Vileda VR 302 - Robot aspirador

VR 302 - Robot aspirador Vileda - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VR 302 Vileda en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vileda VR 302 - page 58
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre VR 302 Vileda

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VR 302 - Vileda y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VR 302 de la marca Vileda.

MANUAL DE USUARIO VR 302 Vileda

Gracias por escoger el nuevo robot aspirador Vileda VR 302. El VR 302 se convertira en su compañero de confianza para la limpieza diaria ayudandole a eliminar la suciedad, polvo y pelo sin realizar ningún tipo de esfuerzo.

Índice

Guía de inicio rápido 58
1. Advertencias generales 59
2. Saber más de VR 302 63
3. Funcionamiento del producto 65
3.1 Carga y descarga de la batería 66
3.2 Encendido y apagado 67
3.3 Modos de limpieza y patrones de movimiento 67
3.4 Programación 68
4. Mantenimiento 69
4.1 Limpieza del recipiente de polvo y de los filtros 69
4.2 Limpieza del cepillo principal y de los laterales 71
4.3 Sensores de limpieza y ruedas 72
4.4 Limpieza de ruedas motrices y rueda central 72
5. Solución de problemas 72
6. Medio ambiente y reciclaje del producto 73
7. Especificación técnica del producto 74
8. Garantía del producto Vileda 74

Guía de inicio rápido
Vileda VR 302 - 1

1. Advertencias generales

IMPORTANTE:

Lea todas las instrucciones antes de usarlo. Conserve las instrucciones para futuras referencias.

ADVERTENCIA:

Utilice el robot solo como se describe en este manual. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

Al usar cualquier robot eléctrico, se deberán cumplir siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, fugas en las baterías o lesiones personales.

RESTRICCIONES DE USO:

  • Al poner en marcha el robot, colóquelo en el centro de la superficie de la sala, a una distancia mayor de medio metro de cualquier desnivel.
  • Solo para uso en interiores. No lo utilice al aire libre o en balcones.
  • Diseñado únicamente para uso doméstico.
  • El robot no es un juguete. No se siente ni se pare sobre él. Los niños pequeños y las mascotas deben ser supervisados cuando el robot está limpiando.
  • No deje que el robot recoja nada que sea inflamable, esté quemándose o humeando.
  • No utilice este robot para recoger algo mojado.
  • No lo utilice en alfombras de pelo largo o en suelos húmedos, como p. ej. baños o lavanderías.
  • Utilice este producto con temperaturas de entre 10°C y 35°C. No lo utilice con temperaturas ambientales altas o bajo la luz solar directa.
  • Antes de usarlo, recoja objetos como ropa, papeles sueltos, cordones de persianas o cortinas, cables de alimentación, y objetos frágiles que puedan enredarse en los cepillos de limpieza.

- ADVERTENCIA: Los pisos negros o de colores oscuros y las escaleras podrían reducir la fiabilidad de los sensores de desnivel. Pruebe con su piso específico y escaleras antes de usarlo.

SEGURIDAD PERSONAL:

  • El uso previsto se describe en este manual. El uso de cualquier accesorio o dispositivo o la realización de cualquier operación con este robot, distintos de los recomendados en este manual de instrucciones, puede constituir un riesgo de lesiones personales.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen con el robot.
  • Este robot sólo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidaso confaltade experienciay conocimientos, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones pertinentes sobre el uso del aparato de manera segura, y comprendan los peligros que implica.
  • Los niños no deben jugar con el robot y solo deberán utilizarlo para su uso previsto.
  • No deje que los niños realicen tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión.
  • Guárdelo en un lugar seco.
  • Guárdelo fuera del alcance de los niños.
  • Utilícelo únicamente con los accesorios recomendados por el fabricante.
  • No lo utilice sin antes colocar el filtro.
  • Mantenga el producto y todos los accesorios alejados del fuego, superficies calientes y materiales inflamables.
  • No sumerja el robot en agua u otro líquido.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ELÉCTRICA:

  • Nunca modifique el cargador en modo alguno.
  • El cargador ha sido diseñado para un voltaje específico. Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la misma que la indicada en la placa de características.

  • Utilice únicamente el cargador suministrado con el producto. No intente utilizar el cargador con ningún otro producto ni intente cargar este producto con otro cargador.

  • Antes de utilizarlo, compruebe que el cable del cargador no presente signos de deterioro o desgaste.
  • No maltrate el cable del cargador; nunca lleve el cargador por el cable.
  • Nunca doble el cable de alimentación o ejerza presión con objetos pesados o afilados.
  • Nunca tire del cable del cargador para desconectarlo de una toma de corriente; sujete el cargador y tire para desconectarlo.
  • Mantenga el cable del cargador alejado de superficies calientes y bordes afilados.
  • No manipule el cargador o el robot con las manos mojadas.
  • No guarde o cargue el robot al aire libre.
  • Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.

