KA-5210 - Calefacción eléctrica TRISTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KA-5210 TRISTAR en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KA-5210 TRISTAR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA-5210 - TRISTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA-5210 de la marca TRISTAR.
MANUAL DE USUARIO KA-5210 TRISTAR
Acerca de este manual
Este manual del usuario contiene toda la información para un uso correcto, seguro y eficiente del aparato. Asegúrese de leer y entender completamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el aparato.
Guarde siempre este manual del usuario en un lugar seguro cerca del aparato para consultas futuras.
Instrucciones originales
El original de este manual está escrito en inglés. Todos los demás idiomas son traducciones del documento.
Ayuda
Para piezas de recambio e información adicional sobre el aparato, visite www.tristar.eu.
Símbolos generales
| Símbolo Descripción | |
![]() | Término de alerta utilizado para indicar una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar daños graves o, incluso, la muerte. |
![]() | Término de alerta utilizado para señalar una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones leves o moderadas. |
![]() | Palabra de señalización utilizada para referirse a las prácticas no relacionadas con lesiones físicas. |
![]() | Indica información adicional o pone énfasis en una instrucción. |
![]() | Aplicable en Francia:El producto y el empaquetado se pueden reciclar y los componentes se pueden desechar separadamente. Sigue las regulaciones locales. |
![]() | Aplicable en Italia:El producto y el empaquetado se pueden reciclar y los componentes se pueden desechar separadamente. Sigue las regulaciones locales. |
![]() | El producto cumple los requisitos de conformidad de las regulaciones o directivas europeas aplicables. |
![]() | El símbolo, logo o icono universal de reciclaje es un símbolo reconocido en todo el mundo y usado para designar materiales reciclables. Este símbolo de reciclaje es de dominio público y no es una marca comercial. |
IP22![]() | Protegido contra la entrada de objetos sólidos de más de 12 mm y contra la caída vertical de gotas de agua cuando está inclinado 15 grados desde la vertical.En un dispositivo con doble aislamiento, se facilitan dos sistemas de aislamiento en vez de un cable de tierra. No se facilita un medio de puesta a tierra en un equipo con doble aislamiento, ni se debería añadir dicho medio al equipo.Hacer el mantenimiento de un equipo con doble aislamiento exige un cuidado extremo y conocer el sistema, solo deben hacerlo los expertos. Las piezas de repuesto para un equipo con aislamiento doble deben ser idénticas a las piezas que se sustituyen. Un equipo con doble aislamiento se marca con las palabras "CLASS II" o "DOUBLE INSULATED". También se puede identificar por el símbolo del aislamiento doble. |
| Protegido contra la intrusión de objetos sólidos de más de 12 mm y contra la caída vertical de gotas de agua cuando el dispositivo está inclinado 15 grados desde la vertical. | |
![]() | The Green Dot es la marca registrada de Der Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH y está protegida como marca comercial en todo el mundo. El logotipo solo puede usarse por clientes de DSD GmbH con un contrato válido para uso de la marca comercial, o por empresas participantes de gestión de residuos en la República Federal de Alemania.Esto también se aplica para la reproducción del logo por terceros en un diccionario, enciclopedia o base electrónica de datos que incluya un manual de referencia. |
![]() | Este producto contiene una pila de tipo botón. Mantenla fuera del alcance de los niños. Guarde las pilas de repuesto de forma segura. Desecha las pilas usadas de forma inmediata y segura. Si crees que alguien ha podido ingerir pilas o introducírselas en cualquier parte del cuerpo, acude inmediatamente al médico. |
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Uso adecuado
Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso en interiores.
Este aparato está destinado exclusivamente a un uso doméstico y no comercial.
Este aparato está destinado para el uso en el hogar y en aplicaciones similares como:
- por el personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo para su uso en las zonas de cocina;
- casas de campo;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- entornos de tipo bed and breakfast.
Este aparato no está diseñado para uso por personas (incluidos menores) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia y conocimientos, a menos que la persona responsable de su seguridad las supervise o instruya sobre el uso del aparato.
