HL 260-25 - Compressor Airpress - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HL 260-25 Airpress em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HL 260-25 Airpress
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HL 260-25 - Airpress e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HL 260-25 da marca Airpress.
MANUAL DE UTILIZADOR HL 260-25 Airpress
PT | Leia atentamente estemanualantesdecomearattrabalhar.
- O compressor deve ser'utilizado num ambiente adequado (hem ventilado, com una temperatura ambiente entre +10^ e +40^ ), isente de poearas, acidos, vapores, gases explosivos ou combustíveis.
- Manter sempre una distancia de segurarca de,azo menos,4 metros entre o compressor e aarea de trabajo.
- Qualquer descoloracao que possa aparecer nas coberturas dos deflectores da correia do compressor durante a operacao de pintura é uma indicação de proximidade excessiva.
- Introduzir a ficha de um cabo elétrico numa tornada adequada em termos de forma, tensão e frequência e que esteja em conformidade com as normas aplicáveis.
- Utilize开放的各点,即在所有点上,使用一个 10mm 的圆锥体。
- Para compressores com uma potência de motor de 2,2 kW, a gama de tenções adequada deve situar-se entre 230 e 240 V.
- Utilizar apenas o pressóstato para desligar o compressor. É proibido interromper o funciona do compressor desligando o cabo de alimentação.
Utilizar apenas a pega de transporte para deslocar o compressor. - O compressordehyde is the most important part of the compressor. It is the main component of the compressor, which is composed of a compressor base and a compressor head. The compressor base is the main part of the compressor, which is composed of a compressor head and a compressor base.
- Coloque o compressor a uma distança minima de 50 cm da parede para permitir uma circulacao optima de ar fresco e garantir um arrefecimento adequado.
- Observar o tempo de trabalho da unidade, a relaço percentual工作任务/descanso por hora de trabalho - 30/70.

O QUE NÃO FAZER
- Nunca direccion o jato de ar para pessoas, animais ou para oproprio carpo (utilizar oculos de seguranca para proteger os olhos de objectos estranhos levantados pelo jato)
- Não direcção o fluxo de fluidos das ferramentas当你 asistiram com a compre示 para pessoas, animais, o seu OWN o OWN compre示 compressor.
- Não utilizes o aparecido descalço ou com as mãos ou os pés molhados.
- Não transporte o compressor se houver ar sob pressão no deposito.
- Não efetuaretrabalhos de soldadura ou de maquinagem no reservatorio.Em caso de danos ou de corrosao, substituI-lo completeness.
- Não permitir que pessoas incompetentes utilizem o compressor. Manter as crianças e os animais afastados da区内 de trabalho.
- O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, exceto sob a supervisão de uma persona responsavel pela sua segança, que está instruções e supervisionará a'utilisation do aparelho.
- As crianças devem ser vigiadas de modo a não brincarem com o aparelho.
- Não colocar objects inflamáveis ou de plástico ou tecido perto e/ou sobre o compressor.
- Não limpar a boa com liquidos inflamáveis ou solvents. Utilizar apenas um pano humido,(before de se certificado de que o compressor está desigado da alimentação electrica.
- O compressor foi concebido para ser utilizes exquisamente com ar. É proibida a sua'utilisation para encontrar qualer及其他 tipo de gás.
- É proibido'utilizar o ar do compressor nos sectores pharmaceutico, alimentar ou hospitalar, a menos que tenha sido especialmente tratado em filtros adequados. O ar do compressor también não se destina ao enchimento de garrafas de vergulho.
- Não utilizes o compressor sem proteção (deflector de correia) e não tocar nas peças em movimento.

O QUE PRECISA DE SABER
- O compressor FOI concebido para funciona com um ciclo de funciona específico. O ciclo de funciona é indicado naanela de dados tíncios, por exemplo, 30% significa tres minutos de funciona e sete minutos de repouso. Exceder o ciclo de funciona indica para um determinado compressor pode provocar o sobraquecido do motor.