El producto contiene componentes electrónicos. NO lo sumerja o rocíe con agua. Límpielo solamente con un paño seco.

USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA:

- ADVERTENCIA: Para cargar la batería del robot, utilice únicamente el cargador. (modelo no. GQ15-240060-AB / GQ15-240060-AG / GQ12-240060-AG / GQ12-240060-AB / NLB060240W1U3 / NLB060240W1E3) suministrado con el aparato.

- Utilice únicamente la batería suministrada con el producto.

- Se pueden producir fugas de las celdas de la batería bajo condiciones extremas. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con agua limpia durante un mínimo de 10 minutos y busque atención médica.

- Este producto contiene baterías de ion-litio. No incinere ni exponga las baterías a altas temperaturas, ya que pueden explotar.

- Si el paquete de baterías no está en uso, manténgalo alejado de otros productos como: clips, monedas, llaves, clavos,

tornillos u otros objetos de metal pequeños, que puedan establecer conexión entre ambos terminales.

  • El cortocircuito de las terminales de la batería puede provocar un incendio.
  • Se debe retirar la batería del robot antes de desecharlo.
  • La batería se debe desechar de forma segura y de conformidad con el medio ambiente y el reciclaje de productos, según se indica en la página 73 de este manual. La batería no debe desecharse con la basura doméstica.
  • El robot debe estar desconectado de la corriente eléctrica cuando se retire la batería.
  • ADVERTENCIA: Si la batería está dañada de alguna forma, no intente recargarla. Póngase en contacto con la dirección de servicio al cliente de Vileda (véase la última página).
  • Cargue la batería durante 5 horas antes de utilizarla por primera vez. Después del primer uso, el tiempo de carga es de aproximadamente 4-5 horas.
  • Si el robot no se va a usar durante más de 3 meses, cárguelo directamente al adaptador de corriente durante 5 horas.
  • ADVERTENCIA: Gire el interruptor principal del robot a OFF durante el transporte o almacenamiento, de lo contrario, la batería podría dañarse.
  • Utilice únicamente el cargador suministrado con el producto. No intente utilizar el cargador con ningún otro producto ni intente cargar este producto con otro cargador, ya que esto podría dañar el producto y la batería, y anulará su garantía.
  • ADVERTENCIA: Utilice sólo una batería de repuesto suministrada por Vileda.

SERVICIO:

  • Antes de usar el robot y después de cualquier impacto, verificar la presencia de signos de desgaste o daños.
  • No utilice el robot si alguna parte está dañada o defectuosa.
  • Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un agente de servicio autorizado o una persona adecuadamente calificada.
  • Nunca modifique el robot en modo alguno, ya que esto puede aumentar el riesgo de lesiones personales.

- Utilice únicamente piezas de repuesto o accesorios suministrados o recomendados por Vileda.

2. Saber más de VR 302

2.1 CONTENIDO

1Vileda VR 302 - CONTENIDO - 12Vileda VR 302 - CONTENIDO - 23Vileda VR 302 - CONTENIDO - 3
4Vileda VR 302 - CONTENIDO - 45Vileda VR 302 - CONTENIDO - 56Vileda VR 302 - CONTENIDO - 6

Contenido del paquete:

  1. Cuerpo principal del robot
  2. Estación base
  3. Cable de carga + adaptador
  4. Control remoto incl. 2 baterias
  5. 2 cepillos laterales (izquierdo + derecho, marcado con "L" y "R" en los laterales de los cepillos)
  6. Manual de instrucciones

2.2 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES DEL PRODUCTO

VISTA SUPERIOR

Vileda VR 302 - CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES DEL PRODUCTO - 1

  1. Parachoques blando
  2. Pantalla LED
  3. Pulse el botón para abrir la tapa de la caja de polvo
  4. Tiras parachoques con sensores
  5. Interruptor de alimentación principal
  6. Recipiente de polvo

PANTALLA LED

Vileda VR 302 - PANTALLA LED - 1

text_image 1 2 MAX INT PLAY POWER MAX △ HOME ▼ 3 4 5 6

VISTA DE LA PARTE INFERIOR

Vileda VR 302 - VISTA DE LA PARTE INFERIOR - 1

  1. El panel LED muestra el tiempo, ajuste de tiempo y códigos de error comunes mediante el uso de números, letras o gráficos. En la página 68 encontrará el resumen de los diferentes comandos
  2. Indicación de la batería
  3. Botón de modo MAX / Incrementa el número al programar la limpieza
  4. Botón de inicio para encontrar la estación base y de carga / Disminuye el número al programar la limpieza
  5. Botón función de programación
  6. Limpieza ecológica / ON-OFF / Modo de suspensión (mantener durante 3 segundos)

