Airpress HL 260-25 - Compresor

HL 260-25 - Compresor Airpress - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HL 260-25 Airpress en formato PDF.

📄 102 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Airpress HL 260-25 - page 61
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HL 260-25 Airpress

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HL 260-25 - Airpress y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HL 260-25 de la marca Airpress.

MANUAL DE USUARIO HL 260-25 Airpress

ES | Antes de使用者, lea el manual atentamente.

Ua Bynb nacka, ybaXHO npouHTaIe IIO IHCTpyKIO nepei noatkom p6oTn.

PT Cuidado,perigo de arranque automatico.

ES | Peligro: control automatico (circuito cerrado).

UA O6epexHo, He6e3neKa aBToMaTHuHoro 3anycky.

Guardar este manual para referencia futura

1. TER CUIDADO

Airpress HL 260-25 - TER CUIDADO - 1

O QUE FAZER

  • El compresor de ser utilisé en un ambiente approprié (bien ventilado con una temperatura ambiental de entre +10^ C y +40^ C) y nunca en lugares con polvo, acidos, vapeores, explosivos o materiales inflamables.
  • Mantenga ahora una distancia de seguridad de al menos 4 metros entre el compresor y el airea de trabajo.
  • Cualquier coloración de la protección de la correa del compresor durante operaciones de pintado indica que la distancia es demasiadoURTa.
  • Inserte el enchufe el cabre eletrico en la toma de corriente de voltaje, forma y Frequencia adecuados de acuerdo con las regulaciones en vigor.
  • Use alargadores de cable de una longitudín Tmaxa de 5 metros y de una sección transversal minima de 2.5mm . Use fusibles del tipo 16 [A] C
  • Para compresores con una potencia de motor de 2,2 kW, el rango de tension adequado debe estar entre 230 - 240 V.
  • Use sempre el presostato para apagar el compresor o use el interruptor del cuadro electrico en los modelos que loieval. Nunca apage el compresor tirando del cable electrico para que aso no haya presion en el cabezal al reiniciarlo.
  • Use siempre el mango para mover el compresor.
  • Mientras este encendido, el comprsor debe estar en una superficie estable y horizontal para garantizar una lubricacion correcta.
  • Ponga el compresor a por lo menos 50 cm de cadaquier pared para permitir la circulación optima de aire fresco y asegurar una refrigeración correcta.
  • El tiempo de funciona del equipo de ser vigilado; la proportión de horas de trabajo a horas de descanso es 30/70

QUÉ NO HACER

  • Nunca apunte elchorro de aire hacía personas, animales o su propio cerrpo.
    Lleve tiempo gafas de seguridad para proteger sus ojos de posibles objetivos lanzados por elchorro de aire.
  • Nunca apunte elchorro deliquido expulsado por herramrientas conectadas al compresor hacía personas, animales o austedismo.
  • Nunca use el equipo estando descalzo o con manos o pies mojados.
  • Nunca tire del cable électrique para desenchufar o mover el equipo.
    No use el compresor en el exterior.
  • Nunca transporte el compresor si el calderin no está vacio.
  • Nunca suele o manipule el calderín. En el caso de fallos o corrosión, cambie el calderín entero.
  • Nunca permita a personas inexpertas usar el compresor. Mantenga a los niños y animalesclosest del area de trabajo.
  • Este equipo no está diseñado para el uso de personas (incluyendo niños) con你能ades mentalares, fisicas o sensoriales reducidas o falta de experiencia y conocimiento a no ser que se les haya做到了 instrucciones sobre el uso del equipo o supervisión por una persona responsable de su seguridad.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juguen con el equipo.
  • Nunca coloque tejos inflamables o de nailon circa de o sobre el compresor.
  • Nunca limpie el compresor con liquidos inflamables o disolventes.
    Limpie solo con un trapo humedo afterwards de asegurar de haber desconnectado el compresor.
  • El compresor está diseñado solo para comprimir aire y no debe ser uso conequalquier除外o tipo de gas.
  • El aire comprimido producido no pueda ser uso con fines pharmáctúicos, alimenticios u hospitalarios excepto après de tratamento spécifique. No es apto parahlenar tanquess de buceo.
  • Nunca use el compresor sin protecciones y no toque nunca las partes mviles.
  • El compresor está diseñado para functionar en un ciclo de trabajo especialico. El ciclo de trabajo se indica en la tabla de datos技术和icos, por exemple, 30% significa tres minutos de configuracion y siete horas de reposo. Si se supera el ciclo de trabajo indicado para un compresor determinado, existe el riesgo de que el motor se sobrecaliente.
  • En caso de que se active la proteccion termica en los dispositivos: H 185-6 (36546), HL 425-50 (36888), LM 25-350 (36826), LM 50-350 (36827), LM 90-350 (36828), HL 340-90 (36844-E), HL 425-90V (36891), HL 260-25 (36871), HL 260-50 (36872), pulse el boton de reinicio de la proteccion (19), instalado en la carcaza del bloque de pistones (fig. 6) o en la carcaza de los condensadores del motor electrico y volver a poner en marcha el aparato; en el caso de los aparatos HL 150-24 (36744-E), HL 325-50 (36832), HL 360-50 (36852), HL 425-24 (36833), HL 425-50 (36843), HL 425-100V (36834), espere 15 instantos y vuelva a poner en marcha el aparato,
  • Los compresores estar equipados con un presostato, provisto de una valvula de escape de aire de cierra retardado (o de una valvula situada en la valvula de returno), que Facilita el arranque del motor y, por lo tanto, es normal que, con el deposto vacio, se expulse aire durante unoos seguros.
  • Todos los compresores estan equipados conuna valvula de seguidad (5) que garantiza la proteccion contra el excesso de presion en el deposito, incluso en caso del fallo del presostato.

