Sekonda Track 30169 - Smartwatch

Track 30169 - Smartwatch Sekonda - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Track 30169 Sekonda en formato PDF.

📄 51 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Sekonda Track 30169 - page 44
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Track 30169 Sekonda

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Smartwatch en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Track 30169 - Sekonda y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Track 30169 de la marca Sekonda.

MANUAL DE USUARIO Track 30169 Sekonda

-1y 1y y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y

JSEKONDA SMART

-(3.52,7.1,1)

ios(j12.0

jaiy jaii

-

aaii 1

-aaasall dngn 1

Jusj1j j 1

                                                                                                                                          • "Sekonda"

y 100

jai jai jai jai jai jai jai

-(+j)iie laiaai p“

J 1

y 1

Aalal 3

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

Saa aai jie dlaa aai g -

1 1

aell a 1

jie ddi jie 1

y

2

Sekonda Track 30169 - 1
1

-10j1j1j6j6j6j6j6j6j6j6j6j6j6j6j6j6j6j6

16 16

-

1

-

eell

a

(ellal aee)

i 1608,

g 1

30 1.5

Jae Jaeuuaa aaii jia 1

(ω)

aai 1

Jlll lll Jg jy jy 1

jgl jgl gljgl glgwl glgwl glgwl pla. ggl

L 1

aaii 1

  1. 50000,245d1e1 d5000

1/2 1

y 1000000000000000000000000000000000000000000

1 1 1

a

-

-1234567890

-14a 2

-

eelllll 1

Cuiiuiiuiiuieiuiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuie

Aagoléviñn21:30 12:00 kójefe bniSso nka

阿克泰·-贝茨伊斯欧·阿拉尔,到

-Tocca"Dispositivo".

Pamiec RAM 128KB + ROM 64Mb

cabo USB magnético fornecido.

  • Seu Smart Watch delve ser cobrado
  • O controle por gestos de pulso é ativado automaticamente para que aanela también

modo de salvamento. O Bluetooth sera desconectado.

Holandés, Dinamarqués, Estónio, Grego.

No aplicativo SEKONDA SMART:

INSTRUÇOÉS DE SEGURANÇA E CUIDADOS

Classificacao Internacional de Protecao (Resistencia a Agua)

para que esta funcao apareça.

  • Conectay y energia tu reloj usingo el

Cable USB magnético incluso.

-Sureloj intelligente debeestargado

al menos dos horas antes de uso para el

primeravez.

  • NOTA: No utilise un cargador superior a 5V

2A para cargar.

ENCENDE TU RELOJ INTELIGENTE

  • Retire el protector de pantalla impreso,
    Debrero hay una pantalla adicional.

protector. Se recomienda que lo mantenga en su reloj para protegerlo del desgaste.

y lagrima.

  • Mantenga presionado el botón durante 5segundos para encender su Smart Watch.

  • Se做不到 a planta de inicio del reloj.

  • Deshp a panta la de inico, deslceh es hacia la derecha para acceder a la panta la del menu. De aqui

puede tocar qualquiera de los iconos de functions para ingresar al menu relacionado.

  • Desliza el要做到 hacer la derecha en cualquier pantalla para volver a la pantalla anterior.

  • La pantalla se apagará cuando su Smart Watch no está en uso, para despertar el

pantalla presione el boton de encendido o gire la muñeca.

  • El control de gestos de muñeca se activa automatistically para que la pantalla también

Despierta cuando giras la muñeca. Esto se pueda activar o desactivar bajo la aplicación, o

la configuracion de visualizacion de la pantalla de su reloj.

Sekonda Track 30169 - ENCENDE TU RELOJ INTELIGENTE - 1

DESCARGAEINSTALA LA APLICACION

  • Para descargar la aplicacion, busque "SEKONDA SMART" en la Tienda de aplicaciones en

su Telefono.

  • O escanse el número QR con la webcam de su téléphone inteligente o una aplicacion de lecture de datos QR.