- Em caso de disparo da proteção tírmica nas unidas: H 185-6 (36546), HL 425-50 (36888), LM 25-350 (36826), LM 50-350 (36827), LM 90-350 (36828), HL 340-90 (36844-E), HL 425-90V (36891), HL 260-25 (36871), HL 260-50 (36872) o botão de reset da proteção (19), instalado na caixa do bloco do pistão (fig. 6) ou na caixa do condensador do motor elétrico e reiniciar a unida, e para HL 150-24 (36744-E), HL 325-50 (36832), HL 360-50 (36852), HL 425-24 (36833), HL 425-50 (36843), HL 425-100V (36834) esperar 15 minutos e reiniciar a unida,
-
Os compressores está equipados com um pressóstato, equipoamento com uma valvula (ou valvula, situada na valvula anti-retorno) de escape de ar de fecho retadado, que faculta o arranque do motor, pelo que é normal que o ar saía do reservatório durante elesculos quando o reservatório está vazio.
-
Todos os compressores está equipados com uma valvula de segurança (5), que oferece proteção contra a ultrapassage da pressão admissivel do reservatório, mesmo em caso de falha do pressóstato.
- A valvula de segurar a impede a 创建ação de pressão excessiva nos depositos de ar. Esta valvula é configurada na fabrica e não funciona at e que a pressão do deposito atina a pressão de regulação da valvula. Não tente removeu ou fazer este dispositivo de segurar. Qualquer ajuste da valvula pode causar ferimentos graves. Se este dispositivo necessitar de manutenção ou reparacao, contacte o departamento de assistência Tecnica do fabricante.
- A LINHA VERMELHA NO MANOMETRO (12) refere-se à pressão Tmaxa de funcimento do deposito. Não se refere à pressão regulada.
- Durante a operação de ligation de uma ferramenta pneumatica à红线 de ar comprimido de descarga do compressor, é necessárioURT o fluxo de ar a sina de esta linha.
- Autilização do ar comprimido nas发展目标es aplicações previstas (sopro, ferramenta pneumática, pintura, lavagem com detergentes so com água, etc.) exige o conheçimento e o respeito das normasproprias a cada uma das aplicações previstas.
- Verficar se o consumo de ar e a pressao maxima de funcaoamento da ferramenta pneumatica e dos tubos de liaqao Utilizados (com compressor) são compativeis com a pressao regulada no regulator de pressao e com a quantidade de ar produzidaelo compressor.
- Para pressões superiores a 7 bar, outilizar deve equipar as mangueiras pneumáticas com uma LINHA DE SEGUARANÇA (por exemplo, cabo de aço).
2. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E UTILIZACão
- Montar as rodas de transporte (3) de acordo com a figura 2a ou 2b ou 2c, comoante o Modelo do compressor. Os amortecedores de vibrações (4) devem ser instalados de acordo com a figura 3a ou 3b, consoante o tipo de compressor.
- Vericar se os dados da plac do compressor correspondem ao dados reais da instalacao eletrica; é admissivel uma variacao de tensao de + / - 10% em relationo ao valor nominal.
- Antes de ligar a ficha do cabo de alimentacao a tomada eletrica, verifie se o botao (8) do interrutor de pressao (1) instalado no compressor está na posicao OFF -0".
- Antes do primeiro arranque, retirar os tampões de transporte da entrada de ar e substitui-los por umAGO de ar (Figura 5f).
- Certifique-se de que o tampão do Conjunto de enchimento de oleo é retirado e substituído pelo tampão de enchimento de oleo fornecido (fig.9a-9d).
- Verificar o nível de oleo atraves do oculo de inspeção (20) e, se necessário, atestar atraves do enchimento de oleo antes de desaparafusar ou bujao (22). (Fig. 8a-8b e 9a-9d).
- Agora o compressor está antes a ser'utilizzato.
- Colocar o interruptor de pressão (8) do interruptor de pressão (1) na posicao ON faz arrancar o compressor e começa a bombar ar atraves da LINDA de descarga e a valvula anti-returno para o deposito de ar.
- Quando a pressão Tmaxa de funcaoamento (tal como especificada ao fabricante) e atingida, o compressor para, descarregando o ar, que é redundante na casa e na LINHA de descarga.
Isto permite um novo arranque, facilitate o sua esencia de pressao de cabeca. Utilizing ar, o compressor volta automaticamente a funciona quando é atingido o valor inferior de calibracao (cerca de 2 bar entre o superior e o inferior). - É possível verificar a pressão presente no interior do reservatório lendo o valor no manómetro (12)
- O compressor continua a retomar o funcionaamento depois de a pressao cair para a regula tion inferior do pressostato (8) ate o pressostato (1) ser colocado na posicao "OFF" (desligado). Se o functiimento tiver de ser retomado, aguarde, no minimo, 10 segonds depois de o compressor ser desligado.
