KA-5210 - Aquecimento elétrico TRISTAR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KA-5210 TRISTAR em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KA-5210 TRISTAR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aquecimento elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KA-5210 - TRISTAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KA-5210 da marca TRISTAR.
MANUAL DE UTILIZADOR KA-5210 TRISTAR
Sobre este documento
Este manual do utilizador contém toda a informação destinada ao uso correto, seguro e eficiente do eletrodoméstico.
Certifique-se de que leu na íntegra e compreendeu as instruções deste manual do utilizador, antes de começar a utilizar o eletrodoméstico.
Armazene sempre este manual do utilizador num local seguro, perto do eletrodoméstico, para futura referência.
Instruções originais
Este manual está redigido, originalmente, em língua inglesa. Todas as outras línguas são documentos traduzidos.
Assistência
Relativamente a peças sobresselentes e informações adicionais sobre o eletrodoméstico, visite www.tristar.eu.
Símbolos gerais
| Símbolo Descrição | |
![]() | Palavra de alerta usada para indicar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá provocar a morte ou ferimentos graves. |
![]() | Palavra de alerta usada para indicar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá provocar ferimentos menores ou moderados. |
| AVISO | Palavra-chave usada para abordar práticas não relacionadas com lesões físicas. |
| [ABKW] | Indica informações adicionais ou ênfase numa instrução. |
![]() | Aplicável em França:O produto ou a embalagem podem ser reciclados e os componentes têm de ser destruídos em separado. Siga as regulamentações locais. |
| [BTAX] | Aplicável em Itália:O produto ou a embalagem podem ser reciclados e os componentes têm de ser destruídos em separado. Siga as regulamentações locais. |
![]() | Este produto cumpre os requisitos de conformidade dos regulamentos ou diretivas europeias aplicáveis. |
![]() | O símbolo, logótipo ou ícone universal de reciclagem é um símbolo internacionalmente reconhecido que é usado para designar materiais recicláveis. O símbolo de reciclagem é do domínio público e não é uma marca comercial. |
| IP22 | Protegido contra a entrada de corpos sólidos com mais de 12 mm e contra a queda vertical de gotas de água quando inclinado a 15 graus da vertical.Protegido contra a intrusão de objetos sólidos com mais de 12 mm e contra quedas verticais de gotas de água quando inclinado a 15 graus da vertical. |
![]() | Num aparelho com duplo isolamento, são fornecidos dois sistemas de isolamento em vez de uma ligação à terra. Não são fornecidos quaisquer meios de ligação à terra num aparelho com duplo isolamento nem deverá ser adicionado ao aparelho um meio de ligação à terra. A manutenção de um aparelho com duplo isolamento exige extremo cuidado e conhecimento do sistema, devendo ser efetuada exclusivamente por pessoal qualificado da assistência. As peças sobresselentes de um aparelho com duplo isolamento têm de ser idênticas às peças que estão a substituir. Um aparelho com duplo isolamento tem um rótulo com a inscrição: "CLASSE II" ou "DUPLO ISOLAMENTO". Também pode ser identificado através do símbolo de duplo isolamento. |
![]() | The Green Dot é uma marca comercial registada da DerGrüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH e é uma marcacomercial protegida em todo o mundo. O logótipo só poderá serusado pelos clientes da DSD GmbH que detenham um contrato demarca comercial válido ou por empresas envolvidas na gestão deresíduos, no território da República Federal da Alemanha. Istotambém se aplica à reprodução do logótipo por terceiros numdicionário, enciclopédia ou base de dados eletrónica que contenhaum manual de referência. |
![]() | Este produto contém uma pilha do tipo moeda/botão. Manter fora do alcance das crianças. Guarde as pilhas sobressalentes de forma segura. Elimine imediatamente e em segurança as pilhas gastos. Se pensar que as pilhas podem ter sido ingeridas ou colocadas dentro de qualquer parte do corpo, procure ajuda médica de imediato. |
DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO
Uso pretendido
Este eletrodoméstico destina-se ao uso exclusivo em espaços interiores.
Este aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico; não se destina a uso comercial.
Este aparelho destina-se a ser usado em casas particulares e aplicações semelhantes, tais como:
- cozinhas de pessoal em zonas de lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- quintas;
- por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais;
- ambientes do género hostel.