  • La valvula de seguidad evita que se generate una presion excessiva en los depuestos de aire.Esta valvulaiene configurada de fabrica y no funciona para esta que la presion en el deposto alcance el valor de presion de ajuste de la valvula.No intente retiring ni ajustar este dispositivo de seguidad.Cualquier ajuste de la valvula可以使 provocar lesiones graves. Si este dispositivo requiremienimimiento o reparacion,pongase en contacto con el service Tecnico del fabricante.

  • La linea roja del manómetro (12) indica la presión Tmaxima de trabajo del deposito. No se refiere a la presión regulada.
  • Durante la connexion de la ferramenta neuática a la calidad de aire comprimido del compresor, esnecessary cortar el flujo de aire en la calidad de este conductor.
  • El uso de aire comprimado en losdietentes casost previstos (soplado, herrimrientas neuativas, lacado, lavado con detergentes solo a base de agua, etc.) requirele el conocimiento y el complimiento de las normas correspondientes a cada una de las aplicaciones previstas.
  • Compruebe que el Consumo de aire y la presión maximal de configuracionmente de la herramienta neuática realizada y de los tubos de connexion (con el compresor) Sean compatibles con la presión ajustada en el regulator de presión y con la calidad de aire producía por el compresor.
  • En caso de presiones superiores a 7 bar, el usuario debe equipar las mangueras neumáticas con un conductor de seguridad (por exemple, un cable de acero).

2.ENCENDIDO Y USO

  • Conecte las ruedas suministradas como se ve en las figuras 2a, 2b o 2c según el modelos del compresor. Para versiones con pies fjos, monte los amortiguadores de vibración para no rayar el sueño según las figuras 3a o 3b, dependiendo del Modelo.
  • Compruebe la concordancia entre la placal del comprsor y las prestaciones reales delsysteme elcrico. Una variacion de + / - 10% con respecto al valor nominal esta permitida.
  • Inserte el enchufe en una toma de corriente apropiada cuando el botón del presostato en el compresor está en la posición "O" (OFF, apagado).
  • Antes de la primera puesta en marcha, quite los tapones de transporte de la entrada de aire y sustituyanos por elentieth de aire (fig. 5f).
  • Aseguirese de qutar el tapón del偿还de aceite y sustituyaloo por eltapon que se incluye junto con el compresor (fig. 9a - 9d).
  • Compruebe el nivel de aceite usingo el visor de cristal y, si es necessario, desenosque el tapon y llene el tanque (figuras 8a, 8b y 9a - 9d).
  • A estas alturas, el compresor está lista para ser uso.
  • Usando el interruptor del presostato se inicia el compresor, introduciendo aire en el calderin a工程技术 de la maguera de suministro.
  • Alninger a la presidio de trabajo maxima (establecida de fabrica) el compresor se para, expulsando el aire sobrante presente en el cabezal y la manguera a工程技术 de una valvula situada bajo el presostato.
  • La ausencia de presión en el cabezal realiza el reinicio. Cuando el aire es uso, el compresor se reinicia automatistically al低位 al valor minimó calibrado (aproximamente 2 bares entre el limite superior y el inferior). La presióndeo del calderin puede ser comprobada en el manometro.
  • El compresor sigue的功能化 automaticamente para que el interruptor del presostato sea ajustado a la posicion de apagado. Para usar el compresor de nuevo, espere al menos 10segundos despues de apagarlo antes de encenderlo other vez.
  • En las versiones con panel electrico, el presistado debe mantenerse siempre en la posicion "ON".
  • En los modelos de comprós equipados con un reductor de presión, es possible ajustar el valor de la presión de salute del aire. Esto permite ajustar la presión a los requisitos, por exemple, de herramrientas neuáticas alimentadas. Dependiendo del tipo de reductor (7), la presión se ajusta mediante:

  • levantar (desbloquear) el botón del regulator y girarlo (en el sentido de las agujas del reloj para augmentar la presión o en sentido contrario para reduciría).
    desbloquear el boton del regulator desenroscando la contratuerca y bajo girar el boton como se indica anteriorsmente.

