VENUX 200VO - Máquina de soldar Stamos - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VENUX 200VO Stamos em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre VENUX 200VO Stamos
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de soldar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VENUX 200VO - Stamos e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VENUX 200VO da marca Stamos.
MANUAL DE UTILIZADOR VENUX 200VO Stamos
Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência através de tradução automática. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automática é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em inglês. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na tradução não são vinculativas e não têm qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execução. Se surgirem questões relacionadas com a exatidão das informações contidas no Manual do Utilizador, consulte a versão inglesa desses conteúdos, que é a versão oficial.
1. Símbolos

É necessário ler as instruções de utilização.
Produto reciclável.

O produto cumpre os requisitos das normas de segurança aplicáveis.

Deve usar-se vestuário de proteção em todo o corpo.

Atenção! Coloque luvas de proteção.

Use óculos de proteção.

Use calçado de proteção.

Atenção! A superfície quente pode provocar queimaduras.

Atenção! Risco de incêndio ou explosão.

Atenção! Vapores nocivos, perigo de envenenamento. Os gases e vapores podem ser nocivos para a saúde. Durante o processo de soldadura são libertados gases e vapores de soldadura. A inalação destas substâncias pode ser perigosa para a saúde.

É necessário usar uma máscara de soldadura com o devido nível de escurecimento do filtro.