Cualquier uso del aparato distinto al descrito en este manual del usuario se considera un mal uso y podría causar lesiones o daños al aparato, quedando anulada la garantía.
Especificaciones técnicas
| Nombre del aparato Calefactor cerámico | |
| Número de artículo KA-5210 | |
| Fuente de alimentación 220 – 240 V~ 50-60Hz | |
| Alimentación 2000 W | |
Partes principales (ver imagen A)
1 Unidad calefactora
2 Panel de control
3 Mando a distancia
Panel de control (ver imagen B)
4 Botón on/off de detección de ventana abierta
5 Botón de temporizador
6 Botón de modo
7 Botón de encendido/apagado
8 Botón -
9 Botón +
Mando a distancia (ver imagen C)
Botones blancos
10 Botón de encendido/apagado
11 Botón de temporizador
12 Botón de configuración
13 Botón de modo
14 Botón -
15 Botón OK
16 Botón +
17 Botón on/off de detección de ventana abierta
Botones negros (se utilizan para programar el temporizador semanal)
18 Día laborable del temporizador semanal
19 Temporizador semanal
20 Hora de inicio del trabajo
21 Programas preconfigurados
22 Hora de final del trabajo
SEGURIDAD
Símbolo Descripción

ADVERTENCIA: No cubrir
Precauciones de seguridad
- Si se ignoran las instrucciones de seguridad, el fabricante no se hará responsable de los posibles daños.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, por su técnico de mantenimiento o por personas con una cualificación similar para evitar riesgos.
- Nunca mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no se puede enredar.
- El usuario no debe dejar el aparato sin supervisión mientras esté conectado a la red eléctrica.
-
Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado.
-
Este aparato no debe ser utilizado por niños menores de 8 años. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimientos, si son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no pueden jugar con el aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión.
- Para protegerse de las descargas eléctricas, no sumerja el cable, ni el enchufe, ni el aparato en agua o cualquier otro líquido.
- Para la primera operación, es recomendable leer el manual cuidadosamente de antemano y guardarlo adecuadamente para su uso futuro.
- Si se detecta ruido anormal, olor, humo o cualquier otra falla o rotura durante el funcionamiento, debe apagar el interruptor y desenchufarlo. Luego, póngase en contacto con su centro de servicio para su reparación. No intente repararlo usted mismo.
- Este aparato sólo es adecuado para espacios bien aislados o para un uso esporádico.
ADVERTENCIA
Riesgo en la seguridad debido a un mal uso:
- Utilice el aparato sólo de la forma que se describe en este manual del usuario.
- Nunca utilice el aparato si hay signos visibles de daños o defectos. Si un aparato esta dañado o defectuoso, sustitúyalo inmediatamente.
- Nunca realice ninguna modificación en el aparato. Dichas modificaciones pueden afectar a la seguridad, la garantía y al correcto funcionamiento del mismo.
Peligro de descarga eléctrica por cortocircuito:
- Nunca sumerja la unidad de motor en agua o cualquier otro líquido. Limpie la unidad de motor solo con un paño suave y húmedo.
-
No abra nunca el aparato. El aparato sólo puede abrirse para realizar operaciones de mantenimiento por parte de un técnico autorizado.
-
Nunca levante el aparato tirando del cable de alimentación. Levantar el aparato usando el cable de alimentación puede dañar dicho cable. Levante el aparato sólo sujetándolo por la base.
- Nunca cambie el cable de alimentación personalmente. Permita que sea el fabricante, su servicio oficial o una persona con una cualificación similar quien sustituya el cable de alimentación.
- Desenchufe siempre el cable de alimentación cuando el aparato no esté en uso o esté sin supervisión, y antes de limpiarlo.
- Compruebe siempre si el voltaje indicado en la placa de características de su aparato coincide con el de su red eléctrica antes de utilizarlo.
Peligro de seguridad para los niños:
- Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión continua.
- Deberá supervisar a los menores para asegurarse de que no juequen con el aparato.
- Nunca utilice el aparato en espacios pequeños cuando haya personas que no puedan salir de la habitación por sí mismas, a menos que exista una supervisión constante.
