VR 302 - Aspirador robô Vileda - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VR 302 Vileda em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre VR 302 Vileda
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador robô em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VR 302 - Vileda e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VR 302 da marca Vileda.
MANUAL DE UTILIZADOR VR 302 Vileda
El dispositivo no es apropiado para alfombras de pelo largo.
Agradecemos que tenha escolhido o nosso novo robô aspirador Vileda VR 302. O VR 302 tornar-se-á o seu parceiro de confiança para a limpeza diária, removendo a sujidade, o pó e os pelos por si.
Conteúdos
-
Avisos gerais 77
-
Conhecer o robot aspirador VR 302 81
-
Operação do produto 83
3.1 Carregamento e recarregamento da bateria 84
3.2 Ligar e desligar 85
3.3 Modos de limpeza e padrões de movimento 85
3.4 Programação 86
- Manutenção 87
4.1 Limpeza do depósito de sujidade e dos filtros 87
4.2 Limpeza da escova principal e das escovas laterais 89
4.3 Limpeza dos sensores e das rodas 90
4.4 Limpeza das rodas motoras e da roda central 90
4.5 Remoção da bateria 90
-
Resolução de problemas 90
-
Ambiente e reciclagem de produto 91
-
Especificações técnicas do produto 92
-
Garantia do produto Vileda 92
Guia de início rápido

Leia todas as instruções antes da utilização. Guarde as instruções para referência futura.
AVISO:
Utilize o robô apenas da forma descrita neste manual. Caso não siga as instruções abaixo indicadas pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou lesões graves.
Ao utilizar qualquer robô elétrico, devem ser sempre tomadas precauções básicas de segurança, incluindo as que se seguem, de modo a reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, vazamento de baterias ou lesões físicas.
RESTRIÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
- Quando for ligar o robô, coloque-o sempre no centro de uma divisão ou superfície, pelo menos meio metro afastado de eventuais precipícios.
- Apenas para utilização em espaços interiores. Não o utilize no exterior ou em varandas.
- Destinado apenas ao uso doméstico.
- O robô não é um brinquedo. Não se sente nele nem se coloque sobre o mesmo. As crianças pequenas e os animais de estimação devem ser vigiados quando o robô estiver a limpar.
- Não deixe que o robô recolha nada inflamável, que esteja a arder ou fumegar.
- Não utilize este robô para recolher sujidade molhada.
- Não o utilize em tapetes de pelo comprido ou em pisos molhados, como em casas de banho ou lavandarias.
- Utilize este produto a temperaturas entre 10 °C e 35 °C. Não utilize este produto em ambientes a alta temperatura ou sob luz solar forte por um período longo.
- Antes da utilização, recolha objetos como vestuário, papéis soltos, cordões de persianas ou cortinas, cabos de
alimentação e quaisquer objetos frágeis, pois estes podem ficar emaranhados nas escovas de limpeza.
- AVISO: escadas e pisos pretos ou de cores escuras podem reduzir a fiabilidade dos sensores de altitude. Antes da utilização, teste nas suas escadas e piso específicos.
SEGURANÇA PESSOAL:
- A utilização prevista é descrita neste manual. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este robô que não os recomendados neste manual de instruções pode implicar o risco de lesões corporais.
- As crianças devem ser vigiadas, a fim de garantir que não brincam com o robô.
- Este robô apenas pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos na matéria, se estas forem devidamente vigiadas ou instruídas relativamente à utilização segura do robô e compreenderem os perigos associados.
- As crianças não podem brincar com o robô e deverão utilizá-lo apenas da forma recomendada.
- A limpeza e manutenção a cargo do utilizador não podem ser realizadas por crianças sem vigilância.
- Guarde num local seco.
- Guarde num local fora do alcance das crianças.
- Utilize apenas com os acessórios recomendados pelo fabricante.
- Não utilize sem o filtro devidamente colocado.
- Mantenha o produto e todos os acessórios afastados de fogo, superfícies quentes e produtos inflamáveis.
- Não submerja o robô em água ou noutros líquidos.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ELÉTRICA:
- Não modifique o carregador de modo algum.
-
O carregador foi concebido para uma tensão específica. Assegure sempre que a tensão de alimentação corresponde à indicada na placa de características.