  7. Kit de cepillo principal

  8. Rueda izquierda
  9. Cepillo lateral izquierdo (marcado con una "L" en el lateral del cepillo)
  10. Tapa de la batería
  11. Rueda frontal
  12. Polo de carga para carga automatizada (estación base)
  13. Cepillo lateral derecho (marcado con una "R" en el lateral del cepillo)
  14. Puerto de carga
  15. Rueda derecha

  16. Filtro de malla primario

  17. Uso
  18. Recipiente de polvo
  19. Filtro de alta eficiencia para polvo fino secundario
  20. Marco de filtro de alta eficiencia
  21. Cepillo de mantenimiento

  22. Tapa del cepillo de mantenimiento

  23. Cepillo principal
  24. Soporte del cepillo principal
  25. Sujeción del cepillo principal

ESTACIÓN BASE
Vileda VR 302 - VISTA DE LA PARTE INFERIOR - 2

text_image 1 2 3
  1. Indicador de encendido
  2. Enchufe de carga
  3. Polos de carga

CONTROL REMOTO
Vileda VR 302 - VISTA DE LA PARTE INFERIOR - 3

text_image ON/OFF MAX HOME MODE EPOS 6 VTAH
  1. Botón de encendido / ON-OFF
  2. Teclas de flecha para el desplazamiento del robot
  3. Botón de modo MAX
  4. Botón de modo spot
  5. Botón de modo limpieza
  6. Botón de carga doméstica / automática

!

COMO CONFIGURAR EL CONTROL REMOTO

- Coloque dos pilas tipo AAA en el control remoto antes de usar.

  • Quite las pilas del control remoto si no lo va a utilizar durante un largo periodo.
  • Si utiliza el control remoto cerca de la estación de carga, el robot puede que no reconozca la orden y, por lo tanto, no funcionará

3. Funcionamiento del producto

CONSEJOS ANTES DEL PRIMER USO

Antes de usar por primera vez el robot, asegúrese de que su casa esté lista y segura para su uso:

Vileda VR 302 - CONSEJOS ANTES DEL PRIMER USO - 1

Retire del suelo los cables de alimentación y objetos pequeños

Vileda VR 302 - CONSEJOS ANTES DEL PRIMER USO - 2

3.1 Carga y descarga de la batería

CARGA DE LA BATERÍA:

Vileda VR 302 - CARGA DE LA BATERÍA: - 1Ubicación de la estación base1. Coloque la estación base contra la pared y retire cualquier obstáculo situado alrededor de 1 metro a ambas partes y 2 metros en frente de la estación base.
Vileda VR 302 - CARGA DE LA BATERÍA: - 22. Si el robot está apagado, enciéndalo pulsando el interruptor de encendido en la parte derecha del robot.
Vileda VR 302 - CARGA DE LA BATERÍA: - 3Vileda VR 302 - CARGA DE LA BATERÍA: - 43. 3. Cargue el robot como se indica arriba.a. a. Conecte el adaptador en el robot y el otro extremo en la toma de alimentación, como se indica en la fig. a.b. Pulse el botón , ya sea en el robot o el control remoto, para que el robot vaya a recargar a la base de carga, tal y como se muestra en la fig. b.4. Durante la carga, el indicador de batería acumulará las tres barras de la línea. Cuando esté completamente cargada, los tres bloques de la batería se iluminarán de forma permanente.

INDICACIÓN DE BATERÍA:

La indicación de batería está formada por tres bloques:

  1. Tres bloques iluminados: La batería está completamente cargada, y se puede usar el programa completo ecológico (90 min) o el modo MAX (60 min).
  2. Dos bloques iluminados: La batería está carga por la mitad hasta un tiempo de ejecución de 45 min. en el modo eco.
  3. Un bloque iluminado: El nivel de batería es bajo. Recomendado para iniciar la carga.
  4. Un bloque parpadeando: Se necesita cargar la batería. No es posible el modo limpieza.

!

