posición segura.
d) Tenga especial cuidado al trabajar en áreas de crecimiento denso donde la vista del suelo está obstaculizada.
e) Nunca deje su máquina al aire libre bajo la lluvia.
f) No corte césped mojado ni otros crecimientos. Nunca lo use bajo la lluvia.
g) Tenga especial cuidado en condiciones resbaladizas, en pendientes y terrenos irregulares.
h) Esté atento a obstáculos ocultos, como tocones y raíces de árboles, para evitar tropezar.
i) Evite utilizar la máquina en condiciones climáticas adversas, especialmente si existe riesgo de tormenta.
j) Su desbrozadora es una herramienta eléctrica de alta velocidad y corte rápido. La conexión eléctrica y la herramienta de corte son fuentes potenciales de peligro. Por lo tanto, se deben observar precauciones de seguridad especiales para reducir el riesgo de lesiones personales.
k) Pídale a su distribuidor o especialista que le muestre cómo usar su producto.
I) Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
m) Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y/o conocimiento a menos que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre el uso adecuado del dispositivo por parte de esa persona.
n) Asegúrese de que cualquier persona que utilice su desbrozadora comprenda la información contenida en estas instrucciones de funcionamiento. Los niños y jóvenes menores no pueden utilizar el dispositivo.
o) El usuario es responsable de la seguridad de todas las personas en el área de trabajo del dispositivo.
p) El cabezal de corte continuará girando durante unos segundos después de apagarse.
q) Debe estar en condiciones de utilizar una desbrozadora eléctrica: descansado, sano y en buenas condiciones físicas. Si se cansa mientras utiliza su máquina, deje de utilizarla. No utilice el equipo si está bajo la influencia de sustancias que afecten a su concentración.
r) El cabezal de corte de alta velocidad puede engancharse. Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de que las personas presentes, los niños y los animales estén al menos a 15 m (50 pies) de distancia de su propia posición.
1.2.6. Manejo y uso adecuado de herramientas a batería
a) Asegúrese de que el dispositivo esté apagado antes de insertar la batería. Introducir una batería en una herramienta eléctrica encendida puede provocar accidentes.
b) Utilice únicamente dispositivos de carga recomendados por el fabricante para cargar las baterías. Las unidades de carga suelen estar diseñadas para determinados tipos de baterías; si se usa con otros podría causar graves lesiones personales y al equipo.
c) Utilice únicamente baterías diseñadas para su herramienta eléctrica. El uso de otras baterías puede provocar lesiones y riesgo de incendio.
d) Mantenga las baterías no utilizadas alejadas de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan puentear los contactos.
Un cortocircuito entre los contactos de la batería puede provocar quemaduras o incendios.
e) El uso inadecuado puede provocar fugas de líquido de la batería. Evite cualquier contacto con el líquido de la batería. Enjuague con agua en caso de contacto y, además, si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, consulte también a un médico. Las fugas de líquido de la batería pueden provocar irritaciones de la piel o quemaduras.
f) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseñada.
g) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
h) Desconecte la batería de la herramienta antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardarla. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta eléctrica.
i) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con ellas o con estas instrucciones las operen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin la formación adecuada.
j) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones distintas a las previstas podría provocar una situación peligrosa.
1.3. Riesgos residuales
▲Importante
Aunque cumpla con las regulaciones de seguridad pertinentes del producto, pueden existir riesgos residuales dadas las características del equipo y el trabajo para el que ha sido diseñado.
Si no sigue las instrucciones contenidas en el manual de instrucciones, pueden surgir otros riesgos residuales debido a un uso inadecuado.
Se pueden minimizar los riesgos residuales si acata las instrucciones de seguridad.
- Reducirá el riesgo de lesiones personales y daños al equipo si sigue estas instrucciones y tiene cuidado.
- No cumplir estas instrucciones de seguridad puede provocar lesiones al operario o daños a la propiedad.
-
La falta de cuidado, un uso incorrecto o no cumplir con las normas de seguridad puede provocar lesiones en las manos y los dedos cuando la cuña está en movimiento.
