Anova E40DB - Corta-relva

E40DB - Corta-relva Anova - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho E40DB Anova em formato PDF.

📄 155 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Anova E40DB - page 23
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre E40DB Anova

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual E40DB - Anova e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. E40DB da marca Anova.

MANUAL DE UTILIZADOR E40DB Anova

4. MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

4.1. Desembalaje

5. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

5.1. Mantenimiento

Advertencia

Instruções e manual do utilizador

Anova E40DB - Advertencia - 1

Anova Gostaríamos de felicitá-lo(a) por ter escolhido um dos nossos produtos e por garantir a assistência e a cooperação que sempre caracterizaram a nossa marca ao longo do tempo.

Esta máquina foi concebida para durar muitos anos e ser de grande utilidade se utilizada de acordo com as instruções do manual do utilizador. Assim, recomendamos que leia atentamente este manual de instruções e siga todas as nossas recomendações.

Para mais informações ou para esclarecer dúvidas, contacte-nos através do nosso suporte online em www.anova.es

INFORMAÇÕES SOBRE ESTE MANUAL

Preste atenção às informações fornecidas neste manual e no aparelho para sua segurança e a segurança de outras pessoas.

  • Este manual contém instruções de utilização e manutenção.
  • Leve este manual consigo quando for trabalhar com a máquina.
  • O conteúdo está correto no momento da impressão.
  • Reservamo-nos o direito de efetuar alterações a qualquer momento, sem prejuízo das nossas obrigações legais.
  • Este manual é considerado parte integrante do produto e deve permanecer com o mesmo em caso de empréstimo ou revenda.
  • Solicite um novo manual ao seu distribuidor, caso o original esteja perdido ou danificado..

LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA

Anova E40DB - LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA - 1

Para garantir que a sua máquina oferece os melhores resultados, leia atentamente as instruções de utilização e segurança antes de a utilizar.

OUTROS AVISOS:

Uma utilização inadequada pode causar danos à máquina ou a outros objetos.

A adaptação da máquina a novos requisitos técnicos pode provocar diferenças entre o conteúdo deste manual e o produto adquirido.

Leia e siga todas as instruções deste manual. O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos graves.

ÍNDICE

  1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
  2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
  3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
  4. MONTAGEM E OPERAÇÃO
  5. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO
  6. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
  7. GARANTIA
  8. AMBIENTE

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1.1. Instruções gerais de segurança

▲Importante

Anova E40DB - ▲Importante - 1

Antes de utilizar este produto, leia e siga as instruções abaixo para evitar ferimentos a si próprio e a outras pessoas. O termo "ferramenta elétrica" em todos os avisos abaixo refere-se à sua ferramenta elétrica sem fios (ligada à rede elétrica).

Certifique-se de que todos os que trabalham com o equipamento lêem as instruções de segurança. Guarde as instruções num local seguro para consultas futuras. Para todas as operações relacionadas com a utilização e manutenção do motor não descritas neste manual, consulte os manuais relevantes.

  • Preste atenção o tempo todo. Não utilize o equipamento se estiver cansado ou sob o efeito de substâncias que prejudiquem a sua concentração. Um momento de distração é suficiente para provocar ferimentos graves.
  • Familiarize-se com o equipamento antes de o utilizar. Leia e compreenda todas as instruções de operação.
  • Não utilize o equipamento para tarefas inadequadas.
  • O operador é responsável por terceiros dentro da sua área de trabalho.
  • O uso deste aparelho é proibido a crianças e menores de idade.
  • A máquina só deve ser utilizada por pessoas que tenham lido e compreendido as instruções.
  • Mantenha as crianças e os animais de estimação afastados da área de trabalho.
  • Não sobrecarregue a máquina. O trabalho será realizado de forma melhor e mais segura dentro dos parâmetros estabelecidos.
  • Utilize a máquina apenas com os acessórios de segurança corretos e devidamente instalados. Não altere nenhuma parte da máquina que possa afetar a segurança.
  • Não modifique nenhuma parte da máquina.
  • Não deixe nem utilize a máquina à chuva.
  • Quando não estiver a ser utilizada, guarde a máquina num local seco e seguro, fora do alcance das crianças.
  • Desligue o motor nos seguintes casos:
    o Ao executar tarefas de reparação.
    o Quando realiza tarefas de manutenção ou limpeza.
    ○ Ao transportar a máquina.
  • Se a máquina for deixada sem vigilância, mesmo que por breves interrupções.
  • Inspecione a máquina para verificar possíveis defeitos.
  • É necessário inspecionar os sistemas de segurança para garantir que estão a funcionar corretamente antes de começar a utilizar a máquina.
  • As peças e proteções danificadas devem ser substituídas ou reparadas por um revendedor autorizado.
    Se os avisos impressos na máquina estiverem danificados ou ilegíveis, devem ser imediatamente substituídos.

A utilização prolongada de uma ferramenta sujeitará o utilizador a vibrações e choques que podem provocar ferimentos graves. Observe as seguintes instruções para reduzir o risco de tais ferimentos:

- Use luvas e mantenha as mãos quentes.

  • Certifique-se de que o dispositivo está devidamente mantido. Uma ferramenta com componentes soltos ou amortecedores danificados ou desgastados irá provavelmente aumentar a vibração.
  • Segure sempre a pega firmemente, mas não a aperte continuamente com pressão excessiva. Faça pausas frequentes.

