Anova D525C - Coupe-herbe

D525C - Coupe-herbe Anova - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D525C Anova au format PDF.

📄 174 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Anova D525C - page 54
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Coupe-herbe électrique Anova D525C, puissance 500W, largeur de coupe 25 cm, alimentation 230V.
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins, coupe de l'herbe dans les zones difficiles d'accès.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame et la remplacer si nécessaire, nettoyer le filtre d'air.
Sécurité Porter des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, garder les enfants éloignés pendant l'utilisation.
Informations générales Poids léger pour une maniabilité optimale, câble d'alimentation de 10 mètres, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - D525C Anova

Comment démarrer le coupe-herbe Anova D525C ?
Assurez-vous que la batterie est chargée. Insérez la batterie dans l'appareil, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer le moteur.
Que faire si le coupe-herbe ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et chargée. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position de déverrouillage.
Comment changer la tête de coupe du Anova D525C ?
Débranchez l'appareil, retirez la tête de coupe en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis installez la nouvelle tête en la fixant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Quelle est la durée de vie de la batterie du Anova D525C ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut durer entre 30 et 60 minutes selon la charge de travail.
Comment entretenir le coupe-herbe Anova D525C ?
Nettoyez régulièrement la tête de coupe et vérifiez les lames pour vous assurer qu'elles ne sont pas usées. Rangez l'appareil dans un endroit sec après utilisation.
Que faire si la tête de coupe se bloque ?
Arrêtez l'appareil, débranchez-le, puis vérifiez s'il y a des débris ou de l'herbe coincés dans la tête de coupe. Nettoyez soigneusement avant de redémarrer.
Peut-on utiliser le Anova D525C sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le coupe-herbe sous la pluie ou dans des conditions humides pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment savoir si la batterie doit être rechargée ?
Un indicateur lumineux sur le coupe-herbe s'allumera lorsque la batterie est faible. Rechargez la batterie dès que vous remarquez une diminution de la puissance.

Questions des utilisateurs sur D525C Anova

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D525C - Anova et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D525C de la marque Anova.

MODE D'EMPLOI D525C Anova

Instructions et manuel d'utilisation

Anova D525C - 1

Nous tenons à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous assurons de l'assistance et de la coopération qui ont toujours caractérisé notre marque.

Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et vous être d'une grande utilité si vous l'utilisez conformément aux instructions du manuel d'utilisation. Nous vous recommandons donc de lire attentivement ce manuel et de suivre toutes nos recommandations.

Pour plus d'informations ou pour toute question, vous pouvez nous contacter via notre assistance en ligne à l'adresse www.anova.es

Informations concernant ce MANUEL

Pour votre sécurité et celle des autres, veuillez prêter attention aux informations fournies dans ce manuel et sur l'appareil.

  • Ce manuel contient les instructions d'utilisation et d'entretien.
  • Emportez ce manuel avec vous lorsque vous utilisez la machine.
  • Le contenu est correct au moment de l'impression.
  • Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications à tout moment sans que cela n'affecte nos obligations légales.
  • Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du produit et doit l'accompagner en cas de prêt ou de revente.
  • Si le manuel est perdu ou endommagé, veuillez en demander un nouveau à votre distributeur.

LISEZ attentivement ce MANUEL avant d'utiliser la machine

Anova D525C - LISEZ attentivement ce MANUEL avant d'utiliser la machine - 1

Pour garantir des résultats optimaux avec votre machine, veuillez lire attentivement les consignes d'utilisation et de sécurité avant de l'utiliser.

AUTRES avertissements :

Une utilisation incorrecte pourrait endommager la machine ou d'autres objets.

L'adaptation de la machine à de nouvelles exigences techniques pourrait entraîner des différences entre le contenu de ce manuel et celui du produit acheté.

Veuillez lire attentivement et suivre toutes les instructions de ce manuel. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves.

  1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
  2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
  3. DESCRIPTION DU PRODUIT
  4. MONTAGE
  5. MODE D'EMPLOI
  6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
  7. STOCKAGE
  8. DÉPANNAGE
  9. GARANTIE
  10. ENVIRONNEMENT 11. VUE ÉCLATÉE 12. CERTIFICAT CE

1.1. Symboles de sécurité

IIL'utilisation des symboles dans ce manuel vise à attirer votre attention sur les dangers potentiels. Les symboles de sécurité et leurs explications doivent être parfaitement compris. Les avertissements seuls ne suffisent pas à éliminer les risques et ne peuvent se substituer aux mesures appropriées pour prévenir les accidents.

Anova D525C - Symboles de sécurité - 1

Anova D525C - Symboles de sécurité - 2

Lisez attentivement le manuel d'instructions et respectez tous les avertissements et consignes de sécurité avant toute utilisation; reportez-vous au paragraphe correspondant dans ce manuel. Ignorer cet avertissement pourrait provoquer un accident, pour vous comme pour autrui. Afin de limiter les risques de blessure, d'incendie ou d'électrocution, veuillez toujours suivre les recommandations fournies.

Il est conforme à la réglementation européenne applicable à ce produit.

Avertissement : Les petits objets peuvent être propulsés à grande vitesse, causant des blessures. Risque de blessure par projectiles. Maintenez une distance de sécurité.

Il n'est pas permis d'utiliser la tête de coupe (nylon) avec des disques de coupe, des lames de scie dentées, des lames rigides ou métalliques.

Anova D525C - Symboles de sécurité - 3

Gardez tous les enfants, spectateurs et assistants à une distance de 15 mètres de la débroussailleuse.

Anova D525C - Symboles de sécurité - 4

Le pot d'échappement et d'autres pièces du moteur deviendront très chauds pendant l'utilisation, ne les touchez pas.

Anova D525C - Symboles de sécurité - 5

L'essence est extrêmement inflammable. Ne pas allumer de flammes ni fumer à proximité de la machine.