  • El valor ajustado se pueda verificar en el manómetro.

  • Verifique que el Consumo de aire y la presión maxima de trabajo de la herramienta neuática que se va a utiliser Sean compatibles con la presión ajustada en el regulator de presión y con la calidad de aire suministrada por el compresor.

  • Cuando haya terminado de trabajo, detenga laquina, desenchufe el equipo y vacie el deposto.

3. MANTENIMIENTO

  • La vidautilde laquina depende en la calidad delmantimiento
    ANTES DE CUALQUIER OPERATION DE MANTENIMIENTO, PONGA EL PRESOSTATO EN LA POSICION OFF(APAGADO), DESENCHUE EL CABLE ELECTRICO Y VACIE COMPLETAMENTE EL CALDERIN.

  • Compruebe que todos los tornillos (en especiallos del cabezal de la unidad) estan correctamente apretados. El control de ser realizado antes del primer encendido del compresor y antes del primer uso intensivo para combatir el efecto de expansiónTERMICA.

  • Limpie el filtro de succion de acuero con el tipo de entorno y al menos cada 100 horas. Si es necessario, cambie el filtro; un filtro atascado altera la eficiencia cuando que un filtro defectuoso pueda causar desgaste severo en compresores (figuras 5a - 5f).
  • Cambie el aceite antes de las primeras 50 horas de trabajo, al menos 2 vezes al ano. Compruebe el nivel de aceite regularmente.
  • Use aceite para compresores de pistón demarca Airpress. Nunca mezcle aceites de típos distintos. Si el aceite cambia de color (blanquecinc=presencia de agua / oscuro=sobrecalentamento), es buena Cambiar el aceite inmediamente.
  • Después de renlar en el aceite, apriete el tapón asegurándose de que no hay fugas durante el uso. Una vez a la hora, compruebe el nivel de aceite para asegurar la lubricación a tiempo.
  • De forma regular, o al terminar de trabajo durante mas de una hora, vacie el condensado que se forma Dentro del calderin bajo a la humedad del aire (Figs. 7a - 7c) para proteger el calderin del oxido y no disminuir la calidad de aire.
  • Compruebe regulamente la tension de las correas. que deben tener una desviacion maxima de 1 cm.
MANTENIMIENTO
TAREA A DIARIO SEMANAL-MENTEDESPUÉS DE LAS PRIMERAS 50 HORASCADA 100 HORASCADA MEDIO ANO
Limpleza del filtro de entrada de aire o sustitución del elemento filtrante·
Cambio de acelte ··
Apretado de los tornillos del cabeza·
Drenaje del condensado del calderin·
Comprobación de la tensión de las correas·
  • El aceite uso y el condensado DEBEN SER DESECHADOS de acuerdo con la legislacion vigente y con respeto al medio ambiente.

4. ALMACENAMIENTO

Desconecte el enchufe de la red y ventilé el equipo y todas las herramrientas neumáticas conectadas. Apague el compresor y asegürese de que no pueda ser encendido por una persona no autorizada.

5. DESECHADA

El compresor debe ser desechado segun los métodos recomendados por la regulacion vigente.

6. GARANTIA Y REPARACION

En el caso de bienes defectuos o requisitos de piezas de repuestos, por favor, contacte el punto de ventas sobre realizo su compra.

7. POSIBLES FALLOS Y ARREGLOS PERMITIDOS

Pida ayuda a un electricista cualificado para manipulacion de componentes eletricos (cables, motores, presostatos, cuadros electricos, etc.).