Nota: Todas as precauções acima mencionadas não eliminam o risco de lesões graves. Assim, é aconselhável procurar assistência médica, seja a curto ou longo prazo, caso apresente algum sintoma que possa indicar uma lesão grave.

1.2. Outras instruções de segurança

Atenção

Leia todas as instruções deste documento. O não cumprimento destas instruções pode resultar em choque elétrico, queimaduras e/ou ferimentos graves. Guarde estas instruções para futuras consultas.

1.2.1. Segurança e segurança elétrica

  • As fichas dos carregadores de ferramentas elétricas devem ser compatíveis com a tomada. Nunca modifique o tampão de forma alguma. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque elétrico.
  • Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como tubagens, radiadores, fogões e frigoríficos. O risco de choque elétrico é maior se o seu corpo estiver ligado à terra.
  • Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está a fazer e use o bom senso ao operar uma ferramenta elétrica a bateria. Não a utilize se estiver cansado ou sob o efeito de substâncias que possam prejudicar a sua atenção. Um momento de distração ao operar com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos graves.
  • Utilize equipamento de proteção individual. Utilize sempre proteção ocular. O uso de equipamento de proteção, como máscara contra o pó, calçado de segurança antiderrapante, capacete ou protetores auriculares, dependendo das condições, reduzirá o risco de lesões.

1.2.2. Instruções para um manuseamento seguro

a) Utilize óculos de proteção ou viseiras de segurança adequados, calçado fechado e resistente com solas antiderrapantes, luvas, vestuário de trabalho justo e proteção auricular (tampões ou abafadores de ruído).
b) Nunca permita que as crianças utilizem ferramentas elétricas. Nunca empreste a sua máquina sem estas instruções de operação.
c) Não utilize a máquina se outras pessoas, especialmente crianças ou animais, estiverem próximas da área de trabalho. Mantenha uma distância mínima de 15 metros.
d) Trabalhe com calma e mantenha-se alerta. Utilize a máquina apenas em condições de boa visibilidade e iluminação natural.
e) Antes de utilizar a máquina, verifique se os cabos apresentam sinais de danos ou deterioração. Não utilize a roçadora se os cabos estiverem danificados ou desgastados.
f) Para evitar acionamentos acidentais, certifique-se de que o interruptor está na posição OFF antes de ligar a ferramenta à bateria, bem como antes de a levantar ou

transportar. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou ligá-las com o interruptor na posição de ligado pode provocar acidentes.

g) Não se estique demasiado. Mantenha a postura e o equilíbrio corretos em todos os momentos. Isto permite um melhor controlo da ferramenta elétrica em situações inesperadas.
h) Não utilize cabos de alimentação, extensões, conectores, fichas ou cabeças de corte danificadas.
i) O uso inadequado pode causar ferimentos nas mãos e nos pés devido aos acessórios de corte rotativos. Não opere a máquina quando as mãos ou os pés estiverem próximos dos acessórios de corte.
j) Nunca utilize dispositivos de corte de metal.
k) Utilize apenas peças de substituição aprovadas pelo fabricante.
I) Remova a bateria antes de testar, limpar ou realizar qualquer trabalho na máquina e quando não estiver a ser utilizada.
m) A utilização de qualquer ferramenta elétrica pode provocar a projeção de objetos estranhos nos olhos, resultando em lesões oculares graves. Antes de utilizar qualquer ferramenta elétrica, utilize sempre óculos de segurança aprovados, óculos de proteção com proteção lateral ou um protetor facial completo, quando necessário.

1.2.3. Manutenção

a) As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
b) Qualquer outro trabalho deverá ser feito pelo seu distribuidor.
c) Limpe a cabeça de corte a intervalos regulares.
d) Verifique frequentemente o estado da cabeça de corte. Se o comportamento da cabeça de corte se alterar (vibração, ruído), verifique imediatamente da seguinte forma: Desligue a máquina; a cabeça de corte deve parar. Em seguida, retire a bateria da ferramenta. Verifique o estado da cabeça de corte; procure por fissuras.
e) Substitua a cabeça de corte danificada por fissuras. Nunca tente reparar uma cabeça de corte danificada.
f) Inspezione regularmente as entradas de ar de refrigeração na carcaça do motor para verificar se existem obstruções e limpe-as conforme necessário.
g) Limpe as partes plásticas com um pano húmido. Não utilize produtos químicos de limpeza agressivos.
h) Nunca lave a máquina com uma mangueira.
i) Guarde a motorroçadora num local fechado, seco e alto, ou trancada.
j) É necessário realizar uma inspeção diária antes da utilização e após uma queda ou outro impacto para identificar quaisquer defeitos importantes.