-
Existe riesgo de electrocución si usa conexiones eléctricas no homologadas.
- Existe riesgo de pérdida auditiva al trabajar con la máquina sin protecciones durante períodos largos.
Nota: Aunque tome medidas preventivas, pueden existir riesgos residuales no evidentes.
1.4. Símbolos de seguridad

Precaución: peligro.
Lea el manual con las instrucciones de uso antes de poner en marcha la máquina por primera vez.
Utilice medios protectores para ojos y oídos.
Las terceras personas deben mantenerse fuera del área de peligro al menos a 15 m.
No utilice la máquina cuando esté lloviendo o cuando el césped esté mojado.
Retire la batería recargable antes de realizar trabajos de reparación y mantenimiento.
Atención: Protección del medio ambiente. Este dispositivo no se puede desechar con la basura general/doméstica.
Deséchelo únicamente en un punto de recogida designado.
¡La batería contiene litio! No tirar a la basura doméstica.
Nivel de capacidad acústica garantizado.
Cuidado con el empuje de la cuchilla.
Los objetos lanzados pueden rebotar y provocar lesiones personales o daños materiales. Utilice ropa y botas de protección.
No utilice hojas de sierra.
Cumple con las normas de seguridad pertinentes
No exponga la batería a temperaturas superiores a 40°C.
No sumerja las baterías en agua.
¡Peligro de explosión! Nunca arroje las pilas al fuego.
¡La batería recargable contiene litio! Recicle las baterías recargables defectuosas.
No deseche las baterías en cuerpos de agua.
Cargue la batería recargable antes de guardarla.
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2.1. Partes de la máquina

- Batería
- Cargador de batería
- Mango trasero
- Gatillo
- Botón de encendido
- Botón de bloqueo
- Manillar
- Acoplamiento
- Protector
- Cabezal de corte
- Disco de corte
- Cuchilla de corte del nylon
Nota: Debido a actualizaciones técnicas de producto, este documento está sujeto a cambios sin previo aviso. Por motivos de mejoras de I+D+i, el producto puede sufrir modificaciones sin realizar cambios en el manual de instrucciones.
Nota2: No todos los elementos aquí descritos tienen por qué estar incluidos en el producto.
2.2. Uso previsto
Use la máquina únicamente para lo que está destinada. Cualquier otro uso que vaya más allá de éste, se considera uso inadecuado.
Su plano de corte debe ser siempre aproximadamente paralelo al suelo. De no utilizarse de esta manera, aumenta considerablemente la posibilidad de lesiones personales y materiales causadas por objetos lanzados.
La regulación nacional puede restringir el uso de la máquina.
El fabricante/proveedor no es responsable de los daños resultantes del mal uso. El riesgo lo asume únicamente el usuario. Una utilización adecuada incluye también leer y entender el manual de funcionamiento y el cumplimiento de las condiciones de control y mantenimiento. Tenga el manual de instrucciones siempre a mano cerca del lugar de uso de la máquina.
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| Especificaciones técnicas | |
| Voltaje | 40 V DC |
| Velocidad sin carga | 5500/min |
| ∅ corte nylon | 2.0mm |
| Largo de corte | 255mm |
| Nivel presión sonora | LpA = 83 dB(A), K = 3,0 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica garantizado | LwA = 97 dB(A) |
| Vibración | 5m/s^2, k=1.5m/s^2 |
Nota: Debido a actualizaciones técnicas de producto, este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.
Atención
El valor total de vibración declarado se ha medido de acuerdo con un método de prueba estándar y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra; el valor total de vibración declarado también puede utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición.
La emisión de vibración durante el uso real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor total declarado dependiendo de las formas en que se utiliza la herramienta; evite el riesgo de vibración. Sugerencia: use guantes durante el funcionamiento.
Después de desempaquetar el producto, verifique el contenido de la caja:
○ Coloque la caja de envío sobre una superficie sólida y plana.
o Verifique que todas las piezas y accesorios del producto estén en la caja antes de comenzar el montaje.