Fallo Causa Arreglo
Fuga de aire en la válvula del presostato. La válvula aniirreturno no funciona correctamentedeferido a desgaste o sociedad en el ciere hermético.Desatornille el CZabal con forma hexagonal de la válvula antirretorno, limpie la carcasa y el disco de goma (cambio si está desgastado). Monte de nuevo y apriete@cuidadosamente.
El grifo de trenaje de condensado está abierto (11). Cierre el grifo de trenaje de condensado (11).
La manguera Rilsan no está conectadacorrectamente al presostato.Conectarle manguera Rilsan correctamente al presostato.
Reducción de rendimiento, reinicio frecuente. Valores de presión bajos.Consumo demasiado alto. Disminuya el Consumo de airecomprimir.
Fugas en conexiones o tuberías. Cambie las juntas.
Atascado del filtro de entrada de aire (18).Limpie o cambie el filtró de entrada (18) (Figs. 5a - 5f).
Deslizamente de la correa. Compruebe la tensión de la correa.correa.
El motor o el compresor se sobrecalientanirregularmente.Ventilación insufiente. Mejore las conditiones del entorno.
Bloqueo de los conductos de aire. Compruebe y limpieel filtró de aire si es NEEDario.
No hay suficienteb lubricación. Rellene o cambie el acete(Figs. 8a - 9d).
Después de intentar encender el compresor, se para por la activación de la protección tírmica causada por la sobrecarga del motor.Encendido con el CZabal del compresor del comprisor cargado.Vacia el CZabal del comprisor usingo el botón empujable del presostato.
Temperatura baja. Mejore las conditiones del entorno.
Voltaje demasiado bajo. Compruebe que el voltaje de lared concuerda con el escrito en la etiqueta. Quiterialquier alargador.
Lubricación incorrecta o insufidente. Compruebe el niveldel aceite, rellene y cambie el aceite si es NEEDario.
Electroválvula ineffiente.Llamal Centro de Servicio.
Durante su uso, el compresor se para sin motivo aparnte.Activación de la protección tírmica del motor.Compruebe el nivel de aceite.
Mueva el botón (8) del presostato a la posición OFF para apagar la macquina. Reinicie la protección tírmica (19) (Fig. 6) y reinicie. Si el problema continua, llame al Centro de Servicio.
Fallo electrico.Llamal Centro de Servicio.
Durante su uso, el compresor vibra y el motor emite un sonido zumbante irregular. Si se apaga, el sonido del motor contúa a pesar de no estar encendido.Condensador defectuoso.Mande cabiar el condensador.
Presencia anomal del grifo de drenaje.Demasiado aceite en la unidad.Compruebe el nivel de aceite.
Desgaste en segmentos.Llamal Centro de Servicio.
Fuga de condensado por el grifo de drenaje.Presencia de polvo o arenilla en el grifo.Limpie el grifo.

Cualquier oto de operacion de ser llado a cabo por Centros de Servicio autorizados, pidiendo las piezas originales. Manipular laquina可以使 afectar su seguidad y anular la garantfa.

36epiraTeIIO IHctpykuio 3 ekcnnyatauii IINoJaIbWoRo BnKOpncTaHHA

1. DTOPIMAHHRA 3AXOДIB BE3NEKIN

MOXHAPOBNTI

Komnpecop npn3haeHmI pyo60t y BiNobiHnx yMOBAX HABKOJIHbOero cepedOBua (do6pe npoBtPBOHOAMy 3 TEmnepaTPOO HABKONHbOero cepedOBua biD +10^ do +40^, no36abHeORo nny, KNCOT, napB, Bb6yXohe63neHHx a60 roipuix ra38 iipnnuHHI).
3aBxNIOOTPMMyITeCb6e3neHoiBiDCTaHI He MeHHe 4 MetpiB MIX KOMPecopomipo60HO30HO.
Bdy-ki 3He6apJleHHa, kI Moxyb 3'ABTNcHa KaIIuKax nepeoropOOK peMeKoKOMPecopa nIac fap6yBaHH, BkA3yIOb Ha 3aHAno 6In3bky BiDCTAh.
PikKIOHTN BIKKY KABEIO XIKBNEHHJ DO ENEKTPOHO PO3eTK, IKA nixOoTb 3a fOpMOIO, HAnpyroTO Ta HAcTOHO Ta BiDnOBiDa YHHNM CTahJaTAM.
BnKOpNCTOByIe BnKIOHO NOIbKOByAoi DOBxHNO He 6IbIe nTm Metpi i 3 IIOueo NonepeHOrO nepeiye He MeHe 2,5 MM. BnKOpNCTOByTe aaxcT DBYrHa 16 A TNY C.
-ДЯКOMTpeCOpB 3 NOTyKHCtIO BnryHa 2,2 KBT BiIDNoBIDHm DiIa3OH HAnpyrN NOBHeH 6ByTN B MeKax 230 - 240 B.
山06BmKHyTN KOMnPecOp, BIKOPiCTOByTe BIKIOHO pene TICKY. 3a6opohReTcBc 3ytnHnTnPo8O TY KOMnPecOp aIJXoM BIkIQHueHHA Ka6eJIoo XIKBHeHH.
ДяТраHCNoptyBaHHKOMNPecopa BIKOPcTObYTe BIKIOUHO pykyДЯпepeHeceHHH
KOMnpecop NOBHeH 3HaQDTHcH A CTiIKI NOBExH B ROp3HObHOMy noLOXeHHa6oBepTKaJIbHOMy y BuNAdKy KOMnpecopIB, No6yDoBaHNx Ha BEPTKAbHOMy pecnBeP).
BCTAHOBITb KOMNPecOp HAI BIDCTAHI HE MEHHe 50 CM BI D CTINH,IO6 3a6e3neHTN ONTMALbHy UINKpyIAJIO CBIXORO NOBITra HAJIeKHe OXLODKEHH
Heo6xIDHOOTPMYBATNcpeKIMypoBOTn npnAyni.BiDCOTKOBe cnBIBHNOEHNHPoBOTNI BIDNOUHky 3a ONDHy poBOO-RODHy cTAHOBITb-30/70