Anova D525C - Symboles de sécurité - 6

Attention aux projections d'objets susceptibles d'être heurtés par les accessoires de coupe. N'utilisez jamais la machine sans le protecteur correctement installé.

Anova D525C - Symboles de sécurité - 7

Faites très attention à vos pieds pour éviter toute blessure pendant l'opération.

Anova D525C - Symboles de sécurité - 8

Lors de l'utilisation du produit, portez une protection auditive, une protection oculaire, un casque et des gants de protection.

Portez des chaussures antidérapantes lorsque vous utilisez l'appareil.

Symbole de ravitaillement « mélange essence » sur le bouchon du réservoir.

Ne pas exposer à la pluie.

Le démarrage du moteur produit des étincelles. Ces étincelles peuvent enflammer les gaz inflammables présents à proximité.

Les moteurs émettent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et incolore. L'inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, des évanouissements, voire la mort.

Pour usage extérieur uniquement.

▲ Important

La machine sera toujours utilisée conformément aux instructions du fabricant figurant dans le manuel d'utilisation.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation inappropriée ou de modifications apportées au produit. Veuillez respecter les consignes de sécurité, le manuel d'installation et d'utilisation, ainsi que la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents. N'utilisez pas un appareil dont les pièces sont incorrectes ou manquantes. Votre distributeur peut vous renseigner sur les pièces de rechange.

▲ Important

Anova améliorant régulièrement ses produits, il est possible que votre machine diffère légèrement des descriptions de ce manuel. Anova se réserve le droit d'apporter des modifications à la machine sans préavis ni obligation de mise à jour du manuel, toutefois les fonctions essentielles de sécurité et de fonctionnement demeurent inchangées.

Remarque : En raison des mises à jour techniques du produit, ce document est susceptible d'être modifié sans préavis.

1.2.1. Entraînement

a) Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et le bon usage de l'équipement. b) N'utilisez jamais ce produit à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu. c) Ne jamais laisser des enfants ou des personnes ne connaissant pas ces instructions utiliser la machine. d) Veuillez noter que l'utilisateur est responsable de tout accident ou danger pouvant survenir à d'autres personnes, aux enfants et/ou aux animaux domestiques ou à leurs biens. e) Les travaux de réparation importants ne devraient être effectués que par du personnel spécialement formé. f) Toute personne, enfant ou animal, doit se tenir à au moins 15 mètres de la machine pendant son fonctionnement. g) Évitez de démarrer le moteur à l'intérieur. Les gaz d'échappement contiennent des gaz nocifs.

1.2.2. Préparation

a) L'essence est hautement inflammable.

- Stockez le carburant dans des récipients spécialement conçus à cet effet.

- Faites le plein uniquement à l'extérieur et ne fumez pas pendant le ravitaillement.

- Ajoutez du carburant avant de démarrer le moteur. Ne retirez jamais le bouchon du réservoir et n'ajoutez jamais d'essence lorsque le moteur tourne ou est chaud.

- En cas de déversement d'essence, ne tentez pas de démarrer le moteur, éloignez la machine de la zone de déversement et évitez toute source d'inflammation jusqu'à ce que les vapeurs d'essence se soient dissipées.

- Remettez tous les couvercles en place correctement.

b) Remplacez le pot d'échappement s'il est défectueux. c) Avant toute utilisation, inspectez toujours la machine afin de vérifier que ses différents composants ne sont ni usés ni endommagés. Le cas échéant, remplacez-les avant d'utiliser la machine.

d) Ne fumez pas à proximité de la machine. e) Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux ou d'objets similaires susceptibles de se coincer dans le démarreur ou d'autres pièces mobiles. f) Ne jamais placer d'objet dans les ouvertures de ventilation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager la machine.

1.2.3. Opération

a) Ne démarrez pas le moteur dans un espace clos où des gaz dangereux comme le monoxyde de carbone peuvent s'accumuler. b) Maintenez la machine exempte d'huile, de saleté et d'autres impuretés. c) Toujours placer le produit sur des surfaces planes et stables. d) N'utilisez jamais ce produit à l'intérieur de bâtiments ou dans un environnement mal ventilé. Veillez à la circulation de l'air et à la température. e) Ne pas utiliser ni stocker le produit dans des environnements humides. f) Vérifiez que le pot d'échappement et le filtre à air fonctionnent correctement. Ces pièces servent de protection contre les flammes en cas de défaillance d'allumage. g) Pour éviter tout risque de brûlure, ne touchez pas le système d'échappement ni les autres pièces qui deviennent chaudes pendant le fonctionnement. Respectez les avertissements figurant sur la machine. h) Le moteur ne doit pas fonctionner à une vitesse de rotation excessive. Un fonctionnement à une vitesse de rotation excessive augmente le risque de blessure. Les pièces qui influent sur la vitesse de rotation ne doivent être ni modifiées ni remplacées. i) Vérifiez régulièrement le système d'alimentation en carburant afin de détecter toute fuite ou signe d'usure, comme des tuyaux poreux, des colliers de serrage desserrés ou manquants, ou des dommages au réservoir ou à son bouchon. Tout défaut doit être réparé avant utilisation. j) Travaillez uniquement de jour ou avec un bon éclairage artificiel. k) Ne jamais soulever ni transporter une machine dont le moteur tourne. I) Arrêtez le moteur : - Chaque fois que je quitte la machine - Avant le ravitaillement m) Avant de vérifier ou de régler la machine, il convient de retirer respectivement la bougie d'allumage et le câble d'allumage afin d'éviter tout démarrage accidentel. n) N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de substances ou de médicaments susceptibles d'altérer vos capacités. o) Respectez la réglementation locale relative à l'utilisation de la débroussailleuse. p) Portez des lunettes de sécurité et des protections auditives. Le port d'équipements de protection supplémentaires pour les mains, les jambes et les pieds est recommandé. Un équipement de sécurité adéquat réduit les risques de blessures dues aux projections de débris ou à un contact accidentel avec la débroussailleuse. q) Veillez à maintenir une bonne stabilité. N'utilisez la débroussailleuse que sur des surfaces planes où elle repose sur une base stable. r) Pendant l'utilisation, portez toujours des chaussures appropriées et un pantalon long. N'utilisez pas l'appareil pieds nus ni en sandales ouvertes. Adoptez toujours une posture correcte et n'utilisez la débroussailleuse que sur une surface stable, sûre et plane. s) Tenez toujours la débroussailleuse à deux mains. Les mauvaises positions des mains augmentent le risque de blessure et doivent donc être évitées. Il est nécessaire de changer régulièrement de position de travail et de faire des pauses fréquentes. t) Portez toujours le harnais lorsque vous utilisez l'outil et ajustez sa longueur pour qu'il soit adapté à l'utilisation. u) Utilisez toujours les accessoires et consommables recommandés par le fabricant.

