Sekonda Track 30169 - Smartwatch

Track 30169 - Smartwatch Sekonda - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Track 30169 Sekonda em formato PDF.

📄 51 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Sekonda Track 30169 - page 40
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Track 30169 Sekonda

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Smartwatch em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Track 30169 - Sekonda e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Track 30169 da marca Sekonda.

MANUAL DE UTILIZADOR Track 30169 Sekonda

COLLEGAMENTO DI PIU OROLOGI A UN TELEFONO

Puoicreate profilie separati per personedeiversee cambiarti

  • Conecte e carregue seu relógio usingo

pelo menos duas horas antes de uso-lo para o

primeira vez .

  • NOTE: Não use um carregarador superior a 5V

2A para carregar.

LIGUE SEU SMARTWATCH

  • Remova oprotetor de tela impreso.
    Abaixo esta está umaanela adicional

protetor. É aconsehlévè que vous mentionha issues en seu relógio para protege-lo do desgaste

e lagrima.

  • Pressione e segure o botão por 5 segundos para ligar o Smart Watch.

-A tela inicial do relógio sera exibida.

  • Naanela inicial,deslize paraadireita para acessaratelado menu.Daqui

você podetocar em qualquer um dos icones de funcao para entrada no menu relacionado.

  • Deslize para a direita em qualquer tela para returnar à tela anterior.

  • ATELa sera desligada quando o Smart Watch nao estiver em uso. Para acordar o

tela, pressione o botao liga / deslga ou gire o pulso.

acorde quando você gira o pulso. Isso pode ser ativado/desativado no aplicativo ou

as configuracoes de exibicao daanela do seu relogo.

Sekonda Track 30169 - COLLEGAMENTO DI PIU OROLOGI A UN TELEFONO - 1

BAIXE INSTALE O APLICATIVO

  • Para baixar o aplicativo, procure "SEKONDA SMART" na app store em

seutelephone.

  • Ou escanei o Código QR usando a camera do seu smartphone ou um aplicativo leitor de padrão QR.

O aplicativo SEKONDA SMART configuración nos seguides smartphones:

Android (versão 7.1 e superior)

  • Apple iOS (version 12.0 e superior)

CONECTE SEU RELOGIO INTELIGENTE AO APLICativo

  • Abra o aplicativo e aceite as permissões.

-Toque em "Entrar" ou "Convidado" para!.
continuar semcriaruma conta.

  • Naproxima telavocepode insertir susas informacoes pessoas e objetivos como

sua meta de contagem de passos.

  • O aplicativo Solicitar a busca de dispositivos aos quais se conectar.

  • Seu relógio tem um nome Bluetooth exclusivo促成 com "Sekonda" seguido

por letras e/ou他们在。Vocé podencuentrar o nome do Bluetooth do seurelógiolickando

deslizando para baixo na tela inicial, tocando no*simbolo de engrenagem e indo para

Sistema > Sobre. Aqui você está o nome do Bluetooth.

-Selezione o nome correto do Bluetooth na lista do seu téléphone para conectar-se

seu relógio intolerénte.

  • O relógio exibirá a hora correta après o emparelhamento ser bem-sucedido.

SINCRONIZE DADOS COM O APLICATIVO

  • Depois que seu relógio estiver emparelhado com o aplicativo, você pode sincronizar os@dados que o

relógio gravou.

  • Sincronize seu aplicativo diariamente para evaporar perda de dados gravados. Dados no relógio

é redefinido à meia-noite todos os dias.

  • Para sincronizar seu's dados, conecte-se ao aplicativo. Naanela inicial, deslize para baixo para

sincronizar dados com o relógio.

"Sincronizando" sera exibido no topo da página.

CONFIGURAR

No seu relógio intolerénte:

-Toque no fcone de engrenagem para acessar a lista de configurações.

-Toque em "exibir"

-Toque em "brilho" para definir o brilho da tela desojado.

-Toque em "tempo de tela" para definir por quando tempo a tela permanecer ligada.

A tela pode ser configurada para permanecer ativa por no máximo 9 segundos.

-Toque em "Ativar pulso" para definir por quando tempo aanela permanecera ligada

paraupondisgiraropulso.

-Toque em "Vibracao" para definir a intensidade da vibracao que sera usada para

notificacoes .