-
Utilize apenas o carregador fornecido com o produto. Não tente utilizar o carregador com qualquer outro produto, nem tente carregar este produto com outro carregador.
- Antes da utilização, verifique o cabo do carregador quanto a sinais de danos ou desgaste.
- Não danifique o cabo do carregador; nunca transporte o carregador pelo cabo.
- Não dobre excessivamente o cabo do carregador, nem o pressione com objetos pesados ou afiados.
- Nunca puxe o cabo do carregador para o desconectar de uma tomada; agarre o carregador e puxe para desconectar.
- Mantenha o cabo do carregador afastado de superfícies quentes e arestas afiadas.
- Não manuseie o carregador nem o robô com as mãos molhadas.
- Não guarde nem carregue o robô em espaços exteriores.
- Desconecte o carregador antes da limpeza.
- O produto contém peças eletrónicas. NÃO o submerja nem o pulverize com água. Limpe apenas com um pano seco.
UTILIZAÇÃO DA BATERIA E CUIDADOS:
- AVISO: Para carregar a bateria, utilize apenas o carregador (modelo nº GQ15-240060-AB / GQ15-240060-AG / GQ12-240060-AG / GQ12-240060-AB / NLB060240W1U3 / NLB060240W1E3) fornecido com o produto.
- Utilize apenas a bateria fornecida com o produto.
- Podem ocorrer vazamentos das células das baterias em condições extremas. Se o líquido entrar em contacto com a pele, lave-a imediatamente com água e sabão. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, enxague-os imediatamente com água limpa durante, no mínimo, 10 minutos e consulte um médico.
- Este produto contém baterias de iões de lítio. Não incinere as baterias, nem as exponha a altas temperaturas, pois podem explodir.
- Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, tais como: clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos
metálicos pequenos que possam estabelecer ligação entre os terminais.
- O curto-circuito dos terminais da bateria pode causar um incêndio.
- A bateria tem de ser removida do robô antes da sua eliminação.
- A bateria deve ser eliminada de forma segura e de acordo com o capítulo “Proteção ambiental e reciclagem do produto”, na página 91 deste manual. A bateria não pode ser eliminada juntamente com os resíduos domésticos.
- O robô deve estar desconectado da alimentação elétrica aquando da remoção da bateria.
- AVISO: se a bateria estiver de algum modo danificada, não tente recarregá-la. Contacte-nos através do endereço do serviço de apoio ao cliente da Vileda (ver última página).
- Antes da primeira utilização, carregue a bateria durante 5 horas. Após a primeira utilização, o tempo de carregamento é de cerca de 4-5 horas.
- Se não tencionar utilizar o robô durante mais de 3 meses, carregue-o diretamente através do adaptador durante 5 horas.
- AVISO: coloque o interruptor principal do robô em OFF quando o transportar ou guardar, caso contrário, a bateria pode ficar danificada.
- Utilize apenas o carregador fornecido com o produto. Não tente utilizar o carregador com qualquer outro produto, nem tente carregar este produto com outro carregador, pois tal poderia danificar o produto e a bateria, e invalidaria a sua garantia.
- AVISO: utilize apenas uma bateria de substituição fornecida pela Vileda.
ASSISTÊNCIA:
- Antes de utilizar o robô e após qualquer impacto, verifique quanto a sinais de desgaste ou danos.
- Não utilize o robô se alguma peça estiver danificada ou defeituosa.
-
As reparações devem ser realizadas apenas por um agente de assistência autorizado ou uma pessoa devidamente qualificada.
-
Não modifique o robô de modo algum, pois tal poderia aumentar o risco de lesões corporais.
- Utilize apenas peças de substituição ou acessórios fornecidos ou recomendados pela Vileda.