v) Veillez à ne pas vous blesser les pieds et les mains avec les accessoires de coupe. w) Veillez toujours à ce que les ouvertures de ventilation soient exemptes de saletés. x) Effectuez une inspection quotidienne avant utilisation et après toute chute ou autre impact afin d'identifier les défauts importants. y) Adoptez une posture de travail correcte, faites des pauses fréquentes et changez de poste de travail. Maintenez une position stable lors de l'utilisation de l'outil; portez un harnais.

Une mauvaise utilisation de la machine, voire les vibrations qu'elle engendre, peuvent provoquer des blessures graves. Pour réduire les effets des vibrations :

  • Gardez votre corps au chaud par temps froid. Portez des gants lorsque vous utilisez ce produit afin de garder vos mains et vos poignets au chaud.
  • Faites des pauses fréquentes. Limitez la durée d'exposition quotidienne.
  • Maintenez l'outil en bon état, serrez toutes les fixations et remplacez les pièces usées.

1.2.4. Entretien et stockage

a) Veillez à ce que tous les écrous et boulons soient bien serrés afin de garantir le bon fonctionnement de l'équipement. b) Ne jamais entreposer à l'intérieur d'un bâtiment un équipement dont le réservoir contient de l'essence, où les vapeurs pourraient atteindre une flamme nue ou une étincelle. c) Laissez le moteur refroidir avant de le ranger. d) Pour réduire les risques d'incendie, veillez à ce que le moteur, le système d'échappement et la zone de stockage d'essence soient exempts de matières végétales et de graisse en excès. e) Remplacez les pièces usées ou endommagées par mesure de sécurité. f) S'il est nécessaire de vidanger le réservoir de carburant, cela doit être fait à l'extérieur et en toute sécurité. g) Ne rangez pas la machine sans l'avoir préalablement nettoyée et sans avoir vérifié chaque composant. h) Ne jamais retirer les protections des accessoires de coupe. i) Rangez correctement l'accessoire de coupe; n'utilisez jamais un disque rouillé. Cela pourrait provoquer des blessures pendant le travail.

1.2.5. Transport et manutention

a) Lors de toute manipulation ou transport de la machine, les règles suivantes doivent être respectées :

- Coupez le moteur, attendez que le dispositif de coupe s'arrête et débranchez le capuchon de la bougie.

- Mettez en place le protecteur de l'appareil de coupe.

- Portez des gants de protection lorsque vous manipulez des lames.

- Maintenez le dispositif de protection de la lame activé.

- Tenez la machine uniquement par les poignées et placez le dispositif de coupe dans le sens inverse de celui utilisé pendant le fonctionnement.

b) Lors de l'utilisation d'un véhicule pour transporter la machine, positionnez-la de manière à ce qu'elle ne présente aucun danger pour les personnes et fixez-la fermement en place pour éviter qu'elle ne se renverse, ce qui pourrait causer des dommages ou un déversement de carburant.

1.3. Usage prévu

Anova D525C - Usage prévu - 1

Cette machine est conçue pour être utilisée conformément aux descriptions et aux consignes de sécurité fournies dans ce manuel d'utilisation.

  • Pour usage privé.
  • Pour la tonte des pelouses et des petites zones d'herbe inaccessibles (par exemple, sous les buissons).

Cette machine ne doit être utilisée à aucune autre fin.

L'utilisateur est responsable de tous les dommages causés à des tiers et à leurs biens.

N'utilisez la machine que dans les conditions techniques stipulées et fournies par le fabricant.

Toute modification arbitraire du produit exonérera le fabricant de toute responsabilité en cas de blessures et/ou dommages en résultant.

Les personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi, les enfants, les jeunes et les personnes sous l'influence de substances susceptibles d'affecter la concentration ne doivent pas utiliser la machine.

Bien que l'utilisation d'une débroussailleuse soit autorisée à tout moment, ceux qui l'utilisent doivent toujours faire preuve de considération envers les autres résidents du voisinage.

1.4. Autres avertissements de sécurité

  • Tenez fermement le guidon de la débroussailleuse à deux mains. Si vous arrêtez de travailler, mettez l'accélérateur au ralenti.
  • Veillez toujours à maintenir une posture ferme et régulière pendant votre travail.
  • Maintenez le régime moteur au niveau requis pour effectuer le travail de découpe et ne l'augmentez jamais au-delà du niveau nécessaire.
  • Si de l'herbe se coince dans le disque pendant le fonctionnement, ou si vous devez vérifier la machine ou faire le plein, assurez-vous toujours de couper le moteur au préalable.
  • Si le disque entre en contact avec un objet dur, comme une pierre, arrêtez immédiatement le moteur et vérifiez s'il y a un problème. Le cas échéant, remplacez le disque.
  • Si quelqu'un crie pendant le fonctionnement, veillez toujours à couper le moteur avant de mettre la machine en marche.
  • Ne touchez jamais la bougie d'allumage ni son fil lorsque le moteur tourne. Vous risqueriez de vous électrocuter.
  • Ne touchez jamais le pot d'échappement, la bougie d'allumage ni aucune autre pièce métallique du moteur lorsque celui-ci tourne ou immédiatement après son arrêt. Vous risqueriez de graves brûlures.
  • Lorsque vous avez terminé de couper à un endroit et que vous souhaitez continuer à travailler à un autre endroit, éteignez le moteur et tournez la machine de façon à ce que le disque soit orienté à l'opposé de votre corps.
  • Avant de mettre la machine en marche, vérifiez que l'outil de coupe a cessé de tourner lorsque le moteur tourne au ralenti.

