TRISTAR KA-5210 - Ogrzewanie elektryczne

KA-5210 - Ogrzewanie elektryczne TRISTAR - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KA-5210 TRISTAR w formacie PDF.

📄 116 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice TRISTAR KA-5210 - page 82
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące KA-5210 TRISTAR

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie elektryczne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KA-5210 - TRISTAR i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KA-5210 marki TRISTAR.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KA-5210 TRISTAR

Informacje o niniejszym dokumencie

Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wszelkie informacje niezbędne do prawidłowego, bezpiecznego i efektywnego użytkowania urządzenia.

Przed użyciem urządzenia upewnij się, że w pełni przeczytałeś(-aś) i zrozumiałeś(-aś) instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku użytkownika.

Niniejszą instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w bezpiecznym miejscu w pobliżu urządzenia, aby móc z niej skorzystać w przyszłości.

Oryginalne instrukcje

Niniejsza instrukcja została zredagowana w języku angielskim. Wszystkie inne języki są dokumentami przetłumaczonymi.

Wsparcie

Części zamienne oraz więcej informacji na temat urządzenia można znaleźć na stronie www.tristar.eu.

Symbole ogólne

Symbol Opis
TRISTAR KA-5210 - Wsparcie - 1Słowo sygnalizacyjne używane do wskazania potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
TRISTAR KA-5210 - Wsparcie - 2Słowo sygnalizacyjne używane do wskazania potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała.
NOTYFIKACJAOstrzeżenie używane w odniesieniu do praktyk niezwiązanych z urazami fizycznymi.
TRISTAR KA-5210 - Wsparcie - 3Wskazuje dodatkowe informacje lub podkreśla instrukcję.
TRISTAR KA-5210 - Wsparcie - 4Dotyczy Francji:Produkt lub jego opakowanie nadają się do recyklingu, a komponenty należy zutylizować oddzielnie. Należy postępować zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami.
TRISTAR KA-5210 - Wsparcie - 5Dotyczy Włoch:Produkt lub jego opakowanie nadają się do recyklingu, a komponenty należy zutylizować oddzielnie. Należy postępować zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami.
[CE8K]Ten produkt spełnia wymagania zgodności z odpowiednimi europejskimi przepisami lub dyrektywami.
TRISTAR KA-5210 - Wsparcie - 6TRISTAR KA-5210 - Wsparcie - 7Uniwersalny symbol, logo lub ikona recyklingu to uznawany na całym świecie symbol stosowany do oznaczania materiałów nadających się do recyklingu. Symbol recyklingu jest dostępny w domenie publicznej i nie jest znakiem towarowym.W urządzeniach z podwójną izolacją zamiast przewodu uziemiającego stosuje się dwa systemy izolacji. W urządzeniach z podwójną izolacją nie ma uziemienia, nie należy też dodawać uziemienia do urządzenia. Serwisowanie urządzenia z podwójną izolacją wymaga szczególnej ostrożności oraz znajomości systemu i powinno być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy. Części zamienne do urządzeń z podwójną izolacją muszą być identyczne z częściami, które zastępują. Urządzenie z podwójną izolacją jest oznaczone słowami „KLASA II” lub „PODWÓJNA IZOLACJA”. Można je również rozpoznać po symbolu podwójnej izolacji.
TRISTAR KA-5210 - Wsparcie - 8Zielony Punkt jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmyDer Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH i jestchroniony jako znak towarowy na całym świecie. Logo może być używane wyłącznie przez klientów DSD GmbH posiadających ważnąumowę o korzystaniu ze znaku towarowego lub przez zaangażowanefirmy zajmujące się gospodarką odpadami na terenie RepublikiFederalnej Niemiec. Dotyczy to również reprodukcji logo przez osobytrzecie w słowniku, encyklopedii lub elektronicznej bazie danychzawierającej podręcznik.
TRISTAR KA-5210 - Wsparcie - 9Produkt zawiera ogniwo pastylkowe/guzikowe. Należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Zapasowe baterie należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Zużyte baterie należy natychmiast oddać do bezpiecznej utylizacji. W przypadku podejrzenia, że baterie mogły zostać połknięte lub umieszczone w jakiejkolwiek części ciała, należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza.
IP22Chronione przed wnikaniem ciał stałych o średnicy powyżej 12 mm oraz przed pionowo opadającymi kroplami wody przy nachyleniu do 15 stopni od pionu.

OPIS URZĄDZENIA

Przeznaczenie

Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, a nie komercyjnego.

Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, takich jak:

  • pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;
  • gospodarstwa rolne;
  • przez klientów w hotelach, motelach i innych pomieszczeniach mieszkalnych;
  • pensjonaty Bed and Breakfast

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że osoby te otrzymały nadzór lub instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.