CONSEJOS PARA PROLONGAR LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA:

  • Antes de usar por primera vez, cargue el robot durante 5 h.
  • Cargue el robot cuando la batería esté baja.
  • El robot regresará a la estación base de forma automática al concluir la tarea de limpieza o si la batería está baja. A continuación, la estación base se deberá conectar a la toma de alimentación.
  • Si el robot no se va a usar por un periodo largo de tiempo, cargue la batería por completo, desconecte el interruptor de encendido, retírelo y guárdelo en un lugar fresco y seco.
  • Si el robot no se va a usar durante más de 3 meses, cárguelo directamente al adaptador de corriente durante 5 horas.

3.2 Encendido y apagado

1. PUESTA EN MARCHA

Para encender el VR 302, pulse el botón ON/OFF situado en el lado derecho del dispositivo. Se oirá una melodía de bienvenida y se iluminará la pantalla LED. Pulse el botón de encendido para iniciar el programa de limpieza estándar. Para iniciar el ciclo de limpieza, pulse el botón de encendido, y vuelva a pulsarlo para pausar el robot. NOTA: al poner en marcha el robot, colóquelo en el centro de la superficie de la sala, a una distancia mayor de medio metro de cualquier desnivel.

2. ESPERA

El modo espera significa que la fuente de alimentación principal del robot está encendida y lista para su uso. Podrá cambiar al modo espera a través de uno de los siguientes métodos:

  • Si el robot está limpiando, pulse el botón "POWER" en el cuerpo principal para pausar y entrar en el modo espera.
  • Durante la limpieza, pulse ON/OFF en el control remoto para pausar el robot y acceder al modo espera.

3. MODO SUSPENSIÓN

La pantalla se oscurecerá al activar el modo suspensión (aunque el robot no esté apagado). Para ahorrar energía, puede poner el robot en modo suspensión desde el modo espera mediante uno de los siguientes métodos:

a. a. El robot entrará en el modo suspensión manteniendo pulsado el botón "POWER" en el cuerpo principal durante 3 segundos.

b. b. El robot entrará de forma automática en suspensión cuando la batería baja en el modo espera.

4. APAGADO

Para apagar el robot, pulse el botón ON/OFF situado en el lado derecho del dispositivo.

3.3 Modos de limpieza y patrones de movimiento

CUATRO MODOS DE LIMPIEZA DIFERENTES

1. Modo limpieza ecológicaEl robot limpia de forma automática y ajusta los patrones de limpieza según la arquitectura de la sala. El modo ecológico equilibra el consumo de energía y el rendimiento de limpieza.
2. Modo limpieza MAXEl robot incrementará la potencia de aspiración y reducirá la velocidad para alcanzar el rendimiento máximo y limpiar a fondo las zonas más sucias.
3. Modo limpieza spot Vileda VR 302 - Modos de limpieza y patrones de movimiento - 1El robot limpiará profundamente y en espiral con una potencia de aspiración mayor. Este modo está concebido para recoger la suciedad en un área limitada de 1,20 m x 1,20 m. La duración es de unos 90 segundos.El robot se pondrá en marcha y parará en el mismo sitio con el modo espera activado. Si se activa durante la limpieza, el robot continuará limpiando hasta que el modo limpieza spot haya finalizado.
4. Modo programaciónUna vez programado, el robot abandonará la estación base y empezará con el trabajo diario en el modo ecológico a la hora programada.

EL ROBOT ESTÁ EQUIPADO CON TRES PATRONES DE MOVIMIENTO DIFERENTES:

AutomáticoVileda VR 302 - EL ROBOT ESTÁ EQUIPADO CON TRES PATRONES DE MOVIMIENTO DIFERENTES: - 11. En este modo, el robot limpiará el área de forma automática y ajustará la limpieza según la situación específica.
Modo limpieza en espiralVileda VR 302 - EL ROBOT ESTÁ EQUIPADO CON TRES PATRONES DE MOVIMIENTO DIFERENTES: - 22. En este modo, el robot toma el centro como punto de inicio, y a continuación comenzará a girar hacia fuera en forma de espiral. Este modo es apropiado para un área abierta.
Modo zig-zagVileda VR 302 - EL ROBOT ESTÁ EQUIPADO CON TRES PATRONES DE MOVIMIENTO DIFERENTES: - 33. El robot comenzará de forma automática en zig-zag al detectar un área abierta o un entorno sin obstáculos.

!

CONSEJO PARA ADAPTAR LOS PATRONES DE LIMPIEZA

Pulse el botón "modo" del control remoto para seleccionar los patrones de limpieza:

El modo n.º 1111 aparece en la pantalla LED del robot: modo limpieza en espiral intenso;

El modo n.º 2222 aparece en la pantalla LED del robot: modo limpieza automático;

El modo n.º 3333 aparece en la pantalla LED del robot: modo limpieza espiral rápido;

El modo n.º 4444 aparece en la pantalla LED del robot: modo limpieza zig-zag.