- Nas versões com quadroétrico, o pressóstato deve ser sempredecessanaposicao "ON" I.
- Nos modelos de compressores equipados com um regulator de pressão, é possivel definir o valor da pressão do ar de��. Isto permitte que a pressão soit adaptada ao requisitos das ferramentas pneumaticas que está a ser alimentadas, por exemplo. Consoante o tipo de regulator de pressão (7), o valor da pressão é regulado levantando (desbloqueando) o Manipulo do regulator e rodando-o (no sentido dos ponteiros do relógio para fazer a pressão ou no sentido contrário para diminuiir) ou desbloqueando o Manipulo do regulator desaparafusando a contraporça e rodando o Manipulo como acima indicaçao.
- É possével verificar o valor definido utilizing um manómetro (6)
- Vericar se o consumo de ar e a pressão maior de funcionaamento da ferramenta pneumática realizada são compatíveis com a pressão regulada no regulator de pressão e com a quantidade de ar produzida pelo compressor.
- No final do trabalho, parar a区内, desligar a alimentacao e esvaziar o deposito.
3. MANUTENÇA
- A vidautil daquina depende da qualidade e da regularidade da sua manutencao.
- Antes de efetuar qualquer travaibo de manutenao, colocar o pressostato (8) do pressostato (1) na posicao 一 _ 一 OFF", desigur o compressor da alimentacao eleclica e esyaziar Completely o reservatorio.
- Antes de ligar o compressor pela primarya vez, certificque-se de que todos os parafusos estao corretamente apertados.
- O FILTER de entrada de ar deve ser limpo,leo menos,a cada 100 horas,mas se o compressor for utilizeso num ambiente com p ou outros materiais que possam reduzir a capacidade do filtro, a limpeza deve ser efectuada com maior frequencia. Se necessario, o FILTER deve ser substituido por um novo.A reducao do debito ou o entupimento do filtrlo tem oefeito de reduzir significativamente o desempenho do compressor e diminuiar sua vidautil.
- Efetuar a primaira mudanca de oleo après 50 horas. As mudancas de oleo subsequentes devem ser efectuadas pelo menosculos vez por ano. Em caso deutilização intensiva, ooleo deve ser Mudado com maior frequência. Se ooleo mudar de cor (cor branca - presença deágua, cor escura - sobrequeccimento), deve ser mudado imeditamente.
- Utilizar o oleo Airpress para compressores alternivos. Não misturar oleos differsentes.
- Após uma mudança de oleo, apertar igualmente bem o tampão de enchimento de oleo (22) e o tampão de drenagem de oleo (21). Verificar o nível de oleo uma vez por semana atraves do visor de oleo (20).
Periodicamente ou no final da operacao, o condensado que se acumulano deposto atraves da valvula de drenagem de condensation (11) delve ser Removedo. Isto e necessario para minimizar o risco de occurencia de corrosao no interior do deposito. A correcciona de corrosao reduz a seguranca operaciono do deposito, a sua capacidade e a qualida do ar. - A tensão da correia deve ser verificada periodicamente nos compressores aconteados por correia. A deflexão forçada de uma correia corremente esticada a metadade da distança entre as polias não deve excesser 1 cm.
| CALENDARão DE MANUTENÇÃO | |||||
| ACTIVidade DIário UMA | VEZ POR SEMANA | APÔS AS PRIMERAS 50 HORAS | A CADA 100 HORAS | DE SEIS EM SEIS ANOS | |
| Limpeza do FILTER de admissão de ar / substituição do elemento filtrante | · | ||||
| Mudança de oleo··· | |||||
| Apertar os parafusos de fixação da casa | · | ||||
| Drenagem de condensados do deposito | · | ||||
| Verificação da tensão da correia | · | ||||
- O 6leo uso e os condensados DEVEM SER DESCARTADOS em conformidade com a protecao do ambiente e a leiagemacao em vigor.
4. ARMAZENAMENTO
Desligar o compressora tomada, purgar a unidade e todas as ferramentas pneumáticas ligadas. Guardar o compressor de modo a que não possa ser realizado por pessoas não autorizadas.
5. ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS
O compressor deve ser eliminado de acordo com as medidas adequadas previstas pela regulamento em vigor no pais deutilização.
Em caso de defeito dos bens adquiridos ou de necessidade de peças sobressalentes, contactar o service de assistencia Airpress.
7. POSSIVEIS FALHAS E INTERVENÇÖES PERMITIDAS
Solicitar a assistencia de um eletricista qualificado para intervir nos componentes electricos (cabos, motor, interrutor de pressao, quadro eltrico...).
| Problema Razão Intervenção | ||
| Perda de ar da válvula do pressós到场. Uma válvula ante | returno que, devido a desgaste ou suídade na interface de vedação, não desempenha corretemente a sua função. | Desaparafusar a tampa da válva anti-returno, limpar a sede e a junta de borracha especial (substituir se estiver gasta). Voltar a montar e apertar cuidadosamente. |
| A válvula de drenagem de condensado (11) está aberta. | Fechar a válva de drenagem de condensados (11). | |
| A LINHA PNEUMÁTICA não está corretemente ligada ao pressós到场. | Encaixar corretemente a LINHA PNEUMÁTICA no interior do pressós到场. | |
| Desempenho reduzido, arranques FREQUENTES. Valores de pressão baixos. | Demasiado desgaste. Reduzir a necessidade de ar com | primido. |
| Entupimento do过滤 de admissão de ar (18). Limpar/s | substir o过滤 de admissão de ar (18) (Fig. 5a-5f). | |
| Fugas nos connectores e/ou na tubagem. Substituir as juntas. | deslizamento do cinto. Vericirar a tensão da correia. | |
| O motor e/ou o compressor aquecem para algo em um niven ACEITÂVEL. | Circuito insufficiente. Augentar a circuito de ar no | ambiente defunçãoamento do compressor. |
| Entupimento do过滤 de admissão de ar. Vericirar a per | neabiliadé e limpar ou substituiortólfio de entrada de ar, se necessário. | |
| Lubricação insufiente. Atestar ou mudar o Óleo (Fig. 8a-9d). | 8a-9d. | |
| O compressor pára depois de tentar arrancar, disparando a proteção térmica devo ao excesso de velocidade do motor. | Arranque com aCESSA do compressor sob pressão. | Dunar cepa do compressor premindo o botão do pressós到场. |
| Baixa temperatura. Augentar a temperatura ambiente do compressor. | corresponde à指示ada na placac. Eliminar os cabos de extensão. | |
| Tensão demasiado baixa. Vericirar se a tensão de rede | corresponde à指示ada na placac. Eliminar os cabos de extensão. | |
| Lubricação insufiente. Vericirar o niven, atestar e sub | substir o Óleo, se necessário. | |
| Defeito na válvula solenoide . | Relatório para o Servico Técnico. | |
| O compressor pára durante o Functionamento sem razão aparente. | Intervenção de proteção térmica do motor. | Vericirar o niven de Óleo. |
| Acionar o botão (8) do interruptor de pressão(1) colocando-o na posicao "OFF". Nas versões equipadas com um botão de reame (19) para a proteção térmica (fig. 6), reproar manualmente a proteção. Nas versões não equipadas com um botão de reset, aguardar some minuto. Se o problema se repetir, contactar o service de assistência Airpress. | ||
| Defeito elétrico. | Relatório para a Airpress Service. | |
| O compressor vibra fortemente durante o Functionamento e o motor emite um ruido irregular. Depois de parar por si é, não va ta arrancar, embora se ouça o som do motor. | Motores monofásicos: condensador defeituoso. | Substitir o condensador. |
| Aumento da presence de Óleo na rede. | Demasiado Óleo no interior da unidade. | Vericirar o niven de Óleo. |
| Desgaste dos componentes internos do Bloco do pistão | Relatório para o service Airpress. | |
| Fugas de condensado da válvula de drenagem de condensado. | Presença de sujidade/areia no interior da válvula de drenagem de condensados. | Manter a válva de drenagem de condensados limpa. |
Qualquer otra intervencao deve ser efectuada por um centro de assistencia tecnica autorizo da Airpress. O manuseamento incorreto da maquina pode expor outilizar a perigos,provocar danos no compressor e fazer perdor o direito a garantia.