Atención
Asegúrese de que contiene todo el material indicado. Verifique que no haya sufrido daños en el transporte.
No intente modificar este producto. Cualquier alteración o modificación de este tipo se considera uso indebido y podría provocar una situación peligrosa que podría causar lesiones. El uso de un producto mal montado podría provocar lesiones personales graves.
Informe inmediatamente al distribuidor o proveedor de cualquier daño o falta de pieza, puesto que las reclamaciones interpuestas con fechas posteriores no serán reconocidas.
4.2. Instrucciones para usar la batería
- Cuando se entrega la desbrozadora, la batería no está cargada. Antes de poner en marcha la máquina por primera vez, es necesario cargar la batería.
- Nunca debes abrir la batería.
- Nunca arroje las baterías usadas al fuego, riesgo de explosión.
- Conecte el cargador de batería únicamente a una red eléctrica con el voltaje indicado en la placa de características.
- Utilice únicamente la batería original.
- Nunca cargue la batería con un cargador de batería de otro fabricante. Esto puede provocar daños en la batería o lesiones debido al sobrecalentamiento.
- Durante un funcionamiento prolongado, la batería puede calentarse. Déjalo enfriar antes de cargarlo.
- No guarde el cargador de baterías ni las baterías al alcance de los niños.
- No utilice el cargador de batería en un entorno con fluidos inflamables.
- Cargue las baterías únicamente a una temperatura dentro del rango de 10°C a 40°C.
- Guarde la batería únicamente a temperaturas de hasta 30°C. Las temperaturas de almacenamiento más altas pueden provocar daños a la batería. El rango de temperatura ideal de almacenamiento es de 10 a 15°C.
- Proteger la batería del calor, la insolación intensa y el fuego. Peligro de explosión.
- En caso de daños a la batería, pueden escapar vapores o fluidos peligrosos. En caso de contacto accidental, enjuague con agua y busque atención médica inmediatamente. El líquido puede tener efectos irritantes o cáusticos en la piel.
- Nunca cortocircuite los contactos de las baterías ni interconecte con objetos metálicos.
- Al transportar la batería, tenga cuidado de que los contactos no estén interconectados, no utilice contenedores metálicos de transporte.
- Un cortocircuito de la batería puede provocar una explosión. En cualquier caso, la conexión de cortocircuito dañará la batería.
- Compruebe periódicamente el cable para ver si está dañado. Si el cable está dañado, reemplácelo.
- La batería está equipada con una función de protección contra descarga profunda: la herramienta se apaga automáticamente si la batería está descargada. Recargue la batería inmediatamente si este fuera el caso.
- Antes de guardar las baterías durante el invierno, cárguelas completamente una vez más.
4.3. Montaje
4.3.1. Instalación de la cubierta protectora

- Retire el tornillo de mariposa (17) del protector del césped.
- Inserte la arandela (16) del soporte de montaje en la ranura (18) del protector de césped.
- Apriete firmemente el tornillo (17).
Atención
No permita que la familiaridad con los productos le haga descuidado. Recuerde que una fracción de segundo de descuido puede causar lesiones graves. Use siempre protección ocular.
Evite el contacto con el cabezal. No hacerlo puede provocar lesiones personales graves.
No utilice accesorios no aprobados por el fabricante de este producto. El uso de accesorios no aprobados puede provocar lesiones personales graves.
4.3.2. Instalación acoplamiento eje barra

- Inserte el eje inferior en el acoplador del eje superior.
- Apriete el acoplador girándolo en sentido horario. Asegúrese de que las partes superior e inferior de los ejes estén bien apretadas antes de reinstalar la batería.
4.3.3. Colocación manillar delantero

- Instale el mango principal (19) en el eje, coloque la placa de retención (20) en la parte superior del mango principal (19), asegurándose de que el mango esté apuntando hacia arriba mientras sostiene la unidad.
- Tome los 4 pernos provistos y asegúrelos a la abrazadera con un destornillador (no provisto).
4.3.4. Instalación de paquete de baterías

- Coloque la batería en la recortadora. Alinee las nervaduras de la batería con las ranuras del puerto de la batería.