3.4 Programación

Programe el robot para iniciar la limpieza de forma automática a cierta hora del día.

NOTA: El robot solo se puede ajustar si se encuentra en espera o cargando en la estación base. Si el robot está en modo suspensión, mantenga pulsado el botón "POWER" en el cuerpo principal o el botón ON/OFF en el control remoto para despertarlo. Si el robot se encuentra en el modo limpieza, póngalo en pausa antes de programar.

PROGRAMACIÓN EN LA PANTALLA DEL ROBOT

    1. Configurar el reloj de tiempo
  1. Pulse brevemente el botón "PLAN" para acceder al modo configuración de la hora. El panel LED mostrará la hora actual. Los dos números de la izquierda del panel LED parpadearán. Pulse "MAX" o "HOME" para aumentar o disminuir las horas.

  2. Pulse el botón "POWER" para acceder al ajuste de los minutos. Los dos números de la izquierda del panel LED parpadearán. Pulse "MAX" o "HOME" para aumentar o disminuir los minutos.
  3. Pulse el botón "POWER" para confirmar y guardar el ajuste.
  4. Pulse el botón "PLAN" para salir del modo configuración de la hora.

    1. Ajuste del tiempo de programación (ponga el robot en modo espera o en la estación base)
  5. Mantenga pulsado el botón "PLAN" para acceder al ajuste de programación. Los dos números de la izquierda del panel LED parpadearán. Pulse "MAX" o "HOME" para aumentar o disminuir las horas.

  6. Pulse el botón "POWER" para acceder al ajuste de los minutos. Los dos números de la izquierda del panel LED parpadearán. Pulse "MAX" o "HOME" para aumentar o disminuir los minutos.

- Pulse el botón "POWER" para confirmar y guardar el ajuste.

- Por último, pulse el botón "PLAN" para salir del modo configuración de la hora.

- Pulse el botón "PLAN" para salir del modo configuración de la hora.

NOTA: Si la máquina se ajusta en tiempo real, pulse el botón "POWER" para salir del ajuste de tiempo real, y a continuación mantenga pulsado el botón "PLAN" para acceder al ajuste de programación.

  1. Cancelar la programación

- Ajuste la hora a 00:00 en el ajuste de programación.

!

CONSEJOS PARA UNA PROGRAMACIÓN SENCILLA

  • La hora de programación utiliza la hora de la máquina como referencia. Por lo que, antes de programar, ajuste el reloj del robot a la hora real.
  • La máquina empezará a limpiar a la hora de forma automática, una vez haya sido programada y con el interruptor principal encendido.

4. Mantenimiento

CONSEJOS PARA MEJORAR EL RENDIMIENTO

Para que su robot Videla conserve un nivel de rendimiento elevado, se recomienda realizar regularmente tareas de mantenimiento.

Pieza de robot Frecuencia de cuidado Frecuencia de reposición
Recipiente de polvo Después de cada uso -
Filtro de alta eficiencia y filtro de mallaUna vez por semana (dos veces por semana en casa si tiene animales)Filtro de alta eficiencia: Cada 3 meses / Filtro de malla: Cada 6 meses
Cepillo lateral y principal Una vez por semana (dos veces por semana en casa si tiene animales)Cada 6-12 meses
Sensores de desnivel de rueda frontal y ruedas motricesContactos de cargaUna vez al mes -

4.1 Limpieza del recipiente de polvo y de los filtros

Vacíe y limpie el recipiente de polvo después de cada uso, como se muestra en las siguientes figuras.

Vileda VR 302 - Limpieza del recipiente de polvo y de los filtros - 1 Vileda VR 302 - Limpieza del recipiente de polvo y de los filtros - 2Pulse PUSH para abrir la tapa.
Vileda VR 302 - Limpieza del recipiente de polvo y de los filtros - 3Saque la bandeja de suciedad.
Vileda VR 302 - Limpieza del recipiente de polvo y de los filtros - 4Saque el filtro de polvo fino de alta eficiencia
Vileda VR 302 - Limpieza del recipiente de polvo y de los filtros - 5Abra la tapa de la bandeja de suciedad, y saque el filtro de malla primario
Vileda VR 302 - Limpieza del recipiente de polvo y de los filtros - 6Vacíe la bandeja de suciedad.
Vileda VR 302 - Limpieza del recipiente de polvo y de los filtros - 7Lave la bandeja de suciedad y el filtro de malla primario o limpielo con el cepillo de mantenimiento. El filtro de alta eficiencia se puede golpear suavemente para soltar el polvo fino acumulado. No lave el filtro.
Vileda VR 302 - Limpieza del recipiente de polvo y de los filtros - 8Vuelva a colocar el filtro primario y el filtro de alta eficiencia en la caja de polvo

!