-Toque em "Bateria" para ver o;nivel atual da bateria e para ligar/desligar a energia

-Toque em "Configuração de data" para definir manualmente a data no relógio.

-Toque em "Configuração da hora" para definir manualmente a hora no relógio.

-Toque em "Formato de hora" para escolher entre exibicao de 12h e 24h.

DEFINIRO IDIOMA

  • Deslize para baixo na tela inicial e toque na engrenagem.

-Toque em "Idioma".

  • Os idiomas disponveis são ingês, espanhol, polonês, portugues, alemao,

Francs, Checo, Eslovaco, Hungaro, Italiano, Romeno, Turco, Croatia,

Abra o aplicativo e navegue ate o menu tocando no icone do relógio no

canto inferior direito da tela.

Defina quando notificacoes você gostaria de receber no seu relógio

-Selecione"Mensagem push"para definir\ quaisnotificacoesvocagostaria de\ receber

exibido em seu relógio inteligente.

OUTROS AJUSTES

  • Monitoramento da frequência cardíaca - Ative para permitir que o relógio monitoré seuorado

taxa em todos os momentos.

  • Controle de gestos - Com esta opção的选择ada, aanela do seu relógio iráacorder

quando você gira o pulso.

  • Assistir alarme - você pode configurar até cinco alarmes.

  • Encontrar relógio - toquequiryeseu relógio vibrará para ayudá-lo a encontrar lo.

-Camera-use seu relogio como obturador remoto para tirarotos.

  • Lembrete de beber agua - Configure seu relógio para fornecer lembretes no horario definido

intervals.

  • Lembre sedentario - Configure seu relógio para fornecer lembretes em intervalos definidos.

  • Mão esquerda ou não direita - selecione em qual pulso você usa o relógio.

CONECTANDO VARIOS RELOGIOS A UM TELEFONE

Vocé podecriar perfis separados para pessoas differentes e alternar

entre estes ao usability aplicativo.

-Toque no icone da persona no canto superior esquerdo.

-Toque em "Familia" ecede toque no simbolo ^+ no canto superior direito.

  • Aanela "Adicionar um membro da familia" aparecerá. Digite o necessário

detalles e toque em "Vincular dispositivo".

nome da lista. Pode ser necessario tocar em "Mais" para ver a lista completeness.

  • Podem ser adiconidas ate 3 contagas familiares adiconais.

  • Para excluir uma conta, deslize para a esquerda e toque no botão vermelho exclui.

Para que o aplicativo funciona corretamente, observe o seguito:

  • Não emparelhe o relógio diretamente com o Bluetooth do seu téléphone

configurações. Sempre emparelhe o relógio por meio do aplicativo.

  • Não desígue o Bluetooth nas configurações do seu téléphone.

  • Se desejar receber notifications do aplicativo, você deve

aceite as permissoes do aplicativo.

USANDO SEU RELOGIO INTELIGENTE

A INTERFACE DO RELOGIO INTELIGENTE

Deslize para a direita em qualquer telapara returnar aanela anterior.

  • Deslize para a direita para exibir a lista de funções. Deslize para cima e para baixo para rolar

percorrer a lista e toque em uma funcao para seleciona-la.

  • Deslize para a esquerda para exibir a atividade diária - passos, distência e calorias queimadas.

Continues deslizando para a esquerda para做不到 frequencia cardaca,acoes de sono e clima.

  • Deslize para boa xo para做不到 mais opsoes de menu e para visualizar o nivel da bateria.

  • Deslize para cima para ver novas mensagens/ notifications.

BOTAO

  • Pressione o botão para ativar aanela.

-Dentro de qualquer menu, pressione o botao para returnar aanela inicial.

  • Para ligar ou desligar seu Smart Watch, mantenha o botão pressionado por 5 segundos.

MUDANDO O ESTILO DE DISCAGEM DO SEU RELOGIO

  • Na tela inicial (a tela que exibe o relógio) do seu relógio, pressione

e segure no meio da tela.

  • Deslize para a esquerda ou direita para escolher um estilo de discagem e toque para selecioná-lo.

BAIXANDO MAIS ESTILOS DE DISCAGEM

  • Abra o aplicativo e toque no icone do ].
    mostrador do relógio na parte inferior central do

tela.