ATENÇÃO! Radiação nociva do arco de soldadura

É proibido tocar nas peças sob tensão

ATENÇÃO! As ilustrações deste manual de instruções servem apenas de referência e podem diferir do produto real em alguns pormenores.
2. Dados técnicos
| Descrição do parâmetro | Valor do parâmetro |
| Nome do produto | Máquina de soldar MMA |
| Modelo | VÊUXO 200VO |
| Tensão nominal de entrada [V] / frequência [Hz]. 230/50 | |
| Tipo de soldadura | MMA/Lift TIG |
| Gama de corrente de soldadura MMA [A] | 20-200 |
| Elevação da gama de corrente de soldadura TIG [A] | 20-200 |
| Corrente de soldadura em 100% do ciclo de trabalho [A] | 155 |
| Corrente de soldadura em 60% do ciclo de trabalho [A] | 200 |
| Tensão em vazio [V] | 62 |
| Arc force | 0-100 |
| Hot Start | 0-100 |
| Arrefecimento da caixa | Ventilador |
| Classe IP | IP21S |
| Classe de isolamento F | |
| Conformidade com a norma | EN IEC 60974-1 |
| Dimensões (largura x profundidade x altura) [cm] | 370 x 130 x 230 |
| Peso [kg] 4,9 | |
3. Descrição geral
O manual destina-se a ajudar a uma utilização segura e fiável. Este produto foi projetado e elaborado estritamente de acordo com indicações técnicas, usando as tecnologias e componentes mais recentes, mantendo os mais elevados padrões de qualidade.
LER ATENTAMENTE E COMPREENDER ESTE MANUAL ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS.
Para garantir o funcionamento duradouro e fiável do aparelho, certifique-se de que o utiliza e mantém corretamente, seguindo as orientações deste manual de instruções. Os dados técnicos e as especificações constantes deste manual estão atualizados. O fabricante reserva-se o direito de efetuar alterações para melhorar a qualidade. Tendo em conta o progresso técnico e a possibilidade de reduzir o ruído, a unidade é concebida e construída de forma a que os riscos resultantes das emissões sonoras sejam reduzidos ao nível mais baixo possível.
4. Segurança da utilização
ATENÇÃO! Ler todos os avisos e instruções de segurança. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves ou morte. O termo "dispositivo" ou "produto" nas advertências e na descrição das instruções refere-se a: Máquina de soldar MMA
4.1. Geral
a) Para garantir a sua segurança e a de terceiros, leia e siga as instruções contidas neste manual.
b) A colocação em funcionamento, a operação, o manuseamento e a reparação do aparelho só podem ser efetuados por pessoas qualificadas.
c) O dispositivo não deve ser utilizado para fins diferentes daqueles a que se destina.
d) Durante o funcionamento, o dispositivo gera um campo eletromagnético à sua volta, o que pode provocar o mau funcionamento de implantes médicos, ou seja, pacemakers, etc.
e) É proibido apontar a pega da soldadura para si próprio, para outras pessoas e para animais.
f) Cuide da assistência e manutenção regulares.
g) Desligue a unidade da fonte de alimentação antes de qualquer ajuste, manutenção, substituição do bocal, etc.
h) Não utilizar o produto com a caixa desmontada.
i) Eliminar todos os resíduos de soldadura de acordo com os regulamentos locais.
4.2. Orientações para a proteção de trabalhos perigosos em caso de incêndio
A preparação do edifício e dos compartimentos para as obras de risco de incêndio consiste em
a) limpar as salas ou locais onde o trabalho vai ser efetuado de quaisquer materiais inflamáveis e de contaminação;
b) deslocar todos os objetos inflamáveis e não inflamáveis em embalagens inflamáveis para uma distância segura;
c) proteger os materiais que não podem ser removidos cobrindo-os, por exemplo, com chapas metálicas, placas de gesso, etc., contra os efeitos de, por exemplo, salpicos de soldadura;
d) verificar se os materiais ou objetos suscetíveis de se inflamar nos locais adjacentes não necessitam de proteção local;
e) vedar com materiais não inflamáveis os orifícios de passagem das instalações, da ventilação, etc., situados na proximidade do local de trabalho;
f) proteger contra salpicos de soldadura ou danos mecânicos todos os cabos elétricos, de gás e de instalação com isolamento inflamável, desde que se encontrem dentro da zona de risco provocada por trabalhos perigosos para o fogo;
g) verificar se não foram efetuadas pinturas ou outros trabalhos com substâncias inflamáveis nesse dia.
As faíscas podem provocar incêndios
As faíscas de soldadura podem causar incêndios, explosões e queimaduras na pele desprotegida. Usar luvas de soldadura e vestuário de proteção ao soldar. Retirar ou proteger todos os materiais e substâncias inflamáveis da zona de trabalho. Não soldar contentores ou tanques fechados que tenham contido líquidos inflamáveis. Esses contentores ou tanques devem ser lavados antes da soldadura para remover os líquidos inflamáveis. Não solde perto de gases, vapores ou líquidos inflamáveis. O equipamento de combate a incêndios (cobertores e extintores de pó ou de neve) deve estar situado perto da zona de trabalho, num local visível e de fácil acesso.
Os cilindros podem explodir
Utilize apenas botijas de gás aprovadas e um regulador que funcione corretamente. As garrafas devem ser transportadas, armazenadas e colocadas na posição vertical. Proteger os cilindros contra o calor, a inclinação e os danos mecânicos. Manter em bom estado todas as peças da instalação de gás: botija, mangueira, acessórios, regulador.
Os materiais soldados podem causar queimaduras
Nunca tocar nas peças soldadas com partes desprotegidas do corpo. Utilizar sempre luvas de soldadura e alicates quando tocar ou deslocar material soldado.
4.3. Preparação do local de trabalho para a soldadura
Atenção! A soldadura pode provocar um incêndio ou uma explosão.
a) Respeitar as normas de saúde e segurança para os trabalhos de soldadura e equipar o local de trabalho com um extintor de incêndio adequado
b) É proibido soldar em locais onde os materiais inflamáveis se possam inflamar.
c) É proibida a soldagem em atmosfera contendo mistura explosiva de gases inflamáveis, vapores, névoas ou poeiras com ar.
d) Remover todos os materiais inflamáveis num raio de 12 m do local de soldadura e, se tal for impossível, cobrir os materiais inflamáveis com uma cobertura não inflamável.
e) Tomar medidas de precaução contra faíscas e partículas metálicas incandescentes.
f) Note-se que faíscas ou lascas de metal quente podem penetrar através de fendas ou aberturas nas tampas de proteção, coberturas ou ecrãs.
g) Não soldar cisternas ou barris que contenham ou tenham contido substâncias inflamáveis. É também proibido soldar perto destes.
h) Não soldar tanques pressurizados, linhas de pressão ou tanques sob pressão.
i) Providenciar sempre uma ventilação suficiente.
j) Certifique-se de que se encontra numa posição estável antes de começar a soldar.
4.4. Equipamento de proteção individual
Atenção! A radiação do arco pode danificar os olhos ou a pele do corpo.
a) Ao soldar, usar vestuário de proteção limpo e isento de óleo, feito de material não inflamável e não condutor (couro, algodão grosso), luvas de couro, botas altas e um capuz de proteção.
b) Antes de soldar, elimine todos os objetos inflamáveis ou explosivos, como isqueiros de propano-butano e fósforos.
c) Utilizar uma proteção facial (capacete ou escudo) e cobrir os olhos com uma sombra adequada à visão do soldador e à corrente de soldadura. As normas de segurança sugerem uma tinta n.º 13 para qualquer amperagem inferior a 300 A. Podem ser utilizadas tintas de proteção inferiores se o arco estiver coberto pela peça de trabalho.
d) Utilize sempre óculos de proteção aprovados com uma proteção lateral por baixo do capacete ou de outra proteção.
e) Utilize proteções no local de trabalho para proteger os outros dos reflexos ou salpicos.
f) Utilize sempre tampões para os ouvidos ou outra proteção auditiva contra ruídos excessivos e para evitar que os salpicos entrem nos seus ouvidos.
g) As pessoas que se encontram nas proximidades devem ser avisadas para não olharem para o arco elétrico.
4.5. Proteção contra choques
Atenção! Os choques elétricos podem ser fatais.
a) Ligue o cabo de alimentação à tomada mais próxima e encaminhe-o de forma prática e segura. É necessário evitar a colocação descuidada do cabo na divisão num terreno inexplorado, o que pode levar a choques elétricos ou incêndio.
b) O contacto com peças carregadas de eletriidade pode provocar um choque elétrico ou queimaduras graves.
c) O arco elétrico e a área de trabalho são carregados eletricamente quando a corrente flui.
d) O circuito de entrada e os circuitos internos da unidade também estão sob tensão quando a alimentação está ligada.
e) Não tocar nos componentes sob tensão.
f) Usar luvas secas, que não soltem pêlos, isoladas e vestuário de proteção.
g) Utilizar tapetes isolantes ou outros revestimentos isolantes no chão com dimensões suficientes para impedir o contacto entre o corpo e o objeto ou o chão.
h) Não tocar no arco elétrico.
i) Desligue a fonte de alimentação antes de manusear, limpar ou substituir o elétrodo.
j) Certifique-se de que o cabo de ligação à terra está corretamente ligado e que a ficha está corretamente inserida na tomada com ligação à terra. Uma ligação à terra inadequada do dispositivo pode provocar perigo de vida ou de saúde.
k) Verificar regularmente os cabos de alimentação quanto a danos ou falta de isolamento. Devem substituir-se os cabos danificados. Uma reparação descuidada do isolamento pode provocar a morte ou perda de saúde.
I) Desligue o dispositivo quando não estiver a ser utilizado.
m) O cabo não deve ser enrolado à volta do corpo.
n) A peça de trabalho deve estar corretamente ligada à terra.
o) Só podem ser utilizados acessórios que estejam em bom estado.
p) As partes danificadas do aparelho devem ser reparadas ou substituídas. Durante trabalhos em locais altos, devem usar-se cintos de segurança.
q) Todos os equipamentos e artigos de segurança devem ser guardados num único local.
r) Manter a ponta da pega afastada do corpo quando o gatilho é ativado.
s) Ligar o cabo de terra à peça de trabalho ou o mais próximo possível dela (por exemplo, à bancada de trabalho).
t) O grampo de trabalho deve ser isolado se não estiver ligado à peça de trabalho, para evitar o contacto com o metal.
u) O produto foi concebido para utilização em interiores. No entanto, se tiver sido exposto à humidade ou à chuva, é necessário verificar se não entram gotículas de água no interior, o que pode provocar um acidente.
v) Não deixar que a unidade se molhe.
Atenção! A máquina pode ainda estar sob tensão quando o cabo de alimentação é desligado.
a) Depois de desligar a unidade e desconectar o cabo de tensão, verifique a tensão no condensador de entrada e certifique-se de que o valor da tensão é zero; caso contrário, não toque nos componentes da unidade.