Peligro de incendio por sobrecalentamiento:
- Coloque siempre el aparato sobre una superficie estable, plana, resistente al calor y a la humedad.
- No dejar el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento. El aparato únicamente debe usarse bajo supervisión. Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente cuando salga de la habitación.
Peligro de incendio por cortocircuito:
- No utilice nunca el aparato cerca de un baño, una ducha o una piscina.
-
Nunca deje caer el aparato y evite que se golpee. Las vibraciones excesivas pueden provocar que las conexiones se aflojen, lo que podría influir en el correcto funcionamiento del aparato. Deje de utilizar el aparato si este se ha caído.
-
No utilice nunca el aparato con un programador, temporizador, sistema de control remoto independiente o cualquier otro dispositivo que encienda el aparato automáticamente, ya que existe riesgo de incendio si el aparato está cubierto o colocado incorrectamente.
- No instale el aparato cerca de cortinas y otros materiales combustibles. Esto podría provocar un incendio.
Peligro de enganche debido a las piezas móviles:
- Mantenga siempre el pelo y la ropa alejados de las partes móviles. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
RECAUCIÓN
- Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y provocar quemaduras. Hay que prestar especial atención donde haya niños y personas vulnerables.
- El aparato no debe estar situado inmediatamente debajo de una toma de corriente.
AVISO
Riesgo de dañar el aparato:
- Nunca utilice productos de limpieza químicos y agresivos que puedan dañar el aparato al limpiarlo.
- No coloque nunca el aparato cerca de una fuente de calor.
ANTES DEL PRIMER USO
- Saque el aparato y los accesorios de la caja. Retire las etiquetas, la lámina protectora o el plástico del aparato.
- Cuando el dispositivo se enciende por primera vez, se produce un ligero olor. Es algo normal; asegúrese de que hay una ventilación adecuada. Este ligero olor es solo temporal y desaparecerá pronto.
Instalación
- Taladra dos orificios en la pared 1.8 metros por encima del suelo, con un diámetro de 6 mm
- La distancia entre los agujeros del taladro es 403 mm.
- Introduce los espiches en los orificios e inserta los tornillos en los espiches. No introduzcas los tornillos hasta el fondo, ya que necesitas dejar algo de espacio para colgar el calefactor.
USO
- Pulsa el botón on/off B ⑦ para encender y apagar el aparato.
- Pulse el botón de ajustes C 12 y, a continuación, utiliza los botones "-" o "+" para configurar la hora (00-23). Pulsa el botón de ajuste y configura los minutos (00-59) utilizando "-" o "+" . Pulsa de nuevo ajuste para configurar el día del d1 al d7 (de lunes a domingo).
- Espera a que la pantalla digital deje de parpadear (normalmente parpadea 3 veces), o pulsa "OK" para confirmar.
- Puedes usar los botones + C 11 y - C 14 para ajustar la temperatura desde C °C hasta 16 °C.
- Pulsa el botón modo C 13 para ajustar la potencia de trabajo. Hay tres ajustes:
-
Solo ventilador
-
Calefacción a baja potencia
-
Calefacción a plena potencia
- Puedes usar los botones + C 16 y - C 14 para ajustar la temperatura desde 10 °C hasta 35 °C. Estos botones + y - también se pueden utilizar en combinación con el botón del temporizador C 11 o el botón de configuración C 12.
- Pulsa el botón OK C 15 para confirmar el ajuste.
- Pulsa el botón de detección de ventana abierta C 17 para iniciar o detener la detección de ventana abierta. Este modo detectará cualquier cambio brusco de la temperatura ambiente y reaccionará ante él. Si la diferencia entre la temperatura de trabajo ajustada y la temperatura ambiente desciende 5 grados, el aparato se apagará automáticamente para ahorrar energía.
- Pulsa el botón del temporizador semanal C 19 para activar los ajustes del temporizador semanal.
- Pulsa el botón "día laborable del temporizador semanal" C 18 para ajustar el día laborable del d1 al d7 (de lunes a domingo).
- Con el botón "hora de inicio del trabajo" C 20 puedes ajustar la hora de inicio de trabajo del temporizador semanal de 00 a 24.