2. Conhecer o robot aspirador VR 302
2.1 CONTEÚDO
1![]() | 2![]() | 3![]() |
4![]() | 5![]() | 6![]() |
Conteúdo da embalagem:
- Corpo principal do robô
- Base de carregamento
- Carregador
- Comando incluindo 2 pilhas
- 2 escovas laterais (esquerda + direita, marcadas com "L" e "R", respetivamente)
- Manual de instruções
2.2 Características e funções do produto
VISTA SUPERIOR

- Pára-choques suave
- Visor LED
- Botão de pressão para abrir o depósito de sujidade
- Faixa amortecedora com sensores
- Interruptor principal
- Depósito de sujidade
VISOR LED

text_image
1 2 MAX HORN 17 PLAN POWER 3 4 5 6VISTA INFERIOR

- Painel LED, indica a hora, a configuração da hora e códigos de erro comuns, utilizando números, letras ou gráficos. A visão geral dos diferentes comandos encontra-se na página 86.
- Indicador de bateria
- Botão do modo "MAX"/Aumentar número ao programar limpeza
- Botão "Home" para procurar a base de carregamento e carregar/Diminuir número ao programar limpeza
- Botão da função de programação
-
Limpeza "Eco"/ON-OFF/Modo de suspensão (manter premido por 3 segundos)
-
Conjunto da escova principal
- Roda esquerda
- Escova lateral esquerda (marcada com "L" impresso)
- Tampa da bateria
- Roda dianteira
- Polo de carregamento para carregamento automático (base de carregamento)
- Escova lateral direita (marcada com "R" impresso)
- Entrada de carregamento
-
Roda direita
-
Filtro de rede primário
- Pega
- Depósito de sujidade
- Filtro de poeiras finas secundário de alta eficiência
- Moldura do filtro de alta eficiência
-
Escova de manutenção
-
Tampa de cobertura da escova principal
- Escova principal
- Fixador da escova principal
- Retentor da escova principal
BASE DE CARREGAMENTO

text_image
1 2 3COMANDO

text_image
ON/OFF HATC HOME MOVE EFFECT 1 2 3 4 5 6- Indicador de energía
- Tomada de carregamento
-
Polos de carregamento
-
Botão "Power"/ON-OFF
- Teclas de seta para a navegação do robô
- Botão do modo "MAX"
- Botão do modo "Spot"
- Botão do modo de limpeza
- Botão "Home"/Carregamento automático
!
COMO CONFIGURAR O SEU COMANDO
- Instale duas pilhas do tipo AAA no comando antes da utilização.
- Retire as pilhas caso não tencione utilizar o comando por um longo período.
- Se utilizar o comando próximo da base de carregamento, o robô poderá não reconhecer o comando e não funcionar.
3. Operação do produto
!
DICAS PARA ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Antes de utilizar o robô pela primeira vez, assegure que a sua casa está pronta e segura para a sua utilização:.

Retire cabos de alimentação e objetos pequenos do chão

O dispositivo não é adequado para tapetes de pelo comprido.
3.1 Carregamento e recarregamento da bateria
CARREGAR A BATERIA:
![]() | 1. Posicionamento da base de carregamentoPosicione a base de carregamento junto à parede e remova quaisquer obstáculos a cerca de 1 metro de ambos os lados e 2 metros à frente da base de carregamento. |
![]() | 2. Se o robô estiver desligado, ligue-o premindo o interruptor principal do lado direito do robô. |
![]() ![]() | 3. Carregue o robô de uma das formas mostradas abaixo.a. Ligue o adaptador ao robô e a outra extremidade à tomada elétrica, como mostrado na Fig. a.b. Prima o botão no robô ou no comando para operar o robô, de modo a que este se dirija para a base de carregamento para recarregar, como mostrado na Fig. b.4. Durante o carregamento, o indicador de bateria irá preencher sucessivamente as três barras da bateria.Quando a bateria estiver totalmente carregada, os três blocos de bateria ficarão permanentemente acesos. |
INDICADOR DE BATERIA:
O indicador de bateria é composto por três blocos:
- Três blocos acesos: a bateria está totalmente carregada e pode ser usado o programa "Eco" (90 min) ou o modo "MAX" (60 min) completo.
- Dois blocos acesos: a bateria está a meia carga para até 45 min de funcionamento no modo "Eco".
- Um bloco aceso: o nível de carga da bateria é baixo. Recomenda-se que se inicie o carregamento.
- Um bloco a piscar: a bateria precisa de ser carregada. Não é possível nenhum modo de limpeza.
!
DICAS PARA PROLONGAR A VIDA DA BATERIA:
- Antes da primeira utilização, carregue o robô durante 5 horas.