HEPOBtBuBO

HikonHe cnpMBOyNE NotIK NoBITPA HaIOJeT, TBAPIN a60 Bnache TINO (BNKOPNCTOBYe 3axNCHI OkyLpN, dna 3axNCTy Oey BID CTOpOHIX TIN, KI pIMHAtOBCr CTpyMeHE)
3a6opohreTcnpMOyBaTNOTIKpiHHINBIIDHCTpyMeHTIB 3 KHNHEHNI BkOMPecocpa,HaIOeI,TBapHn,HaBnacheTIo aObHa CAMKOMPecop.
- He KopncTyIeTc npnIaDOM 6oCoHIX a603 MOKpIMN pyKaMn qHOrAMN.
- He TpaHcnpTyne KOMnPecOp 3i CTUcHEHM NOBITPMY pecnBepi.
He BnKOHyIte 3BapIOBaIbHnx a6o MexaIHuHnx po6IT Ha pecMbepi. Y pasit noIKoJKeHHa6o KOpO3I 3amHITb Ioro NOBHCIO.
He do3B0nIte BIKOPNCOTByaTn KOMPncOp HEKOMNETEHNM OCO6AM He donyckaiTe dTei Ta domaunix TBapHn Do p06oOoi 3OH.
- Pnctpi He NOBHe BIKOpCTOByBaTcNc OocbMn (B Tomy uCNI dItbMn) 3 o6MeKeHMM D13HmHM, CeHCOPHMu NpO3yMOBIMn 3diHOCTaMn a6o 3 6paKOM DCbIy Ta 3HaHb, 3a BHHrKOM BInaKIB, KOJI BOHN nepe6byaTOBti Nd HargraOmOCoB, BiIDNOBIAJbHOi 3a ix 6e3neKy, kA dae BkazIK Ta KOHTPOIOE BIKOpCTAHN pncPTpo.
CiiKyTe 3a DItbMn, Iio6 NepeKoHaTcA, IIO BOHn He rpaIOTbcra 3 npncTpoem.
He knaiTb no6n3y Ta/ab0 Ha KOMnpecopi IerKo3aMMncti npedMeTn, nlaactNKOBi a6o npdeMeTn 3TKAHIN.
Hikono He nctTb npala JERKo3aMnCTNMI pijINHAMn A60 po3HHNKAMn. BOKOPCTOByTe NIIe BOIry rAHPky, nepekoHaBncb nonepdHbO, 10 KO KOMNPecOp BIDcEHNAHB DID XkpepenXKNBHeHH.
KOMPecop npn3aHcHbBnBIOHO Dnpo6Otn 3 NobITpAM. 3a6oPoHReTcBnBkOpNCTOByBaTu NOrD CTNCHEHH6yDb-RAKO IHWORI TNY rAry
3a6opohReTb8c BnKOpCTOByBaTN NobITpy BiD KOMPecopa y ΦapMaueBTHUHY, XAPYOBOMY YN NIAKAPHHOmy CekTOpax, RkUO BOHO He npoiuNo cneJIaJIbHy O6p6ky BiDNOIDHx φiNbTPax. NobITpy 3 KOMPecopa TAKoX He npIaHaYeHe dIra HAnOBHeHHaBoHIB BoJOna3Hx DnxAblHx anapatie.
- He BnKOpNCbOByTe KOMnPecop 6e3 3axNcTy (pepeoKn peMeHa) I He TopKaIteCry pyxomix qactH.

