DCMWSP156N - Corta-relva DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCMWSP156N DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DCMWSP156N DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCMWSP156N - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCMWSP156N da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DCMWSP156N DEWALT
Consulta la figura A del inizio de este manual para ver la lista completa de componentes. Guarde este manual para consultas posteriores.
ATENÇão: leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e espécificações neste manual, incluindo as secções relativas a baterias e corregradores fornecidas num manual original da ferramenta ou no manual Separado de baterias e
carregadores. Osmanualispodemserobtidosatravésdo service deapoioaocliente(consultaúltimapageinaeste manual).
Dados技术和
| DCMWP134 DCMWSP156 | ||
| Tensão V | cc | 2x18 2x18 |
| Tipo de bateria lôes de litio lôes de litio | ||
| Veloculdade sem entrega /min 2300 2300 | ||
| Veloculdade maior /min 2500 2500 | ||
| Comprimento da lámina cm 53 53 | ||
| Peso | kg | 28 30 |
Valores de ruido e vibração (valores totais de vibração) de acordo com a EN62841-1
| LPA | (nível de emissão de pressão sonora) | dB(A) | 77 77 | |
| K | (variabilidade do[nível]sonoroindicado) | dB(A) | 3 | 3 |
| LWA | (nível de potência sonora) | dB(A) | 83 | 83 |
| K | (variabilidade do[nível]sonoroindicado) | dB(A) | 0,8 | 0,8 |
| Vibração medida da[mão]/do braço: | ||||
| Valor de vibração das emissões ah= | m/s2 | 2,5 | 2,5 | |
| K de variabilidade = | m/9 | 1,5 | 1,5 | |
O nível de emissão de vibração e/ou ruido indicate esta fiche de informações foi medico em conformidade com um testo normalizzato estabelecido pela norma EN62841 e pode ser realizados para comparar. Por consiguito, este nível pode ser realizado para uma avaliação preliminar da exposicao as vibrações.
ATNCAO: o nivel de emissao de vibracao e/ou ruido ao diaz respeito as principais aplicacoes da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizeada para outras aplicacoes ou com outros acessos ou se a manutenao for insufficiente, o nivel de emissao de vibracao e/ou ruido pode ser Differente. Isto pode augmentar significativamente o nivel de exposicao as vibrações ao longo do periodo total de trabalho.
A estimativa do nível de vibração e/ou ruído deve ter también em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionaamento, mas sem executar tarefas. Isto pode reduzir significativamente o nível de exposicao ao longo do periodo total de trabalho.
Identifique as medidas de seguranca adiconais para proteger outilizar dos efeitos da vibração e/ou ruido,tais como: manutenao da ferramenta e dos acessos,manter as mao
quentes (relacionado com a vibração), e organizaçao dos padros de trabalho.
Declaração de conformidade CE Directa "Máquinas"

2x18 Cortador de relva em V DCMWP134, DCMWSP156
A DEWALT declara que os produits descriços em Dados téncicos está em conformidade com:
2006/42/CE, EN 62841-1:2015 + A11:2022; EN IEC 62841-4-
3:2021 + A11:2021.
Estes produits estaothersem conformidade com as directivas 2014/30/UEe 2011/65/UE.
2000/14/CE, cortador de relva, 50 < L ≤ 70 , Anexo VI DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565, Estugarda, Alemania
N.° de ID do organismo notifications: 0158
Nível de potência sonora de acordo com 2000/14/CE
(Artigo 12, Anexo VI, 50 < L ≤ 70cm ):
Para obter mais informações, contacte a DEWALT através da segunte morada ou consulte o verso do manual.
O abaixo assinado é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

Markus Rompel
Vice-Presidente de Engenharia da PTE-Europe
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
65510, ldstein, Alemanha
08.24.2023