- Asegúrese de que el pestillo de la parte inferior de la batería encaje en su lugar y de que esté completamente colocada y segura en la recortadora antes de usarla.
4.4. Montaje disco de corte

Tenga cuidado con los bordes afilados y use guantes. Retire la batería.
- Asegúrese de que la 'E' esté instalada en el eje de la desbrozadora.
- Inserte un destornillador adecuado en los dos orificios.
- Coloque la cuchilla de la desbrozadora 'D' sobre el espaciador 'F', asegurándose de que esté centrada.
- Coloque la arandela 'C' sobre la cuchilla de la desbrozadora 'D'.
- Coloque la tapa 'B' sobre la arandela 'C'.
- Con una llave de 19 mm o 3/4", apriete la contratuerca 'A' en sentido antihorario a un par de 44-58" N.M o 32-42 ft/lbs.
- Gire la cuchilla de la desbrozadora 'D' para asegurarse de que esté bien sujeta.
4.5. Instrucciones de funcionamiento
4.5.1. Puesta en marcha
- Para poner en marcha:
o Pulse el botón de encendido (5).
ES
o Presione el botón de bloqueo (6) y apriete el gatillo del interruptor (4).
- Para detener:
o Suelte el gatillo interruptor (4).
o La unidad se apagará automáticamente después de estar inactiva durante 1 minuto.
Adopte una postura segura. Sostenga la máquina con ambas manos. No coloque el dispositivo de corte en el suelo.
Advertencia
Ruido
Es inevitable que la máquina genere cierto nivel de ruido. El trabajo ruidoso debe contar con licencia y límites de tiempo. Se deben respetar los períodos de descanso y, en su caso, limitar las horas de trabajo al mínimo. Para su protección personal y la de las personas que trabajan en las inmediaciones, se debe usar protección auditiva adecuada.
Vibración
Use siempre guantes de seguridad y antivibración. La vibración excesiva puede causar enfermedad. Si nota una sensación desagradable o decoloración de la piel en las manos durante el uso de la máquina, al terminar de trabajar, establezca pausas de trabajo adecuadas. Los usuarios habituales deben vigilar de cerca el estado de sus manos y dedos.
4.5.2. Funcionamiento
- Coloque la correa de transporte como se muestra en la figura. El cierre de la correa se puede ajustar para una postura de trabajo óptima.
- Sujete la herramienta firmemente con ambas manos. Presione el botón de encendido (5), el botón de bloqueo y el gatillo simultáneamente. Si se acumulan residuos alrededor del accesorio, suelte el gatillo y retírelos.
- Coloque la correa de transporte como se muestra en la figura. El cierre de la correa se puede ajustar para una postura de trabajo óptima.
- Sujete la herramienta firmemente con ambas manos. Presione el botón de encendido (5), el botón de bloqueo y el gatillo simultáneamente. Si se acumulan residuos alrededor del accesorio, suelte el gatillo y retírelos.

text_image
START 1 2 3 ON STOP
El contacto con los accesorios de corte de la máquina durante su funcionamiento puede provocar lesiones personales graves.
Consejos
- Mantenga la máquina inclinada hacia el área que va a cortar; ésta es la mejor área de corte.
- La máquina cortará mejor cuando se mueve de izquierda a derecha a lo largo del área a cortar; es menos efectiva cuando se mueve de derecha a izquierda.
-
Utilice la punta del nylon para realizar el corte; no fuerce en el césped sin cortar.
-
Las cercas de alambre y estacas provocan un desgaste excesivo del nylon, incluso su rotura. Los muros de piedra y ladrillo, los bordillos y la madera pueden desgastar rápidamente el nylon.
- Evite árboles y arbustos. La corteza, las molduras de madera, los revestimientos y los postes de las cercas pueden dañarse fácilmente con el nylon.
- Coloque la perilla de metal en el orificio de goma en el mango trasero cuando esté en uso para bloquear, desbloquee la perilla de metal cuando no esté en uso.
