BRANDT BPI164HUB - Fogão

BPI164HUB - Fogão BRANDT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BPI164HUB BRANDT em formato PDF.

📄 300 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BRANDT BPI164HUB - page 264
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BPI164HUB BRANDT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BPI164HUB - BRANDT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BPI164HUB da marca BRANDT.

MANUAL DE UTILIZADOR BPI164HUB BRANDT

COLLEGAMENTO ELETTRICO

Acaba de adquirir um produto BRANDT e agradecemos a sua confiança em nós.

Desenhámos e fabricámos este produto pensando em si, no seu modo de vida e nas suas necessidades, para poder responder da melhor forma possível às suas expectativas. Usámos o nosso conhecimento especializado, o nosso espírito inovador e toda a paixão que nos motiva desde há mais de 60 anos.

Com a preocupação constante de melhor satisfazer as suas exigências, o nosso serviço ao consumidor está à sua disposição para responder a todas as suas dúvidas ou sugestões.

Visite também o nosso website www.brandt.com onde encontrará as mais recentes inovações, bem como informação útil e complementar.

A BRANDT tem o prazer de acompanhá-lo(a) na sua vida quotidiana e espera que desfrute da sua compra da melhor forma possível.

BRANDT BPI164HUB - COLLEGAMENTO ELETTRICO - 1

INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA ....4

BRANDT BPI164HUB - COLLEGAMENTO ELETTRICO - 2

Ligação eléctrica....11

BRANDT BPI164HUB - COLLEGAMENTO ELETTRICO - 3

UTILIZAÇÃO....12

Seleção do recipiente....12

Seleção da placa de aquecimento....12

① Ligar / desligar ....13

+ / - Ajuste da potência....13

Ajuste do temporizador....14

Função BOIL....14

Função Recall....14

Função Tempo....14

Piano Função Horizon Piano....14

Segurança infantil....15

Segurança e recomendações ....16

BRANDT BPI164HUB - COLLEGAMENTO ELETTRICO - 4

MANUTENÇÃO ....17

BRANDT BPI164HUB - COLLEGAMENTO ELETTRICO - 5

MENSAGENS ESPECIAIS, INCIDENTES....18

BRANDT BPI164HUB - COLLEGAMENTO ELETTRICO - 6

EFICIÊNCIA ENERGÉTICA....19

BRANDT BPI164HUB - COLLEGAMENTO ELETTRICO - 7

SERVIÇO PÓS-VENDA....20

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES A LER COM ATENÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO E A CONSERVAR PARA FUTURAS UTILIZAÇÕES.

Este manual está igualmente disponível para carregamento no site Internet da marca.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças de pelo menos 8 anos de idade e por pessoas de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas sem experiência e conhecimentos suficientes, se estas tiverem sido devidamente informadas ou formadas relativamente à utilização deste aparelho, de maneira segura e compreendendo as riscos envolvidos.

As crianças não devem brincar com o aparelho.

A limpeza e a conservação pelo utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

Crianças de menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam vigiadas permanentemente.

Ó aparelho e as suas partes acessíveis tornam-se quentes durante a utilização.

Devem ser tomadas precauções para evitar tocar nos elementos de aquecimento.

Objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados sobre a superfície, pois podem ficar quentes.

A sua placa de cozinha possui um dispositivo de segurança para crianças, que bloqueia a sua utilização à paragem ou durante a cozedura (ver o capítulo: utilização da segurança crianças).

O seu aparelho está em conformidade com as Diretivas e regulamentações europeias às quais está sujeito.

Para que não haja interferências entre a sua placa de cozinha e um estimulador cardíaco, é preciso que este tenha sido concebido em conformidade com a regulamentação aplicável. Informe-se junto do seu fabricante ou do seu médico.

Una cozedura com óleo ou outra matéria gorda efetuada sobre uma placa e sem supervisão pode ser perigosa e dar lugar a um incêndio. NUNCA tente apagar um incêndio com água; deve cortar a alimentação do aparelho antes de cobrir a chama com, por exemplo, uma tampa ou uma cobertura anti-incêndio.

ATENÇÃO: a cozedura deve ser supervisionada. Uma cozedura curta necessita de um supervisionamento contínuo.

Risco de incêndio: não armazenar

objetos sobre as zonas de cozedura.

Se a superfície estiver fissurada, deligar o aparelho para evitar o risco de choque elétrico.

Não utilize a sua placa de cozinha antes de ter substituído a parte superior em vidro.