Este eletrodoméstico não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não tenham experiência e conhecimento, exceto se tiverem sido supervisionadas ou recebido instruções relativas à utilização do eletrodoméstico por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Qualquer outra utilização do eletrodoméstico que não seja a descrita neste manual do utilizador é considerada indevida e poderá causar ferimentos no utilizador ou danos no eletrodoméstico e anular a garantia.
Especificações técnicas
| Nome do eletrodoméstico Aquecedor cerâmico | |
| Número do artigo KA-5210 | |
| Fonte de energia 220 – 240 V~ 50-60Hz | |
| Alimentação 2000 W | |
Partes principais (ver imagem A)
1 Unidade de aquecimento
3 Controlo remoto
2 Painel de controlo
Painel de controlo (ver imagem B)
4 Botão de ativação/ desativação de detecção de janela aberta
5 Botão do temporizador 6 Botão de modo 7 Botão de ligar/desligar
8 Botão - 9 Botão +
Controlo remoto (ver imagem C)
Botões brancos
10 Botão de ligar/desligar
14 Botão -
15 Botão OK
16 Botão +
17 Botão de ativação/
desativação de detecção de
janela aberta
11 Botão do temporizador
12 Botão de configuração
13 Botão de modo
Botões pretos (Utilizados para programar o temporizador semanal)
18 Dia de funcionamento do temporizador semanal
20 Hora de início do funcionamento
22 Parar o tempo de funcionamento
| Símbolo Descrição | |
| Aviso: Não cobrir | |
Precauções de segurança
- Ao ignorar as instruções de segurança, o fabricante não pode ser responsabilizado pelos danos.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou por pessoas igualmente qualificadas para evitar perigos.
- Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certifique-se de que o cabo não fique enrolado.
- Ô utilizador não deve abandonar o aparelho enquanto este estiver ligado à alimentação.
- Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica e para os fins para os quais foi concebido.
- Este aparelho não deve ser utilizado por crianças com idades compreendidas entre menos de 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, assim como com falta de experiência e conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou instruídas sobre como utilizar o aparelho de modo seguro e compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
- Para se proteger contra choques elétricos, não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
- Para a primeira operação, é aconselhável ler o manual cuidadosamente antecipadamente e guardá-lo adequadamente para uso futuro.
- Se durante a operação for detectado um ruído anormal, cheiro, fumaça ou qualquer outra falha ou quebra, deve desligar o interruptor e desligar o aparelho. Em seguida, entre em contato com o centro de serviço para reparo. Não tente reparar por si mesmo.
- Este eletrodoméstico apenas é adequado a espaços com bom isolamento ou ao uso ocasional.
ATENÇÃO
Risco de segurança provocado pela utilização não prevista:
- Utilize apenas o eletrodoméstico conforme descrito neste manual do utilizador.
- Nunca utilize o eletrodoméstico se houver sinais visíveis de danos ou defeitos. Substitua sempre de imediato um eletrodoméstico danificado ou com defeitos.
- Nunca faça adaptações no eletrodoméstico. As adaptações podem afetar a segurança, a garantia e a operação apropriada.
Perigo de choque elétrico devido a curto-circuito:
- Nunca mergulhe a unidade do motor em água ou outros líquidos. Limpe a unidade do motor apenas com um pano macio, humedecido.
- Nunca abra o eletrodoméstico. O eletrodoméstico apenas deverá ser aberto para manutenção por um técnico autorizado.
- Nunca pegue no eletrodoméstico pelo cabo de potência. Se pegar no eletrodoméstico pelo cabo de potência, poderá danificar este cabo. Limite-se a pegar no eletrodoméstico segurando a base.
- Nunca deve ser o utilizador a substituir o cabo de potência. Faça com que seja sempre o fabricante, o seu agente da assistência ou uma pessoa com qualificações equivalentes a substituir o cabo de potência.
- Desligue sempre o cabo de alimentação da tomada quando o aparelho não estiver a ser usado ou ficar sem vigilância e antes de o limpar.
- Antes de usar, confirme sempre se a tensão indicada na chapa de tipo do aparelho corresponde a tensão da rede elétrica.