ATENÇÃO Embora o aparelho tenha sido concebido para ser seguro, com salvaguardas adequadas, e apesar da utilização de características de segurança adicionais para o utilizador, existe ainda um ligeiro risco de acidente ou ferimentos ao manusear o aparelho. É aconselhável ter cuidado e bom senso ao utilizá-lo.
4.6. Gases e fumos
Atenção! O gás pode ser perigoso para a saúde ou levar à morte!
a) Manter sempre uma certa distância da saída de gás.
b) Ao soldar, prestar atenção à troca de ar, evitando a inalação de gases.
c) Remover as substâncias químicas (gorduras, solventes) da superfície das peças, uma vez que estas queimam a alta temperatura, liberando fumos tóxicos.
d) A soldadura de peças galvanizadas só é permitida com uma extração eficiente com filtragem e um fornecimento de ar limpo. Os vapores de zinco são muito tóxicos e o sintoma de envenenamento é a chamada febre do zinco.
5. Instruções de utilização
5.1. Geral
a) O aparelho deve ser utilizado de acordo com o fim a que se destina, respeitando as normas de saúde e segurança e as restrições resultantes dos dados da placa de características (grau de proteção, ciclo de funcionamento, tensão de alimentação, etc.).
b) Não abra a unidade, pois isso anulará a garantia; além disso, a explosão de peças expostas pode causar ferimentos.
c) O fabricante não pode ser responsabilizado por alterações técnicas do equipamento ou por danos materiais resultantes da introdução dessas alterações.
d) Em caso de mau funcionamento do aparelho, contactar o centro de assistência técnica.
e) Não cobrir as aberturas de ventilação do aparelho - colocar o soldador a uma distância de 30 cm dos objetos circundantes.
f) A máquina de soldar não deve ser segurada debaixo do braço ou perto do corpo.
g) Não instalar o equipamento em locais com ambiente agressivo, com muito pó e perto de dispositivos com elevada emissão de campos eletromagnéticos.
h) Manter os dedos, o cabelo e a roupa afastados da ventoinha em rotação.
i) O aparelho deve ser ligado à terra durante o funcionamento.
j) Quando o LED de sobrecarga térmica se acende durante o funcionamento do aparelho, interromper imediatamente o funcionamento e esperar que o aparelho arrefeça.
k) Quando o aparelho for utilizado durante um longo período de tempo ou com uma corrente elevada, desligar a alimentação elétrica apenas depois de o aparelho ter arrefecido.
I) Não desligar o aparelho durante a soldadura!
m) Efetuar regularmente a manutenção da unidade e limpar o pó do interior da unidade.
5.2.1. Ligação elétrica
a) A ligação do equipamento deve ser efetuada por uma pessoa qualificada. Além disso, uma pessoa com as qualificações necessárias deve verificar se a ligação à terra e a instalação elétrica, incluindo o sistema de proteção, cumprem as normas de segurança e funcionam corretamente.
b) Colocar o equipamento próximo do local de trabalho.
c) Para ligar a unidade, evite cabos demasiado longos.
d) As máquinas de soldar monofásicas devem ser ligadas a uma tomada equipada com um pino de ligação à terra.
e) As máquinas de soldar alimentadas por uma rede elétrica trifásica são fornecidas sem ficha de ligação, pelo que deve obter uma ficha de ligação por sua conta e mandar efetuar a instalação por um técnico qualificado.
ATENÇÃO! O aparelho só pode ser operado se estiver ligado a uma instalação com um fusível funcional.
5.2.2. Ligação de gás
a) Colocar as garrafas de gás afastadas do objeto a soldar e protegê-las contra quedas.
b) A ligação de gás da máquina de soldar deve ser ligada à botija de gás ou ao sistema de fornecimento de gás com uma mangueira adequada e um regulador com controlo do fluxo de gás. Atenção! Não é permitido utilizar reguladores de rede para botijas de gás e vice-versa. Tal troca pode resultar em danos no redutor e ferimentos pessoais.
c) A utilização económica de gás prolonga o tempo de soldadura.
6. Visão geral do produto