- Carregue o robô assim que a bateria apresentar um nível de carga baixo.
- O robô regressará automaticamente à base de carregamento quando terminar a limpeza ou o nível de carga da bateria for baixo. Portanto, a base de carregamento tem de estar ligada à tomada.
- Se não tencionar utilizar o robô durante um período longo, carregue totalmente a bateria, desligue o interruptor principal, retire-a e guarde-a num local fresco e seco.
- Se não tencionar utilizar o robô durante mais de 3 meses, carregue-o diretamente através do carregador durante 5hrs.
3.2 Ligar e desligar
1. INICIAR
Para ligar o seu VR 302, comute o botão ON/OFF do lado direito do dispositivo. Irá ouvir uma melodia de saudação e o visor LED acender-se-á. Para iniciar o ciclo de limpeza padrão ou intensiva, prima o botão “POWER” ou “MAX” no visor LED ou no comando.
Para parar o robô, prima novamente o botão "POWER".
NOTA: quando for ligar o robô, coloque-o sempre no centro de uma divisão ou superfície, pelo menos meio metro afastado de eventuais precipícios.
2. STANDBY
Standby significa que a alimentação do robô está ligada e este está pronto a usar. Pode mudar para o modo de standby através de um dos seguintes métodos:
- Quando o robô estiver a limpar, prima o botão “POWER” no corpo principal para parar o robô e entrar no modo de standby.
- Durante a limpeza, prima ON/OFF no comando para parar o robô e entrar em standby.
3. MODO DE SUSPENSÃO
Se comutar o robô para o modo de suspensão, o seu visor ficará escuro (mas o robô não estará desligado).
Para poupar energia, pode comutar o robô para o modo de suspensão a partir do standby através de um dos seguintes métodos:
a. a. Mantenha premido o botão "POWER" no corpo principal durante 3 segundos e o robô entrará no modo de suspensão.
b. b. O robô entrará automaticamente em suspensão, se estiver no modo de standby e a carga for baixa.
4. DESLIGAR
Para desligar o dispositivo, comute o botão ON/OFF do lado direito do robô.
3.3 Modos de limpeza e padrões de movimento
| 1. Modo de limpeza “Eco” | O robô limpa a divisão automaticamente e ajusta o seu padrão de limpeza de acordo com a arquitetura da divisão. O modo “Eco” equilibra o consumo de energia e o desempenho de limpeza. |
| 2. Modo de limpeza “MAX” | O robô aumenta a sua potência de aspiração e diminui a velocidade para atingir o desempenho máximo e limpar meticulosamente áreas mais sujas. |
3. Modo de limpeza Neste ![]() | modo, o robô limpa intensivamente em espiral, com mais potência de aspiração. Este modo destina-se a recolher sujidade numa área limitada de cerca de 1,20 m x 1,20 m. O modo tem uma duração de 90 segundos.Se for ativado em standby, o robô irá iniciar e parar na mesma posição. Se for ativado enquanto o robô estiver a limpar, o robô irá continuar a limpar após o modo de limpeza “Spot” ter terminado. |
| 4. Modo de programação | Após ser programado, o robô irá sair da base de carregamento e começar a funcionar à hora programada, diariamente, no modo Eco. |
O ROBÔ POSSUI TRÊS PADRÕES DE MOVIMENTO DIFERENTES:
Automático![]() | 1. Neste modo, o robô limpa a área automaticamente e ajusta o seu comportamento de limpeza com base em situações específicas. |
| Modo de limpeza em 2. Neste modo, o robô assume o ponto de partida como o centro e depois gira para fora em espiral, sendo este modo adequado para uma área livre. | |
Modo de zig zag 3. O robô![]() | começa a limpar em zig zag automaticamente quando detetar uma área livre ou um ambiente com menos obstáculos. |
3.4 Programação
Programe o robô para que comece a limpar automaticamente a uma determinada hora, todos os dias. NOTA: o robô apenas pode ser configurado se estiver em standby ou a carregar na base de carregamento. Se o robô estiver no modo de suspensão, mantenha premido o botão “POWER” no corpo principal ou ON/OFF no comando para o ativar. Se o robô estiver no modo de limpeza, pare-o antes de o programar.