1.2.4. Instruções gerais

a) Leia o manual de instruções. Peça ao seu revendedor para lhe mostrar como utilizar a sua máquina.
b) Antes de utilizar a máquina, verifique se a bateria está em boas condições e sem danos. Nunca utilize a máquina com a cabeça de corte danificada.
c) Não utilize a máquina se esta estiver visivelmente danificada ou desgastada.
d) Lembre-se que a cabeça de corte continua a rodar mesmo depois de desligada (efeito volante). Mantenha os dedos das mãos e dos pés bem afastados para evitar ferimentos.
e) Antes de começar a trabalhar, verifique se a sua máquina a bateria está em boas condições e a funcionar corretamente. Preste especial atenção à bateria, ao interruptor e à cabeça de corte.
f) Para transportar a máquina, desligue-a e desligue a bateria antes de o fazer.

g) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desorganizadas ou escuras podem provocar acidentes.
h) Não utilize ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, como por exemplo na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas geram faíscas que podem inflamar pó ou vapores.
i) Mantenha todos os presentes (especialmente crianças e animais de estimação) a pelo menos 15 metros de distância da área de trabalho. As distrações podem fazer com que perca o controlo.
j) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou jóias. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados das partes móveis. Roupas largas, joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas partes móveis.

1.2.5. precauções operacionais

a) Certifique-se de que o lado aberto da proteção está virado para longe de si antes de ligar a máquina.
b) Utilize os EPI adequados.
c) Segure sempre a máquina com firmeza; certifique-se de que mantém sempre um bom equilíbrio e uma posição segura.
d) Tenha cuidado redobrado ao trabalhar em áreas de vegetação densa onde a visão do solo está obstruída.
e) Nunca deixe a sua máquina ao relento à chuva.
f) Não corte a relva molhada ou outras plantas. Nunca utilize na chuva.
g) Tenha cuidados redobrados em condições escorregadias, em declives e terrenos irregulares.
h) Esteja atento a obstáculos escondidos, como tocos de árvores e raízes, para evitar tropeçar.
i) Evite utilizar a máquina em condições meteorológicas adversas, especialmente se houver risco de tempestades.
j) A sua roçadora é uma ferramenta elétrica de alta velocidade e corte rápido. A ligação elétrica e a lâmina de corte representam potenciais perigos. Por conseguinte, devem ser observadas precauções especiais de segurança para reduzir o risco de ferimentos.
k) Peça ao seu distribuidor ou especialista para lhe mostrar como utilizar o produto.
I) As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
m) Este dispositivo não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou com falta de experiência e/ou conhecimento, a menos que estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou tenham recebido instruções dessa pessoa sobre a utilização correta do dispositivo.
n) Certifique-se de que todos os que utilizam a sua roçadora compreendem as informações contidas nestas instruções de operação. As crianças e jovens com menos de 18 anos não estão autorizados a utilizar este equipamento.
o) O utilizador é responsável pela segurança de todas as pessoas na área de trabalho do dispositivo.
p) A cabeça de corte continuará a rodar durante alguns segundos após ser desligada.
q) Deve estar apto para operar uma roçadora elétrica: descansado, saudável e em boas condições físicas. Se sentir cansaço durante a utilização da máquina, pare. Não opere o equipamento se estiver sob o efeito de substâncias que prejudiquem a sua concentração.
r) A cabeça de corte de alta velocidade pode ficar presa. Para reduzir o risco de ferimentos, certifique-se de que as pessoas, crianças e animais se encontram a pelo menos 15 m (50 pés) de distância de si.

1.2.6. Manuseamento e utilização adequados de ferramentas movidas a bateria

a) Certifique-se de que o dispositivo está desligado antes de inserir a bateria. A inserção de uma bateria numa ferramenta elétrica ligada pode causar acidentes.
b) Utilize apenas carregadores recomendados pelo fabricante para carregar as baterias. Os carregadores são geralmente concebidos para tipos específicos de baterias; utilizálos com outros tipos pode causar ferimentos graves e danos no equipamento.
c) Utilize apenas baterias concebidas para a sua ferramenta elétrica. A utilização de outras baterias pode causar ferimentos e risco de incêndio.
d) Mantenha as pilhas não utilizadas afastadas de clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam provocar um curto-circuito nos contactos.
Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode provocar queimaduras ou incêndios.
e) A utilização incorreta pode causar fuga do fluido da bateria. Evite qualquer contacto com o líquido da bateria. Em caso de contacto, lave com água e, se o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica. As fugas de fluido da bateria podem causar irritação ou queimaduras na pele.
f) Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para a sua aplicação. A ferramenta elétrica correta realizará o trabalho melhor e com mais segurança, à velocidade para a qual foi concebida.
g) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
h) Desligue a bateria da ferramenta antes de fazer qualquer ajuste, trocar acessórios ou guardá-la. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de acionamento acidental da ferramenta elétrica.
i) Mantenha as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas sem familiaridade com as mesmas ou com estas instruções as utilizem. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores não treinados.
j) Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a realizar. A utilização da ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode levar a uma situação perigosa.

1.3. Riscos residuais

▲Importante

Mesmo que esteja em conformidade com as normas de segurança dos produtos aplicáveis, podem existir riscos residuais devido às características do equipamento e ao trabalho para o qual foi concebido.

O não cumprimento das instruções contidas no manual de instruções pode resultar noutros riscos residuais devido a uma utilização inadequada.

Os riscos residuais podem ser minimizados seguindo as instruções de segurança.

  • Reduzirá o risco de lesões pessoais e danos no equipamento se seguir estas instruções e for cuidadoso.
  • O não cumprimento destas instruções de segurança pode resultar em ferimentos no operador ou danos materiais.
  • A falta de cuidado, o uso indevido ou o incumprimento das normas de segurança podem resultar em lesões nas mãos e nos dedos quando a cunha está em movimento.