text_image
Vista frontal STANOS VENUX 200VO ENUX 200VO CL-3.01 1 2 3 4 51 - Terminal de saída "+" / 2 - Terminal de saída "-" / 3 - Painel de controle / 4 - Cabo com porta- eletrodo / 5 - Fio terra
Vista traseira:

1 - Botão/botão de configuração dos parâmetros de soldagem.
Quando ligado, o soldador indica o modo (2), o botão é usado para definir o corrente de soldagem de ciclo (20-200 A).

Após pressionar o botão/botão (1) o soldador entra no START modo de configuração de parâmetro (0-100).
Após pressionar novamente o botão / botão (1) o soldador entra no modo de configuração do parâmetro (0-100).
Se o botão / botão (1) for pressionado novamente, o soldador entrará no modo de configuração do modo. - configuração da corrente de soldagem (20-200 A).
2 - modo de trabalho.
3 - START configuração do parâmetro (0-100).
4 - FORCE configuração de parâmetro (0-100)
5 - TIG modo de trabalho; requer cabo de soldagem separado com tocha (não incluído no escopo de fornecimento).
6 - Diâmetros de eletrodo sugeridos em MMA modo de soldagem - conforme aumenta a corrente de soldagem, aumenta o diâmetro do eletrodo, apresentação gráfica dos diâmetros sugeridos:
1,6 mm: 20 – 99 A
Φ 2,5 mm: 100 - 139 A
Φ 3,2 mm: 140 - 179 A
4 mm e mais: 180 – 200 A
7. Ligação dos fios
ATENÇÃO! A ligação dos cabos ao aparelho deve ser efetuada com a fonte de alimentação desligada e o aparelho desligado.
1) Ligar o cabo de soldadura à ligação marcada com "+" e girar a ficha do cabo para fixar a ligação.
2) Ligar o fio de terra à ligação marcada com "-" e girar o conetor do fio para fixar a ligação.
3) Ligar o cabo de alimentação e ligar a alimentação.
4) Ligar o fio de terra à peça de trabalho. Uma vez concluídos estes passos, pode iniciar-se a soldadura.