Función avance nylon cabezal semiautomático
La máquina está equipada con un cabezal semi-automático. Puede golpear ligeramente el cabezal para intentar avanzar el nylon.
- Con la máquina en funcionamiento, suelte el gatillo interruptor.
- Espere dos segundos y presione el gatillo interruptor.
Nota: El nylon se extenderá aproximadamente 2 mm con cada parada y arranque del gatillo hasta el nylon alcance la longitud de la cuchilla de corte del protector del cabezal. - Reanudar el recorte.

Función manual de avance del nylon
- Retire la batería.
- Presione el botón negro situado en el cabezal de corte mientras tira del nylon de corte para avanzar manualmente el nylon.
- Después de extender el nuevo nylon de corte, vuelva siempre a colocar la máquina en su posición normal de funcionamiento antes de encenderla.
Cuchilla de corte del nylon
Esta máquina está equipada con una cuchilla de corte para el nylon en el protector del cabezal. Para un corte óptimo, avance el nylon hasta que la cuchilla lo corte para la longitud deseada. Avance el nylon siempre que escuche que el motor funciona más rápido de lo normal o cuando la eficiencia de corte disminuya. Esto mantendrá el mejor rendimiento y el hilo lo suficientemente largo para un avance correcto.
Al realizar el mantenimiento, utilice únicamente piezas de repuesto aprobadas por el fabricante. El uso de otras piezas podría causar peligro o daños al producto.
Para evitar lesiones personales graves, retire siempre la batería de la herramienta antes de limpiarla o realizar cualquier mantenimiento.
5.1.1. Mantenimiento general
Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para detectar piezas dañadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los elementos de sujeción y tapas y no opere este producto hasta que se hayan reemplazado todas las piezas faltantes o dañadas.
Evite usar disolventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a sufrir daños con diversos tipos de disolventes comerciales y pueden dañarse con su uso. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
Advertencia
Para evitar lesiones personales graves, retire siempre la batería de la herramienta antes de limpiarla o realizar cualquier mantenimiento.
No permita que la máquina se moje. La entrada de agua puede destruir la unidad combinada de interruptores y el motor eléctrico. Limpie la unidad con un paño, cepillo de mano, etc.
Si cualquiera de las situaciones siguientes ocurre, no realice ningún ajuste por su cuenta, póngase en contacto con su distribuidor más cercano:
- Si la desbrozadora choca con un objeto extraño.
- Si el motor se detiene de forma repentina.
- Si el eje del motor está doblado.
- Si los engranajes están dañados.
Atención
Peligro de lesiones. Retire siempre la batería recargable del dispositivo antes de cualquier trabajo. Limpie a fondo su desbrozadora cada vez que la utilice. Retire la hierba y la suciedad. Limpiar las aberturas de ventilación. Lo mejor es limpiar las piezas de plástico con un paño húmedo y un detergente suave.
Nunca utilice detergentes o disolventes agresivos. No vierta agua en la máquina ni la rocíe con agua. Guarde la máquina en un lugar seco, nunca la exponga a las heladas y manténgala fuera del alcance de los niños.
Para mantenimiento o reparaciones más extensas, entregue la máquina a su distribuidor oficial. Las reparaciones de herramientas eléctricas deben ser realizadas por un servicio especializado.
Advertencia
No realice ninguna acción de mantenimiento con el motor en marcha. Apague la máquina y desenchufe la batería.
5.1.2. Cambio del cabezal
- Retire antes la batería.
- Presione las pestañas laterales de la tapa del carrete de nylon.
- Tire de la tapa hacia arriba para retirarla.
- Retire el carrete/cabezal de nylon viejo.
- Para instalar el nuevo carrete, asegúrese de que el nylon quede bien sujeto en la ranura. Asegúrese de que el extremo del nylon sobresalga aproximadamente 15 cm de la ranura.
-
Instale el carrete nuevo de modo que el nylon y la ranura queden alineados con el ojal del cabezal de corte. Pase el nylon por el ojal.
-
Tire del nylon que se extiende desde el cabezal de corte hasta que se suelte de la ranura en el carrete.