-Aqui você pode navegar por diferentes designs de主義者.

  • Para selecionar um mostrador e adicona-lo ao seu relógio, toque nele e depois em "Push".

-Certificque-se de que seu relógio esteja proxieso ao telephone. O aplicativo exibirá "Sincronizando..."

poralgunssegundosupon osdados sao transferidos.

  • O novo在哪樣 seré exibido no seu relógio.

  • O aplicativo irá procurar dispositivos proxies. SeLECTIONO o Bluetooth correto

  • Uma vez emparelho, você tera a opção de Mudar para oPERFILdeo此种o.

Cronotetro-Toque no botao play para iniciar o cronotetro.Toque no botao atulizar

para returnar o cronometro a zero.

Música - Com seu téléphone conectado via Bluetooth, a música pode ser controlada

através da interface do relógio. O volumedá música reproduzida no seu

o téléphone pode ser ajustado através da interface do relógio.

Encontrar téléphone - Depois que o relógio for conectado ao seu téléphone via Bluetooth,

Selecionar esta opcao fara com que o telephone vigre e emita um bipe para que possa ser

  • A pulseira do Smart Watch é removable

e intercambiavel com outros 16mm

pulseiras de relógio.

-Vire o relogio e localize o rápido

solte como na Foto.

  • Empurre o pino de liberação rápida para longe do

relógio para Separar a Pulseira do relógio.

Seu Smart Watch tem classificacao IP68, o que significa que tem protecao completeness contra

a entrada de poeira e protegido contra imersao continuua em agua até

a uma profundidade de 1,5 metros durante um maximumo de 30 minutos. Observe que o sal

agua ouCERTOS produtos quimicos na agua podernDanificarouenfriquecer as vedacoesdo religio,

especialmente com exposicao repetida.

Para garantir que seu relógio permanece em boas condições de funcaoamento, recomendado

que vous:

  • Não pressione os botões quando o relógio estiver submerso.

  • Não use o relógio ao nadar, mergerulhar ou praticar snorkeling.

  • Não tente carregar o relógio quando ele estiver molhado.

Observe que aanela sensivel ao toque do relógio não funciona enquanto estiver submerso

na agua.

Se o seu relógio for exposto à agua, seque-o sempre completeness com um pano macio.

Se o seu relógio for exposto a quaisquerouts liquidos, como agua salgada,atação

agua da piscina, agua com sabão, perfume, protetor solar, desinfetante para as mês, cosméticos ou

outros produits químicos; lave-o com água limpa e seque-o Completely com um pano macio

pano.

A的功能nalidade do religio pode ser afetada se estas instruções foram

não seguido.

  • Nao tente desmontar seu Smart Watch.
    Isto pode causar

um risco a seguranga, pode danificar seu relógio e/ou afetar aágua

resistência.

ADICIONANDO UMA FOTO AO SEU RELOGIO

  • Abra o aplicativo e toque no icone do ].
    mostrador do relógio na parte inferior central do

tela.

-Toque em "DIY" na parte superior da tela e depuis toque na imagem do relógio.

-Você tera a opção de tirar uma foto oucessar oalbumdento do seu

telephone para seleccionar uma foto existente.

  • Role para baixo para ver mais opções.

  • Em "Cor" você pode選擇ar branco ou preto para alterar a cor da hora/data.

-Selecione sequeea hora/data seja posicionada na parte superior,

parte inferior ou central do mostrador.

-Toque em "Push" para adiconar o ].
mostrador ao seu relógio.

FUNÇÖES

Deslize para a direita para acessar o menu. O relógio exibirá uma lista dos itens abaixo

funções. Role para cima ou para baixo e toque para selecionar uma opção.

Atividade Diaria - O relógio exibirao o número total de passos do usuario, o

distancia percorrida e calorias queimadas no dia atual. Os dados seront

limpo à meia-noite todos os dias. Vocé
tambem pode acessar aanela de
atividades diariaslickando

deslizando para a esquerda na telainicial.