PROGRAMAÇÃO NO VISOR DO ROBÔ
-
Configuração do relógio
-
Prima brevemente o botão “PLAN” para aceder ao modo de configuração da hora. O painel LED mostra a hora atual. Os dois números à esquerda no painel LED começam a piscar, prima “MAX” ou “HOME” para aumentar ou diminuir a hora.
- Prima o botão "POWER" para configurar os minutos; os dois números à direita no painel LED começam a piscar, prima "MAX" ou "HOME" para aumentar ou diminuir os minutos.
- Prima o botão "POWER" para confirmar e guardar a configuração.
-
Prima o botão "PLAN" para sair do modo de configuração da hora.
-
Configuração da hora de programação (mantenha o robô em standby ou na base de carregamento)
- Mantenha premido o botão “PLAN” para aceder à configuração da programação; os dois números à direita no painel LED começam a piscar, prima “MAX” ou “HOME” para aumentar ou diminuir a hora.
- Prima o botão "POWER" para configurar os minutos; os dois números à direita no painel LED começam a piscar, prima "MAX" ou "HOME" para aumentar ou diminuir os minutos.
- Prima o botão "POWER" para confirmar e guardar a configuração.
- Por fim, prima o botão "PLAN" para sair do modo de configuração da hora.
- Prima o botão "PLAN" para sair do modo de configuração da hora.
- NOTA: se a máquina estiver na configuração de tempo real, prima o botão "POWER" para sair deste modo e depois mantenha premido o botão "PLAN" para aceder à configuração da programação.
3. Cancelar a programação
- Na configuração da programação, defina 00:00 como hora de programação.
!
DICAS PARA UMA PROGRAMAÇÃO FÁCIL
- A hora de programação usa a hora da máquina como referência. Portanto, antes de programar, configure o relógio do robô com a hora real.
- Quando a máquina estiver programada, começará a limpar a essa hora automaticamente, se o interruptor principal estiver ligado. A hora programada permanecerá guardada, mesmo que o dispositivo seja desligado.
4. Manutenção
!
DICAS PARA O MÁXIMO DESEMPENHO
Para manter o seu robô Vileda no seu melhor nível de desempenho, recomenda-se uma manutenção regular do mesmo.
| Peça do robô Frequência de manutenção Frequência de substituição | ||
| Depósito de sujidade Após cada utilização - | ||
| Filtro de alta eficiência e filtro de rede | Uma vez por semana (duas vezes por semana em casas com animais de estimação) | Filtro de alta eficiência: a cada 3 meses/Filtro de rede: a cada 6 meses |
| Escova lateral e escova principal Uma vez por semana (duas vezes por semana em casas com animais de estimação) | A cada 6-12 meses | |
| Roda dianteira e rodas motoras Sensores de altitude Polos de carregamento | Uma vez por mês - |
4.1 Limpeza do depósito de sujidade e dos filtros
Esvazie e limpe o depósito de sujidade após cada utilização, seguindo os passos mostrados nas figuras abaixo.


Prima "PUSH" para abrir a tampa.
![]() | Retire o depósito de sujidade |
![]() | Retire o filtro de poeiras finas de alta eficiência |
![]() | Abra a tampa do depósito de sujidade e retire o filtro de rede primário |
![]() | Esvazie o depósito de sujidade |
![]() | Lave o depósito de sujidade e o filtro de rede primário ou limpe com a escova de manutenção. O filtro de alta eficiência pode ser suavemente batido para libertar as poeiras finas recolhidas. Não lave o filtro. |
![]() | Instale novamente o filtro primário e o filtro de alta eficiência no depósito de sujidade, quando estiver totalmente seco. |
!
DICAS PARA A UTILIZAÇÃO DOS FILTROS:
• Lave o filtro de rede primário após 15\~30 dias de utilização. A vida útil máxima dos filtros é de 12-24 meses
- Volte a inserir o depósito de sujidade e o filtro primário após estarem totalmente secos
- Não seque os filtros diretamente sob luz solar intensa
- Não lave o filtro de alta eficiência sob água
- Peças sobressalentes podem ser adquiridas em separado. Pode obter mais informações junto do serviço de assistência ou no website da Vileda
4.2 Limpeza da escova principal e das escovas laterais
LIMPEZA DAS ESCOVAS LATERAIS
Verifique as escovas laterais após cada utilização e remova o pó e a sujidade acumulados nas mesmas. A vida útil máxima das escovas laterais é de 12 meses.