PT

  • Existe o risco de eletrocussão se utilizar ligações elétricas não aprovadas.
  • Existe o risco de perda auditiva ao trabalhar com a máquina sem proteção durante longos períodos.

Nota: Mesmo que tome medidas preventivas, podem existir riscos residuais não óbvios.

1.4. Símbolos de segurança

Anova E40DB - Símbolos de segurança - 1

Leia o manual do utilizador antes de ligar a máquina pela primeira vez.

Use proteção para os olhos e ouvidos.

Os terceiros devem manter-se fora da área de perigo, a uma distância mínima de 15 metros.

Não utilize a máquina quando estiver a chover ou quando a relva estiver molhada.

Remova a bateria recarregável antes de efetuar qualquer reparação ou manutenção.

Atenção: Proteção ambiental. Este dispositivo não deve ser eliminado com o lixo doméstico comum.

Descarte apenas num ponto de recolha designado.

A bateria contém lítio! Não a deite no lixo doméstico.

Nível de capacidade acústica garantido.

Tenha cuidado com a estocada da lâmina.

Os objetos arremessados podem ricochetear e causar ferimentos ou danos materiais. Use roupa e botas de proteção.

Não utilize lâminas de serra.

Está em conformidade com as normas de segurança relevantes.

Não exponha a bateria a temperaturas superiores a 40°C.

Não mergulhe as baterias em água.

Perigo de explosão! Nunca deite baterias no fogo.

A bateria recarregável contém lítio! Recicle as pilhas recarregáveis defeituosas.

Não deite baterias em corpos de água.

Carregue a bateria recarregável antes de a guardar.

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

2.1. Peças de máquinas

Anova E40DB - Peças de máquinas - 1

  1. Bateria
  2. Carregador de bateria
  3. Pega traseira
  4. Gatilho
  5. Botão de ligar/desligar
  6. Botão de bloqueio
  7. Guiador
  8. Acoplamento
  9. Protetor
  10. Cabeça de corte
  11. Disco de corte
  12. Lâmina de corte em nylon

Nota: Devido a atualizações técnicas do produto, este documento está sujeito a alterações sem aviso prévio. Para efeitos de I&D, o produto pode ser modificado sem que haja alterações no manual de instruções.

Nota 2: Nem todos os artigos aquí descritos podem estar incluídos no produto.

2.2. Uso pretendido

Utilize o aparelho apenas para o fim a que se destina. Qualquer outra utilização que não esta é considerada utilização indevida.

O plano de corte deve estar sempre aproximadamente paralelo ao solo. Não observar esta condição aumenta significativamente o risco de ferimentos pessoais e danos materiais causados por objetos arremessados.

As normas nacionais podem restringir o uso da máquina.

O fabricante/fornecedor não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização indevida. O utilizador assume todos os riscos. A utilização correta inclui também a leitura e compreensão do manual de operação e o cumprimento das instruções de controlo e

manutenção. Mantenha o manual de instruções num local de fácil acesso, próximo do local de utilização da máquina.

3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Especificações técnicas
Tensão40 V CC
Velocidade sem carga5500/min
Corte de nylon ∅2,0 mm
Comprimento de corte255 mm
nível de pressão sonoraLpA = 83 dB(A), K = 3,0 dB(A)
Nível de potência sonora garantidoLWA = 97 dB(A)
Vibração5 m/s ^2 , k = 1,5 m/s ^2

Nota: Devido a atualizações técnicas do produto, este documento está sujeito a alterações sem aviso prévio.

Atenção

O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de ensaio padrão e pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra; o valor total de vibração declarado também pode ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição.

A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do valor total declarado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada; evite o risco de vibração. Sugestão: Use luvas durante a operação.

4. MONTAGEM E OPERAÇÃO

4.1. Desempacotando

Após desembalar o produto, verifique o conteúdo da caixa:

  • Coloque a caixa de envio sobre uma superfície sólida e plana.
    o Verifique se todas as peças e acessórios do produto estão na caixa antes de iniciar a montagem.

Atenção

Certifique-se de que contém todos os itens listados. Verifique se não foi danificado durante o transporte.

Não tente modificar este produto. Qualquer alteração ou modificação deste tipo é considerada utilização indevida e pode criar uma situação perigosa que pode resultar em ferimentos. A utilização de um produto montado incorretamente pode resultar em ferimentos graves.

Informe imediatamente o distribuidor ou fornecedor sobre qualquer dano ou peça em falta, uma vez que as reclamações feitas após essa data não serão aceites.

4.2. Instruções de utilização da bateria

  1. Ao receber a roçadora, a bateria estará descarregada. Antes de utilizar a máquina pela primeira vez, a bateria deve ser carregada.

  2. Nunca deve abrir a bateria.

  3. Nunca deite pilhas usadas para o fogo, pois existe o risco de explosão.

  4. Ligue o carregador de baterias apenas a uma rede elétrica com a voltagem indicada na placa de características.

  5. Utilize apenas a bateria original.

  6. Nunca carregue a bateria com um carregador de terceiros. Isto pode causar danos na bateria ou ferimentos devido ao sobreaquecimento.