CONSEJOS PARA EL USO DEL FILTRO:

  • Lave el filtro de malla primario después de 15-30 días de uso. La vida máxima útil de un filtro es de 12-24 meses
  • Vuelva a instalar la caja de polvo y el filtro primario una vez estén completamente secos
  • No seque los filtros colocándolos bajo una luz solar directa
  • No ponga el filtro de alta eficiencia bajo el agua
  • Las piezas de recambio se pueden comprar por separado. Podrá encontrar más información en el servicio de atención al cliente de Vileda o en su página web

4.2 Limpieza del cepillo principal y de los laterales

LIMPIEZA DE LOS CEPILLOS LATERALES

Compruebe los cepillos laterales después de cada uso, y elimine el polvo y la suciedad de los cepillos. La vida máxima útil de un cepillo lateral es de 12 meses.

NOTA: Antes de cambiar los cepillos laterales, preste atención a la marca izquierda y derecha (L/R) en los laterales. Esta debe coincidir con la marca L/R de la base inferior del robot.

LIMPIEZA DEL CEPILLO PRINCIPAL

Vileda VR 302 - LIMPIEZA DE LOS CEPILLOS LATERALES - 1Libere la abrazadera del lado derecho del kit de cepillo principal y sáquelo del robot
Vileda VR 302 - LIMPIEZA DE LOS CEPILLOS LATERALES - 2Abra la tapa del cepillo principal1. Encare hacia usted la tapa del cepillo principal.2. Sujete la tapa del cepillo principal con los pulgares de ambas manos y levante la parte roja.3. Retire la tapa del cepillo principal.
Vileda VR 302 - LIMPIEZA DE LOS CEPILLOS LATERALES - 3Vileda VR 302 - LIMPIEZA DE LOS CEPILLOS LATERALES - 4Retire el cepillo principal1. Haga palanca en la sujeción del cepillo principal rojo.2. Retire el cepillo principal del soporte.3. Limpie el cepillo y el soporte usando un cepillo de mantenimiento o con agua corriente.NOTA: Utilice unas tijeras pequeñas para cortar el pelo enredado en el cepillo principal y, a continuación, retírelo.4. Una vez se haya secado por completo, vuelva a instalar el cepillo principal en el orden de desmontaje original.5. Compruebe si el cepillo lateral puede girar libremente. Procure que los cepillos laterales no se queden enganchados al kit de cepillo principal.

4.3 Sensores de limpieza y ruedas

Vileda VR 302 - Sensores de limpieza y ruedas - 1

Limpie ligeramente una vez al mes todos los sensores y polos de carga de la estación base con una herramienta o paño de limpieza suave.

NOTA: Mantenga secos el robot y los sensores, y evite que se vean afectados por la humedad.

4.4 Limpieza de ruedas motrices y rueda central

Vileda VR 302 - Limpieza de ruedas motrices y rueda central - 1

Una vez al mes, elimine el pelo y el polvo de la rueda izquierda, derecha y frontal con un cepillo de mantenimiento o un paño de limpieza suave.

4.5 Retirar la batería

En caso de sustituir la batería del VR 302, utilice solo baterías suministradas por el fabricante.

  1. Asegúrese de que el interruptor principal del dispositivo esté apagado
  2. Quite los tornillos de la tapa de la batería con un destornillador.
  3. Retire la tapa de la batería.
  4. Levante y retire la batería de la carcasa.
  5. Desconecte el cable que enlaza la batería y el robot.