NOTA: antes de substituir as escovas laterais, preste atenção às marcas de esquerda e direita ("L"/"R") nas mesmas, que correspondem às marcas "L"/"R" na base inferior do robô
LIMPEZA DA ESCOVA PRINCIPAL
![]() | Solte o grampo do lado direito do conjunto da escova principal e retire-o do robô |
![]() | Abra a cobertura da escova principal1. Vire a tampa da escova principal para si.2. Segure a tampa da escova principal com ambos os polegares e empurre a parte vermelha para cima.3. Remova a cobertura da escova principal. |
![]() ![]() | Remova a escova principal1. Alavanque o retentor da escova principal vermelho.2. Remova a escova principal do fixador.3. Limpe a escova e o respetivo fixador, usando a escova de manutenção ou água corrente.NOTA: se tiverem ficado pelos emaranhados na escova principal, pode utilizar uma tesoura pequena para os cortar e remover facilmente. |

- Reinstale a escova principal pela ordem de desmontagem original após ter secado totalmente.
- Verifique se a escova lateral gira livremente. Assegure que as escovas laterais não ficam presas no conjunto da escova principal.
4.3 Limpeza dos sensores e das rodas

Uma vez por mês, limpe suavemente todos os sensores, bem como os polos de carregamento da base de carregamento, com um pano ou uma ferramenta de limpeza suave.
NOTA: mantenha o robô e os sensores secos e evite que sejam afetados por humidade.
4.4 Limpeza das rodas motoras e da roda central

Remova mensalmente pelos e pó das rodas esquerda, direita e dianteira com a escova de manutenção ou uma ferramenta de limpeza suave.
4.5 Remoção da bateria
Caso deseje substituir a bateria do VR 302, certifique-se de que usa apenas uma bateria fornecida pelo fabricante.
- Certifique-se de que o dispositivo está desligado no interruptor principal
- Retire os parafusos na tampa da bateria com uma chave de fendas.
- Retire a tampa da bateria.
- Levante a bateria e retire-a da caixa.
- Desconecte o conector que liga a bateria e o robô.
5. Resolução de problemas
| Problema Causa possível Solução possível | |
| O robô não funciona • A bateria está demasiado fraca.• O depósito de sujidade não está inserido correctamente. | • Recarregue a bateria durante 5 horas.• Insira o depósito de sujidade. |
| Problema Causa possível Solução | possível | |
| Aspiração fraca ou inexistente • O depósito de sujidade está cheio. • O filtro está obstruído com sujidade. • A abertura de aspiração está obstruída. • Falta um filtro. | • Esvazie o depósito de sujidade. • Limpe o filtro com a escova. • Desobstrua a abertura com a escova. • Coloque novamente o filtro no seu lugar. | |
| Movimento anormal • As rodas estão sujas. • Os sensores de altitude estão sujos. | • Limpe as rodas. • Limpe os sensores de altitude. | |
| É emitido um som de erro | • Em combinação com apresentado no visor: baixa energia. • As rodas estão bloqueadas. | • Carregue o dispositivo. • Coloque o robô num local seguro ou limpe os sensores inferiores. • Limpe as rodas. |
| Carregue o dispositivo. Coloque o robô num local seguro ou limpe os sensores inferiores. Limpe as rodas. | • O interruptor principal on/off no robô está desligado. • Carregador ou bateria defeituosos. | • Ligue o interruptor principal/“on/off” para possibilitar o carregamento. |
| O visor apresenta o código de erro “A / U / B / F” | • Passagem de aspiração obstruída. | • Limpe a passagem de aspiração. |
| O visor apresenta o código de erro “A / U / B / N” | • O depósito de sujidade não está devidamente colocado ou o robô não tem o depósito inserido | • Coloque novamente o depósito de sujidade na devida posição. |
| O visor apresenta o código de erro “E / R / R / O” | • O interruptor principal está desligado, não sendo possível o carregamento. | • Ligue o interruptor principal e continue a carregar o robô |
| O visor apresenta o código de erro “E / diverso / diverso / diverso” | • Dispositivo não está no chão ou sensores bloqueados ou sujos. | • Coloque o robô no chão. • Verifique a sensibilidade do para-choques dianteiro. • Limpe a lente do sensor antiqueda inferior. • Limpe a lente do sensor do para-choques dianteiro. |
| O visor apresenta o código de erro “L / diverso / diverso / diverso” | • Motores sobrecarregados ou bloqueados. | • Verifique se a abertura da ventoinha está desobstruída e limpe a caixa de pó. • Verifique se as rodas ou a unidade da escova estão |
Se as soluções acima descritas não resultarem, experimente desligar o VR 302, ligá-lo e verificar novamente. Para obter ajuda adicional, conselhos técnicos ou encomendar peças sobressalentes ou de substituição, contacte a Vileda (endereço na última página).