  7. Durante uma utilização prolongada, a bateria pode aquecer. Deixe-a arrefecer antes de carregar.

  8. Não guarde o carregador ou as pilhas ao alcance das crianças.

  9. Não utilize o carregador de baterias em ambientes com fluidos inflamáveis.

  10. Carregue as baterias apenas a uma temperatura entre 10°C e 40°C.

  11. Armazene a bateria apenas a temperaturas até 30 °C. Temperaturas de armazenamento mais elevadas podem danificar a bateria. A gama de temperatura ideal para o armazenamento é de 10 a 15 °C.

  12. Proteja a bateria do calor, da luz solar intensa e do fogo. Perigo de explosão.

  13. Em caso de danos na bateria, podem escapar vapores ou fluidos perigosos. Em caso de contacto acidental, lave com água e procure imediatamente assistência médica. O líquido pode causar irritação ou cáustica na pele.

  14. Nunca provoque um curto-circuito nos contactos da bateria nem os interligue com objetos metálicos.

  15. Ao transportar a bateria, tenha cuidado para que os contactos não se entrelacem; não utilize recipientes de transporte metálicos.

  16. Um curto-circuito na bateria pode provocar uma explosão. Em qualquer caso, um curto-circuito danificará a bateria.

  17. Verifique periodicamente se o cabo apresenta danos. Caso esteja danificado, substitua-o.

  18. A bateria possui uma função de proteção contra descarga profunda: a ferramenta desligar-se-á automaticamente se a bateria estiver completamente descarregada. Recarregue a bateria imediatamente, caso isto ocorra.

  19. Antes de guardar as baterias para o inverno, carregue-as completamente mais uma vez.

4.3. Montagem

4.3.1. Instalação da capa protetora

Anova E40DB - Instalação da capa protetora - 1

- Remova o parafuso de asa (17) do protetor de relva.

- Insira a anilha do suporte de montagem (16) na ranhura (18) do protetor de relva.

- Aperte firmemente o parafuso (17).

Atenção

Não deixe que a familiaridade com os produtos o torne descuidado. Lembre-se que uma fração de segundo de desatenção pode causar ferimentos graves. Use sempre proteção para os olhos.

Evite o contacto com a cabeça de impressão. A não observância desta recomendação pode resultar em ferimentos graves.

Não utilize acessórios não aprovados pelo fabricante deste produto. A utilização de acessórios não aprovados pode resultar em ferimentos graves.

4.3.2. Instalação da barra do veio de acoplamento

Anova E40DB - Instalação da barra do veio de acoplamento - 1

  • Insira o veio inferior no acoplador do veio superior.
  • Aperte o acoplador rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio. Certifique-se de que as extremidades superior e inferior dos eixos estão bem apertadas antes de voltar a instalar a bateria.

4.3.3. Posicionamento do guiador dianteiro

Anova E40DB - Posicionamento do guiador dianteiro - 1

  • Instale a pega principal (19) no eixo, coloque a placa de retenção (20) em cima da pega principal (19), certificando-se de que a pega está a apontar para cima enquanto segura a unidade.
  • Pegue nos 4 parafusos fornecidos e fixe-os à braçadeira com uma chave de fendas (não incluída).

4.3.4. Instalação da bateria

Anova E40DB - Instalação da bateria - 1

  • Coloque a bateria no aparador. Alinhe as ranhuras da bateria com os encaixes no compartimento da bateria.
  • Antes de utilizar o aparador, certifique-se de que o fecho na parte inferior da bateria está encaixado corretamente e que está total e firmemente posicionado.

Tenha cuidado com as arestas afiadas e use luvas. Retire a bateria.

  • Certifique-se de que a letra 'E' está instalada no eixo da roçadora.
  • Insira uma chave de fendas adequada nos dois orifícios.
  • Coloque a lâmina da roçadora 'D' no espaçador 'F', certificando-se de que está centrada.
  • Coloque a anilha 'C' na lâmina 'D' da roçadora.
  • Coloque a tampa 'B' na anilha 'C'.
  • Utilizando uma chave de 19 mm ou 3/4", aperte a porca de bloqueio 'A' no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio com um binário de 44-58 Nm ou 32-42 pés-libras.
  • Rode a lâmina da roçadora para a posição 'D' para garantir que está firmemente encaixada.

4.5. Instruções de operação

4.5.1. Comece

- Para começar:

o Pressione o botão de ligar/desligar (5).
o Pressione o botão de bloqueio (6) e pressione o gatilho do interruptor (4).

- Para parar:

  • Solte o interruptor de disparo (4).
    o O aparelho desligar-se-á automaticamente após 1 minuto de inatividade.

Adote uma postura segura. Segure a máquina com as duas mãos. Não coloque o dispositivo de corte no chão.

Anova E40DB - Comece - 1

Aviso

Barulho

É inevitável que a máquina gere um determinado nível de ruído. Os trabalhos ruidosos devem ser licenciados e sujeitos a limites de tempo. Os períodos de descanso devem ser respeitados e, quando aplicável, o horário de trabalho deve ser reduzido ao mínimo. Para sua proteção pessoal e a das pessoas que trabalham nas proximidades, é obrigatório o uso de protetores auriculares adequados.

Vibração

Use sempre luvas de segurança e antivibração. A vibração excessiva pode causar doenças. Se notar alguma sensação desagradável ou descoloração da pele nas mãos durante a utilização da máquina, faça pausas adequadas após o trabalho terminar. Os utilizadores frequentes devem monitorizar atentamente a condição das mãos e dos dedos.