5. Solución de problemas

Problema Posible razón Posible solución
El robot no está en funcionamiento •La batería está demasiado baja.La bandeja de suciedadRecargue la batería durante 5 horas.Inserte la bandeja de suciedad.
Aspiración baja o nula • La bandeja de suciedad está llena.El filtro está bloqueado por la suciedad.El puerto de aspiración está bloqueado.Falta el filtro.Vacíe la bandeja de suciedad.Limpie el filtro con el cepillo.Despeje el puerto con el cepillo.Vuelva a colocar el filtro en su lugar.
Movimiento anormal • Las ruedas están sucias.Los sensores de desnivel están.Limpie las ruedas.Limpie los sensores de desnivel.
Problema Posible razón Posible solución
Se ha producido un error de sonidoEn combinación con visualiza en la pantalla: baja potencia.El robot está atascado.Las ruedas están bloqueadas.Cargue el dispositivo.Coloque el robot en un lugar seguro o limpie los sensores de la base inferior.Limpie las ruedas.
Batería baja después de cargar o no se puede cargarEl interruptor principal on/off del robot está apagado.El cargador o la batería están defectuosos.Encienda el interruptor principal on/off para permitir la carga.
La pantalla muestra el código de error “A / U / B / F”Paso de aspiración bloqueado.Limpie el paso de aspiración.
La pantalla muestra el código de error “A / U / B / N”La bandeja de suciedadno está en su posición o el robot está sin la bandeja de suciedad.Vuelva a poner bien la bandeja de suciedad.
La pantalla muestra el código de error “E / R / R / O”El interruptor principal está apagado, no se puede.Encienda el interruptor principal y continúe con la carga del robot
La pantalla muestra el código de error “E / varios / varios / varios”Dispositivo despegado del suelo o sensores bloqueados o sucios.Coloque el robot sobre un suelo sólido.Compruebe la sensibilidad del parachoques delantero.Limpie la lente del sensor anticaída de la base inferior.Limpie la lente del sensor del parachoques frontal.
La pantalla muestra el código de error “L / varios / varios / varios”Motor sobrecargado o bloqueado.Compruebe si la apertura del ventilador está libre y limpie la caja de polvo.Compruebe si la unidad del cepillo o las ruedas están atascadas o enganchadas por obstáculos.

Si las soluciones descritas anteriormente no funcionan, apague y vuelva a encender el VR 302, y compruebe de nuevo. Para más ayuda, asesoramiento técnico, o para pedir piezas de repuesto o reemplazo, contacte a Vileda (dirección, véase la última página).

6. Medio ambiente y reciclaje del producto

El aspirador robótico Vileda VR 302 cumple las Directivas UE 2012/19/CE, incluyendo los aparatos electrónicos y eléctricos, y la gestión de su eliminación.

El material de embalaje es reciclable en su totalidad, y está marcado con el símbolo de reciclaje. Siga las regulaciones locales para su desguace. Mantenga el material de embalaje (bolsas de plástico, partes de poliestireno. etc.) fuera del alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosos.

Una vez el producto haya alcanzado el final de su vida útil, no lo deseche en la basura doméstica. Para evitar que se produzcan posibles daños en el medio ambiente o en la salud humana debido al desecho incontrolado de residuos, recíclelo de forma responsable para potenciar la reutilización sostenible de los recursos materiales.

El símbolo identifica este robot como un producto sometido al régimen de reciclaje selectivo de aparatos eléctricos.

El producto contiene una batería de ion-litio, que no debe ser eliminada junto con la basura doméstica. Deposite la batería en un punto de recogida oficial para su reciclaje.

Las baterías pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y pueden explotar si están expuestas a altas temperaturas. El incumplimiento de estas advertencias podría provocar incendios y/o lesiones graves.

Para más información sobre el tratamiento, recuperación o reciclaje de este robot, póngase en contacto con la oficina local de su ciudad, el servicio de recogida de basuras de su localidad o con el comercio en el que adquirió el producto.

Por ejemplo, para eliminar el robot y cualquier parte de él, necesitará un centro designado a tal efecto.

7. Especificación técnica del producto

Modelo 0769-01
Especificaciones mecánicas Size 34 x 9 cmWeight 3,5 KG
Especificaciones eléctricas Rated Voltage 14,6 V DCRated Power 22 WBattery Li-ion 2.150 mAh
Batería Li-ion 2.150 mAh
Tiempo de carga 240-300 min
Especificaciones de carga Rated Input Voltage (V AC)100-240Rated Output Voltage (V DC) 24Rated Output Current (A) 0.6

8. Garantía del producto Vileda

A. SCOPE

  1. Con esta garantía, Vileda garantiza que el producto está libre de defectos de materiales y de mano de obra desde la fecha original de compra por un período de 2 años a partir de esa fecha. La empresa Vileda que proporciona y honra esta garantía está designada en esta garantía, en los folletos que la acompañan o se puede encontrar en www.vileda.es
  2. Si durante el periodo de garantía el producto resulta ser defectuoso (en la fecha de la compra original) debido a impropios materiales o mano de obra, Vileda o un miembro de la red de servicio técnico autorizado del área de garantía reparará, sin ningún cargo por el trabajo o por las piezas, o reemplazará el producto o la pieza defectuosa sujeto a las limitaciones de abajo. Vileda sustituirá los productos defectuosos o las piezas con nuevos productos o piezas o restaurados. Todos los productos y piezas reemplazados pasan a ser propiedad de Vileda.