- Vuelva a instalar la cubierta del carrete presionando las pestañas en las ranuras y empujando hacia abajo hasta que la cubierta del carrete encaje en su lugar.
Atención
Peligro de lesiones. Retire siempre la batería del dispositivo antes de cualquier trabajo.
5.2. Almacentamiento
- Retire la batería antes de guardarla.
- Guárdelo en un lugar inaccesible para los niños y/o mascotas.
- Mantener alejado de agentes corrosivos como productos químicos de jardinería y sales antihielo.
- Guarde y cargue las baterías en un lugar fresco. Las temperaturas superiores o inferiores a la temperatura ambiente normal acortarán la vida útil de la batería.
- Guarde la batería en un lugar con una temperatura inferior a 27°C y alejado de la humedad.
- Todas las baterías se descargan gradualmente. Cuanto más alta sea la temperatura, más rápido se descargan. Si guarda la unidad durante largos periodos sin usarla, recargue las baterías cada uno o dos meses. Esto prolongará su vida útil.
- Asegure la máquina durante el transporte para evitar daños o lesiones. Limpie y realice el mantenimiento antes de guardarla. Use protectores en los accesorios de corte.
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema | Posible causa | Solución |
| El nylon no avanza cuando se utiliza el cabezal de alimentación automática | El nylon está soldado a sí mismo | Lubricar. Póngase en contacto con su distribuidor oficial ante cualquier duda. |
| No hay suficiente nylon en el cabezal | Instale más nylon. | |
| El nylon está demasiado corto | Tire del nylon mientras presiona el botón de liberación. | |
| El nylon está enredado en el cabezal | Retire el nylon del carrete y rebobínelo. | |
| La hierba se enrolla alrededor de la carcasa del eje y del cabezal del nylon. | Cortar hierba alta a nivel del suelo | Corte el césped alto desde arriba hacia abajo para evitar que se enrede. |
| La unidad no arranca | La batería no está bien colocada (está suelta/desconectada) | Para asegurar el paquete de baterías, asegúrese de que el pestillo en la parte inferior del paquete de baterías encaje en su lugar. |
| La batería no está cargada | Cargue la batería de acuerdo con las instrucciones incluidas con su modelo. | |
| Batería no conectada completamente. | Asegúrese de que el eje inferior esté completamente asentado en el acoplador del eje en el eje superior y asegure el acoplador del eje. |
Nota: Si tiene alguna duda o los problemas persisten después de haber realizado las operaciones anteriores, comuníquese con su distribuidor o centro de servicio.
7. GARANTÍA
Si su producto sufre algún defecto de fabricación durante el período de garantía establecido, comuníquese o diríjase a su punto de venta directamente con la documentación necesaria.
Su factura de compra debe ser guardada como comprobante de la fecha de compra. Su herramienta debe ser devuelta a su distribuidor en un estado aceptable y limpio, en su caja original moldeada, si corresponde a la unidad, acompañada de su comprobante de compra correspondiente.
7.1. Período de garantía
El período de garantía legal del producto comienza en la fecha original de compra por parte del primer comprador inicial y su duración será la establecida por la ley Real Decreto-ley de protección de los consumidores y usuarios frente a situaciones de vulnerabilidad social y económica del año correspondiente al momento de adquisición del producto.
Algunos países no contemplan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, en cuyo caso es posible que la limitación y la exclusión anteriores no sean aplicables para usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pudiendo tener a su vez otros derechos que varían de un estado a otro o de un país a otro.
7.2. Exclusions
Esta garantía no cubre daños al producto o problemas de desempeño causados por:
- Desgaste natural por uso.
- Mal uso, negligencia, operación descuidada o falta de mantenimiento.
- Defectos causados por un uso incorrecto, daños provocados debido a manipulaciones realizadas a través de personal no autorizado por Anova o uso de recambios no originales.
- Defectos de partes normales de desgaste, tales como cojinetes, cepillos, cables, enchufes o accesorios como taladros, brocas, hojas de sierra, etc.