Informations sur le bruit

Le niveau d'émission de vibrations déclaré correspond aux principales applications de l'outil. Toutefois, si l'outil est utilisé pour différentes applications, avec différents accessoires ou en cas de mauvais entretien, l'émission de vibrations peut varier. Cela peut augmenter considérablement le niveau d'exposition pendant toute la durée de travail. L'estimation du niveau d'exposition aux vibrations doit également tenir compte des périodes d'arrêt de l'outil ou de fonctionnement sans activité. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition pendant toute la durée de travail.

Identifiez les mesures de sécurité supplémentaires permettant de protéger l'opérateur des effets des vibrations, telles que : maintenir les outils et accessoires en bon état, garder les mains au chaud et organiser les horaires de travail. N'oubliez pas de porter une protection auditive.

2. Spécifications techniques

Caractéristiques
Cylindrée du moteur25,4 cm3
Puissance nominale du moteur0,9 kW à 7500 tr/min
Régime moteur maximal9000 min-1
Diamètre de l'arbre∅24 mm
Capacité du réservoir de carburant500 ml
∅ Nylon∅2,0 mm
Largeur de coupe du nylon380 mm
Niveau de puissance acoustique LwA108 dB(A)
Rapport carburant40:1
Poids net4,6 kg

3. Description du produit

Anova D525C - Description du produit - 1

  1. Bougie d'allumage
  2. Couvercle du filtre à air
  3. Lever de starter
  4. Bouchon du réservoir de carburant
  5. Démarrage
  6. Réservoir de carburant
  7. Couverture arrière
  8. Poignée arrière
  9. Poignée avant
  10. Axe
  11. Protecteur
  12. Tête de coupe
  13. Connecteur d'arbre

Avertissement

Avant tout remontage et réglage, assurez-vous que la débroussailleuse est correctement éteinte et que le moteur est complètement arrêté.

4.1. Assemblage arbre/barre

- Poussez la partie inférieure de l'arbre (b) vers le bas jusqu'à ce que la goupille d'arrêt (a) s'insère dans le trou (c) de l'arbre.

Cette opération est facilitée par une légère rotation de la partie inférieure de l'arbre (b) dans les deux sens. La goupille (a) sera en place une fois complètement insérée dans le trou.

- Enfin, serrez fermement le bouton (d).

Anova D525C - Assemblage arbre/barre - 1

4.2. Assemblage du guidon

  1. Placez le revêtement en caoutchouc de la poignée gauche (3) sur la tige entre les deux repères de positionnement de flèche, fixez la poignée supérieure (2) avec la poignée inférieure (4) au tube avec des vis (1) et des écrous (5) suffisamment serrés.

Anova D525C - Assemblage du guidon - 1

Ne serrez les vis qu'après avoir positionné le guidon dans la position de travail optimale. Réglez toujours la position du guidon avec tous les accessoires entièrement installés.

4.3. Assemblage du coffre-fort

Anova D525C - Assemblage du coffre-fort - 1

- Alignez le trou du blindage avec le trou du connecteur métallique, insérez la vis dans le trou du blindage et dans le connecteur, puis serrez-la avec le boulon.

Prudence

Utilisez uniquement des pièces de rechange et/ou des accessoires approuvés par le fabricant. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un dysfonctionnement, des blessures et annuler la garantie. N'utilisez jamais la machine sans la protection installée.

4.4. Assemblage de protection de disque

- Insérez la clé hexagonale dans le trou pour fixer le connecteur, puis placez l'embout en nylon sur la tige du connecteur et tournez-le dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit suffisamment serré.

Anova D525C - Assemblage de protection de disque - 1

Avant utilisation, assurez-vous que la tête de coupe est correctement montée. L'emballage est fabriqué à partir de matériaux recyclés. Jetez-le conformément à la réglementation locale.

5.1. Avant utilisation

Lisez toujours attentivement le manuel d'instructions et vérifiez la machine avant de l'utiliser.

Vérifiez que le guidon et les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement. N'utilisez jamais une machine à laquelle il manque une pièce ou qui a été modifiée non conforme à ses spécifications.

Les carters doivent être correctement installés et en bon état avant la mise en marche de la machine.

Avertissement

Portez toujours des gants de sécurité, des protections pour les jambes et les pieds, ainsi que des protections auditives et oculaires. Ces équipements doivent être conformes aux normes CE et homologués selon la directive relative aux EPI. Un équipement non conforme peut réduire la protection et entraîner des accidents du travail.

Avertissement

Le carburant est dangereux. Coupez le moteur et laissez-le refroidir avant de faire le plein. Vous devez respecter toutes les consignes de sécurité relatives à la manipulation du carburant.

L'appareil est livré sans huile moteur ni huile de boîte de vitesses. Avant de l'utiliser, vous devez le remplir de carburant.

N'utilisez jamais d'huile dans les moteurs 4 temps ou les moteurs 2 temps refroidis par eau. Cela pourrait gravement endommager le moteur.