4.5.2. Operação

  • Posicione a pega de transporte conforme indicado na figura. O fecho da pega pode ser ajustado para uma postura de trabalho ideal.
  • Segure a ferramenta firmemente com ambas as mãos. Pressione simultaneamente o botão de ligar/desligar (5), o botão de bloqueio e o gatilho. Se houver acumulação de detritos em redor do acessório, solte o gatilho e remova-o.

Anova E40DB - Operação - 1

text_image START 1 2 3 ON STOP

Anova E40DB - Operação - 2

O contacto com os acessórios de corte da máquina durante o funcionamento pode provocar ferimentos graves.

Pontas

  • Mantenha a máquina inclinada em direção à zona que vai cortar; esta é a melhor zona para o corte.
  • A máquina corta melhor quando se desloca da esquerda para a direita na área a cortar; é menos eficaz quando se desloca da direita para a esquerda.
  • Utilize a ponta do nylon para fazer o corte; não o force na relva não cortada.

  • As vedações de arame e as estacas provocam um desgaste excessivo no nylon, podendo mesmo rompê-lo. Paredes de pedra e tijolo, lancis e madeira também podem desgastar o nylon rapidamente.

  • Evite árvores e arbustos. A casca, os acabamentos em madeira, o revestimento e os postes da vedação podem ser facilmente danificados pelo nylon.
  • Para bloquear a pega, encaixe o botão metálico no orifício de borracha na parte traseira; para a desbloquear, coloque-o no lugar.

4.5.3. Corte de nylon

Cabeçote semiautomático com função de alimentação em nylon

A máquina está equipada com uma cabeça semiautomática. Pode dar ligeiros toques na cabeça para tentar avançar o nylon.

  • Com a máquina em funcionamento, solte o interruptor de disparo.
  • Aguarde dois segundos e pressione o interruptor de disparo.
    Nota: O nylon irá estender-se aproximadamente 2 mm a cada paragem e arranque do gatilho até atingir o comprimento da lâmina de corte da proteção da cabeça.
  • Retome o corte.

Anova E40DB - Corte de nylon - 1

Função de alimentação manual em nylon

  • Retire a bateria.
  • Pressione o botão preto localizado na cabeça de corte enquanto puxa o nylon de corte para avançar o nylon manualmente.
  • Após instalar o novo nylon de corte, volte sempre a colocar a máquina na sua posição normal de funcionamento antes de a ligar.

Lâmina de corte em nylon

Esta máquina está equipada com uma lâmina de corte em nylon na proteção da cabeça de corte. Para um corte ideal, alimente o nylon até que a lâmina o corte no comprimento desejado. Alimente o nylon sempre que ouvir o motor a trabalhar mais rapidamente do que o normal ou quando a eficiência de corte diminuir. Isto manterá o desempenho ideal e garantirá que a linha tem comprimento suficiente para uma alimentação adequada.

5. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO

5.1. Manutenção

Aviso

Ao realizar a manutenção, utilize apenas peças de substituição aprovadas pelo fabricante. A utilização de outras peças pode causar perigo ou danos no produto.

Para evitar ferimentos graves, retire sempre a bateria da ferramenta antes de a limpar ou de realizar qualquer manutenção.

5.1.1. Manutenção geral

Antes de cada utilização, inspezione todo o produto para verificar se existem peças danificadas, em falta ou soltas, como parafusos, porcas, anilhas, tampas, etc. Aperte bem todos os fixadores e tampas e não utilize o produto até que todas as peças em falta ou danificadas tenham sido substituídas.

Evite utilizar solventes na limpeza de peças plásticas. A maioria dos plásticos é suscetível a danos causados por diversos tipos de solventes comerciais e pode ser danificada pela sua utilização. Utilize panos limpos para remover sujidade, pó, óleo, gordura, etc.

Aviso

Para evitar ferimentos graves, retire sempre a bateria da ferramenta antes de a limpar ou de realizar qualquer manutenção.

Não deixe a máquina molhar-se. A entrada de água pode danificar a unidade de comutação combinada e o motor elétrico. Limpe a unidade com um pano, escova de mão, etc.

Caso ocorra alguma das seguintes situações, não efetue qualquer ajuste por conta própria; contacte a concessionária mais próxima:

  • Se a roçadora colidir com um objeto estranho.
  • Se o motor parar repentinamente.
  • Se o veio do motor estiver torto.
  • Se as engrenagens estiverem danificadas.

Atenção

Risco de ferimentos. Retire sempre a bateria recarregável do aparelho antes de qualquer utilização. Limpe bem a roçadora após cada utilização. Remova a relva e os detritos. Limpe as aberturas de ventilação. O ideal é limpar as peças de plástico com um pano húmido e detergente neutro.

Nunca utilize detergentes ou solventes agressivos. Não deite água na máquina nem a molhe com água. Guarde a máquina num local seco, nunca a exponha ao gelo e mantenha-a fora do alcance das crianças.

Para manutenção ou reparações mais complexas, leve a máquina a um concessionário autorizado. As reparações em ferramentas elétricas devem ser realizadas por um técnico qualificado.

Aviso

Não realize qualquer manutenção com o motor em funcionamento. Desligue a máquina e desligue a bateria.