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.
Definições: directrizes de Segança
As definições abaix o presentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cadaPALavra de advertência.Leia cuidadosamente o manual e preste atençao a estas@simbolos.
PERIGO: indica uma situação iminentelemente perigosa.
que não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.
ATENÇA: indica uma situação potencialmente perigosa.
que não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.
CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.
AVISO: indica uma pratica (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.
In a risco deCHOque elctrico. In a risco de incendio.
AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS RELATIVOS A FERRAMENTAS ELECTRICAS
ATENCAO: leia todos os avisos de segurar, inuções, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou lesões graves.
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÉS PARA CONSULTA POSTERIOR
Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramento électrique" refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede elétrica (com fios) ou por uma bateria (sem fios).
1) Segurarca da Area de Trabalho
a) Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. As areas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b) Não utilize as ferramentas elétricas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas criam fazer que poderão inflamar estas poeiras ou vapeores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizear uma ferramenta eletrica.
As restracções podem levar à perda do controlo da ferramenta.
a) As fichas das ferramentas electricas tem de ser compatíveis com a tomada de electricidade. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fchas adaptadoras com ferramentas electricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco dechoque electrico.
b) Evite o contacto corporal com superficies e equipamentos ligados a terra, como, por exemple, tubagens, radiadores, fogoes e frigorificos. Se o seu corpo estiver "ligado" a terra, o risco deCHOque eletrico é maior.
c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumento o risso deCHOque electrolytico.
d) Não aplique fora excessiva sobre o cabo. Nunca o utilize para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substancias oleosas, extremidades
aguçadas ou peças moveris. Os cabos danificados ou emaranhados AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUE ELECTRICO.
e) Ao utilizear una ferramenta eletrica no exterior, use.
uma extensao adequada para utilizaao ao ar livre. Autilizacao de um cabo adequado para uso ao ar livre.
reducz o risco deCHOque eletrico.
f) Se não for possível fazeretrabalhar com uma ferramentalelectraca num local humido,utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR).AutilizaçãodeumDCR reduz orisco dechoque eletrico.
3) Seguranca Pessoal
a) Mantenha-se alerta, preste atençao ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizear uma ferramenta eletrica. Não utilize a umaferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de restracção durante autilização de ferramentas eletricas poderá resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre uma proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, uma mascara contra o po, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma proteção auditiva, uso nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite aconteimentos accidentais. Certifique-se de que o interruptor da ferramenta está na posicao de desligado antes de a ligar a tomada de electricidade e/ou,inserir a bateria, ou antes de pegar ou transporte a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transporte ferramentas eletricas ou se as ligar a fonte de alimentacao com o interruptor ligado, podera originar acidentes.
d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta electrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste deixada numa peça molev da ferramenta poderá resultar em ferimentos.
e) Não se estique demasiado ao trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilibrio apropriadó. Desta forma, sera mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário apropriadão. Não use roupa larga nem joias. Mantenha o)cabelo e a roupa afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o)cabelo comprido poder ficar presos nestas peças.
g) Se foram fornecidos acessórios para a ligação de equipamentos de extracção e recolha de partículas, certifique-se de que"These são ligados eutilizados correctamente.Autilizaçãodedispositivosdeextracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.
h) Não permita que a familiaridade resultante da utilizesação frequente de ferramentas Ihe permita ser complacente e ignorar os princípios de seguranca
da ferramenta. Uma aceao descuidada pode causar ferimentos graves numa fraccao de segudo.
4) Utilização e Manutenção de Ferramentas Eléctricas
a) Não utilize a ferramenta eletrica de forma forçada. Utilize a ferramenta eletrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eletrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for利用率 de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se o respectivo interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de alimentacao é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a fcha da fonte de alimentacao e/ou retira a bateria, caso seja possivel, da ferramenta eletrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acesorios ou guardar ferramentas eletricas. Estas medidas de segurancapreventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam realizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas muitos de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para as manusear.
e) Faça a devida manutençao das ferramentas electricas. Verifique se as peças moveris da ferramenta electrica está alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o functimento da mesma. Se a ferramenta electrica estiver danificada, esta não deve ser realizada até que sera reparada. Muito acidentes tem como principal causa ferramentas electricas com uma manutençao insufficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.
g) Utilize a ferramenta eletrica, os acessosórios, as brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efetuada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e as superficies de fixacao secs, limpos e sem oleo ou massa lubrificante. Pegas e superficies de fixacao molhadas não permitem oestrutura e o controlo seguros em situacoes inesperadas.
5) Utilização e Manutenção de Ferramentas com Bateria
a) Utilize開放s o carregaror especificado pelo fabricante do equipamento. Um carregaror apropriadopara um tipo de bateria poderacriarum risco de incendio se forutilizzato para carregaroutrasbaterias.
b) Utilize as ferramentas electrolyicas apenas com as baterias especialamente indicadas para as/DDmas. Autilização de quaisquer outras baterias poderá Criar um risco de ferimentos e incendio.
c) quando a bateria não estiver a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemple, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que possam estabelecer uma ligação entre os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria poderá fazer queimaduras ou um incendio.
d) Uma'utilisation abusiva da ferramenta pode resultar na fuga do liquido da bateria; evite o contacto com este liquido. No caso de um contacto acidental, passse imeditamente a zona afectada por agua. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure tambem assistencia medica. O liquido derramado da bateria pode provocar irritacao ou queimaduras.
e) Não utilize uma bateria ou ferramenta que esteja danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem dar origem a um comportamento imprevisível e resultar em incério, explosão ou ferimentos.
f) Não exponha a bateria ou a ferramenta a fogo ou temperatura excessiva. A exposicao a fogo ou temperatura superior a 130^ pode causar uma explosao.
g) Siga todas as instruções de corregamento. Não corregue a bateria ou a ferramenta fora da gama especialcada nas instruções. O corregamento indevido ou a temperatas fora da gama especialcada pode causar danos na bateria eLERMatar o risco de incendio.
6) Assistência
a) A sua ferramenta électrique so deve ser reparada por um techniciano qualificado e so devem ser realizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurarca da ferramenta électrique.
b) Nunca repare baterias danificadas. A reparacao de baterias danificadas so deve ser efectuada pelo fabricante ou por fornecadores de serviços autorizados.
- Não utilize o cortador de relva à chuva ou em condições de humidade. Isto podeLER aumentar o risco de何时que eletrico.
-
Não utilize o cortador de relva em condições meteorológicas adversas, especialmente se houver risco de relâmpagos. Isto diminui o risco de ser atingido por relâmpagos.
-
Examine minuciosamente se existem animais selvagens na area onde o cortador de relva vai ser utilizado. Os animais selvagens podem ser feridos pelo cortador de relva durante a operacao.
- Inspeccione minuciosamente a area onde o cortador de relva vai ser utilizo e remove todas as pedras, paus, fios, ossos e outros objectos estranhos. Os objectos projectados poder causar ferimentos.
- Antes de utilizes o cortador de relva, faça sempre uma inspecao visual para verifiar se a lamina e o Conjunto da lamina não está gastos ou danificados. Ha um maior risco de ferimentos se as peças estiver gastas ou danificadas.
- Verifique regularamente se existem indicios de desgaste ou deterioracao na caixa de aparas. Ha um maior risco de ferimentos se a caixa de aparas estiver gasta ou danificada.
- Mantenha as proteções no respectivo local. As proteções devem estar em boas condições e montadas correctamente. Uma proteção solta, danificada ou que não funciona correctamente pode causar ferimentos.
- Mantenha todas as entradas de ar de arrefecimento sem residuos. Se as entradas de ar estiverem bloqueadas e tiverem residuos, pode ocorrER sobraqueamento ou risco de incendio.
- Quando utilizes o cortador de relva, use sempre calculado anti-derrapante e de protecao. nao utilize o cortador de relva descalco ou se usesandalias abertas.Isto reduz a probabilitadede ferimentos nos pesdeido ao contacto com a lamina em movimento.
- Quando utilizes o cortador de relva, use sempre calças compridas. A exposicao da pele augenta a probabilitadede ferimentos causados pela projecao de objects.
- Não utilize o cortador de relva em relva humida. Caminho, nunca corre. Isto reduz o risco de escorregadas e quedes, que podem resultar em ferimentos.
- Não utilize o cortador de relva em declives acentuados. Isto reduz o risco de perda de controlo, escorregadas e quedes, que podem resultar em ferimentos.
- quando工作的 dem declives, assegure-se sempre de que os pés está bem assentes, travahe sempre virado para oazo dos declives, nunca para cima ou para baixo e tenha mucha atencao quando mudar de direcção. Isto reduz o risco de perda de controlo, escorregadelas e quedes, que podem resultar em ferimentos.
- Tenha muito atençao quando estiver a inverter ou a puxar o cortador de relva na sua direcção. Esteja sempre atento ao que se passa à sua volta. Isto reduz o risco de tropeçar durante a operação.
- Não toque nas láminas e noutras partes moveris perigosas quando estiverem em movimento. Isto reduz o risco de ferimentos causados por partes em movimento.
-
Quando退回 material encravado ou limpar o cortador de relva, assegure-se de que todos os interruptores de alimentacao está desligados e que a bateria foi desligada. O funcionamento inesperado do cortador de relva pode causar ferimentos graves.
-
Pare o dispositivo de corte se for necessário inclinar a boaina para transporte-la quando atravessar superficies que não sejam relva e quando transporte a boaina de e para o local deutilização.
- Não incline a boaquina quando ligar o motor.
-
Pare a boa, retire a chape de segurance e a(s) bateria(s) removerivel(is) e assegure-se de que todas as partes moveris pararam por completeness.
-
Se bater num objecto estranho, inspecciona a maquina para identificar danos e efectue reparacoes antes de recomecar a trabalhar com a maquina.
-
Se a boaina começar a vibrar de maneira anomal, pare de imediato e inspeccione se existem danos, substitua ou repare quaisquer peças danificadas e verifique e aperte quaisquer peças soltas.