  3. Esta garantía no cubre:

a) Un mantenimiento periódico y reparación o reemplazo de piezas debido al desgaste y a las roturas;
b) Consumibles (componentes que se espera que requieran periódicamente un reemplazo durante su vida útil como las gamuzas).
c) Daños causados por su uso, operaciones o tratamientos del producto inconsistente con el uso doméstico.
d) Daños o defectos causados por el uso, operación o tratamiento del producto respecto a su uso personal o doméstico normal:

I. Uso indebido, incluyendo:

  • Tratamiento resultado de daños físicos, cosméticos o en la superficie o cambios en el producto;
  • Falta de instalación o uso del producto para su propósito normal o de acuerdo con las instrucciones de Vileda sobre la instalación o el uso;
  • Falta de mantenimiento del producto de acuerdo con las instrucciones de uso de Vileda para un mantenimiento adecuado;
  • La instalación o uso del producto de manera inconsistente a las leyes o normas técnicas y de seguridad o con los estándares del país donde se instala o se usa.

II. Uso del producto con accesorios, equipos periféricos y otros productos del tipo, condiciones y estándares que no fueron preescribidos por Vileda;
III. Reparación o intento de reparación por personas que no son de Vileda ni miembros de la red de servicios autorizados;

IV. Accidentes, incendios, líquidos, productos químicos, otras sustancias, inundaciones, vibraciones, calor excesivo, ventilación inadecuada, subidas de tensión, suministro o entrada de tensión excesiva o incorrecta, radiación, descargas electroestáticas incluyendo la iluminación, otras fuerzas externas e impactos.

B. TÉRMINOS

  1. Los servicios de garantía se harán efectivos sólo si la factura original o recibo de venta (indicando la fecha de compra, nombre del modelo y nombre del distribuidor) se presenta con el producto defectuoso dentro del periodo de garantía. Vileda puede rechazar el servicio de garantía si estos documentos no son presentados o están incompletos o ilegibles. La garantía no aplicará si el nombre del modelo o el numero de serie en el producto ha sido alterado, borrado, eliminado o si es ilegible.
  2. Esta garantía no cubre costes de transporte y riesgos asociados con el transporte hacia y desde Vileda.
  3. Nos gustaría informarle de que el coste del diagnóstico de su producto deberá ser pagado por usted si el diagnóstico prueba que no tiene derecho de reparación bajo esta garantía (por cualquiera que sea la razón) para rectificar el defecto o su producto está funcionando correctamente y no se detecta ningún fallo en el equipo.

C. EXCLUSIONES Y LIMITACIONES

  1. Excepto la situación mencionada arriba, Vileda no hace garantía (expresa, implícita, legal o de otro tipo) relativa a la calidad del producto, rendimiento, precisión, fiabilidad, adecuación a un fin determinado o diferente.
  2. Vileda no se hace responsable de la pérdida o daños relacionados con los productos, esta garantía o otras cosas, incluyendo la pérdida de beneficios, ingresos, indirectos, incidental o consecuente o daños.
  3. Donde la legislación aplicada prohíba o limite estas exclusiones de responsabilidad, Vileda excluirá o limitará su responsabilidad sólo en la medida máxima permitida por su ley aplicable. Por ejemplo, algunos países prohíben la exclusión o limitación de daños resultados de la negligencia, negligencia grave, mala conducta, engaño o actos similares. La responsabilidad de Vileda bajo esta garantía nunca excederá del precio pagado por el producto, pero si la ley aplicada permite unas mayores limitaciones de responsabilidad, podrá aplicar las limitaciones mayores.

D. SUS DERECHOS RESERVADOS

Los consumidores tienen derechos legales (estatutarios) bajo las leyes nacionales aplicables en relación a la venta de productos del consumidor. Esta garantía no afecta los derechos legales que usted pueda tener, ni aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados, ni los derechos frente a la persona a la que usted compró el producto. Puede reivindicar cualquier derecho que usted tenga a su criterio.

E. SU GARANTE

La garantía de este producto está provista y será honorada por Freudenberg Home and Cleaning Solutions Iberica S.A., C/Garbí n°7 Pol. Ind "Can Volart", 08150 Parets del Vallés, Barcelona - España. También puede contactar con Vileda en el apartado "Contáctanos" de www.vileda.es

o enviar correo electronico a: atencionalconsumidor@viledaespana.es.

Vileda VR 302 - SU GARANTE - 1

Guia de inicio rápido 76

QUATRO MODOS DE LIMPEZA DIFERENTES

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vileda

Modelo : VR 302

Categoría : Robot aspirador