Les mélanges carburant-essence non utilisés pendant un mois ou plus peuvent encrasser le carburateur ou provoquer un dysfonctionnement du moteur. Conservez le carburant restant dans un récipient approprié, dans un endroit frais et sombre.

Mélangez de l'essence ordinaire (avec ou sans plomb, sans alcool) et une huile moteur de qualité éprouvée pour moteurs 2 temps refroidis par air.

Avertissement

Surveillez les émissions d'échappement. Coupez toujours le moteur avant de faire le plein. Ne faites jamais le plein lorsque le moteur tourne ou est chaud. Attention aux risques d'incendie.

Ne fumez jamais pendant le ravitaillement et évitez d'inhaler les vapeurs d'essence.

Ouvrez prudemment le haut du réservoir, car une pression peut s'être accumulée à l'intérieur.

5.2.1. Avant le ravitaillement

  • Bien agiter le récipient contenant le mélange de carburant.
  • Placez la machine sur une surface plane et stable, le bouchon du réservoir de carburant orienté vers le haut.
  • Nettoyez le bouchon du réservoir de carburant et la zone environnante pour éviter que des impuretés ne pénètrent dans le réservoir pendant le remplissage.
  • Ouvrez prudemment le bouchon du réservoir de carburant pour permettre à la pression interne de diminuer progressivement.
  • Un entonnoir pour remplir le réservoir et éviter de le remplir à ras bord.
  • Dévissez le bouchon du réservoir et retirez-le.
  • Versez le carburant avec précaution, en évitant les débordements.
  • Vissez fermement le bouchon du réservoir à la main.
  • Remplissez jusqu'au repère pour éviter tout déversement de carburant.

Anova D525C - Avant le ravitaillement - 1

  • Placez un récipient sous la vis de purge du carburant.
  • Dévissez le bouchon du réservoir et retirez-le.

Anova D525C - Avant le ravitaillement - 2

  • Laissez le carburant s'épuiser complètement.
  • Vissez fermement le bouchon du réservoir à la main.

Avertissement

Refermez toujours bien le bouchon du réservoir de carburant. Nettoyez immédiatement toute trace de carburant qui aurait pu tomber sur la machine ou sur le sol et ne démarrez pas le moteur tant que les vapeurs d'essence ne se sont pas dissipées.

5.3. Démarrer

Ne mettez pas l'appareil en marche tant qu'il n'est pas entièrement assemblé. Avant de le mettre en marche, vérifiez toujours le niveau d'huile et assurez-vous que tous les accessoires sont en place.

Avertissement

Risque de blessure. N'utilisez pas l'appareil tant que vous n'avez pas détecté le moindre défaut. Si une pièce présente des signes d'usure ou si le produit est hors service, remplacez-la avant toute nouvelle utilisation.

  • Vérifiez l'appareil pour détecter d'éventuelles fuites.
  • Vérifiez si l'appareil présente des défauts visuels.
  • Vérifiez que toutes les pièces de l'appareil sont correctement installées.
  • Vérifiez que tous les dispositifs de sécurité sont en bon état de fonctionnement.

Danger

Risque de blessure. Avant de commencer les travaux, vérifiez toujours le sol et retirez tous les objets.

Une fois la machine correctement installée, démarrez le moteur comme suit :

  1. Mettez l'interrupteur du moteur sur la position ON, appuyez sur la gâchette d'accélérateur B, la gâchette d'accélérateur A et la gâchette de sécurité jusqu'à ce que la gâchette A soit à moitié verrouillée.

Anova D525C - Danger - 1

Attention : le commutateur « O/I » restera toujours en position « I », veuillez le basculer manuellement sur « O » si nécessaire.

  1. Réglez le levier de starter sur (arrêt/ D).

Anova D525C - Danger - 2

  1. Attention : lors de la première utilisation et de la mise en marche de la débroussailleuse, il est fortement recommandé à l'utilisateur final d'actionner la pompe d'amorçage au moins 10 fois afin d'obtenir les meilleures performances de l'équipement, y compris pour les utilisations ultérieures.

10x

  1. Tirez lentement sur la poignée du démarreur de 10 à 15 cm jusqu'à sentir une certaine résistance, puis tirez-la plusieurs fois jusqu'à entendre le moteur tourner, comme indiqué sur l'image ci-dessous.

Anova D525C - Danger - 4

  1. Réglez ensuite le levier de starter sur (ON/III).

Anova D525C - Danger - 5

Remarque : Laissez le moteur tourner pendant 1 minute pour le faire chauffer avant de commencer à travailler.

  1. Tirez sur la manivelle du démarreur jusqu'à ce que le moteur démarre.

Anova D525C - Danger - 6

  1. Appuyez sur les gâchettes d'accélérateur A et B, le moteur tournera au ralenti; vous pouvez appuyer sur la gâchette A pour accélérer et faire fonctionner le moteur.
  2. Si vous utilisez un coupe-fil en nylon, avant de couper, il est nécessaire de le tapoter contre la ligne d'alimentation.

Anova D525C - Danger - 7

  1. Pour arrêter la tête de coupe, relâchez les gâchettes d'accélérateur A et B. En cas de problème, appuyez sur l'interrupteur du moteur ; la machine s'arrêtera.

Anova D525C - Danger - 8

N'utilisez pas la machine pour balayer ni n'inclinez la tête de coupe. La puissance du moteur pourrait projeter de petits objets et des pierres à grande distance, causant des blessures.

15 METERS 50 FEET DANGER ZONE

Nul autre que l'opérateur n'est autorisé à pénétrer dans la zone dangereuse de 15 mètres de rayon. L'opérateur doit porter un équipement de protection individuelle couvrant les yeux, les oreilles, le visage, les pieds, les jambes et le corps.

Les personnes se trouvant dans la zone dangereuse ou exposées à un risque au-delà de celle-ci doivent porter des lunettes de protection contre les projections. Le risque diminue avec la distance par rapport à la zone dangereuse.