5.1.2. Substituição da cabeça

  • Retire a bateria primeiro.
  • Pressione as patilhas laterais na tampa do carretel de nylon.
  • Puxe a tampa para cima para a retirar.
  • Remova o carretel/cabeça de nylon antigo.
  • Para instalar o novo carretel, certifique-se de que a linha de nylon está firmemente presa na ranhura. Verifique se a ponta da linha de nylon sobressai aproximadamente 15 cm da ranhura.
  • Instale o novo carretel de forma a que o nylon e a ranhura fiquem alinhados com o ilhó na cabeça de corte. Passe o nylon pelo ilhó.

  • Puxe o fio de nylon que sai da cabeça de corte até que este se solte da ranhura do carretel.

  • Reinstale a tampa do carretel pressionando as patilhas nas ranhuras e empurrando para baixo até que a tampa encaixe no lugar com um clique.

Atenção

Risco de ferimentos. Retire sempre a bateria do dispositivo antes de qualquer intervenção.

5.2. Armazenar

  • Retire a bateria antes de guardar o aparelho.
  • Guarde em local inaccessível a crianças e/ou animais de estimação.
  • Mantenha afastado de agentes corrosivos, como produtos químicos para jardinagem e sais anticongelantes.
  • Armazene e carregue as baterias num local fresco. Temperaturas acima ou abaixo da temperatura ambiente normal reduzem a vida útil da bateria.
  • Guarde a bateria num local com uma temperatura abaixo dos 27°C e longe da humidade.
  • Todas as baterias descarregam gradualmente. Quanto mais elevada for a temperatura, mais rapidamente descarregam. Se guardar o aparelho por longos períodos sem o utilizar, recarregue as baterias a cada um ou dois meses. Isso prolongará a vida útil das mesmas.
  • Garanta a segurança da máquina durante o transporte para evitar danos ou ferimentos. Limpe e faça a manutenção antes de guardar. Utilize proteções nos acessórios de corte.

6. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ProblemaPossível causaSolução
O nylon não avança quando se utiliza a cabeça de alimentação automática.O nylon está soldado a si mesmo.Lubrifique. Em caso de dúvida, contacte o seu distribuidor oficial.
Não há nylon suficiente na cabeça.Instale mais nylon.
O nylon é demasiado curto.Puxe o nylon enquanto pressiona o botão de libertação.
O nylon está emaranhado na cabeça.Retire o fio de nylon do carretel e volte a enrolar.
A relva é enrolada à volta da carcaça do eixo e da cabeça de nylon.Corte a relva alta rente ao chão.Corte a relva de cima para baixo para evitar que fique emaranhada.
A unidade não liga.A bateria não está bem instalada (está solta/desligada).Para fixar a bateria, certifique-se de que o fecho na parte inferior da bateria está encaixado no lugar.
A bateria não está carregada.Carregue a bateria de acordo com as instruções que acompanham o seu modelo.
Bateria não está totalmente ligada.Certifique-se de que o veio inferior está totalmente encaixado no acoplador do veio superior e aperte o acoplador.

Nota: Se tiver alguma dúvida ou se os problemas persistirem após ter realizado as operações acima referidas, contacte o seu concessionário ou centro de assistência.

7. GARANTIA

Caso o seu produto apresente algum defeito de fabrico durante o período de garantia estabelecido, contacte-nos ou dirija-se diretamente ao ponto de venda com a documentação necessária.

Guarde o comprovativo de compra como prova da data da compra. A sua ferramenta deverá ser devolvida ao distribuidor em condições aceitáveis e limpa, na sua caixa original, se aplicável, juntamente com o respetivo comprovativo de compra.

O período de garantia legal do produto inicia-se na data original da compra pelo primeiro comprador e a sua duração será a estabelecida pelo Decreto-Lei Real sobre a proteção dos consumidores e utilizadores contra situações de vulnerabilidade socioeconômica do ano correspondente à data de aquisição do produto.

Alguns países não impõem limitações à duração de uma garantia implícita ou não permitem a exclusão ou limitação de danos consequenciais ou acidentais, caso em que a limitação e exclusão acima referidas podem não se aplicar ao seu caso. Esta garantia confere-lhe direitos legais específicos, podendo também ter outros direitos que variam de estado para estado ou de país para país.

7.2. Exclusões

Esta garantia não cobre danos no produto ou problemas de desempenho causados por:

  • Desgaste natural devido ao uso.
  • Utilização indevida, negligência, operação descuidada ou falta de manutenção.
  • Defeitos causados por utilização indevida, danos causados por manuseamento por pessoal não autorizado pela Anova ou utilização de peças de substituição não originais.
  • Defeitos em peças de desgaste normal, tais como rolamentos, escovas, cabos, tampões ou acessórios como brocas, pontas de broca, lâminas de serra, etc.
  • Danos ou defeitos resultantes de utilização indevida, acidentes ou alterações.
  • Utilização e armazenamento incorretos (referência explícita ao facto de as regras descritas nas instruções de operação não terem sido seguidas).
  • Desgaste provocado pelo cliente (ex.: lâminas de serra partidas, escovas de carvão consumidas, etc.).
  • Desgaste e danos secundários devido à falta de manutenção, reparação e lubrificação (por exemplo, danos por sobreaquecimento devido a aberturas de refrigeração bloqueadas, danos nos rolamentos como resultado de sujidade, danos causados por geada, etc.).
  • Danos como resultado óbvio de uso excessivo/sobrecarga.
  • Danos causados por fornecimentos inadequados (ex.: combustível incorreto)
  • Ruptura induzida por carga de componentes ou acessórios da carcaça devido a tensão anormal
  • Deformação induzida pela carga nos componentes ou acessórios da carcaça devido a uma tensão anormal.