- Daños o defectos resultantes de abuso, accidentes o alteraciones.
- Uso y almacenamiento incorrectos (referencia explícita de que no se han cumplido las reglas descritas en las instrucciones de funcionamiento).
- Desgaste causado por el cliente (por ejemplo, hojas de sierra rotas, escobillas de carbón consumidas, etc.).
- Desgaste y daños secundarios debido a la falta de mantenimiento, reparación, lubricantes (por ejemplo, daños por sobrecalentamiento debido a ranuras de enfriamiento bloqueadas, daños en los cojinetes como resultado de suciedad, daños por heladas, etc.)
- Daños como resultado obvio del uso excesivo / sobrecarga.
- Daños causados por suministros inapropiados (p.ej., combustible incorrecto)
- Rotura inducida por la carga de los componentes o accesorios de la carcasa debido a una tensión anormal
-
Deformación inducida por la carga de los componentes o accesorios de la carcasa debido a una tensión anormal.
-
Daños resultantes de la operación de suministros que se llenan en exceso o tienen fugas debido al almacenamiento inadecuado, en agentes de limpieza apropiados u otros componentes químicos que dañan.
- Daños debidos a la exposición inadecuada a temperaturas extremas (por ejemplo, fracturas por congelación, deformación térmica de componentes, etc.)
- Daños por exposición permanente a la radiación ultravioleta.
- Daños producidos por un mantenimiento inadecuado.
- Cualquier daño causado por el incumplimiento del manual de instrucciones
- Cualquier producto que haya intentado ser reparado por un profesional no cualificado.
- Cualquier producto conectado a una fuente de alimentación inadecuada (amperios, voltaje, frecuencia).
- Cualquier daño causado por influencias externas (agua, productos químicos, físicos, golpes) o sustancias extrañas.
- Uso de accesorios o piezas no adecuadas.
- No incluye defectos de partes normales de desgaste, tampoco cubre daños o defectos resultantes de abuso, accidentes o alteraciones, ni los costes de transporte.
Asimismo, la garantía queda anulada si el producto ha sido alterado o modificado, o si la marca comercial/el número de serie de la máquina ha sido desfigurado o eliminado.
Mantenimiento de rutina, la puesta a punto, los ajustes o el desgaste normal no están cubiertos bajo esta garantía.
Este manual no cubre todas las situaciones posibles en cuanto a exclusiones de garantía, para más información póngase en contacto con su distribuidor Anova más cercano.
7.3. En caso de incidencia
La garantía debe ir correctamente cumplimentada con todos los datos solicitados, y acompañada por la factura de compra.
Anova se reserva el derecho de rechazar cualquier reclamación donde la compra no pueda ser verificada o cuando esté claro que el producto no fue mantenido correctamente (mantenimiento, ranuras de ventilación limpias, lubricación, cepillos de carbón mantenidos regularmente, limpieza, almacenamiento, etc.).
Se entiende por uso privado el uso doméstico personal por parte de un consumidor final. En cambio, uso comercial significa todos los demás usos, incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el producto haya sido utilizado para uso comercial, será considerado en adelante como producto de uso comercial a los fines de esta garantía.
Estos son nuestros términos estándares de garantía, pero ocasionalmente puede haber una cobertura de garantía adicional no determinada en el momento de la publicación. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor oficial de Anova más cercano o entrando en www.millasur.com.
El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores oficiales de Anova. Puede localizar su distribuidor más cercano en nuestro mapa de distribuidores en www.anova.es.
8. MEDIO AMBIENTE


Es fundamental garantizar que los productos y sus componentes sean desechados de manera responsable para proteger el medio ambiente. A continuación, podrá consultar pautas generales para la correcta eliminación de diversos materiales, de ser usados en su máquina.
Deshágase de su máquina de manera ecológica. No debemos deshacernos de las máquinas junto con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de metal pueden clasificarse en función de su naturaleza y reciclarse.