TPEBA 3HATN

KOMnpecop cOKHCTpyOBaHH dIra po60Tn B NEbHOMy po6OcMy uKnI. P6oOHu NKkB43AHm B Ta6NIu TEXHIN DAHNX, HApPKnAd, 30% O3Haae TPN XBNiHn PO60TH i CIM XBNIH BIDNoYHKy. NpeBUNeHHPO6oHOro UKNly, Bk2aHOrO dIra DaHORo KOMnpecopa, MoKe IpuN3BeCTn Do neperp iy DInrhya.
- y pasi cnpaiaobha H TnloBoro 3axHCTy B nPCHTPOx: H 185-6 (36546), HL 425-50 (36888), LM 25-350 (36826), LM 50-350 (36827), LM 90-350 (36828), HL 340-90 (36844-E), HL 425-90V(36891), HL 260-25 (36871), HL 260-50 (36872) Heo6xHIO HATNCHYIN KONKy CKnADHHaXHCTy (19),

BCTAHOBLeHn Ha Kopnyci npuHeBoro 6LoKy (pnc. 6) afo Ha Kopnyci KOHeDcAToPiB EneKTOPOBryHa, IHOby 3anyCTn pInCTpi, a B pazi npCtpoIB HL 150-24 (36744-E), HL 325-50 (36832), HL 360-50 (36852), HL 425-24 (36833), HL 425-50 (36843), HL 425-100V (36834) Heo6xJHo NOeKATn 15 XbHHn HIOHOy 3anyCTn pInCTpi,

KoMpncopn ochaeni pepe TCKy, 6bHaHnHm KnaHOM BnTycky nobITpy 3aTPhMko 3akpTTra (a60 Klanahom, pO3MIeHHM Ha 3BOpOTbMyk KlaHAI), IIO NpIeUye 3aNcYck DnByHa, TOMy Pnnp noPOKbMy6 aky HopMaJIbHM E BnTyck NOBITpy 3 HbOro nPoTfRGM deKinbKOx CekyHd.
Bci KOMPecopc OCHaueH 3aONbIXHM KNAHOM (5),Kn3z6e3neHyc 3axHCT BID IpeBnuuH HDOyCTUMO TCKY B6aky HabITb y pa3i BHxOy 3 naPy peNe TCKy.
3a06kHN KANAH 3a06irae yTbOpEHHO HAdMIPHO TnCKY B NOBITPnHX 6akx. LjE KNAH HANAHTOBAHN HA 3a0di i He 6yde npauOBATn, NOKn TnCK B Aky HE DOcRHE 3aueHHN TnCKY HAAUHTBAHNN KNAHn. He HAmaraNTecn BnAJIHTN 6o BiDpeYIHOBATn CEJ 3axNCMH nPcIPTni. Byd-ki peYIHOBAHNN KNAHn MOKyTB NpIm3BeCTn Do cepO3NHX TpaBM. JkIo eI npCTpi Notpe6ye TEXIHORO o6CnyROyBaHNN a6 pEMOHTy, 3BepHtBCa DO cepBICHO CNY6H BNPO6HNA.
- YepBoHa liHr Ha MaHometpi (12) BiINObIaE MaKcMaIbHOMy po6OcMy TCKy 6aka. He cTocyeTbcra peryIbObaHoro Tcky.
Ii#CnIqKlOHeHNIHEBMATNUHO HCTPMyHTy DO BNYCKHOROTpy6oBPOBOcTtueHcHOrNO nobITR KOmnpecopa Heo6xIDHO nepekpiNIOauy NOBITR HA BxOxo3 bTOro Tpy6oBPOBOy.
BukopncTaHHcTCHHeHOrNOBITpRbP3HnNpepe6aHHeHX BnAkaX (npOyBaHHra,THEBMATMHIN HCTpyMEnHT,AP6yBaHHra,MNTT3 BIKOpNCtAHMMHOHmX3ac0iB TIlkHa BOHdHI OCHOBI TOO) BIMarAc 3HAHHaTdoTPMaHnHnHOPM,BIDNOBIDHXI JKOxHORo 3pepe6aehnx 3ACTOCyBaHb.
IpebeipinH, Hn CNOXHBHn NOBITpa Ta MaKCMMaBHHpo6OHm TCK BIKOPNCTOBYBAHO rHEMaTHHO IHCPTyMeHT Ta 3eHyBaBnHX Tpy6 (3 KOMPecopom) cmichiT NOKM, BCTaHOBHeHM Ha peryrIaTO TCKy, Ta KJIbKiCtIO NOBITpA, UO BnPO6nReTcBc KOMPecopom.
Ypa3TNCky, 76ap, KOpNCTyBaH NOBHeH O6laHaTINHEBMATUHI 3aON6jXHM TpOcM (HAPnKJaA, CTAeBm TpOcM)