Attention

  1. Ne démarrez pas le moteur dans les herbes hautes.
  2. Lors de la tonte de la pelouse, placez le câble de connexion en toute sécurité dans les allées et les zones déjà tondues.
  3. Lorsque le moteur s'arrête, le fil de nylon continue de tourner pendant quelques secondes; n'approchez donc pas de la tête de coupe de la débroussailleuse tant que le fil de nylon n'est pas complètement arrêté.

6. Entretien et nettoyage

Un entretien régulier est indispensable à un fonctionnement sûr et efficace. Il contribue également à réduire la pollution atmosphérique et à prolonger la durée de vie de la machine.

Le but du programme d'entretien et de réglage est de maintenir la machine dans les meilleures conditions de fonctionnement.

Coupez le moteur avant toute opération d'entretien. Si son utilisation est nécessaire, assurez-vous que la pièce est bien aérée. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz nocif pour la santé.

Utilisez toujours les accessoires recommandés et approuvés par le fabricant. L'utilisation d'accessoires et de pièces de rechange non approuvés peut endommager la machine. Retirez les dispositifs de sécurité après ou pendant l'entretien.

Avant toute opération d'entretien ou de nettoyage, coupez toujours le moteur.

  • Ne pas vaporiser d'eau sur l'appareil. L'infiltration d'eau peut endommager le moteur et la connexion électrique.
  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon, une brosse à main, etc.

Attention

Lors des opérations de maintenance :

  • Retirez le capuchon de la bougie.
  • Attendez que le moteur soit suffisamment froid.
  • Ne jamais jeter d'huiles, de carburant ou d'autres matières polluantes dans des endroits non autorisés.
plan de maintenance
12 heures d'utilisation24 heures d'utilisation36 heures d'utilisation
Filtre à airFaire le ménageFaire le ménageRemplacer
BougieVérifierFaire le ménageRemplacer

Une inspection par un expert est requise :

a) Si la débroussailleuse heurte un objet. b) Si le moteur s'arrête brusquement. c) Si le coupe-nylon est endommagé. d) Si le connecteur à tête en nylon est endommagé.

À la fin de la saison, le moulinet en nylon doit être remplacé et nettoyé. Il doit toujours être nettoyé ou, si nécessaire, remplacé par un neuf. Ce service de nettoyage ou de remplacement doit impérativement être effectué par un centre de service après-vente.

6.1. Nettoyage

  • Veillez à la propreté de votre appareil. Si nécessaire, vous pouvez essuyer l'extérieur avec un chiffon doux légèrement humidifié avec un détergent doux. N'utilisez jamais d'eau pour nettoyer l'appareil, car cela pourrait endommager les pièces internes.
  • Certains produits d'entretien et solvants peuvent endommager les pièces en plastique, alors soyez prudent.
  • Pour réduire les risques d'endommagement du moteur, nettoyez périodiquement les fentes à l'air comprimé et dégagez la zone d'échappement pour enlever la sciure de bois, les brindilles, les feuilles ou autres débris.
  • Veillez particulièrement à ce que les entrées et sorties de ventilation restent dégagées. Un nettoyage à l'aide d'une brosse douce, suivi d'un jet d'air comprimé, suffit généralement à garantir une propreté intérieure acceptable.
  • Portez des lunettes de protection lors du nettoyage.

Unité de démarrage

Pour éviter la surchauffe et les dommages au moteur, veillez à ce que les grilles de ventilation soient toujours propres et exemptes de sciure et de débris. Si vous constatez des signes d'usure sur le câble du démarreur, contactez votre concessionnaire pour le faire remplacer.

Écrous et boulons

Vérifiez régulièrement que tous les écrous et boulons sont bien serrés et que les poignées sont solidement fixées.

▲ Important

Le nettoyage du filtre à air est essentiel pour garantir l'efficacité et la durée de vie de la machine. N'utilisez pas la machine avec un filtre endommagé ou manquant, car cela pourrait endommager le moteur de façon permanente.

Nettoyez le filtre comme suit :

  • Desserrez le bouton, retirez le capuchon et le filtre.
  • Nettoyez le filtre à l'eau savonneuse. N'utilisez ni essence ni autres solvants.
  • Laisser le filtre sécher à l'air libre.
  • Remettez le filtre et le couvercle en place, puis resserrez le bouton.

Remarque : Ne jamais faire tourner le moteur sans le filtre à air installé.

Anova D525C - ▲ Important - 1

  • Périodiquement, retirez et nettoyez la bougie d'allumage avec une brosse métallique pour éliminer tout dépôt.
  • Vérifiez et ajustez la distance correcte entre les électrodes.
  • Remplacez la bougie d'allumage et serrez-la fermement à l'aide de la clé fournie.
  • La bougie d'allumage doit être remplacée par une bougie présentant les mêmes caractéristiques chaque fois que les électrodes sont brûlées ou que l'isolation est usée, et dans tous les cas toutes les 100 heures de fonctionnement.

0,5 mm

6.4. Affûtage de la lame de coupe en nylon

B A C

  • Retirez la lame (A) de la protection (B) en retirant les vis (C).
  • Fixez la lame de coupe dans un étau et affûtez-la avec une lime plate, en veillant à conserver l'angle de coupe d'origine.
  • Remontez la lame dans la garde.

7. Stockage

À la fin de chaque utilisation, nettoyez soigneusement la machine de la poussière et des débris, et assurez-vous qu'aucune pièce n'est endommagée ; remplacez toute pièce défectueuse. Rangez la machine dans un endroit sec, à l'abri des intempéries et avec le couvercle correctement en place.

Avertissement

Lors du transport de la machine en voiture, videz d'abord complètement le réservoir de carburant afin d'éviter les fuites.