-
Esvazie a caixa de aparas antes de guardar a boaquina.
Instruções de segurarca
ATENÇA: Ao utilizes equipamentos sem fios, deve sempre cumprir medidas de segurarisasbasicas, incluindo as seguients, de modo a reduzir os ricos de incendio,CHOque eletrico,danos pessoas e materiais.
ATENÇAO: Ao utilizes a boa, tera de seguir as regas de segurar. Para sua segurar e das outras pessoas, leia estas instruções antes de utilizear a boa. Mantenha as instruções num local seguro para futuras consultas.
- Leia com atenção o manual na integra antes de utilizes o equipamento.
- A'utilização prevista para este equipamento está descriça no manual. A UTILização de qualquer acessório ou a execuição de qualquer operação com este equipamento que não esteeja inclua no presente manual de instruções poderárepresentar um risco de ferimentos pessoasis.
- Conserve estemanualparareferencia futura.
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÉS PARA FUTURA REFERÊNCIA
Utilizar o equipamento
Tenha sempre cuidado quando utilizes o equipamento.
- Este equipamento não deve ser realizado por jovens ou pessoas doentes sem supervisão.
- Este equipamento não deve ser utilizescdo como brinqued.
- Não deixe que crianças ou animais se aproximem da area de trabalho ou toqueim no equipamento ou no cabo de alimentação.
- É necessária uma supervisão atenta quando o equipamento está a ser utilizadoproximo decrianças.
- Utilize開放 num local seco. Não deixe que o equipoamento fique molhado.
- Não mergulhe o equipamento dentro de água.
-
Não abra a caixa do produits. O equipamento não tem peças no interior que possam ser reparadas pelo'utilizar.
-
Não utilize o equipamento em和地区 com risco de explosão, nas quando se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis.
- Antes de utilizes, proceda sempre a uma inspecção visual para verificar se as lâminas, os parafusos da lâmina e o Conjunto cortador não está desgastados ou danificados. Substitua as lâminas e parafusos desgastados ou danificados em conjuntos para manter o equilibrio.
- Nunca utilize a boa perto de pessoas, em especial crianças, ou animais.
- Tenha em atençao que outilizar é responsavel por acidentes ou perigos que podem ocorro a outras pessoas ou bens.
Antes de utiliser o equipamento
- Durante a utilizesao da maquina, utilize sempre calculado resistente e calças compridas. Não utilize a maquina descalço ou se usar sandalias abertas. Evite usar roupa solta ou com cordões ou atacadores suspensos.
- Inspeccione bem a area em que a boaina sera'utilizada e retire todos os objectos que possam ser projectados pela boaina.
- Antes de utilizes, proceda sempre a uma inspecção visual para ver se a lamina, o parafuso da lamina e o Conjunto da lamina não está desgastados ou danificados. Substitua os conjuntos de componentes gastos ou danificados para manter o equilibrio. Substitua as etiquetas danificadas ou ilegueis.
Apos a'utilisation
- Quando não for utilizeso, o equipamento deve ser guardado num local seco e com boa ventilacao, longe do alcance das crianças.
- As crianças não devem ter acesso a equipamentos armazenados.
- Se o equipamento for guardado ou transporte num Vecido, deve ser colocado na bagageira ou fixo de forma a evaporar o movimento devido a alterações sinaitas na velocidade ou direção.
Inspecção e reparações
- Antes da utilização, verifique a existência de peças danificadas ou avariadas no equipamento. Verifique se há peças partidas, danos nos interruptores ou及其他 tipo de condições que possam afectar o seu functioramento.
- Não utilize o equipamento se algouma das peças se encontrar danificada ou avariada.
- Mande reparar ou substituir quaisquer peças danificadas ou avariadas por um专业技术e de reparacao autorizzato.
- Nunca tenteutarou substituirquaisquerpeçasque nãoasspecificadasnestemanual.
- Cuidado durante o ajuste do cortador para evitar ficar com os dedos presos entre lâminas/peças em movimento e peças fixas da boaquina.
- Quando proceder a reparacoes das lâminas, tenha em atençao que, apesar da fonte de alimentacao estar desligada, as lâminas podem deslocar-se.
Instruções de segurarça adiconais para cortadores de relva
- Não transporte a boaina quando a fonte de alimentação estiver a funcional.
- Segure bem no Manipulo com ambas as mãos quando estiver a manobrar o cortador de relva.
- Se, a qualquer alta, for necessario inclinar o cortador de relva, certifique-se de que ambas as maos permanecem na posicao de funcaoamento do equipamento enquanto o cortador de relva se encontra inclinado. Mantenha ambas as maos na posicao de funcaoamento do equipamento ate o cortador de relva voltar a estar correctamente posicaoado no chao.
- Nunca use auscultadores para ouvir rádio ou música quando estiver a manobrar o cortador de relva.
- Nunca tente fazer um ajuste da idade da roda quando o motor estiver em等功能amento ou se a chave de segurar es tiver no caixa do comutador.
- Se o cortador de relva encravar, liberte a barra dos fardos para desligar o cortador, aguarde que a lamina pare antes de tentar desobstruiro o cano ou remove o que estiver abaixo da plataforma.
- Mantenha as mãos e os pés afastados da区内 de corte.
- Mantenha as lâminas afiadas. Utilize sempre luvas de proteção durante o manuseamento da lâmina do cortador de relva.
- Se estiver a utilizeso colector de relva, verifique-o regularamente quando a indices do desgaste e deterioracao. Se estiver excessivamente usedo, substituao o por um novo colector de relva para sua seguranca.
- Tenha muito atençao quando estiver a inverter ou a puxar o cortador de relva na sua direcção.
- Não coloque as mês ou pés perto ou sob o cortador de relva. Mantenha-se sempre afastado da abertura de descarga.
- Limpe a area onde o cortador de relva vai ser uso retirando objectos como pedras, paus, cabos, brinquedos, ossos, etc., que poderao ser atirados pela lamina. Os objectos atirados pela lamina podem causar ferimentos graves. Mantenha-se atras do Manipulo quando o motor estiver ligado.
- Não travaíme com o cortador de relva descalço ou com sandálias. Utilize sempre calculado de segurarça.
- Não recue o cortador de relva, excepto se for absolutamente necessário. Olhe sempre para boa x e para trás antes e quando estiver a deslocar-se paraTRS.
- Nunca direcione os materiais descarregados para pessoas. Evite descarregar os materiais jusqu'à uma parede ou outras elemento de obstruação. Os materiais poderão fazer ricochete contra o operador. Liberté a barra dos fardos para desligar o cortador de relva e pare a lamina quando estiver a passar por superficies com gravilha.
- Não travaíme com o cortador de relva sem todo o colector de relva, proteção de descarga, proteção traseira ou outros dispositivos de segurar na montados e a funciona. Verifique periodically todas as proteções e dispositivos
de segurar para se certificar de que está em bom;.
funcionamento e de que irao funciona correctamente
e executar a respectiva funcao prevista.Substitua uma
protecao ou除外isido de segurar danificado antes deutilizar o equipamento.
- Nunca deixe um cortador de relva em funciona sem vigilência.
- Liberté sempre a barra dos fardos para parar o motor e aguarde até a lamina parar por completeness antes de limpar o cortador de relva, remover o saco de relva, desobstruir a proteção de descarga, quando deleiar o cortador de relva ou antes de efectuar quaisquer ajustes, reparacoes ou inspecções.
- Utilize o cortador de relva apenas durante o dia ou com uma boa luz artificial desde que os objectos no perCURso da lamina fiquem claramente visiveis na area de functiOnamento do cortador de relva.
- Não utilize o cortador de relva sob oefeito do alcool ou drogas, ou quando estiver cansado ou doente. Esteja sempre atento, preste atençao ao que está a fazer e use o bom senso.
- Evite ambientes perigosos. Nunca utilize o cortador de relva se a relva estiver humida ou molhada, nunca utilizes o cortador de relva à chuva. Tenha sempre cuidado ao deslocar-se, ante normalmente e nunca corra.
- Se o cortador de relva começar a vibrar anormalmente, liberte a barra dos fardos, aguarde que a lamina pare e, em seguida, verifique imeditamente qual a causa. A vibração é, geralmente, um sinal de problemas; consulte o Guia de resolution de problemas para obter conselhos no caso de ocorrencia de vibrações anormais.
- Utilize sempreóculos de proteção e uma proteção respiratória adequada quando utilizes o cortador de relva.
- A utilização de qualquer acessório não recomendado para a'utilisation com este cortador de relva poder ser perigosa. Utilize開放es aprovados pela DEWALT.
- Nunca tente chegar a pontos fora do alcance quando estiver a manobrar o cortador de relva. Mantenha-se sempre bem posicionado e equilibrado quando estiver a manobrar o cortador de relva.
- Corte ao longo dos socalcos e nunca em sentido ascendente e descendente. Tenha muito cuidado quando mudar de direcção em declives.
- Preste atença aos buracos, sulcos, solavancos, pedras ou outros objectos escondidos. O terreno irregular podecauseuma derrapagem e uma queda acidental.A relva comprida pode ocultar obstáculos.
- Não corte relva molhada ou em escarpas acentuadas. A colocação Incorrecta dos pés pode fazer derrapagem equeja acidenteal.
- Não corte perto de descidas, valas ou represas. Pode perdir o equilibrio.
- Deixe sempre o cortador arrefecer antes de o guardar.
-
Retire a ficha da tomada e remove a bateria da boaquina. Certifique-se de que todas as peças moveris param por completeness:
-Quando não utilizes aquinaa; -
Antes de limpar um bloqueio;
- Antes de verificar, limpar ou'utilizar o equipamento.
Segurarça de outras pessoas
- Este equipamento não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheicao, a menos que sejam acompanhadas ou tenham recebido formacao ou instruções sobre a utilizacao deste equipamento por uma pessoa responsavel pela respectiva seguranca.
- As crianças devem estar acompanhadas para garantir que não brincam com o equipamento.
- Se bater num objecto estranho, inspeccione se o equipamento aparece danos e efectue as reparacoes conforme necessario.
Ricos residuales
Apesar da aplicação dos regulamentos de segurarça relevantes e da implementação de dispositivos de segurarça, outros riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguições:
- Ferimentos causados se tocar nas partes rotativas/móveis.
- Ferimentos causados quando substituir as peças, laminas ou acessórios.
- Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Se utilizes uma ferramenta durante periodos prolongados, faça pausas com regularidade.
Perda de audição. - Problemas de SaúdeCauseados pelina inalacao de poeiras resultantes dautilização da ferramenta (exemplo:trabalhos emmadeira,especiallycarvalho,faia e MDF).
- Risco de ferimentos causados pela projecção de partículas.
- Nunca levante ou transporte o equipmentso quando o motor estiver em funcaoamento.
- Risco de queimaduras porque os acessórios está quentes durante a utilização.
- Risco de ferimentos devido autilização prolongada.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
Tipodebateria
Podem ser realizadas as seguintes bacterias:
| Bateria(kg)Bateria(kg) | |
| DCB5461,08 DCB184/B/G0,62 | |
| DCB547/G1,46 DCB1850,35 | |
| DCB5481,46 DCB1870,54 | |
| DCB5492,12 DCB1880,95 | |
| DCB1810,35 DCB1890,54 | |
| DCB1820,61 DCBP034/G0,32 | |
| DCB183/B/G0,40 DCBP518/G0,75 | |
| DCB18800,98 |
Consulte o manual da bateria/carregador para obter mais informacoes.
Conteudo da embalagem
A embalagem content:
1 Cortador de relva
1 Saco de recolha de relva
1 Rampa de descarga lateral
1 Chave de segurarca
1Manualdeinstruções
nOTa: As baterias, carregadores e caixas de transporte não são fornecidos com os modelos N. As baterias e carregadores não são fornecidos com os modelos NT. Os modelos B incluem baterias Bluetooth®.
nOTa: A marca e os logótipos Bluetooth® sãoscarcas registadas propriedade da Bluetooth®, SIG, Inc. e qualquerutilização de taismarcas da DEWALT está sob licença.Outrasmarcas e names commerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios ficaram danificados durante o transporte.
- Demore o tempo que for necessario para ler na integra e comprehender este manual antes de utilizeso equipamento.
Simbolos na ferramenta
A ferramenta aparea os seguiates他们在