6. Ambiente e reciclagem de produto
O aspirador robô Vileda VR 302 cumpre a diretiva 2012/19/UE, relativa a equipamentos elétricos e eletrónicos e à gestão da sua eliminação.
O material de embalagem é totalmente reciclável e está identificado com o símbolo de reciclagem. Siga os regulamentos locais para a eliminação. Mantenha os materiais de embalagem (sacos plásticos, peças de polistireno, etc.) fora do alcance de crianças, pois são potencialmente perigosos.
Quando o produto atingir o fim da sua vida útil, não o elimine juntamente com os resíduos domésticos gerais. Para evitar possíveis danos no ambiente e na saúde humana devido à eliminação incontrolada de resíduos, recicle-o de forma responsável, de modo a promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.

O símbolo identifica o Vileda VR 302 como um produto sujeito ao regime de recolha seletiva de equipamentos elétricos para reciclagem.
O produto contém uma bateria de iões de lítio, que não deve ser eliminada juntamente com os resíduos domésticos gerais. Deposite a bateria num ponto de recolha oficial para a sua reciclagem.
As baterias podem ser prejudiciais para o ambiente e podem explodir se forem expostas a altas temperaturas. A violação destas precauções pode causar incêndios e/ou lesões graves.
Para obter informações mais detalhadas relativamente ao tratamento, à valorização e reciclagem deste robô, contacte as entidades municipais locais, os serviços de gestão de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
Por exemplo, a eliminação do robô e de qualquer peça sua pode requerer a sua entrega em Instalações de Recolha Designadas.
- Especificações técnicas do produto
| Modelo 0769-01 | |
| Especificações mecânicas Dimensões 34 x 9 cm | Peso 3,5 kg |
| Especificações elétricas Tensão nominal 14,6 V DC | Potência nominal 22 WBateria de iões de lítio 2150 mAh |
| Bateria lões de lítio 2150 mAh | |
| Tempo de carregamento 240-300 min | |
| Especificações do carregador Tensão nominal de entrada (V AC) 100-240Tensão nominal de saída (V DC) 24Corrente nominal de saída (A) 0,6 | |
8. Garantia do produto Vileda
A. ÂMBITO
- Com esta garantia, a Vileda garante que o produto está isento de defeitos de material e/ou fabrico à data da compra original e por um período de 2 anos a partir dessa data. A empresa Vileda concede e honrará esta Garantia, mencionada nesta Garantia ou folhetos adjuntos ou pode ser encontrada na nossa página www.vileda.com.
- Caso o produto ao abrigo da garantia for considerado defeituoso (à data da compra original), devido a defeitos de material e/ou de fabrico, a Vileda ou um membro da rede de serviço autorizado na Área de Garantia irá, sem custo de mão de obra ou peças, proceder à reparação ou (a critério da Vileda) substituir o produto / peças defeituosas sempre sujeito às limitações nos termos abaixo descritos. A Vileda pode substituir produtos / peças defeituosas por peças ou produtos novos ou reparados. Todos os produtos / peças substituídos passam a ser propriedade da Vileda.