Rangez la machine, le mode d'emploi et tous les accessoires dans leur emballage d'origine. Ainsi, vous aurez toujours toutes les informations et les pièces à portée de main.

Emballez soigneusement le produit ou utilisez son emballage d'origine pour éviter tout dommage pendant le transport. Portez des gants de protection lorsque vous manipulez des disques de coupe ou des accessoires.

Laissez le dispositif de protection du disque activé, sauf lorsque vous travaillez directement sur le disque.

Entreposez la machine dans un endroit sec et bien ventilé, avec un réservoir de carburant vide. Ne stockez pas de carburant à proximité de la machine.

7.1.1. Remplacement en nylon

Arrêtez le moteur et suivez la séquence ci-dessous.

Anova D525C - Remplacement en nylon - 1

N'utilisez jamais d'accessoires de coupe non recommandés par le fabricant. L'utilisation d'accessoires de coupe non homologués peut entraîner des blessures graves.

Avertissement

Risque de blessure en cas de démarrage soudain du moteur. Protégez-vous. Avant toute intervention sur ce produit :

  • Arrêter le moteur.
  • Retirez la clé de contact.
  • Attendez que toutes les pièces mobiles soient arrêtées et que le moteur ait complètement refroidi.
  • Débranchez le connecteur de la bougie d'allumage du moteur pour éviter que celui-ci ne démarre soudainement.
  • Le moteur ne démarre pas ou ne reste pas en marche.
  • Remontez le coupe-nylon.
  • Vérifiez s'il n'y a pas de carburant ou s'il est épuisé.
  • Procédure de démarrage incorrecte : suivez les instructions.
  • Bougie d'allumage encrassée ou écartement des électrodes incorrect : vérifiez la bougie d'allumage.
  • Filtre à air obstrué : nettoyez ou remplacez le filtre.
  • Problèmes de carburateur : contactez votre concessionnaire
  • Le moteur démarre mais manque de puissance.
  • Demander le remplacement de la bobine en nylon (service client)
  • Filtre à air obstrué : nettoyez ou remplacez le filtre.
  • Problèmes de carburateur : contactez votre concessionnaire
  • Le moteur fonctionne de manière irrégulière et perd de la puissance à l'accélération.
  • Bougie d'allumage encrassée ou écartement incorrect entre les électrodes
  • Vérifiez la bougie d'allumage
  • Problèmes de carburateur
  • Contactez votre distributeur
  • Le moteur produit trop de fumée.
  • Composition du mélange carburant incorrecte - Préparez le mélange carburant conformément aux instructions.
  • Problèmes de carburateur : contactez votre concessionnaire
  • L'outil de coupe ne doit pas être déplacé lorsque le moteur tourne au ralenti.

- Réglage incorrect du carburateur - Contactez votre concessionnaire

  1. La machine commence à vibrer anormalement.

- Pièces endommagées ou desserrées : Arrêtez la machine et débranchez le fil de la bougie. Vérifiez l'état de la pièce. Contrôlez et resserrez les pièces desserrées. Toute intervention d'entretien, de réparation ou de remplacement doit être effectuée exclusivement par un centre de service agréé.

  1. Si la température des machines est trop élevée :
  2. Veillez à ce que les machines fassent des pauses régulières.
  3. Les défauts qui ne peuvent être corrigés à l'aide de ce tableau ne peuvent être corrigés que par une entreprise spécialisée (centre de service clientèle).

9. Garantie

Si votre produit présente un défaut de fabrication pendant la période de garantie établie, veuillez contacter ou vous rendre directement à votre point de vente muni des documents nécessaires.

Conservez votre reçu d'achat comme preuve de la date d'achat. Votre outil doit être retourné à votre distributeur en bon état et propre, dans son étui moulé d'origine, le cas échéant, accompagné de votre preuve d'achat.

9.1. Période de garantie

La période de garantie légale du produit commence à la date d'achat initiale par le premier acheteur et sa durée sera celle établie par le décret-loi royal relatif à la protection des consommateurs et des utilisateurs contre les situations de vulnérabilité sociale et économique de l'année correspondant à la date d'acquisition du produit.

Certains pays n'imposent aucune limitation de durée aux garanties implicites ou n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs ; dans ce cas, les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un État ou d'un pays à l'autre.

9.2. Exclusions

Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les problèmes de performance du produit causés par :

  • Usure naturelle due à l'utilisation.
  • Mauvaise utilisation, négligence, utilisation imprudente ou manque d'entretien.
  • Les défauts causés par une utilisation incorrecte, les dommages causés par une manipulation par du personnel non autorisé par Anova ou l'utilisation de pièces de rechange non originales.
  • Défauts affectant les pièces d'usure courantes, telles que les roulements, les balais, les câbles, les prises ou les accessoires comme les forets, les mèches, les lames de scie, etc.
  • Dommages ou défauts résultant d'une utilisation abusive, d'accidents ou de modifications.
  • Utilisation et stockage incorrects (référence explicite au fait que les règles décrites dans le mode d'emploi n'ont pas été respectées).
  • Usure causée par le client (par exemple, lames de scie cassées, balais de charbon usés, etc.).
  • Usure et dommages secondaires dus à un manque d'entretien, de réparation ou de lubrification (par exemple, dommages dus à la surchauffe causée par des fentes de refroidissement obstruées, dommages aux roulements dus à la saleté, dommages dus au gel, etc.).
  • Dommages résultant manifestement d'une utilisation excessive/d'une surcharge.
  • Dommages causés par des fournitures inappropriées (par exemple, un carburant incorrect)
  • Rupture des composants ou accessoires du boîtier induite par la charge en raison d'une contrainte anormale
  • Déformation des composants ou accessoires du boîtier induite par la charge en raison de contraintes anormales.
  • Dommages résultant de l'utilisation de fournitures trop remplies ou présentant des fuites dues à un stockage inadéquat, à des agents de nettoyage inappropriés ou à d'autres composants chimiques nocifs.
  • Dommages dus à une exposition inappropriée à des températures extrêmes (par exemple, fissuration par le gel, déformation thermique des composants, etc.)
  • Dommages causés par une exposition permanente aux rayons ultraviolets.
  • Dommages causés par un entretien insuffisant.
  • Tout dommage causé par le non-respect des instructions du manuel d'instructions
  • Tout produit réparé par un professionnel non qualifié.
  • Tout produit connecté à une source d'alimentation inadaptée (ampérage, tension, fréquence).
  • Tout dommage causé par des influences extérieures (eau, produits chimiques, chocs physiques) ou par des substances étrangères.
  • Utilisation d'accessoires ou de pièces non adaptés.
  • Elle ne couvre pas les défauts liés à l'usure normale des pièces, ni les dommages ou défauts résultant d'une utilisation abusive, d'accidents ou de modifications, ni les frais de transport.