2.3ANYCK TA EKCNJYATAU

TpaHcnpTHKOleca(3)noBHH6yTN BCTAHOBJIeHI 3riHO 3pCNYKOM 2a a6o 2b a6o 2c,3aJIeXHO BId MOJELI KOMnPecopa. FacntelI KOJImbaHb (4) noBHH6yTN BCTAHOBJIeHI 3riHO 3pCYHKOM 3a a6o 3b,3aJIeXHO BId TnYKOMPecopa.
IpekoHaTeCra y Tomy, 0o DaHn Ha 3aBocbki Tabnuci Komnpecopa BINOIBaHObTaekTuHM DAHNm ENEKTOpyCTAHOBKn; DOYCKaTbCk CoINBaHH HanyrB M EkaX +/-10% NO BiDHOweHIO DO HOMHaJIbHorO 3NaueHHe.
- NpH HIX NIKIKNOHHT BUNK KABENHO XINJENHH DNE ENEKTPNH01 po3eK, NEPEKHOHaTecE, 10 KOHNa (8) peN TCKY (1), BCTAHOBNEHORO B KOMNPcopi, 3HAOJNTCB R NOJOKEH OFF(BIMK.) -0#.
- Pnepd noaTkom 3anycky 3HimtB TpaHCNOPyBaIbHI 3arIyyuK3 nOBITPO3a6ipHnKa Ta 3aMihBT IX NOBITpHM fIpTpOM (PNC.
IpekeohaiTech, 30a 3arnyuky Maclon3aHBIHOI ROPNOHN 6yNo 3HrTO, i 3amHITb II KOPKOM MACIOANHBIOI ROPIOBNH, 10 BOINDb DO KOMNIKETY (pnc.9a-9d).
IpeBipnPiPBHebMacna3aDOnOMoHO BIDouykauO (20)iKaIO Heo6xHIO,doJIte MacnoJepe3rTopOBHNJdAaINBKnMaCnA niCJIA BiKpyBaHHNpO6Kn(22).(PNC.8a-8bTa9a-9d).
- Tenep komnpecop roTOBn do ekcnnyatau.
BCTAHOBJIeHHH NepEMnKHa (8) pene TcNKy (1) y noIOnJHeHH ON 3aIcyKae KOMPecop I noHNHe HaNHTaTaN NobITpRA Hepe3 HaHHTaBbH N Tpy6OpBoiTa 3A BOPOTH KNAHAn Do nobITpHRo pecBepa.
PICJIIOOJHOHHOIMCIMAMBHO3AHOHNOPO6OHO TCKY (3a3HaeHoRO BnPO6bHKOM) KOMnpecOp 3yHHoTBcB, CKNDAOCH HADNIHKOBE NOIbrr B rONBOUi I b HARHTALbHOmy Ty6bONPOBDI.
Lcdo3B0JHRe nepe3anCTnnpnaIcIe noJe noJeWyEcBcBicCyTHICTH TNCKyBROJIu. BIKOPCIOBTBOUYOH NOBTPR, KOMNPecOp ABOTMATNHO NOBepTaTeBcDO pO60TIN, KOIN DOOCAHTbCBy HN3Be 3AueHHN KaJIb6yBaHHa (Pn6JIN3o 26apn MIX BOKCkIM IHN3bkIM)
Tuck BCEpeDHH peCnBepa moKHa nepeBipTu 3a donomoro
3HTyBaHHaHaeHHHaMaHometpi(12).
KoMnpeop npOobKyE BIDHOBIOBATN pOBoT yicra naIHn TCKy DO 3HaehHn HxHbOro HanaIYBaHne PENE TCKY (8),do npe TcKy (1) He 6yde BCTAHOBHeO B NOJooHEH OFF. KaIO notpio HO BIDHOBHTPOBOy, 3aueKaite ToohaimeHme 10 cekyHnicn BmMHHeHH KOMnPecopa.
YBepcix3eneKtpnHOO wafope neTccky 3abknn NOBHNO6ytN BCTAHOBJIHO B NIOJOKeHHN ON.
Y MoJeIAX KOMnPecOpIb, 06IaHaHINx peyKTopoM TnCKy, MoKHapeyIOBATn TnCK BiipauBoBaHOrO NobITpR.
LcEOI30BIOHRePYHIOBAITNCKBIIDNOIBHO DO BHMOR, HAPINKIA.MEXAHUYHX INHEBMATNUHIXHINTCPYMEHTB.3aJIeXHO BID TmYPeDyKTopA(7)HANATUBYHARHA 3HAUEHHN TCKY 3dIHOCHOTCEpeE3:

-piHnTt (po360KyaBHH)pepyIaTOPO'pyuKa Ta II nobepTaHH 3a roHNHHKO BO CTPIKOO Dn 36IIbUeHH Nkcy A6o npOTn ROHNHHKOBO CTPIKN Dn 3MeHHueHH).