La aplicacion SEKONDA SMART
funcionar en los seguidentes Telefonos
inteligentes:

Android (version 7.1 y superior)

  • Apple iOS (version 12.0 y superior)

CONECTA TU RELOJ INTELIGENTE A LA APLICACION

  • Abre la aplicacion y acepta los permisos.

  • Toque "Iniciar sesión" o "Invitado" para continuar sin crear una cuenta.

  • En lasumaiente pantalla pueedes ingresartu informacion personal y objetivos como

su objetivo de recuerto de pasos.

-La aplicacion bajo le pedira que busque dispositivos a los que conectarse.

-Sureloj tiene un nombre Bluetooth exclusivo que comienza con "Sekonda" seguido

por letras y/o numeros. Puede encontrar el nombre de Bluetooth de su reloj

deslizando el dedo hacía abajo desde ta pantalla de inicio, tocando el symbolo del engranaje y bajo yendo a

Sistema > Acerca de. Aqui ver a el nombre de Bluetooth.

-Seleccione el nombre de Bluetooth correcto de la lista de su téléphone para connectarse

tu reloj inteligente.

  • El reloj做不到a hora correcta
    despues de que el emparejamento se
    realicecorrectamente.

SINCRONIZAR DATOS CON LA APLICACION

  • Después de vincular su reloj con la aplicación, pueda sincrionizar los datos que el

el reloj ha grabado.

  • Sincronice su aplicacion diariamente para evaporar la perdida de datos grabados. Datos en el reloj

se reinicia a medianoche todos los días.

  • Para sincronizar tus datos, conectate a la aplicacion. En la pantalla de inicio,DSLcese hacer abajo para

sincronizar datos con el reloj. "Sincronizacion" se mostrara en la parte superior de la page.

CONFIGURación

En tu reloj inteligente:

-Toque el icono de engranaje para acceder a la lista de configuraciones.

-Toque"mostrar

-Toque "brillo" para configurar el brillo de pantalla deseado.

-Toque "tiempo de pantalla" para establecer cuando tiempo permanecerá encendida la pantalla.

La pantalla se pueda configurar para que permanezca activa durante un máximo de 9 segundos.

-Toque "Activaractivacion de muñeca" para establercer cuando tiempo permanecera encendida la pantalla

para afterwards de girar la muñeca.

-Toque "Vibracion" para建立起 la fuerza de la vibracion que se utilizes para notifications.

-Toque"Bateria"para ver el nivel actual de la bateria y encender/apagar la alimentacion

modo de ahorro. Bluetooth se desconectará.

-Toque "Configuración de Fecha" para configurar manualmente la Fecha en el reloj.

-Toque "Configuracion de hora" para configurar manualmente la hora en el reloj.
- Toque "Formato de hora" para elegir entre visualizacion de 12 horas y 24 horas.

CONFIGURARELIDIOMA

  • Deslizate hacer abajo desde la pantalla de inicio y toca el engranaje.
    -Toca "Idioma".
  • Los idiomas disponibles son inglés, español, polaco, portugues, aleman,

Francés, checo, eslovaco, hungaro, italiano, rumano, turco, croata,

Holandes, danes, estonio, griego.

En la aplicacion SEKONDA SMART:

Abra la aplicacion y navegue hasta el menu tocando el icono del reloj en el

pare inferiore derecha de la pantalla.

Establece que notifications te gustaria recibir en tu reloj

-Selección "Mensaje push" para configurar qué notificationsles le gustaria recibir

que se muestra en su reloj inteligente.

OTROS AJUSTES

  • Monitoro de frequencia cardíaca: activelo para permitir que su reloj controle su corazón
    tarifa en todo momento.
  • Control por gastos: con thiso seleccionado, la pantalla de tu reloj seactivar
    cuando giras la muñeca.
  • Reloj de alarma: puede configurar hasta cinco alarmas.
    -Buscarreloj:tócaloytu reloj Vibraráparaayudarte a encontrarlo.
  • Camara: utilize tu reloj como obturador remoto paraayar fotografias.
  • Recordatorio de haber agua: configurar tu reloj para recibir recordatorios en el set intervals.
  • Recordatorio de sedentarismo: configura tu reloj para recibir recordatorios a intervals existecidos.
  • Mano izquierda o mano derecha: seleccione en qué muñeca usa su reloj.