Leia o manual de instruções antes de utilizesse equipamento.

Potência sonora garantida pela directiva 2000/14/CE.

Não exponha o equipamento à chuva.

Não pulverize com água.

Use sometime proteção ocular adequada.

Use sometime proteção para os ouvidos adequada.

Para evaporar o risco de ferimentos graves, não corte em declives com um ángulo superior a 15^ / 25% .

Não corte na direcção descendente de declives.

Não corte na direção ascendente de declives.

Corte ao longo dos declives com um grau inferior a 15% /25% .

Olhe sempre para baixo e paraTRS antes e quando estiver a deslocar-se paraTRS.

Não utilize a boaina sem a aba traseira ou a rampa de descarga lateral traseira instalada.

Utilize a MQquina com a aba traseira ou a rampa de descarga lateral traseira instalada.

Utilize a这其中ina com a aba traseira ou o saco de recolha de relva instalado.

Inspeccione sempre a area de corte e retire os objectos que possam ser projectados pela lamina.

As laminas rotativas podem causar ferimentos graves. Mantenha as maoes os pés sempre afastados da plataforme do cortador de relva e da abertura de descarga. Verifique sempre se a lamina parou de rodar. Liberte a pega automotora para deslagir o cortador de relva e aguarde até a lamina parar (cerca de 3 segundos) e retire a chute de segurança e a bateria antes de retiring e substituir a caixa de aparas, limpar, efectuar a manutenção, transporte ou levantar o cortador de relva.

Desligue o cortador de relva e aguarde até a lamina parar (cerca de 3 horas) e retire a chave de segurança e a bateria antes de limpar, reparar,transportar ou levantar o cortador de relva.

Os objectos projectados pela lamina do cortador de relva podemcause ferimentos graves.Mantenha-se atras da pega quando o motor estiver ligado. Quando utilizear a其间a,verifique sempre se pessoas e animais estao a um distancia segura do cortador de relva. Liberte a pega automotora para desligar o cortador de relva e aguarde atelamina parar (cerca de 3段时间es)antes deutilizar a其间a em passadeiras, estradas,pátios e pavimentos de acesso com gravilha.

Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilize o cortador de relva.
Posicao do��o de data (Fig.C)
O)codido da data de producao 60 consiste num ano de 4digitos,seguido de um semana de 2digitos e é alargado por um codigo de fabrica de 2digitos.
Descrição (Fig. A)
ATENÇA: Nunca modifique a ferramenta électrique ou aspectivos componentes. Podem ocorrer danos ou ferimentos.
1 Pega de toque unico
2 Suporte da pega
3 Patilha de desbloqueio da pega
4 Pega principal
5 Botão de desbloqueio da pega
6 Chave de seguranca
7 Caixa de comutation
8 Pega automotora
9 Alavanca do dispositivo automotor (apenas no Modelo DCMWSP156)
10 Botão de regulação de velocidade (apenas no Modelo DCMWSP156)
11 Botao de alimentacao
12 Paine de controlo
13 Indicador de sobreaquecimiento
14 Indicador de energia de corte
15 Indicador de dobragem da pega
16 Indicador de afiação da lâmina
17 Botão de reposicao do Sistema
18 Indicador do estado de energia
19 Tampa do compartmento da bateria
20 Alavanca de ajuste da.altura de corte
21 Tampa do compartmento traseiro
22 Saco de recolha de relva
23 Pega do saco de recolha de relva
24 Tampa de tubulações
25 Rampa de descarga lateral traseira
Utilização prevista
Este cortador foi concebido para corte de relva professional.
Não utilize a ferramenta em ambientes humidos ou na presence de gases ou liquidos inflamáveis.
Este cortador é um equipamento de corte de relva profissional.
Não permita que criançasarem em contacto com a ferramenta. É necessária supervisao se estas ferramentas foram manuseadas porutilizadores inexperientes.
- Crianças e pessoas invalidas. Este equipamento não é concebido para ser realizado por crianças ou pessoas invalidas sem supervisão.
- Este produit não é concebido para ser realizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, falta de experiencia ou acontecimentos, a menos que estejam accompaniesados de uma和个人 que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas perto deste produits.
MONTAGEM E AJUSTES
PENIGO: Para reduzir o risco de ferimentos graves, que a unidade e retire a chave de seguranca e as baterias antes de efectuar quaisquer ajustes ouutar/instalar dispositivos adcionais ou acessórios. Um arranque accidental pode causar ferimentos.
Ajustes da pega de toque unico (Fig. A-J)
O cortador de relva é fornecido na posicao de armazenamento. Antes de continuar, tem de fazer a pega de toque umico 1 para a posicao de funcaoamento.
Levantar a pega de toque unic (Fig. B, C)
- Para desbloquear a pega de toque unico 1 da posicao de armazenamento, corregue na patilha de desbloqueio da pega 3.
NOTA: A patilha de desbloqueio da pega 3 está situada na parte deTRS do suporte da pega 2.
NOTA: A pega principal 4 delve ficar ligeiramente saliente em ), os ), dos , tubos da pega de toque ), no
antes de levantar a pega de toque专人 da posicao de armazenamento, como indica na Fig. B, C.
- Levante a pega de toque失调 para a posicao de bloqueio. Deve ouvir um som de encaixe e vericar se a pega de toque失调 fica bloqueada na respectiva posicao antes de continuar.
- Estique a pega principal 4 para fora até ouvir various sons de encaixe. A pega de toque inicial 1 está ahora na posicao de funcaoamento.
NOTA: Tenha cuidado para não furar, puxar ou colocar o cabo sob tensão 28.
Regular a alta da pega principal (Fig. A, D)
A pegaprincipal4pode ser esticada para osutilizadores mais altos.
- Para esticar a pega principal 4 para a posicao mais baixa, correque no botao de desbloqueio da pega 5 e afaste a pega principal do suporte da pega 2 ate ouvir um som de encaixe, indicando que está bloqueada na posicao mais baixa.
NOTA: O botão de desbloqueio da pega 5 está situada na parte deTRS do suporte da pega 2. - Para esticar a pega principal 4 para a posicao mais alta, corregue no botao de desbloqueio da pega 5 e afaste a pega principal do suporte da pega 2 ate ouvir um som de encaixe,indicando que está bloqueada na posicao mais alta.
- A pega principal 4 deve encaixar na respectiva posicao antes de continuar.
NOTA: Quando as baterias 26 e a chave de seguranca 6 são inseridas e a pega automotora 8 é puxada, o indicator de dobragem da pega 15 acende-se se a pega de toque ].nico 1 não estiver bloqueada na respectiva posicao.
- Para recolher a pega principal 4 para a posicao mais baixa, correque no botao de desbloqueio da pega 5 e empurre a pega principal 4 na direccao do suporte da pega 2 ate ouvir um som de encaixe, indicando que está bloqueada na posicao mais baixa.
Modo de armazenamento (Fig. E-J)
PENIGO: ANTES DE RETIRAR OU INSTALAR AS CERIAS, CERTIFIQUE-SE DE QUE RETIROU A CHAVE DE SEGURANCA PARA IMPEDIR UM ARRANQUE ACIDENTAL BATORIAS.
PERIGO: Desligue a unidade e retire a chave de segurar aaterias.
- Para recolher a pega principal 4, carregue no botão de desbloqueio da pega 5 e empure a pega principal 4 na direção do suporte da pega 2 até ouvir boissons de encaixe, a indicar que antes os lados das pegas está bloqueados na respectiva posicao. A pega principal 4 delve estar totalmente encaixada no suporte da pega.
NOTA: A pega principal 4 deve encaixar por completeness abas da pega 29. Se não ficarem encaixadas, como indicaço na Fig. E, carregue na pega principal 4 na direcção do suporte da pega 2 até ouvir bois sons de encaixe eondheim os lados das abas da pega 29 ficarem fechados, como indicaço na Fig. F.
NOTA: As das patilhas de armazenamento 30 na parte deTRS dos tubos da pega de toque unico 1 devem ficar viradas para baixo, como indica do nFig. H, antes de baixar a pega de toque unico 1 na direcao de armazenamento.
- Dobre a pega de toque unico 1 na direcção das rodas dianteiras 32 para a posicao de armazenamento São ouvidos bois sons de encaixe quando as两大 patilhas de armazenamento 30 encaixam nas ranhuras de armazenamento 31, como indica na Fig. I.
- A pega de toque除外 1 deve encaixar na posicao de armazenamento antes de continuar.
- O cortador de relva pode ser armazenado na vertical, com o saco de recolha retirado ou achatado nas respectivas rodas, como indicaço na Fig. J.
NOTA: Tenha cuidado para não furar, puxar ou colocar o cabo sob tensão 28.
Saco de recolha de relva (Fig. A, K)
PENGO: Desligue a unidade e retire a chave de segurar a coa ceterias.
- Levante a tampa do compartmento traseiro 21, retire a tampa de tubulações 24 e colque o saco de recolha de relva 22 no cortador de relva, para que as presilhas do saco 33 encaixem nas ranhuras 39 nas superficies de plástico internas dos suportes da pega. Em seguida, baixe a tampa do compartmento traseiro 21.
NOTA: Se estiver instalada, retire a rampa de descarga lateral traseira 25 e certifique-se de que a tampa do compartmento traseiro 21 está totalmente levantanada antes de instalar o saco de recolha de relva 22.
Palhagem (Fig. A, L)
PERINO: Desligue a unidade e retire a chave de segurarca es osaterios.
- Para utilizes o cortador de relva no modo de palhagem, retire o saco de recolha de relva 22 ou a rampa de descarga lateral 25.
- Levante a tampa do compartmento traseiro 21 e encaixe a tampa de tubulações 24 por completeness no cortador de relva.
- Os pinos 35 na tampa de tubulações 24 encaixam nas ranhuras 36 no cortador de relva, como indicaço na Fig. L.
- A tampa do compartmento traseiro 21 está fechada.
Descarga lateral (Fig. A, M)
PERIGO: Desligue a unidade e retire a chave de seguranca aterias.
- Para utiliser o cortador de relva no modo de descarga, lateral, retire o saco de recolha de relva 22.
NOTA: Se estiver instalada, retire a tampa de tubulações 24.
-
Levante a tampa do compartmento traseiro 21 e encaixe a rampa de descarga lateral traseira 25 no cortador de relva, como indicaço na Fig.A,M.
-
Liberté a tampa do compartmento traseiro 21 e verifique se a rampa de descarga lateral traseira 25 está fixada antes de utilizes o cortador de relva.
Ajustar a.altura do cortador de relva (Fig.N)
A altitude do corte é regulada pela alavanca de regulação da altitude de corte 20.
nOTa: Se não tiver a certeza que alta de corte deve utilizes, comece a cortar com as alavancas dienteiras e traseiras de regulação da alta de corte 20 posicionadas na posicao mais elevada e regule a alta para baixo conforme necessário para a sua aplicação.
Definir a alta de corte
- Puxe a alavanca de regulação da altitude de corte 20 para fora do entalhe de bloqueio 37.
- Desloque a alavanca de regulaço de altera de corte 20 na direcção da parte deTRS do cortador de relva para augmentar a altera de corte.
- Desloque a alavanca de regulação da altitude de corte 20 para a parte da fronte do cortador de relva para baixar a altitude de corte.
- Coloque a alavanca de regulação da altitude de corte 20 num dos encaixes de bloqueio 37.
FUNCTIONAMENTO
PERIGO: Para reduzir o risco de ferimentos graves, que a unidade e retire a chave de seguranca e as baterias antes de efectuar quando ou retiring/instalar dispositivos adcionais ou acessórios.
Um arranque acidental pode causar ferimentos.
Posicao correcta das maos (Fig. 0, P)
ATANCAO: para reduzir o risco de ferimentos graves, como se SEMPRE as mao na posicao correcta, conforme indicado.
ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, segre SEMPRE a ferramenta com segurarça,
antecipando una reacção súbita por parte da mesma.
DCMWP134
A posicao correcta das maoes require a colocacao de ambas as maois na pega principal 4 e na pega automotora 8, como indicao na Fig. O.
DCMWsP156
A posicao correcta das maois implica segurar a pegaprincipal 4 e a pega automotora 8 em simultaneo quando nao estiver no modo auto-motriz; e segurar com as maoas a pegaprincipal, a pega automotora e a pega auto-motriz 9 emsimultaneo no modo auto-motriz, como indicao na Fig. P.
LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÉS ANTIESTE UTILIZAR O CORTADOR DE RELVA
Consulte a Fig. A No inicio deste manual para obter uma lista completeness dos componentes. Guarde este manual para referencia futura.
PENGO: Lámina afiada em movimento. Não utilize o cortador de relva no modo de palhagem se a porta traseira não se encontrar fechada sob tensão de molas, quando poderão ocorrir lesões graves. Leve o cortador de relva para o centro de assistência mais(PRximo para reparação.
PENGO: Só deve utiliser o cortador de relva se a pega estover bloqueada.
PERIGO: Lámina afiada em movimento. Nunca utilize aador no modo de embalagem, a menos que as presilhas do saco no saco de recolha de relva estejam fixadas correctamente no cortador de relva e a porta traseira esta fixada com firmeza na parte superior da saco de recolha de relva, porque pode ocorro ferimentos graves.
PENGO: Lámina afiada em movimento. Não utilize oingtonador de relva no modo de descarga lateral, a menos que o tubo de descarga lateral traseiro está instalado correctamente com a tampa da porta traseira pressionada com firmeza.
ATENÇA: Não altere o ritmo de funciona do dor de relva. Não a sobrecarregue.
Este cortador de relva foi concebido para funciona com两大 baterias de capacité identica. O cortador não funciona com apenas uma bateria e se utilizes baterias com capacité differente, a bateria com menor capacité varia fazer com que a unidade se desligue.
O cortador de relva desliga-se o indicator de sobreaquecisiono 13 comea a piscar se a bateria atingir o limite de temperatura elevada, o que pode ocorro quando certa relva densa. Se isto ocorro, aguarde ate a bateria arrefecer e deposito continue a cortar com a plataforma do cortador de relva com uma regulação mais elevada.
nOTa: Para obter os melhores resultados, certifique-se de que as baterias está totalmente carregadas.
- Levante e segure na tampa do compartmento da bateria 19 para ter acesso ao compartmento da bateria 38.
- Insira una bateria 26 no compartmento da bateria 38 até ouvir um som de encaixe (Fig. A, Q). Repita o processo para o compartmento secundário da bateria 26.
nOTa: Certifique-se de que as baterias estao totalmente encaixadas na respectiva posicao antes de ligar o cortador de relva.
- Fecha a tampa do compartmento da bateria 19. Certificque-se de que a tampa fica totalmente fechada antes de ligar o cortador.
Retirar as baterias
- Levante e segure na tampa do compartmento da bateria 19 para ter accesso ao compartmento da bateria 38.
- Pressione o botao de libertacao da bateria 27 nas baterias 26 e retire as baterias do respectivo compartmento 38.
Baterias com indicator do nível dearga
Algumas baterias DEWALT incluem um indicator de nível de combustivel, composto por eles indicadores luminosos LED verdes que indicam o nível de energia restante na bateria.
Para activar o indicator do nível de cargo, pressione e mantenha pressionado o botão do indicator do nível de cargo. A combinação dosTRS indicadores luminos LED verdes acende-se,indicando o nível de cargo restante. Se o nível da carga na bateria for inferior ao limiteutilizavel, o indicator do nível de cargo não se acende e é necessario voltar a correbar a bateria.
nOTa: o indicator do nível de cargo é apenas uma indicação da cargo restante na bateria. Não indica o functimento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produits, temperatura e aplicação do Utilizador final.
Chave de seguranca (Fig. A, R)
PENGO: Lámina afiada em movimento. Para fazer o que éramque acidental ou a utilização não autorizada do cortador de relva sem fio, o cortador de relva está equipado com uma chave de seguranca removível. Depois de retiring a chave de seguranca do cortador de relva, é possivel desactivar o cortador por completeness.
PENGO: As lâminas rotativas podemcause farentos graves. Para impedir ferimentos graves, deslue a unidade e retire a chave de segurança e as baterias quandodeer a maior sem vigilência, ou quando carregar, limpar, proceder a reparacoes,transportar, levantar ou armazenar o cortador de relva.
- Insira a chave de segurar 6 na ranhura da chave 50, localizada na pega principal 4, até que esteja totalmente encaixada na ranhura da chave 50, conforme indicado na Fig. A, R.
- O cortador de relva está operacional.
Indicadores do paine de controlo (Fig. A, S)
O paine de controlo 12 inclui o indicator de estado de cargo, o indicator de cargo de corte, o indicator de temperatura, o indicator de dobragem da pega, o indicator de afiação da lamina e o botão de reposicao.
Indicator do estado da energia (Fig. S)