Al deshacerse de maquinaria o productos metálicos hay que tener en cuenta que sus componentes de metal, como hierro, acero o aluminio, deben ser reciclados adecuadamente en instalaciones de reciclaje de metales. De este modo, contribuirá a la posibilidad de reutilizarlos en la fabricación de nuevos productos.
Aceites y Combustibles
Los aceites usados y los combustibles, entre otros, deben ser reciclados adecuadamente. No vierta estos líquidos en desagües, suelos, ríos, lagos ni mares, ya que pueden causar graves daños al medio ambiente. Diríjalos a un centro de reciclaje o punto de recogida especializado. Este proceso ayuda a evitar la contaminación del agua y el suelo, y a reutilizar, de ser posible, los aceites de forma segura.
Plásticos
Los plásticos deben ser separados y llevados a puntos de reciclaje específicos. No los tire junto con los residuos domésticos comunes. Los plásticos pueden ser reciclados, contribuyendo a la reducción de residuos.
Cartón
Los materiales de embalaje, como el cartón, son reciclables. Asegúrese de separar el cartón limpio y seco y depositarlo en los contenedores destinados para su reciclaje o en un punto oficial de recogida de residuos. No lo deseche junto con la basura doméstica.
Pilas/baterías
Las pilas, baterías y otros componentes electrónicos de las máquinas deben ser desechados en puntos de recogida específicos para evitar la liberación de sustancias tóxicas en el medio ambiente. No las tire junto con la basura común. Llévelas a centros de reciclaje adecuados para su manejo seguro y responsable.
Al seguir estas pautas, contribuye a la protección del medio ambiente y a la conservación de recursos. Para más información sobre el desecho y reciclaje del material, acuda a las autoridades locales y consulte la información necesaria.
Roçadora a bateria
E40DB
ANOVA®
4.4. conjunto de disco de corte

7.1. Período de garantia
a) Los niños deben estar bajo supervisión para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
b) Cualquier otro trabajo deberá ser realizado por su distribuidor.
c) Limpie el cabezal de corte a intervalos regulares.
d) Verifique el estado del cabezal de corte a intervalos frecuentes. Si el comportamiento del cabezal de corte cambia (vibración, ruido), comprobarlo inmediatamente de la siguiente manera: Apague la máquina, el cabezal deberá detenerlo. Luego quite el paquete de baterías de la herramienta. Verifique el estado del cabezal de corte; busque grietas.
e) Reemplazar el cabezal de corte dañado por grietas. Nunca intente reparar un cabezal de corte dañado.
f) Inspeccione las ranuras de aire de refrigeración en la carcasa del motor a intervalos regulares para detectar obstrucciones y límpielas según sea necesario.
g) Limpiar las piezas de plástico con un paño húmedo. No utilice productos químicos de limpieza agresivos.
h) Nunca lave la máquina con manguera.
i) Guarde la desbrozadora en el interior, en un lugar seco, alto o bajo llave.
j) Es necesario realizar una inspección diaria antes de usarlo y después de una caída u otro impacto para identificar cualquier defecto importante.
1.2.4. Instrucciones generales
a) Leer el manual de instrucciones. Pídale a su distribuidor que le muestre cómo usar su máquina.
b) Antes de utilizar la máquina compruebe que su batería esté en buen estado y que no haya daños. Nunca utilice la máquina con un cabezal de corte dañado.
c) No ponga en funcionamiento la máquina si está visiblemente dañada o desgastada.
d) Recuerde que el cabezal de corte sigue girando después de desconectarlo (efecto volante). Mantenga los dedos y los pies bien alejados para evitar lesiones.
e) Antes de comenzar a trabajar, compruebe que su máquina de batería esté en buenas condiciones y que funcione correctamente. Preste especial atención a la batería, el interruptor y el cabezal de corte.
f) Para transportar la máquina, apáguela y desconecte su batería antes de hacerlo.
g) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.
h) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los humos.
i) Mantenga a todas las personas presentes (especialmente niños y mascotas) al menos a 15 m del área de trabajo. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
j) Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
1.2.5. Precauciones operativas
text_image
! An In No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Li-Ion 100Vorsicht: Gefahr.