Każde użycie urządzenia inne niż opisane w niniejszym podręczniku użytkownika jest traktowane jako niewłaściwe i może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia oraz unieważnienie gwarancji.

Specyfikacja techniczna

Nazwa urządzenia Grzejnik ceramiczny
Numer artykułu KA-5210
Zasilanie 220 – 240 V~ 50-60Hz
Moc 2000 W

Główne części (patrz rysunek A)

1 Jednostka grzewcza

3 Pilot zdalnego sterowania

2 Panel sterowania

Panel sterowania (patrz rysunek B)

4 Przycisk włączania/ wyłączania wykrywania otwartego okna

5 Przycisk timera 6 Przycisk trybu 7 Przycisk wł./wył.

8 Przycisk - 9 Przycisk +

Pilot zdalnego sterowania (patrz rysunek C)

Białe przyciski

10 Przycisk wł./wył.

14 Przycisk -

17 Przycisk włączania/ wyłączania wykrywania otwartego okna

11 Przycisk timera

15 Przycisk OK

12 Przycisk konfiguracji

16 Przycisk +

13 Przycisk trybu

Czarne przyciski (używane do programowania timera tygodniowego)

18 Dzień roboczy timera

20 Rozpocznij czas pracy

tygodniowego

21 Programy zaprogramowane

19 Timer tygodniowy

22 Zatrzymaj czas pracy

BEZPIECZEŃSTWO

Symbol Opis
Ostrzeżenie: Nie zakrywać

Środki ostrożności

  • Niezastosowanie się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa nie pozwala producentowi ponosić odpowiedzialności za uszkodzenia.
  • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi być wymieniony przez producenta, jego agenta serwisowego lub równie wykwalifikowane osoby, aby uniknąć zagrożeń.
  • Nigdy nie przemieszczaj urządzenia, ciągnąc za kabel, i upewnij się, że kabel nie zapłątuje się.
  • Urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru, kiedy jest podłączone do zasilania.

  • Urządzenie przeznaczone jest tylko do eksploatacji w gospodarstwie domowym, w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.

  • Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać tego urządzenia. Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych i psychicznych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, pod warunkiem, że są nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego używania urządzenia, a także rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Urządzenie oraz dołączony do niego kabel należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia i konserwacji nie powinny wykonywać dzieci chyba, że ukończyły 8 lat i znajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.
  • Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
  • Przy pierwszym uruchomieniu zaleca się dokładne przeczytanie instrukcji przed jej użyciem i zachowanie jej w odpowiedni sposób na przyszłość.
  • Jeśli w trakcie pracy pojawi się nietypowy hałas, zapach, dym lub jakikołwiek inny problem lub uszkodzenie, należy wyłączyć przełącznik i odłączyć urządzenie. Następnie skontaktuj się z centrum serwisowym w celu naprawy. Nie próbuj samodzielnie dokonywać naprawy.
  • Urządzenie nadaje się tylko do dobrze ocieplonych pomieszczeń lub do okazjonalnego użytku.

STRZEŻENIE

Zagrożenie bezpieczeństwa wynikające z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem:

  • Z urządzenia należy korzystać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli widoczne są na nim ślady uszkodzeń lub wad. Zawsze należy natychmiast wymienić uszkodzone lub wadliwe urządzenie.
  • Nigdy nie dokonuj żadnych regulacji urządzenia. Regulacje mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i prawidłowe działanie urządzenia.

Niebezpieczeństwo porażenia prądem z powodu zwarcia:

  • Nigdy nie zanurzaj silnika w wodzie lub innych płynach. Silnik należy czyścić wyłącznie miękką, wilgotną ściereczką.
  • Nigdy nie otwieraj urządzenia. Urządzenie może być otwierane w celu przeprowadzenia konserwacji wyłącznie przez autoryzowanego technika.
  • Nigdy nie podnos urządzenia za kabel zasilający. Podnoszenie urządzenia za kabel zasilający może spowodować jego uszkodzenie. Urządzenie należy podnosić tylko trzymając je za podstawę.
  • Nigdy nie należy samodzielnie wymieniać kabla zasilającego. Należy zawsze zlecać wymianę kabla zasilającego producentowi, jego przedstawicielowi serwisowemu lub osobie o podobnych kwalifikacjach.
  • Odłącz kabel zasilający, gdy urządzenie nie jest używane lub jest pozostawione bez nadzoru oraz przed czyszczeniem.
  • Przed użyciem sprawdź, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia jest zgodne z napięciem sieciowym.

Zagrożenie bezpieczeństwa dla dzieci:

  • Dzieci w wieku poniżej 3 lat należy trzymać z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
  • Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
  • Nie używaj urządzenia w małych pomieszczeniach, gdy przebywają w nich osoby niezdolne do samodzielnego opuszczenia pomieszczenia, chyba że zapewniony jest stały nadzór.