- Esta garantia não cobre:
a) manutenção periódica, reparação ou substituição de peças devido a desgaste.
b) consumíveis (componentes que podem necessitar de ser substituídos periodicamente durante o tempo de vida do aparelho, tais como recargas têxteis de limpeza).
c) danos ou defeitos causados por uso, ação ou tratamento do produto impróprio com o uso pessoal ou doméstico normal.
d) danos ou alterações no produto resultantes de:
I. uso indevido, incluindo:
- tratamento que resulta de danos ou alterações no produto com consequências na sua aparência, funcionamento ou superfície;
- a não utilização do produto para a finalidade para o qual foi concebido ou a não montagem de acordo com as instruções da Vileda sobre a sua utilização ou montagem;
- a não manutenção adequada do produto de acordo com as instruções da Vileda;
- a instalação ou uso do produto de maneira imprópria com as regras de segurança ou com as normas técnicas do país onde está instalado / utilizado;
II. uso do produto com acessórios, equipamentos periféricos e outros produtos que não os aconselhados pela Vileda;
III. reparação ou tentativa de reparação por pessoas que não pertencem à Vileda ou não sejam membros da rede de serviços autorizados pela Vileda;
IV. Acidentes, fogo, líquidos, produtos químicos, outras substâncias, inundações, vibrações, calor excessivo, ventilação inadequada, picos de energia, excesso / incorreta tensão de alimentação ou voltagem, radiação, descargas eletrostáticas, incluindo iluminação, assim como outras forças externas e impactos.
B. TERMOS
- O Serviço de Garantia apenas será prestado se a factura ou o recibo de compra forem originais (indicando a data da compra, nome do modelo e nome do revendedor) e for apresentado juntamente com o produto defeituoso dentro do período da garantia. A Vileda pode recusar aplicar a taxa de serviço de garantia gratuita se estes documentos não forem apresentados ou se estiverem incompletos ou ilegíveis. Esta garantia não será aplicada se o nome do modelo ou número de série do produto tiver sido alterado, removido ou tornado ilegível.
- Esta garantia não cobre os custos e/ou riscos associados ao transporte do produto de e para a Vileda.
- A Vileda informa que a taxa de avaliação técnica ao produto deverá ser paga por si caso o diagnóstico confirme não haver direito a reparação, ao abrigo da garantia (por qualquer motivo), para corrigir o defeito e/ou o produto estiver a funcionar corretamente e não for identificada nenhuma falha do equipamento.
C. EXCLUSÕES E LIMITAÇÕES
- Com a exceção do acima mencionado, a Vileda não garante (expressa, implícita, legal ou outros) em relação à qualidade do produto, desempenho, precisão, segurança e adequação a uma finalidade específica ou outra.
- Vileda não se responsabiliza por qualquer perda ou dano relacionada com o produto, através desta garantia ou de outra, incluindo a perda de lucros, de receitas, indiretas, acidentais e consequente perda ou dano.
- Sempre que a lei aplicável proíbe ou limita estas exclusões de responsabilidade, a Vileda exclui ou limita a sua responsabilidade apenas até ao limite máximo permitido pela lei. Por exemplo, alguns países proíbem a exclusão ou limitação de danos resultantes de negligência, negligência grave, dolo, fraude e atos semelhantes. A responsabilidade da Vileda sob esta garantia não irá exceder em caso algum, o preço pago pelo produto, mas se a lei aplicável nesses países permitir apenas limitações de responsabilidade mais elevadas, então essas limitações mais elevadas terão de ser aplicadas.
D. OS SEUS DIREITOS RESERVADOS
Os consumidores têm direitos legais (estatutários) sob as leis nacionais aplicáveis relacionadas com a venda de produtos de consumo. Esta garantia não afecta os direitos legais que pode ter, nem os direitos que não podem ser excluídos ou limitados, nem os direitos contra o local onde adquiriu o produto. Poderá reivindicar quaisquer direitos segundo o seu exclusivo critério.
E. QUEM CONCEDE A GARANTIA
Esta Garantia é concedida e será honrada pela Freudenberg Haushaltsprodukte SE & Co. KG, Höhnerweg 2-4, 69465 Weinheim, Germany. Poderá também contactar a vileda através do formulário on-line na sua página www.vileda.com/pt ou ligar para um dos números disponibilizados aí.
A garantia para este produto é fornecido e será honrada pela
Serviço de Apoio ao Consumidor 808 78 40 40.