Os modelos DCMWP134 e DCMWSP156 está equipado com um indicator do estado da energia. Isto minha ou não de
carga actual das baterias durante a utilização. Não indica o funcimento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produto, temperatura e aplicação do'utilizar o final.
- O estado dosindicadores LED do estado de carga acendem-se,indicando a percentagem de carganas baterias. 18
- Quando todos 5 os indicadores LED do estado de energia estiverem aceses, as baterias está totalmente carregadas. 18
- Quando um indicator LED do estado da energia 18 se acende, a energia é reduzida edeois comeca a piscar, quando as baterias estiverem descarregadas. Retire as baterias e carregue-as.
Estado do indicator LED de energia
| NÍVEL DE CARGA | COR DO INDICADOR LED DE CARGA | |
| 100 % - 85 % Branco | ||
| 70 % - 85 % Branco | ||
| 50 % - 70 % Branco | ||
| 25 % - 50 % Branco | ||
| ≤ 25 % Branco | ||
| Bateria refraca, o equipamento vai deslugar-se | Branco e intermitente |
Indicator de dobragem da pega (Fig. A, S)

O indicator de dobragem da pega 15 acende-se quando a pega de toque umico 1 não encaixa na posicao de funcimento. Para repor o indicator de dobragem da pega 15, consulte a secao Levantar a pega de toque umico indicada neste manual.
Indicator de energia de corte (Fig. S)

O indicator de cargo de corte 14 acende-se a branco, amarelo ou vermelho quando efectuar um corte.
- Branco indica que se tratate de uma carga de corte reduzida.
- Amarelo indica que se tratate de una energia de corte media.
- Vermelho indica que se tratate de uma energia de corte elevada. O tempo de funcaoamento é reduzido se a energia da parte o corte fora elevada e prolongada.
- O indicator de sobreaquecimento 13 acende-se a ambar e depos Começa a piscar se as baterias ou o motor ficam sobrecarregadas durante a operação.
- O indicator de sobreaquecimiento 13 acende-se a vermelho e(depais fica intermitente quando o modulo atinge uma temperatura elevada.
- Para repor o indicator de sobreaquecimiento 13, aguarde até as baterias e o cortador de relva arrefecerem. quando arrefecerem, reinicio o cortador de relva e continue aURTAR com a plataforma do cortador de relva mais elevada.
Indicador de afiação da lâmina (Fig. S)

O indicator de afiação da lámina 16 acende-se quando é necessário reparar as láminas. Afie ou substitua as láminas, consulte a secção Afiar a lámina neste manual.
Botão de reposicao da lâmina (Fig. S)