  • Danos resultantes da operação de fornecimentos que estejam sobrecarregados ou que apresentem fugas devido ao armazenamento inadequado, à utilização de agentes de limpeza inadequados ou a outros componentes químicos nocivos.

  • Danos causados pela exposição inadequada a temperaturas extremas (por exemplo, fissuras por congelação, deformação térmica dos componentes, etc.)
  • Danos causados pela exposição permanente à radiação ultravioleta.
  • Danos causados por manutenção inadequada.
  • Qualquer dano causado pela não observância das instruções contidas no manual de instruções.
  • Qualquer produto que tenha sido reparado por um profissional não qualificado.
  • Qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação inadequada (amperagem, voltagem, frequência).
  • Qualquer dano causado por influências externas (água, produtos químicos, impactos físicos) ou substâncias estranhas.
  • Utilização de acessórios ou peças inadequadas.
  • Não cobre defeitos decorrentes de desgaste normal, nem danos ou defeitos resultantes de utilização indevida, acidentes ou alterações, nem custos de transporte.

Além disso, a garantia será anulada se o produto tiver sido alterado ou modificado, ou se a marca registada/número de série da máquina tiver sido adulterada ou removida.

A manutenção de rotina, ajustes, afinações ou desgaste normal não estão cobertos por esta garantia.

Este manual não abrange todas as situações possíveis relativas às exclusões de garantia; para mais informações, contacte o distribuidor Anova mais próximo.

7.3. Em caso de incidente

A garantia deve ser preenchida corretamente com todas as informações solicitadas e acompanhada da fatura de compra.

A Anova reserva-se o direito de recusar qualquer reclamação em que a compra não possa ser verificada ou em que seja evidente que o produto não foi devidamente conservado (manutenção, limpeza das aberturas de ventilação, lubrificação, limpeza regular das escovas de carvão, armazenamento, etc.).

O uso privado é definido como o uso doméstico pessoal por um consumidor final. O uso comercial, por outro lado, significa todos os outros usos, incluindo usos para fins comerciais, geração de rendimento ou aluguer. Uma vez que o produto tenha sido utilizado para fins comerciais, será considerado um produto comercial para efeitos desta garantia.

Estas são as nossas condições de garantia padrão, mas ocasionalmente pode haver cobertura de garantia adicional não especificada no momento da publicação. Para mais informações, contacte o revendedor autorizado Anova mais próximo ou visite www.millasur.com.

O serviço de garantia está apenas disponível através dos distribuidores autorizados da Anova. Pode encontrar o distribuidor mais próximo no nosso mapa de distribuidores em www.anova.es.

8. AMBIENTE

Anova E40DB - AMBIENTE - 1

Anova E40DB - AMBIENTE - 2

É fundamental garantir que os produtos e os seus componentes são descartados de forma responsável para proteger o ambiente. Abaixo, encontrará orientações gerais para a eliminação adequada de diversos materiais utilizados na sua máquina.

Descarte o seu aparelho de forma ecologicamente correta. Não devemos deitar os aparelhos eletrónicos no lixo doméstico comum. Os seus componentes de plástico e metal podem ser separados de acordo com o tipo e reciclados.

Ao eliminar máquinas ou produtos metálicos, é importante lembrar que os seus componentes metálicos, como o ferro, o aço ou o alumínio, devem ser reciclados adequadamente em instalações de reciclagem de metais. Isto contribuirá para a sua potencial reutilização no fabrico de novos produtos.

Óleos e Combustíveis

Os óleos e combustíveis usados, entre outras coisas, devem ser reciclados corretamente. Não verta estes líquidos para os esgotos, para o solo, para os rios, lagos ou mares, pois podem causar graves danos ambientais. Leve-os a um centro de reciclagem ou ponto de recolha especializado. Este processo ajuda a prevenir a contaminação da água e do solo e permite a reutilização segura dos óleos, quando possível.

Plásticos

Os plásticos devem ser separados e levados para pontos de reciclagem designados. Não os deite no lixo doméstico comum. Os plásticos podem ser reciclados, ajudando a reduzir o desperdício.

Cartão

Os materiais de embalagem, como o cartão, são recicláveis. Certifique-se de que separa o cartão limpo e seco e coloque-o em contentores de reciclagem designados ou num ponto oficial de recolha de resíduos. Não o deite com o lixo doméstico.

Baterias

As baterias e outros componentes eletrónicos das máquinas devem ser descartados em pontos de recolha específicos para evitar a libertação de substâncias tóxicas para o ambiente. Não os deite no lixo comum. Leve-os a centros de reciclagem apropriados para uma eliminação segura e responsável.

Seguindo estas orientações, contribui para a proteção ambiental e para a conservação dos recursos. Para mais informações sobre a eliminação e reciclagem de materiais, contacte as autoridades locais e consulte as informações necessárias.

4. MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO

4.1. Disimballaggio

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Anova

Modelo : E40DB

Categoria : Corta-relva