CONECTAR VARIOS RELOJES A UN TELÉFONO

Puedes crear perfi les seperados para differentes personas y embar
entre这些alusarla aplicacion.
-Toca el icono de persona en la parte superior izquierda.
-Toca "Familia" y bajo toca el symbolo + en la parte superior derecha.
-Apareceré la pantalla "Agregar un miembro de la familia". Ingrese el重要因素

detailed y bajo toque "Vincular dispositivo".
Nombre de la lista. Es posible que tengas que tocar "Más" para ver la listaplete.
- Se(puedeagregarhasta3cuentas famiariasadiconiales.
- Para eliminar una cuenta, deslicelaHCIa la izquierda y toque el boton rojo deeliminar.
Para que la aplicacion funcione correctamenteonga enIELDalo!.
siguiento:
- No emparejes el reloj directamente con el Bluetooth del téléphone.
ajustes. Emparejeiami el reloj através de la aplicacion.
- No apagues Bluetooth en la configuración de tu téléphone.
- Si desea recibir notifications de la aplicacion, debe
acceptar los permisos de la aplicacion.

USO DE SU RELOJ INTELIGENTE

LA INTERFAZ DEL RELOJ INTELGENTE

Desliza el dedo hacía la derecha en cualquier pantalla para volver a la pantalla anterior.
- Desliza el dedo hacer la derecha para estar la lista de sistemas. Desliza hacer arriba y hacer abajo para desplazarte
a工程技术的开发,包括设计、开发和实施。
- Desliza hacer la izquierda para estar la activités diaria: pasos, distancia y calorías quemadas.
Continu deslizandose hacer la izquierda para estar la Frequencia cardiaca, los datos del sueño y el clima.
- Desliza hacía abajo para做不到 más的前提下, como el caso de la bateria.

  • Desliza hacer arriba para ver nuevo mensajes/ notifications.

BOTON

  • Presione el botón para activar la pantalla.
    -Dentro deequalquiermen,presioneel boton para regresar alpantalla de inicio.
  • Para encender o apagar tu Smart Watch mantén presionado el botón durante 5segundos.

CAMBIAR EL ESTILO DE ESFERA DEL RELOJ

  • En la pantalla de inicio (la pantalla que muestra el reloj) de su reloj, presione

y manten presionado en el medio de la pantalla.

  • Desliza el dedo hacía la izquierda o hacía lackecha para elegir un estilo de marcado y toca para seleccionarlo.

DESCARGAR MÁS ESTILOS DE MARCACION

  • Abre la aplicacion y toca el icono de la esera del reloj en la parte inferior central de la

pantalla.

-Aquipuedebuscardiferentesdisenos deesera.
- Para seleccionar un dial yregararlo a su reloj, toquel o yrego toque "Empujar".
- Asegúrate de que tu reloj está cerca de tu téléphone. La aplicación做不到 "Sincronizando..."

durante unos segundos cuando se transfieren los datos.
-La nuevo esfera apareceré en tu reloj.
-La aplicacion buscará dispositivos cercanos. Seleccione el Bluetooth correcto
- Una vez vinculado, tendrás laooth de!.
cantar al peril de este usuario.
Cronometro: toque el boton de reproduccion para inicia el cronometro. Toca el botonactualizar
para devolver el cronómetro a cero.
Música: con su téléphone conectado a工程技术 de Bluetooth, se pueda controlar la música
a través de la interfaz del reloj. El volumen de la música que se reproduce en su
Eltelefonopeuedeajustaravetde la interfaz delreloj.