nOTa: As baterias 26 e a chave de segurarca 6 devem estar instaladas antes de repor.
Para repo o indicator de afiação da lámina 16, ligue o pailé de controlo 12, puxando e mantendo premida a peg automotora 8 na direção da pega principal 4. Prima e mantenha premido a patilha de reposicao da lámina 17 até o indicator de afiação da lámina 16 se apagar.
PERIGO: Límina afiada em movimento. Nunca tente por o funcionaamento da caixa de comutation e do Sistema da chave de segurança, porque pode causar ferimentos graves.
ATENÇA: O dispositovo automotor deve estar gatatado antes de ligar o cortador de relva
nOTa: O cortador de relva fica operacional quando a bateria 26 e a chave de seguranca 6 está instaladas.
- Levante e segure na tampa do compartimento da bateria 19 para ter accesso ao compartimento da bateria 38.
- Insira una bateria 26 no compartmento da bateria 38 até ouvir um som de encaixe. Repita este processo no
compartimento secundário da bateria 26.
nOTa: Certifique-se de que as baterias estao totalmente encaixadas na respectiva posicao antes de ligar o cortador de relva.
- Fecha a tampa do compartmento da bateria 19. A tampa do compartmento da bateria 19 deve estar totalmente Fecha antes de ligar o cortador de relva.
- Insira a chave de segurar 6 na ranhura da chave 50, localizada na pega principal 4, até que esteja totalmente encaixaça na ranhura da chave 50, conforme indicado na Fig. A, R.
- Para ligar o paine de controlo 12, puxe e segure na pegai automotora 8 na direcção da pega principal 4.
- Para ligar as lâminas do cortador de relva, continue a segurar na pega automotora 8 na pega principal 4 e, em seguida, correque no botão de alimentação 11.
nOTa: quando o cortador de relva for ligado, pode libertar o botão de alimentação 11, mas deveContinuar a segurar a pegá automotora 8 na direção da pegá principal 4 para que o cortador de relva continue a funciona.
- Para desligar o cortador de relva, liberte a pega automotora 8.
ATENÇA: Nunca tente bloquear um interruptor ou uma automotora na posicao de ligado.
nOTa: quando a pegia automotora 8 volta para a posicao original, activa o "Mecanismo de travao automatico". O motor é travado e as laminas do cortador de relva param de rodar après tres segundos ou menos. Se a lamina do cortador de relva rodar durante mais de tres segundos, pare de utilizear o cortador de relva e envie-o para reparacao.
APENAS NO MODELO DCMWSP156
Sistema do disposicao automotor (Fig. T)
PERIGO: Límina afiada em movimento. Nunca tente por o funcionaamento da caixa de comutation, o dispositivo automotor ou o Sistema da chave de segança, porque pode causar ferimentos graves.
O cortador de relva DCMWSP156 está equipado com um sistemas de disposicao automotor que funcao de maneira independente das laminas do cortador de relva.
- Para utilizes a funcao de autotravamento, carregue na alavanca do dispositivo automotor 9 na direccao da pega principal 4.
- Para desligar o dispositosivo automotor, liberta a alavanca do dispositosivo automotor 9.
nOTa: Durante o corte, por vezes pode ser mais fácil manobrar à volta de um objecto, como árvores ou plantas, com o disposítivo automotor desligado. O cortador de relva pode ser fácilmente utilizado com o Sistema de disposítivo automotor desligado.
APENAS NO MODELO DCMWSP156 Botao de regulação da velocidade (Fig. A, U)
O DCMWSP156 cortador de relva está equipado com um botão de regulação de velocidade 10 localizo muito do poinl de controlo 12. Os números no botão de regulação de velocidade 10 indicam a velocidade (lenta ou rapiida) o Sistema de dispositivo automotor impulsiona o cortador de relva. Se definir uma velocidade menor, o cortador de relva move-se a um ritmo mais lento. Se definir uma velocidade mais elevada, o cortador de relva move-se a um ritmo mais rapiido.
- ParaLER a velocidade do systemdo dispositivo automotor, rode o botao de regula tion de velocidade 10 na direccao do icone de coelho 40.
nOTa: O botao de regulação da velocidade 10 aparece um número mais elevado. - Para reduzir a velocidade do sistema do disposicao automotor, rode o botao de regulaao de velocidade 10 para oicone de tartaruga 41.
nOTa: O botao de regulação da velocidade 10 aparece um número mais boa.
Para evaporar danos causados por sobrecarga, não retire demasiada relva de uma boa vez. Diminua a velocidade de corte ou aulte a altitude de corte.
Sugestões paraURTARrelva (Fig.A)
ATENÇA: INSPECCIONE SEMPRE A AREA ONDE O ADOR DE RELVA VAI SER UTILIZADO E REMOVA TODAS AS PEDRAS, PAUS, FIOS, OSSOS E OUTROS RESIDUOS QUE POSSAM SER PROJECTADOS PELA LÁMINA ROTATIVA.
ATENÇA: Corte ao longo dos declives e nunca em quando ascendente e descendente. Tenha muito cuidado quando mudar de direção em declives. Não corte em declives demasiado ingremes (superiores a 15 graus). Mantenha sempre os pés bem assentes.
- Liberte a pega automotora 8 para desligar o cortador de relva quando atravessar uma area com gravilha (porque as pedras podem ser projectadas pelas lâminas).
- Regule o cortador de relva para a altitude de corte mais elevada quando cortar em solo duro ou com ervas altas. A remoção de demasiada relva de uma boa pode causar sobrecarga do motor, o que irá fazer com que pare.
- Se o saco de recolha de relva 22 for正常使用 durante a epoca de crescimento rápido, a relva pode obstruir a abertura de descarga. Liberté a pega automotora para desligar o cortador de relva, retire a chave de segança 6 e as baterias 26. Retire o saco de recolha de relva 22 e abane o saco para que a relva fique no fundo do saco. Limpe también qualquer relva ou detritos que poderão fazer comprimidos em volta da abertura de descarga. Volte a colocar o saco de recolha de relva 22.
- Se o cortador começar a vibrar de maneira anormal, liberte a pega automotora para desligar o cortador de relva e remove
a chape de seguranca e as baterias. Verifique de immediato qual é a causa. A vibração é um aviso de problemas. Só deve utilizes o cortador de relva antes de ser efectuada um verificacaoPGA.
- Para obter os melhores resultados de corte, mantenha as lâminas afiadas e equilibradas.
Depois de cada'utilisation, inspeccione e limpe minuciosamente o cortador de relva. Uma plataforma com relva acumulada afecta o desempenho. - Liberté sempre a pegá automotora para desligar o cortador de relva e retire a chave de segurança e as baterias quando o deixar sem vigilência, mesmo que seja durante um curto periodo de tempo.
As segunte sugestões não ajuda-lo a obter o melhor periodo de functimento do cortador de relva sem fios:
- Diminua a velocidade de corte em和地区 nas quais a relva seja especialmente comprida ou grossa.
- EviteURTARrelvaquandoarelvaestiver molhada,devido àchuvaouaoorvalho.
- Corte o relvado com frequência, em especial durante periodos de crescimento elevado.
nOTa: Depois de utiliser o cortador de relva, é recomendavel recarregar as baterias para prolongar a duração da bateria. Um carragemamento frequente não afecta as baterias e garantque que ficam totalmente carregadas e prontas para a utilização segunte.
nOTa: Se armazenar as baterias e estas nao estiver totalmente carregadas, isto diminui a duracao das baterias.
MANUTENÇAO
PENGO: Para reduzir o risco de ferimentos graves, que a unidade e retire a chave de segurar e as baterias antes de efectuar quaisquer ajustes ou退回/instalar dispositivos adcionais ou acessórios. Um arranque acidental pode causar ferimentos.
Acessórios.optionais
ATENÇA: uma vez que apenas foram testados com este produit os acessórios disponibilizados pela DEWALT autilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos,utilize aspenas os acessórios da Devem ser realizados acessórios da DEWALT;neste produits.
Consulte o seu revendedor para obter mais informacoes sobre os acessos adequados.
PERIGO: Para reduzir o risco de ferimentos graves, que a unidade, retire a chave de segurar e as baterias antes de efectuar quaisquer ajustes ou
de retiring/instalar dispositivos complementares ou acessosios. Um arranque acidente podecausar ferimentos.
As lâminas sobresselentes está disponible no seu centro de assistência autorizada mais proxies. Este cortador de relva querar lâminas sobresselentes: DT20902.
Corte um pedao de madeira de 38 mm x 89 mm 42 (cerca de 61 cm de comprimento) para impedir a rotação das lâminas durante a remoção do parafuso doconjunto da lamina 43.
ATENÇA: Utilize luvas e proteçao adequada para os. Volte o cortador de lado sobre o solo. Tenha cuidado com as extremidades afiadas das lâminas.
- Coloque o cortador de relva de lado, com as两大 rodas encostadas no chão.
- Coloque a madeira de 38mm× 89mm 42 entre o Conjunto da lamina 47 e a saliencia exterior da plataforma, como indicaço na Fig.V para impedir a rotacao das laminas.
- Desaperte e retire o parafuso do Conjunto da lamina 43 para a esquerda com uma 14mm (9/16") chave de fendas 44 (não inclua), como indica na Fig. V, W.
- Retire o espaçador com chavetas 45 e o Conjunto da lamina 47 do eixo da lamina 49.
- Fixe o Conjunto da lamina 47 num torno 34, como indicado na Fig. X.
- Desaperte a porca de quatre lâminas 51 para a esquerda com uma 14mm (9/16") chave de vendas 44 (não inclua), como indicaço na Fig. X. Desaperte primeiro as两大 porcas da lâmina 51 da lâmina 1 53 e retire a lâmina 1. Em seguida, desaperte as两大 porcas da lâmina 51 da lâmina 2, 52 e puxe a lâmina 2 do cubo da lâmina 48.
NOTA: As lâminas do cortador de relva 53 e 52 tem orificios de montagem com chavetas 55 que são poder ser instaladas no cubo da lâmina 48 na orientação correcta.
- Inspeccione todas as peças relativamente a danos e substitua-as caso tal sei necessario.
- Instala láminas novas ou afiadas no cubo da lamina 48, como indicado na Fig. Y, Z.
- A lamina 2 52 é instalada primeiro, os orificios do parafuso devem ficar alinhados com os pernos exteriores da lamina 56 e o orificio de montagem com chavetas 55 no cubo da lamina 48, como indicaço na Fig. Y.
NOTA: O orificio de montagem com chavetas 55 encaixa a chave 57 no cubo da lamina 48, como indicaça na Fig. Y. A chave 57 deve ficar saliente em relaço à lamina 2 52.
- A lámina 1 53 deve ser instalada a seguir, os orificios do parafuso devem ficar alinhados com os pernos interiores da lámina 58 e o orífico de montagem com chavetas 55 no cubo da lámina 48, como indicaço na Fig. Z.
NOTA: O orificio de montagem com chavetas 55 deve encaixar na chave 57 no cubo da lamina 48 e encaixe com firmeza, como indicado na Fig. Z.
NOTA: Se a lamina 1 53 não ficar encaixada na chave 57 no cubo da lamina 48, as laminas ficam montadas pela ordem Incorrecta e devem ser montadas ao contrario.
- Enrosque as quatro porcas da lamina 51 nos pernos da lamina 56 e 58, como indica do na Fig. Y, Z. Aperte a maior as quatro porcas da lamina 51
NOTA: quando colocar lâminas afiadas ou novas no cubo da lâmina 48, assegure-se que a parte inferior da lâmina, com a indentação Lado da relva, fica virada para o chão quando o cortador de relva for colocado de novo na posicao vertical. - Fixe o Conjunto da lâmina 47 num torno 34. Aperte as quatre porcas da lâmina 51 para a direita com uma 14mm (9/16") chape de fendas 44 (não inclúida). Aperte as quatre porcas da lâmina 51 para um binário de 18 a 27 Nm.
- Por esta ordem, instale oconjunto da lamina 47 e um espaçador com chavetas 45 no eixo da lamina 49, como indicaço na Fig. AA.
NOTA: Alinhe as chaves 46 no espaçador com chavetas 45 com as ranhuras da chave 59 no eixo da lamina 49, como indicado na Fig. AA. - Coloque o parafuso do Conjunto da lamina 43 e aperte-o a mao.
- Coloque a madeira de 38 mm x 89 mm 42 entre o Conjunto da lâmina 47 e a saliência exterior da plataforma, como indicaçado na Fig. BB para impedir a rotação das lâminas.
- Aperte por completeness o parafuso do Conjunto da lamina 43 com uma 14mm (9/16") chape de vendas 44 (não inclua). Aperte o parafuso do Conjunto da lamina 43 para 50 a 68 Nm.
- Colque o cortador de relva na posicao vertical normal.
Afiar a lamina
MANTENHA A LÁMINA AFIADA PARA OBERO MELHOR DESEMPENHO DO CORTADOR DE RELVA. UMA LÁMINA EMBOTADA NÃO CORTA BEM A RELVA.
ATENÇA: Utilize luvas e proteçao ocular adequada ao remove, afiar e instalar as lâminas. Assegue-se de que retira a chave de seguranca e as baterias.
Afiar as lâminas das vezes durante a época de corte é normalmente sufiente, em circunstâncias normais. A areia leva a que a lâmina fique embotada rapidamente. Se o relvado tiver um solo arenoso pode ser necessária afiação mais frequente. SUBSTITUA AS LÁMINAS DOBRADAS OU DANIFICADAS DE IMEDIATO.
- Certifique-se de que a lamina permanece equilibrada.
- Afie as láminas no angulo de corte original.
- Afie os gumes de corte em ambas as extremidades da lamina, removendo quantidades de material iguais em ambas as extremidades.
Afiar a lâmina num torno (Fig. Y, CC)
- Assegure-se de que a pega automotora foi libertada, que as láminas pararam e que a chave de segurar e as baterias foram retiradas antes de retiring as láminas.
-
Remova as láminas do cortador de relva. Consulte as instruções sobre como Retirar e instalar as láminas.
-
Fixe a lamina 53 ou 52 num torno 34.
- Use proteção ocular e luvas adequadas e tenha cuidado para não seURTAR.
- Lime com cuidado as extremidades de corte da lamina com uma lima final 54 (não inclua) ou uma pedra de amolar (não inclua), mantendo o angulo da extremidade de corte original.
- Verifique o equilibrio da lamina. Consulte as instruções sobre como Equilibrar a lamina.
- Volte a instalar as láminas no cortador de relva e aperte-as com firmeza.
Equilibrar a lamina (Fig. Y, CC, DD)
Verifique o equilibrio de cada lamina 53 ou 52, colocando o furo de montagem com chavetas 55 sobre um prego ou uma chave de vendas redonda 33, fixada na horizontal num torno 34. Se uma das extremidades da lamina rodar para baixo, lime a aresta afiada do lado que estiver inclinado para baixo. A lamina está equilibrada correctamente se nenhumas das extremidades pender.
Limpeza (Fig. A)
ATENÇÃO: Limpe a sujidade e o pó de todas as aberturas. Utilização com ar limpo e seco, pelo menos uma vez pormana. Para minimizar o risco de lesões oculeares utilize sempre a proteção ocular e uma mácara de poeiras aprovada.
ATENÇA: Nunca utilize dissolventes ou outros produitsicos abrasivos para limpar as peças não metaçicas daferramento. Estes produits químicos podem enraqueceros plácicos realizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nuncdeixe entrada qualquer liquido dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça daferramento num liquido.
- Liberté a pega automotora 8 para desligar o cortador de relva, aguarde até as lâminas pararem.
Retire as baterias e a chave de seguranca. - Limpe quaisquer aparas que possam ter ficado acumuladas na parte inferior da plataforma. Não pulverize água ou outros liquidos.
- Após varías utilizções, verifique se todos os fixadores expuestos está apertados.
Corrosão (Fig. A)
Os fertilizantes e outros produits químicos para jardim contentem agentes que aceleram consideravelmente a corrosão dos metais. SeURTAR em和地区 nas quando tenham sido realizados fertilizantes ou químicos, o cortador deve ser limpo imeditamente a seguir, da forma que se segue:
Liberte a pega automotora 8 para desligar o cortador de relva e retire as baterias e a chave de segurança. Limpe todas as partes expostas com um pano humido.
CUIDADO: quando limpar o cortador de relva, não quiseu pulverizeágua na ferramenta. Não armazene
a ferramenta sobre ou muito de fertilizantes ou produits químicos. Isto pode acelerar o processo de corrosão.
Lubrificacao
A sua ferramenta eletrica não necessita de lubrificacao adicular.
Proteger o ambiente