-036bokybaHHa peryIaTropHpyuKuIJIaXOMBIDkpyBaHHaikcyHOI raKn, a notim noBOPOTm pyuKu, kOncaHO Bnue.

BCTaHOBHe He3HaueHH MoXHa NpeBipHTn 3a DONoMOrToMaHOMeTpA (6)
- NpeBipTe, YH BnKOpNCTAHNA NOBITRA MAKCmAbHbMPOBOuNN TCK BnKOpNCTOBaHOro NHEBMAtNUHO IHCTpyMeHTy Cymi3 TCKOM, BCTAHOBHeHM HA peryNJrTOI TCKY, i KINbKiTHNoBITP, IO BInpo6JIeTbCR KOMNPecOPOM.
Pcna 3aikHHeHHPOBOTyHHITb npuIad, BIDKIOUHTb Ioro BiD eKeKTpOMepeXt Ta cNoPoxKHITb pecNBep

3. TEXHlYHE O6CJLYTOBYBAHHRA

TepmH cnuyk6 npnnay 3anexkntb BiD kocti Ta perynapnocti horo TexHHoro 06cnyroByaHH.
Iepu Hix BkoHoyBaTn 6yBb-ki pO60Tu 3 texHvHoro 06cnyroBaHHa, Heo6xidHO hanaHTyBaTn nepeMnKau (8) pene Tncky (1) y noNooKeHH OFF, BiE'EdHaTn KOMPipecOp BiD Jxepela XJHJIeHHa Ta nobHicTo cnoPoxKHn PecuBep.
-П配电3aynctnKOMPecop,nepekoahtec,a0BCiRbHTNaHdHIO 3aTAYTI.
IobIpO3aBipHn fInbTp cnId ouHnAtn npHnAmHI koxHi 100 roHn, ane
RkIO KOMPecOp npAIOE B cepEOBuni 3 nNOM a6o IuHMM MaTePiAnAMn
RkMOyTb 3MeHNITn pOnyCKHY 3aTHCTb fInbTp, oUHMeHHa CnID
npBOOHTn cactIe. 3AmHITb fInbTp Ha HOBn, RkIO Heo6xIHNO.
3MeHNUEHHa npONyCKHO 3aTHOCTI a60 3aCMHeHHa fInbTp icTTOH 3HxKyE
eFekTMBHcTb PO6OTn KOMPecOp a ckOPOy TepeMH IHO TcNykB.
Ipeu 3mHy Macna BkoHaTe yepe3 50 roHN. MiHre MaCno He pJue DBox pa3B h paik. y pa3i IHTECBHORO BKOIPCTAHN MaCNO Heo6xIDHO MInrtn BiIOBnIOH OactJe. RaKIO BiDyIac3MiHa KOnbOpy Macna (6inri KOJIp-HaBHiCTb BOIN, TEmHH- nepeRPI), Ioro cIed HeraHIO 3AmHITn.
Bukopocobuyte Macno Airpress nnpnhebux kompecopib. He 3MIyTe p3Hl Ma.
PnpoKy MacloaHBOTo AP20 (21). Pa3 Ha TkXdeH nepeBipIte pibHe MACa 3a DonmoroO Bnouuoyka (20).
IpeioiHNO a6o Hanpkiu pOoTn CII BIKOPcIOBByaT Kpan dnn 3nny KOHeHCATy (1) nna BuaJIeHHa KOHeHCATy, kKn HAKONHyETcB peCInBePe che3 KOHeHCaJIO BOHOH oN. Lge Heo6xIDHO nM iHIMi3aui p3nKOp03I BCEpaHIO pceBepa. BnHkHeHHa KOp03I 3HNyE 6e3Neky ecknlyataui pcBepa, Horo 06cI JIKCTb NOBtpi.
Y KOMPecopax 3 pEMIHHM npBODom Heo6xIdno nepioDnHO nepEBiprtn PieBHe HATRHeHH pEMeHr. PIMyCOBn npOrn npBvInbHO HATRHYTORO peMeHr Ha cepenHH BiCTaHI Mix pMIHHMn UkIBaMn He NOBHeH nepeBnuYbTu n CM.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Airpress

Modelo : HL 260-25

Categoría : Compresor