Buscar Telefono: après de que el reloj se haya connectado a su Telefono mediante Bluetooth,

Selecciónar estaoppingara que eltelefonovibre yemitaun pitido para poder

facilmente ubicado.

Configuración

Sekonda Track 30169 - DESCARGAR MÁS ESTILOS DE MARCACION - 1
liberación

rápida

CAMBIAR LA CORREA

-La correa del Smart Watch es extraible

  • Dale la vuelta al reloj y localiza el rápido.

Suelte como se muestra en laImagen.

  • Empujé el pasador de liberación rápida lejos del

reloj paraSeparated correa del reloj.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y CUIDADO

Clasificacion de proteccion internacionl (resistencia al agua)

Su reloj inteligente Tiene clasificacion IP68, lo que significa que Tiene proteccion completa contra

la entrada de polvo y está protegidode la immersion continua en agua hasta

a una profundidad de 1,5 metros durante un máximo de 30 Minutes. Tenga encka que la sal

especialmente con exposión repetida.

Para garantizar que su reloj se mantenga en buena conditiones de

funcionamento, se recomienda

queTu:

  • No presiones los botones cuando tu relojo está sumergido.

  • No utilise el reloj para nadar, bucear o hacer snorkel.

  • No intentes cargas el reloj cuando este mojado.

Tenga en cuenta que la pantalla táctil del reloj no funciona,msteadestesumergido.

enagua.

Si su reloj está expuesto al agua, sequelo siempre completeness con un paño suave.

Si su reloj se expone aOthers liquidos, como agua salada, natacion

agua de piscina, agua con jabón, perfume, protector solar, desinfectante para manos, cosméticos o

products químicos; Lávelo con agua limpia y séquelo Completely con un paño suave.

pano.

La funcionalidad del relojuede verse afectada si se siguen estas instrueriones.

No seguido.

  • No intentes desmontar tu Smart Watch. Esto peutecausar

un privilego para la seguridad, podra danar su reloj y/o afectar el agua

resistencia.

ANADIR UNA FOTO AL ESFERA DE SU RELOJ

  • Abre la aplicacion y toca el icono de la esfera del reloj en la parte inferior central de la

pantalla.

  • Toca "DIY" en la parte superior de la pantalla, cuando toca laImagen del reloj.

  • Se te dará la option de tornar una Foto o acceder al album dentro de tu

telefon para seleccionar una fotocexistente.

  • Desplácese fazer abajo para ver más sistemas.

  • En "Color" puede selectionar blanco o negro paraCambiar el color de hora/fecha.

-Selezione si desea que la hora/fecha se coloque en la parte superior,

parte inferioro central del dial.

-Toque "Empujar" para-agregar el dial a su reloj.

FUNCTIONES

Desliza hacía lackecha para acceder al menu. El reloj mostrará una lista de los siguientes

funciones. Desplaces hacia arriba o hacia abajo y toque para selectionar una。,
opacion.

Actividad diaria: el reloj mostraré el número total de pasos del usuario, el

distancia recorrida y calorieas quemadas durante el dia actual. Los datos seran

despejado a medianoche todos los días.
Tambien peute acceder a la pantalla de本次活动 diaria haciendo click en

deslizando hacía la izquierda desde la pantalla de inicio.

Deportes: en este modo peuvent选取ar entre 8moso deportivospara registrar datos

durante la activités. Los datos que se registraraban poder incluir tiempo, frecuencia cardiaca, pasos.

y calorias quemadas,dependiendo de la本次活动 seleccionada.presiona el boton

para finalizar el registrar de datos. Listacompleta de deportes: correr, carrinar, carrinar, hacer ejercicio

bicicleta, cinta de correr, fitness, fútbol, tenis.

Frecuencia cardiaca: cuando se selección esta funciona, el reloj comenzará a medir

tu ritmo cardiaco. El reloj vibrará cuando haya terminado de medir.

Dormir: el relojmostaté el tiempo total de sueño de la noche anterior.

incluyendo el tiempo total de sueño profundó y sueño ligero. El reloj medirá

Horarios de sueño entre las 21:30 y las 12:00 del díaARRY.