Os produits/baterias são reciclaveis, mas se estiverem marcados com o caixote do lixo riscado, não devem ser eliminados em Conjunto com o lixo dométrico normal. Descarregue as pilhas por completeness, separe-as e, se possível, retire as fontes de luz do produit. É da responsabilité do'utilizar eliminar os dados pessoais do produit. Em seguida, leve os resíduos para um centro de recolha de resíduos oficial ou para um retalhista aderente que costuma aceita-los gratuitoamente. As embalagens devem ser eliminadas com base noatório do material marcado. As instruções deestrutura o de segurança sô devem ser eliminadas quando o produit em causa já não estiver a ser realizado.
Contacte a sua comunidade/municipo para obter orientacoes sobre a gestao de resíduos. Para obter mais informações, visite www.2helpU.com e leia o documento QR indicado acima.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PRIGO: Para reduzir o risco de ferimentos graves, deslige a unidade e retire a chape de seguranca e as baterias antes de dar quaisquer ajustes ou retiring/instalar dispositivos adiconais ou acessórios. Um arranque acidente podc causear ferimentos.
Para obter assistencia para o seu produit, contacte o seu centro de assistencia autorizzato local da DEWALT.
PROBLEMA SOLUÇÃO
| 0 cortador de relva nãofunciona quando a pegaautomotor está aktivada | Certificque-se de que a chave de segurarrafoi instalada e de que se encontrarcompletamente encaixaça e de que correguou no botoade alimentação.Liberte a pegaautomora. Desígue o cortador de relva. Retire a chave de segurarrafes baterias. Vire o cortador de relva e verifiquese as lâminas rodam sem problemas.Veríquise s o compartmentamento da bateria se encontrar isento de resíduos e corrementelement ligado.As baterias foram carregadas completeness? Pressione o botão do estado de cargo.Se o indicator de dobragem da pegaf 15 se acender, consulte a secção Levantar a pegaf de toque ÚNico nestemanual. |
| O motor da lâmina para durante o corte | Liberte a pegaautomora. Desígue o cortador de relva. Retire a chave de segurarrafes baterias. Vire o cortador de relva e verifiquese as lâminas rodam sem problemas.Eleve a alta de corte das rodas para a posiço mais elevada e ligue o cortador de relva.Veríquise s o compartmentamento da bateria se encontrar sem resíduos e ligado correctamente.As baterias foram carregadas completeness? Pressione o botão do estado de cargo.Evite sobrecarregar o cortador. Diminua a velocidade de corte ou eleve a alta de corte.Se o indicator de sobrequeço um 13 acender-se, aguarde que a bateria e o cortador de relva arrefecam. Quando arrefecem,reinicie o cortador de relva e continue a cortar com a plataforma do cortador de relva mais elevada. |
| A pega de toque ÚNico 1não fica encaixaça naposião de armazenamento | Veríquise se as das patilhas de armazenamento 30 na parte inferior dos tubos da pegaf de toque ÚNico 1 devem ficar salientesantes de baixar a pegaf de toque ÚNico 1 na posiço de armazenamento.A pega principal 4 delve encaiar por completing nas abas da pegaf 29 . Se não ficarem encaixadas, como indicaçao na Fig. E, carregarue na pegaf principal 4 na direcção do suporte da pegaf 2 até ouvir boissons de encaixe e ambos os lados das abas da pegaf 29ficarem fechados, como indicaçao na Fig. F. |
| O motor do dispositivoautomotor para durante ofunçãoamento | Desígue a alimentação do cortador de relva com dispositivo automotor.Retire os resíduos da caixa do motor do dispositivo automotor.Veríquise se as rodas giram fácilmente. |
| O cortador de relva funcionalmas o desempinho de corte não é satisfatório ou não corta a relva por | As baterias foram carregadas completeness? Pressione o botão do estado de cargo.Liberte a pegaautomora para desígue o cortador. Retire a chave de segurarrafes a baterias. Volte o cortador ao contrário e veríquise:· Afiação das lâminas: mantenha as lâminas afiadas.Se a plataforma e o tubo de descarga está obstruções.O ajuste de alta das rodas poderá estar definido demasiado boaixo para as condições da relva. Elévea a alta de corte.O indicator de afiação da lâmina 16 acende-se quando é necessário reparar as lâminas. Afie ou substitua as lâminas, consulute a secção Afiar a lâmina nestemanual. |
| É muito dificil empurrar o cortador | Liberte a pegaautomora para desígue o cortador. Retire a chave de segurarrafes a baterias. Elévea a alta de corte para reduzir oefeito de arrastamento da plataforma na relva. Veríquise se todas as rodas giram livremente.Se o indicator de sobrequeço um 13 acender-se, aguarde que a bateria e o cortador de relva arrefecam. Quando arrefecem,reinicie o cortador de relva e continue a cortar com a plataforma do cortador de relva mais elevada. |
| O cortador de relva emite ruído e vibração anormais | Liberte a pegaautomora para desígue o cortador. Retire a chave de segurarrafes a baterias. Coloque o cortador de lado e veríquisea lâmina de modo a certifacar-se de que não está dorada ou danificada. Se a lâmina estiver danificada, substitua-a por uma lâmina sobresselete da DeWALT. Se a parte inferior da plataforma estiver danificada, leve-o a um centro de assistência autorizada da DeWALT.Se não existiren danos visíveis na lâmina e o cortador continua a vibrar: Liberte a pegaautomora para desígue o cortador. Retirea chave de segurarrafes a baterias. Desmonte oconjunto da lâmina por completeness, como descripto na secção Removem e instalar aslâminas.Retire todos os resíduos e limpe cada pegaf. Volte a montar todas as pegas, como descripto na secção Removem e instalar aslâminas. Se o cortador continua a vibrar, leve-o a um centro de assistência autorizada da DeWALT autorizado. |
| O cortador não aspira aparascom o saco | Cano obstruido. Liberte a pegaautomora para desígue o cortador. Retire a chave de segurarrafes a baterias. Elimine as aparás de relva no tubo.Eleve a alta de corte das rodas para reduzir o comprimento do corte.Saco cheio. Esvazie o saco com maior frequência. |
DCMWP134 2x18V LEIKKURI
DCMWSP156 2x18V ITSELIIKKUVA RUOHONLEIKKURI