Perigo para a segurança das crianças:
- As crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas, exceto se forem continuamente supervisionadas.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o eletrodoméstico.
- Não utilize este eletrodoméstico em divisões pequenas quando estas estiverem ocupadas por pessoas que não consigam sair da divisão por si próprias, exceto se houver uma supervisão constante.
Perigo de incêndio devido a sobreaquecimento:
- Coloque sempre o eletrodoméstico numa superfície estável, plana, resistente ao calor e à humidade.
- Coloque sempre o eletrodoméstico numa superfície estável, plana, resistente ao calor e à humidade. Nunca deixe o eletrodoméstico sem vigilância enquanto estiver a ser utilizado. Utilize apenas o eletrodoméstico com supervisão. Desligue o eletrodoméstico e retire o cabo de potência da tomada elétrica quando sair da divisão.
Perigo de incêndio devido a curto-circuito:
- Nunca utilize o eletrodoméstico na proximidade imediata de uma banheira, chuveiro ou piscina.
- Nunca deixe cair o eletrodoméstico e evite esbarrar nele. As vibrações excessivas podem originar o desaperto das ligações e influenciar o funcionamento adequado do eletrodoméstico. Deixe de utilizar o eletrodoméstico se o tiver deixado cair.
- Nunca utilize o eletrodoméstico com um programador, temporizador, sistema de controlo remoto à parte ou qualquer outro dispositivo que ligue o eletrodoméstico de forma automática, uma vez que há risco de incêndio se o eletrodoméstico for tapado ou posicionado incorretamente.
- Não instale o aparelho perto de cortinas nem de outros materiais combustíveis. Pode provocar um incêndio.
Risco de ficar preso devido a peças móveis:
- Mantenha sempre o seu cabelo e roupas afastados das peças móveis. Roupa larga, joias ou cabelo comprido podem ficar presos nas peças móveis.
GUIDADO
- Algumas peças deste produto podem ficar muito quentes e causar queimaduras. Tem que se prestar particular atenção onde estiverem crianças e pessoas vulneráveis
- O aparelho não deve ser colocado imediatamente por baixo de uma tomada.
AVISO
Risco de dano do eletrodoméstico:
- Nunca use produtos de limpeza com químicos agressivos que possam danificar o eletrodoméstico ao limpá-lo.
- Nunca coloque o aparelho perto de uma fonte de calor.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
- Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Remova os adesivos, a película protetora ou o plástico do aparelho.
- Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, pode ocorrer um ligeiro odor. Isso é normal, certifique-se de ter uma ventilação adequada. Este aroma é apenas temporário e desaparecerá em breve.
Instalação
- Faça dois furos na parede 1.8 metros acima do chão, com um diâmetro de 6 mm.
- A distância entre os furos é de 403 mm.
- Insira as buchas de plástico nos orifícios e os parafusos, por sua vez, nas buchas. Não encaixe os parafusos nos tubos até ao fim, pois é necessário deixar algum espaço para pendurar o aquecedor.
UTILIZAÇÃO
- Pressione o botão on/off B 7 para ligar e desligar o aparelho.
- Prima o botão de configuração C 12 e, em seguida, utilize os botões "-" ou "+" para ajustar a hora (00 – 23). Prima o botão de configuração e ajuste os minutos (00 – 59) utilizando "-" ou "+" . Prima novamente o botão de configuração para definir o dia de d1 a d7 (segunda-feira a domingo).
- Aguarde que o visor digital pare de piscar (normalmente pisca 3 vezes), ou pressione "OK" para confirmar.
- Para iniciar o temporizador, prima o botão "Timer" C 11 e pressione os botões - C 14 ou + C 16 para definir o temporizador entre 0 e 24 horas.
-
Prima o botão de modo C 13 para definir a potência de funcionamento. Existem três definições:
-
Apenas ventilação
- Aquecimento de baixa potência
- Aquecimento de potência total
- Pode usar os botões de + C 16 e - C14 para definir a temperatura entre 10°C e 35°C. Estes botões de + e - também podem ser utilizados em combinação com o botão do temporizador C11 ou com o botão de configuração C 12.
- Prima o botão OK C 15 para confirmar a seleção.