Presión arterial: cuando se selección essto, el reloj comenzará a medir su

presión arterial. El reloj vibrará cuando haya terminado de medir.

Oxigeno en sangre: cuando se selecciona esta optacion, el reloj comenzara a medir su

oxigeno en sangre. El reloj vibrará cuando haya terminado de medir.

Mensaje: quando se conecta a su téléphone a工程技术 deBluetooth, las notifications de

su Telefono sera enviado a su reloj. Veanuevos mensajes/ notifications aqui.

Asegürese de acceptar los permisos para notificationsomanicas en su téléphone para

esto para que funciona correctamente.

Tiempo:despues de que su reloj se haya conectado a la aplicacion,mostrará

información meteorológica local. Paraactualizar la informacion meteorológica, sincrione

el reloj con la aplicacion. Asegurate de que los permisos de之作acion estenactivados .

dontro de la configuracion de tu Telefono

Cuidado femenino: en la aplicacion, desplacese hacer abajo en la pantalla de inicio y toque "Mujer".

Cuidado". Ingrese sus datos para configurar esta funciona. Esto luigo se pueda ver desde

menu de su reloj inteligente. Elija "mujer" al configurar su perfi l

para que aparezca esta funciona.

  • No utilise secadores de peso, solpladores ni nunca除外 equipo calentado para

seca tureloj

  • No utilise su reloj cerca de radiadores o fuentes de calor. Este

podrfa causar daños a su reloj.

  • No colocque objetivos pesados ni ejerza una presión fuerte sobre su

Reloj intelligente.

  • Evite utilizar el reloj a temperatas extremadamente altas o bajas.

ambientes.

  • Evite utiliser el reloj en ambientes de alta humedad.

Esto podria afectar la resistencia al agua del reloj.

  • Proteja su Smart Watch de una exposión prolongada a la luz solar directa.

Tenga en cuenta que los resultados de medicion de este disposito son de referencia.

unicamente y no está destinados a uso medico. Los sistemas siempre deben seguir las

consejo de su medico u other profesional medico de confianza.

Cuando utilise su reloj intolerigente en aviones, hospitales o circa de centros médicos

sistemas electronicos, siga los estandares de la autoridad yonga enIELDa que

Las señales inalábricas transmitidas podrjan afectar la funcionalidad de los dispositivos sensibles.

electrónica.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Modelo Sekonda 30169, 30170, 30171

Procesador RTL8762DK

Memoria RAM 128KB + ROM 64Mb

Pantalla táctil capacità IPS de 1,47"

Pantalla de 172*320

Bluetooth version 5.0

Bateria de iones de litio de 3,7V/140 mAh.

Cómo desvingular tu reloj inteligente de tu Telefono

  • Abra la aplicacion y navegue hasta el menu tocando el icono en la parte superior izquierda

de la pantalla.

-Toque"Dispositivo".

-Toca "Desvicular".La aplicacion le preguntarasi desea desvicular el reloj. Toca"Aceptar"

para hacerlo.

Cómo restaurar tu reloj a la configuración de fabricula

  • Para boring todos los datos de su reloj y restaurantros a la configuración de fabrica, por favor

deslice hacía bajo en la pantalla de inicio de su reloj y toque el engranaje para ingresar al

menude configuracion.

  • En este menu selección "Sistema" yootingo Restablecer".

Si por algo nmoivo necesita devolvernos su reloj, restaure su

Smart Watch a la configuración de fabricula antes de enviarlo.

Turkish

SEKONDA TRACK AKILLI SAAT TALIMATLARI

(30169,30170,30171)

AKILLI SAATINIZI SARJ EDIN

Sekonda Track 30169 - FUNCTIONES - 1

  • Saatinizi kullanarak baglayin ve sarj edin

Manyetak USB kablosu saglanmi stir.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sekonda

Modelo : Track 30169

Categoría : Smartwatch