Niebezpieczeństwo pożaru z powodu przegrzania:

  • Urządzenie należy zawsze umieszczać na stabilnej, płaskiej, odpornej na ciepło i wilgoć powierzchni.
  • Urządzenie należy zawsze umieszczać na stabilnej, płaskiej, odpornej na ciepło i wilgoć powierzchni. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest używane. Z urządzenia należy korzystać wyłącznie pod nadzorem. Po wyjściu z pomieszczenia należy wyłączyć urządzenie i wyjąć kabel zasilający z gniazdka.

Niebezpieczeństwo pożaru z powodu zwarcia:

- Nigdy nie używaj urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu.

  • Nigdy nie upuszczaj urządzenia i unikaj uderzeń. Nadmierne wibracje mogą prowadzić do poluzowania połączeń i wpływać na prawidłowe działanie urządzenia. Jeżeli urządzenie zostało upuszczone, należy zaprzestać jego używania.
  • Nigdy nie używaj urządzenia z programatorem, zegarem, oddzielnym systemem zdalnego sterowania lub innym urządzeniem, które włącza urządzenie automatycznie, ponieważ istnieje ryzyko pożaru, jeśli urządzenie zostanie przykryte lub ustawione nieprawidłowo.
  • Urządzenia nie należy instalować w pobliżu zasłon i innych materiałów łatwopalnych, ponieważ może to spowodować pożar.

Ryzyko wciągnięcia przez ruchome części:

- Trzymaj włosy i ubranie z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte w ruchome części.

BRZESTROGA

  • Niektore elementy tego produktu mogą się bardzo rozgrzać i spowodować oparzenia. Należy zwrócić szczególną uwagę na miejsca, w których przebywają dzieci i osoby wymagające szczególnej troski.
  • Urządzenia nie można umieszczać bezpośrednio pod gniazdkiem elektrycznym.

NOTYFIKACJA

Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia:

  • Podczas czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj agresywnych chemicznych środków czyszczących, które mogą uszkodzić urządzenie.
  • Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródła ciepła.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

  • Wyjmij urządzenie i akcesoria z opakowania. Usuń naklejki, folię ochronną lub plastik z urządzenia.
  • Po pierwszym włączeniu urządzenia może pojawić się lekki zapach. To normalne, upewnij się, że jest odpowiednia wentylacja. Ten zapach jest tylko tymczasowy i szybko zniknie.

Montaż

  1. Wywierć dwa otwory w ścianie 1.8 metrów nad podłoga, o średnicy 6 mm.
  2. Odległość pomiędzy otworami wynosi 403 mm.
  3. Włóż plastikowe zaślepki do otworów, a w tych zaślepkach umieść śruby. Nie wkręcaj śrub do końca w rury, ponieważ należy pozostawić trochę miejsca na zawieszenie grzejnika.

UŻYTKOWANIE

  • Naciśnij przycisk wł./wył. B 7, aby włączyć i wyłączyć urządzenie.
  • Naciśnij przycisk konfiguracji C 12, a następnie użyj przycisków „-” lub „+”, aby ustawić godzinę (00-23). Naciśnij przycisk konfiguracji, ustaw minuty (00-59) za pomocą „-” lub „+”. Naciśnij ponownie przycisk konfiguracji, aby ustawić dzień od d1 do d7 (od poniedziałku do niedzieli).
  • Poczekaj, aż wyświetlacz cyfrowy przestanie migać (zwykle miga 3 razy) lub naciśnij „OK”, aby potwierdzić.
  • Aby uruchomić timer, naciśnij przycisk timera C 11 i naciśnij przycisk C14 lub + C16, aby ustawić godzinę od 0 do 24.
  • Naciśnij przycisk trybu C 13, aby ustawić moc roboczą. Istnieją trzy ustawienia:

  • Tylko wentylator

  • Niska moc grzania

  • Pełna moc grzania

- Możesz użyć przycisków + C 16 i - C14, aby ustawić temperaturę od 10°C do 35°C. Przycisków + i - można także używać w połączeniu z przyciskiem timeraC11 lub przyciskiem konfiguracjiC12.

- Naciśnij przycisk OK C 15, aby potwierdzić ustawienia.

- Naciśnij przycisk wykrywania otwarcia okna C 17, aby rozpocząć lub zatrzymać wykrywanie otwarcia okna. Tryb ten wykryje wszelkie nagłe zmiany temperatury w pomieszczeniu i zareaguje na nie. Jeśli różnica między ustawioną temperaturą roboczą a temperaturą pokojową spadnie o 5 stopni, urządzenie automatycznie się wyłączy, aby oszczędzać energię.

- Naciśnij przycisk timera tygodniowego C 19, aby rozpocząć ustawianie timera tygodniowego.

- Naciśnij przycisk „dzień roboczy timera tygodniowego” C 18, aby ustawić dzień pracy od d1 do d7 (od poniedziałku do niedzieli).