Esportes - Neste modo você pode選擇ar entre 8 modelos esportivos para registrarDados

durante a atividade. Os dados registrados podem inclui tempo, frequencia cardíaca, passos

e calorias queimadas,dependendo da atividade selecionada,aperte o botao

para encerrar a gravacao de dados. Listacompleta de esportes: corrida,caminhada, caminhada, exercicio

bicicleta,esteira,fitness,futebol,tenis.

Frequência cardiaca - quando esta funcção é selecionada, o relógio começará a medir

sua frequência cardíaca. O relógio vibrará quando terminar a medicação.

Sono - O relógio exibirá seu tempo total de sono na noite anterior,

incluindo o tempo total de sono profundo e sono leve. O relógio medirá

horarios de sono entre 21h30 e 12h do dia seguinnte.

Pressão Arterial - Quando esta opçao for selecionada, o relógio começará a medir sua

pressao arterial. O religio vibrarq quando terminar a medicao.

Oxigenio no sangue - Quando esta opcao for selecionada, o relógio começará a medir seu

oxigeno no sangue. O religio vibrarq
quando terminar a medicao.

Mensagem - Quando conectado ao seu telephone via Bluetooth, notificacoes de

seu téléphone seraenviado para o seu relógio. Veja novas mensagens/ notificaçõesquiry.

Certificque-se de aceitar as permissoes para notificacoes push em seu téléphone para

iso para funcional corretamente.

Clima -Depois que seu relógio for conectado ao aplicativo, ele exibirá

informacoes meteorologicas locais. Para atualizar as informacoes meteorologicas, synchronize

o relógio com o aplicativo. Certificque-se de que as permissões de localização estejam ativadas

nas configurações do seu téléphone

Cuidados Femininos - No aplicativo, role para boa naanela inicial e toque em "Feminino

Cuido". Insira seuis dados para configurar esta funcao. Isso pode entao ser visto a partir

menu do seu relógio inteligente. Escolha "feminino" ao configurar seu perfil

  • Não utilize secadores de cabelo, sopradores ou qualquer除外 equipamento aquecido para

seque seu relógio

  • Não utilize o relógio perto de radiadores ou fontes de calor. Esse

pode causar danos ao seu relógio.

  • Não coloque objetivos pesados nem exerça forte pressão sobre o seu

Relógio intelligente.

  • Evite usar o relógio em temperatas extremamente altas ou baixas

ambientes.

  • Evite usar o relógio em ambientes com muita umbidade.

Isso pode afetar a resistencia à agua do relógio.

  • Proteja seu Smart Watch da longa exposão à luz solar direta.

Observe que os resultados da medicação de此种 dispositivo são para referencia.

apenas e não se destinam ao usomedicalo. Os usuarios devem sempre seguir as

aconselhoamento do seu medico ou outro profissional medico de confianca.

Ao usable seu Smart Watch em avioes, hospitalis ou perto de centros medicos

sistemas eletronicos, siga os padroes da autoridade e esteja)ciente de que

sinais sem fio Transmitidos poder afetar a funcionalidade de dispositivos sensíveis

eletronicos.

ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO

Modelo Sekonda 30169, 30170, 30171

Processor RTL8762DK

Memória RAM 128KB + ROM 64Mb

Tela de toque capacita de 1,47" IPS

Tela 172*320

Bluetooth versao 5.0

Bateria de ion de litio 3,7V/140mAh

Como desemparethar seu relógio
inteligente do téléphone

  • Abra o aplicativo e navegue ate o menu tocando no icone no canto superior esquerdo

datela.

-Toque em Dispositivo".

-Toque em "Desemparelhar". O aplicativo perguntar se você deseja desemparelhar o relógio. Toque em "OK"

para fazer isso.

Como restuarar seu relógio para as configurações de fabrica

  • Para limpar todos os dados do seu relógio e restaurá-lo às configurações de fibrica, por favor

deslize para baixo na tela inicial do seu relógio e toque na engrenagem para entra r no

menu de configurações.

  • Neste menu selezione "Sistema" e除去 "Reiniciar".

Smart Watch para as configurações de fibricula antes de envía-lo.

Spanish

INSTRUCCIONES DEL RELOJ INTELIGENTE SEKONDA TRACK

(30169,30170,30171)

CARGATU RELOJ INTELIGENTE

Sekonda Track 30169 - FUNÇÖES - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Sekonda

Modelo : Track 30169

Categoria : Smartwatch