De plus, la garantie est annulée si le produit a été altéré ou modifié, ou si la marque/le numéro de série de la machine a été effacé ou retiré.

L'entretien courant, le réglage, les ajustements et l'usure normale ne sont pas couverts par cette garantie. Ce manuel ne mentionne pas toutes les exclusions de garantie ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur Anova le plus proche.

9.3. En cas d'incident

La garantie doit être correctement remplie avec toutes les informations demandées et accompagnée de la facture d'achat.

Anova se réserve le droit de refuser toute réclamation lorsque l'achat ne peut être vérifié ou lorsqu'il est clair que le produit n'a pas été correctement entretenu (entretien, nettoyage des fentes de ventilation, lubrification, entretien régulier des balais de charbon, nettoyage, stockage, etc.).

L'usage privé est défini comme un usage personnel et domestique par un consommateur final. L'usage commercial, en revanche, désigne tout autre usage, y compris à des fins professionnelles, lucratives ou de location. Dès lors que le produit a été utilisé à des fins commerciales, il sera considéré comme un produit commercial aux fins de la présente garantie.

Voici nos conditions de garantie standard. Toutefois, il peut arriver que des garanties supplémentaires, non mentionnées ici, soient applicables. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur Anova agréé le plus proche ou consulter le site www. millasur. com.

Le service de garantie est assuré uniquement par les distributeurs agréés Anova. Vous trouverez le distributeur le plus proche de chez vous sur notre carte interactive à l'adresse www.anova.es.

10. Environnement

Anova D525C - Environnement - 1

Il est essentiel de veiller à ce que les produits et leurs composants soient éliminés de manière responsable afin de protéger l'environnement. Vous trouverez ci-dessous des recommandations générales pour l'élimination appropriée des différents matériaux utilisés dans votre machine.

Mettez votre appareil au rebut de manière écologique. Il ne faut pas le jeter avec les ordures ménagères. Ses composants en plastique et en métal peuvent être triés et recyclés.

Lors de la mise au rebut de machines ou de produits métalliques, il est important de se rappeler que leurs composants métalliques, tels que le fer, l'acier ou l'aluminium, doivent être correctement recyclés dans des centres de recyclage des métaux. Cela contribuera à leur réutilisation potentielle dans la fabrication de nouveaux produits.

Huiles et carburants

Les huiles et carburants usagés, entre autres, doivent être recyclés correctement. Ne jetez pas ces liquides dans les égouts, le sol, les rivières, les lacs ou les mers, car cela peut causer de graves dommages environnementaux. Apportez-les à un centre de recyclage ou à un point de collecte spécialisé. Ce processus contribue à prévenir la contamination de l'eau et des sols et permet, si possible, la réutilisation sûre des huiles.

Plastiques

Les plastiques doivent être triés et déposés dans les points de collecte prévus à cet effet. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Le plastique est recyclable et contribue ainsi à réduire les déchets.

Carton

Les matériaux d'emballage, comme le carton, sont recyclables. Veillez à séparer le carton propre et sec et à le déposer dans les conteneurs de recyclage prévus à cet effet ou dans un point de collecte officiel. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.

Batteries

Les piles et autres composants électroniques des appareils doivent être déposés dans les points de collecte prévus à cet effet afin d'éviter le rejet de substances toxiques dans l'environnement. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Apportez-les aux centres de recyclage appropriés pour un traitement sûr et responsable.

En respectant ces consignes, vous contribuez à la protection de l'environnement et à la préservation des ressources. Pour plus d'informations sur l'élimination et le recyclage des déchets, veuillez contacter votre mairie et consulter les informations nécessaires.

11. VUE éclatée

Anova D525C - VUE éclatée - 1

Conformément aux directives CE, le présent document confirme que, de par sa conception et sa construction, et comme l'indique le marquage CE apposé par le fabricant, la machine décrite ici satisfait aux exigences essentielles et pertinentes en matière de santé et de sécurité prévues par lesdites directives CE. La présente déclaration autorise l'affichage du marquage CE sur le produit.

Dans le cas où la machine serait modifiée et que cette modification ne serait pas approuvée par le fabricant et communiquée au distributeur, la présente déclaration perdrait toute valeur et validité.

Nom de la machine : DÉBROUSSAILLEUSE

Modèle: D525C

Norme reconnue et approuvée à laquelle elle est conforme :

Testé conformément à la réglementation :

EN ISO 11806-1:2011

EN ISO 14982:2009

Sceau de l'entreprise

MILLASUR, S. L. U.

Rúa Eduardo Pondal, 23 - Pol. Emp. Sigüeiro

15688-Oroso-A Coruña

Tél. (+34) 981 69 64 65 · Fax (+34) 981 69 08 61

e-mail: millasur@millasur.com

CIF: B-15 749 922

20/10/2025

D525C

anova®

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Anova

Modèle : D525C

Catégorie : Coupe-herbe