- Za pomocą przycisku „rozpocznij czas pracy” C 20 możesz ustawić czas rozpoczęcia pracy timera tygodniowego od 00 do 24.

- Za pomocą przycisku „zatrzymaj czas pracy” C 22, możesz ustawić godzinę, kiedy czas pracy timera tygodniowego ma się wyłączać.

Timer tygodniowy

  • Przed ustawieniem timera tygodniowego należy z wyprzedzeniem ustawić czas lokalny i dzień. (Zobacz wyjaśnienie przycisku „konfiguracji” C 12 w sekcji UŻYTKOWANIE).
  • Naciśnij przycisk timera tygodniowego C 19, aby rozpocząć ustawianie timera tygodniowego.
  • Naciśnij przycisk „dzień roboczy timera tygodniowego” C 18, aby ustawić dzień pracy od d1 do d7 (od poniedziałku do niedzieli).
  • Naciśnij przycisk zaprogramowanych programów C 21, aby wybrać pierwszy program (P1)
  • Naciśnij przycisk „czas rozpoczęcia pracy” C 20, aby ustawić czas rozpoczęcia pracy P1 (od 00 do 24).
  • Naciśnij przycisk + lub -, aby ustawić preferowaną temperaturę pracy P1 (od 10°C do 49°C).
  • Naciśnij przycisk „czas rozpoczęcia pracy” C 22, aby ustawić czas zakończenia pracy P1 (od 00 do 24).
  • Naciśnij przycisk OK C 15, aby potwierdzić ustawienia.
  • Powtórz krok 1 i 2. Wybierz P2 w kroku 3 i powtórz kroki od 4 do 7, aby ustawić 2. program.
  • UWAGA: Jeśli ustawiona preferowana temperatura pracy jest niższa od temperatury otoczenia, urządzenie nie będzie działać. Działa na niskiej mocy (ustawienie ciepła 1), jeśli temperatura otoczenia jest o 1-3 stopnie niższa od ustawionej temperatury, oraz na wysokiej mocy (ustawienie ciepła 2), jeśli ustawiona temperatura jest wyższa o więcej niż 3 stopnie od temperatury otoczenia.

Korzystanie z pilota zdalnego sterowania

Przed użyciem pilota należy zdjąć przezroczystą folię izolacyjną znajdująca się na spodzie pilota i zachować ją razem z oryginalnym opakowaniem. Jeśli nie używasz pilota przez dłuższy czas, ponownie założ folię ochronną.

Można rozpocząć korzystanie z pilota A3 po włączeniu urządzenia. Podczas korzystania z pilota upewnij się, że:

  1. Jesteś w odległości mniejszej niż 3 metrów od urządzenia.
  2. Kierujesz pilota zdalnego sterowania w stronę urządzenia.
  3. Masz dobrą widoczność między urządzeniem a pilotem zdalnego sterowania.
    Pilot zdalnego sterowania jest zasilany baterią CR2025. Patrz rysunek D i wykonaj poniższe kroki, aby umieścić baterię w pilocie lub ją wymienić.

  4. Odwróć pilota tak, aby widzieć jego tylną część.

  5. Wyciągnij komorę baterii z pilota zdalnego sterowania.
  6. Jeśli wymieniasz baterię, wyjmij wyczerpaną baterię z komory baterii.
  7. Włóż załączoną do zestawu lub nową baterię CR2025 do komory baterii, upewniając się, że dodatnia (+) strona baterii jest skierowana do góry.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  • Wyłącz urządzenie i odczekaj na jego ostygnięcie. Do wytarcia powierzchni urządzenia należy użyć miękkiej, lekko wilgotnej szmatki. Nie dopuścić, aby do urządzenia dostała się woda lub jakakolwiek inna ciecz.
  • Od czasu do czasu czyść otwór zasysania powietrza delikatną szczoteczką.
  • NIE używaj mydła ani środków chemicznych, które mogą uszkodzić obudowę grzejnika.
  • Przed ponownym uruchomieniem należy odczekać wystarczającą ilość czasu na wyschnięcie.
  • Regularnie czyść wloty i wyloty powietrza odkurzaczem (przy regularnym użytkowaniu, co najmniej dwa razy w roku).
  • Odłącz urządzenie z gniazdka, gdy nie jest używane. zalecamy ponowne zapakowanie grzejnika w oryginalne opakowanie i przechowywanie w chłodnym, suchym miejscu.

UTYLIZACJA

TRISTAR KA-5210 - UTYLIZACJA - 1

Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska.

Należy skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące punktów zbiórki odpadów. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych.

Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

Wsparcie

Wszelkie informacje i części zamienne można znaleźć stronie www.tristar.eu!

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TRISTAR

Model : KA-5210

Kategoria : Ogrzewanie elektryczne