ATENÇÃO! A polaridade dos cabos pode ser diferente! Todas as informações sobre a maridade deve estar descrita na embalagem fornecida pelo produtor dos eletrodos!
Modo de soldagem LIFT TIG:
Polaridade dos cabos de soldadura TIG
A polaridade negativa é utilizada na maioria das operações de soldadura TIG. A tocha de soldadura é ligada ao pólo negativo e a pinça de ligação à terra ao pólo positivo. Assim, o desgaste do elétrodo é reduzido e a quantidade de calor armazenada no material soldado aumenta.
Ignição do arco no método TIG LIFT
Para acender o arco de soldadura no método TIG LIFT, desaparafusar a válvula no punho, premir o botão, depois esfregar suavemente o elétrodo de tungsténio na peça de trabalho e levantar ligeiramente a tocha para que o arco se acenda. Soltar o botão termina o processo de soldadura (no modo 2T).

Um exemplo de uma tocha de soldadura para o método de elevação TIG com uma válvula de controlo de gás na tocha.
ATENÇÃO! A tocha TIG não é um acessório de série do kit.
8. Funcionamento do aparelho
Conecte os cabos de soldagem conforme descrito acima e de acordo com o modo de operação selecionado.
Ligue a máquina de soldar no interruptor principal.
Defina os parâmetros operacionais necessários com o botão / botão (1).
A máquina de soldar está pronta para operação.
Quando o trabalho de soldadura estiver concluído, desligue a máquina de soldar no interruptor principal, espere até que a máquina arrefeça e retire a ficha da tomada.
9. Eliminação da embalagem
Guarde todo o material de embalagem (cartão, tiras de plástico e espuma de poliestireno) para garantir a proteção do aparelho durante o transporte, caso seja necessário enviá-lo para um centro de assistência!
10. Transporte e armazenamento
Durante o transporte, o dispositivo deve ser protegido de choques e quedas, bem como não se deve colocá-lo "de pernas para o ar". O dispositivo deve ser mantido numa divisão bem ventilada onde haja ar seco e não haja gases corrosivos.
11. Limpeza e manutenção
a) • Antes de cada limpeza e também quando o dispositivo não estiver a ser usado, é necessário retirar a ficha e arrefecer totalmente o dispositivo.
b) Para limpar a superfície é necessário aplicar apenas produtos que não contenham substâncias abrasivas.
c) É proibido salpicar o dispositivo com um fluxo de água ou mergulhá-lo em água.
d) É necessário ter atenção para não entrar água através das aberturas de ventilação da caixa.
e) As aberturas de ventilação devem ser limpas com um pincel e ar comprimido.
f) • Depois de cada limpeza de todos os elementos, é necessário secá-los bem antes do dispositivo ser novamente usado.
g) • O dispositivo deve ser guardado num local seco e fresco, protegido de humidade e de radiação solar direta.
h) Remover regularmente o pó com ar comprimido seco e limpo.
i) A máquina deve ser protegida da água e da humidade.
j) A máquina não deve ser colocada sobre uma superfície aquecida.
k) Guardar a máquina num local seco e limpo.
12. Inspeção regular do aparelho
É necessária uma manutenção periódica para que a unidade funcione corretamente.
CUIDADO: Desligue a unidade e desconecte-a da fonte de alimentação antes de efetuar a manutenção.
| Inspeções regulares | Manutenção de rotina de 6 meses |
| - Substituir as etiquetas ilegíveis- Verificar o funcionamento de todos os interruptores. | - Soprar a unidade com ar seco e limpo sob pressão. |
- Verificar se a ventoinha está a funcionar corretamente e se o ar está a sair pela parte de trás da máquina
- Atenção a vibrações excessivas, ruídos, cheiros e fugas de gás durante o funcionamento
- Verificar se os fios do queimador ou de terra não estão queimados
- Verificar se as ligações elétricas não estão queimadas
- Verificar se o cabo de alimentação não está danificado.
- Verificar as ligações elétricas da régua de entrada/saída para apertar os parafusos soltos ou substituir os parafusos enferrujados.