- Prima o botão de deteção de abertura de janela C 17 para iniciar ou parar a deteção de abertura de janela. Este modo deteta quaisquer alterações súbitas da temperatura ambiente e reage às mesmas. Se a diferença entre a temperatura de trabalho definida e a temperatura ambiente descer 5 graus, o dispositivo desliga-se automaticamente para poupar energia.
- Pressione o botão do temporizador semanal C 19 para iniciar a respetiva configuração.
- Prima o botão "dia de trabalho do temporizador semanal" C 18 para definir o dia de trabalho de d1 a d7 (segunda-feira a domingo).
- Com o botão "hora de início do funcionamento" C 20 pode definir a hora de início de funcionamento do temporizador semanal de 00 a 24.
- Com o botão "parar tempo de funcionamento" C 22, pode definir quando é que o tempo de trabalho do temporizador semanal se desliga.
- Antes de definir o temporizador semanal, deve configurar a hora local e o dia. (Ver explicação sobre o botão ‘setup’ C 12 na secção UTILIZAÇÃO)
- Pressione o botão do temporizador semanal C 19 para iniciar a respetiva configuração.
- Prima o botão “dia de trabalho do temporizador semanal” C 18 para definir o dia de trabalho de d1 a d7 (segunda-feira a domingo).
- Prima o botão dos programas pré-definidos C 21 para selecionar o primeiro programa (P1)
- Prima o botão “hora de início do funcionamento” C 20 para definir a hora de início de funcionamento do programa P1 (de 00 a 24).
- Pressione o botão + ou - para ajustar a temperatura de funcionamento preferida P1 (de 10°C a 49°C).
- Prima o botão “hora de desativação” C ^22 para definir a hora de desativação do programa P1 (de 00 a 24).
- Prima o botão OK C 15 para confirmar a seleção.
- Repita os passos 1 e 2. Selezione P2 no passo 3 e repita os passos 4 a 7 para definir o 2º programa.
- NOTA: se a temperatura de funcionamento preferida configurada for inferior à temperatura ambiente, o dispositivo não funcionará. Ele opera em baixa temperatura (configuração de calor 1) se a temperatura ambiente estiver entre 1 e 3 graus abaixo da temperatura configurada, e em alta temperatura (configuração de calor 2) se a temperatura configurada estiver mais de 3 graus acima da temperatura ambiente.
Utilização do controlo remoto
Antes de utilizar o controlo remoto, retire a película de isolamento transparente que se encontra na parte inferior e guarde-a com a embalagem original. Quando não utilizar o controlo remoto durante um longo período, coloque novamente a película.
Pode começar a utilizar o controlo remoto A3 depois de ligar o aparelho. Quando utilizar o controlo remoto, certifique-se de que:
- Está a menos de 3 metros de distância do aparelho.
- Aponte o controlo remoto para o aparelho.
-
Existe uma linha de visão clara entre o aparelho e o controlo remoto.
O controlo remoto é alimentado por uma pilha CR2025. Veja a imagem D e siga os passos abaixo para colocar ou substituir a pilha: -
Vire o controlo remoto de modo a poder ver a parte de trás.
- Puxe o compartimento da pilha para fora do controlo remoto.
- Se estiver a substituir a pilha, retire a pilha descarregada do compartimento da bateria.
- Insira a pilha CR2025 fornecida ou uma nova no compartimento da pilha, certificando-se de que o lado + da pilha está virado para cima.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Desligue o aparelho da corrente elétrica e deixe-o arrefecer. Utilize um pano macio e levemente húmido para limpar as superfícies do aparelho. Não deixe entrar água ou qualquer outro líquido na unidade.
- Limpar ocasionalmente a abertura de aspiração do ar com uma escova fina.
- NÃO utilize sabão ou produtos químicos que possam danificar a estrutura do aquecedor.
- Deixe secar o tempo suficiente antes de voltar a utilizar.
- Limpe regularmente as entradas e saídas de ar com um aspirador (em caso de utilização regular, pelo menos duas vezes por ano).
- Quando a unidade não estiver a ser utilizada recomendamos que o aquecedor seja novamente armazenado na sua embalagem original e guardado num local fresco e seco.
ELIMINAÇÃO

Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados, está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em www.tristar.eu!