- Con el botón "hora del final del trabajo" C 22, puedes ajustar cuándo se finaiza el tiempo de trabajo del temporizador semanal.
Temporizador semanal
- Antes de programar el temporizador semanal, debes ajustar la hora local y el día con antelación. (Consulta la explicación del botón "Ajustes" C 12 bajo USO)
- Pulsa el botón del temporizador semanal C 19 para activar los ajustes del temporizador semanal
- Pulsa el botón "día laborable del temporizador semanal" C 18 para ajustar el día laborable del d1 al d7 (de lunes a domingo).
- Pulsa el botón de programas predefinidos C 21 para seleccionar el primer programa (P1)
- Pulsa el botón 'hora de inicio del trabajo' C para ajustar la hora de inicio de trabajo del P1 (de 00 a 24).
- Presione el botón + o - para ajustar la temperatura de funcionamiento preferida P1 (de 10°C a 49°C).
- Presione el botón 'tiempo de apagado' C 22 para ajustar el tiempo de apagado P1 (de 00 a 24).
- Pulsa el botón OK C 15 para confirmar el ajuste.
- Repite los pasos 1 y 2. Selecciona P2 en el paso 3 y repita del paso 4 al 7 para ajustar el segundo programa.
- NOTA: Si la temperatura de funcionamiento preferida establecida es inferior a la temperatura ambiente, el dispositivo no funcionará. Funciona a baja temperatura (ajuste de calor 1) si la temperatura ambiente es de 1 a 3 grados inferior a la temperatura establecida, y a alta temperatura (ajuste de calor 2) si la temperatura establecida es más de 3 grados superior a la temperatura ambiente.
Uso del mando a distancia
Antes de utilizar el mando a distancia, extrae la película aislante transparente de la parte inferior del mando y guárdala junto con el embalaje original. Cuando no utilices el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo, inserta la película.
Puedes empezar a utilizar el mando a distancia A ^3 después de encender el aparato. Cuando utilices el mando a distancia, asegúrate de que:
-
Te encuentras a menos de 3 metros del aparato.
-
Apunta con el mando a distancia hacia el aparato.
-
Hay una línea de visión clara entre el aparato y el mando a distancia.
El mando a distancia lleva una pila CR2025. Consulta la imagen D y sigue los pasos a continuación para colocarla o extraerla.
- Dale la vuelta al mando a distancia para poder ver la parte trasera.
- Extrae el compartimento de pilas del mando a distancia.
- Si vas a sustituir la pila, extrae la pila agotada del compartimento.
- Introduce la pila CR2025 suministrada o una nueva en el compartimento para la pila y asegúrate de que el lado (+) de la pila queda hacia arriba.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Use un trapo suave ligeramente húmedo para limpiar las superficies del aparato. No deje que entre agua u otro líquido en la unidad.
- Limpie de vez en cuando la abertura de aspiración de aire con un cepillo fino.
- NO utilices jabón ni productos químicos que puedan dañar la carcasa del calefactor.
- Deje transcurrir un tiempo de secado suficiente antes de volver a utilizarlo.
- Limpia regularmente las entradas y salidas de aire con un aspirador (con un uso regular, al menos dos veces al año).
- Cuando la unidad no esté en uso, se recomienda volver a embalar e calefactor en su embalaje original y guardarlo en un lugar fresco y seco.
DESECHO

Este dispositivo no debe tirarse a la basura doméstica al finalizar su vida útil, sino que deberá depositarse en un punto central de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el dispositivo, el manual de instrucciones y el embalaje llama su atención sobre esta importante cuestión. Los materiales utilizados en este dispositivo pueden reciclarse.
Al reciclar los aparatos usados usted contribuye con un importante empujón a la protección de nuestro medio ambiente. Pida información a las autoridades locales sobre el punto de recogida.
Ayuda
Puede encontrar toda la información y las piezas de repuesto disponibles en www.tristar.eu.

Manuale dell'utente
19 Temporizador semanal
21 Programas pré-programados