Evite impactos com os recipientes, a superfície de vidro vitrocerâmica é muito resistente, mas não é no entanto inquebrável.

Não colocar uma tampa quente em contacto direto com a sua placa de cozinha. Um efeito de «ventosa» poderia deteriorar a superfície vitrocerâmica. Evite as fricções de recipientes que podem com o tempo provocar uma degradação da decoração da superfície vitrocerâmica.

Para a cozedura, nunca utilize folhas de papel de alumínio. Nunca coloque produtos embalados com alumínio, ou em bandejas de alumínio, sobre a sua placa de cozedura. O alumínio fundiria e deterioraria definitivamente o seu aparelho de cozedura.

Não guarde no móvel situado sob a sua placa de cozedura os seus produtos de limpeza ou produtos inflamáveis.

Estas placas devem ser ligadas à rede elétrica através de um dispositivo de corte omnipolar em conformidade com as regras de instalação em vigor. Um dispositivo de desligamento deve estar incorporado na canalização fixa.

O seu fogão está concebido para funcionar a 50Hz ou 60Hz (50Hz/60Hz) sem qualquer intervenção especial da sua parte.

Após a utilização, desligar o fogão através do seu dispositivo de controlo e não confiar no sensor da panela.

Se o cabo de alimentação elétrica estiver deteriorado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço Pós-Venda ou por pessoas de qualificação similar, para evitar um perigo.

Certifique-se de que o cabo de alimentação de qualquer aparelho elétrico, ligado à proximidade da placa de cozinha, não está em contacto com as zonas de cozedura.

Nunca utilize limpadores a vapor para a conservação da sua placa. Este aparelho não se destina a ser posto em funcionamento através de um dispositivo de temporização externo ou de um sistema de comando à distância separado.

ADVERTÊNCIA: Utilize unicamente proteções de placas concebidas pelo fabricante do aparelho de cozedura, referenciadas no aviso de utilização como tendo sido adaptadas ou incorporadas no aparelho. A utilização de proteções não apropriadas pode provocar acidentes.

Proteção do meio ambiente

BRANDT BPI164HUB - Proteção do meio ambiente - 1

Este símbolo indica que este aparelho não deve ser tratado como um resíduo doméstico.

O seu aparelho contém vários materiais recicláveis. Assim, é marcado com este símbolo para indicar que os aparelhos

usados devem ser colocados num ponto de recolha adequado.

Informe-se junto do seu revendedor ou junto dos serviços técnicos da sua cidade para conhecer os pontos de recolha de aparelhos usados mais próximos da sua residência. A reciclagem dos aparelhos organizada pelo fabricante será assim realizada nas melhores condições, em conformidade com a diretiva europeia sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.

Alguns materiais da embalagem deste aparelho são também recicláveis. Participe na sua reciclagem contribuindo para a proteção do meio ambiente, eliminando-os nos contentores previstos para o efeito.

Agradecemos a sua colaboração na proteção do meio ambiente.

Conselho de economia de energia

Cozinhar com uma tampa bem ajustada economiza energia. Se utilizar uma tampa de vidro, poderá controlar perfeitamente a cozedura.

BRANDT BPI164HUB - Conselho de economia de energia - 1

text_image 18 cm 21 cm 18 cm 16 cm Brandt

BRANDT BPI164HUB - Conselho de economia de energia - 2

text_image OK ULTRA BOOST - + ULTRA BOOST - + ULTRA BOOST - + ULTRA BOOST - + ULTRA BOOST - + ULTRA BOOST - +

BRANDT BPI164HUB - Conselho de economia de energia - 3

text_image 21 cm 16 cm Brandt

BRANDT BPI164HUB - Conselho de economia de energia - 4

text_image ① - ○ - + ⏻ ULTRA BOCET - + min min ○ - + ⏻ ULTRA ○ - + ⏻ ULTRA BOCET - + min min ○ - + ⏻ ULTRA ○ - + ⏻ ULTRA BOCET - + min min ○ - + ⏻ ULTRA ○ - + ⏻ ULTRA ○ - + ⏻ ULTRA

BRANDT BPI164HUB - Conselho de economia de energia - 5

text_image 28 cm 16 cm Brandt

BRANDT BPI164HUB - Conselho de economia de energia - 6

REMOÇÃO DA EMBALAGEM

1.1 REMOÇÃO DA EMBALAGEM

Para um uso futuro, retire todos os elementos de proteção. Verifique e respeite as características do aparelho que figuram na placa informativa.

Queira anotar nos quadros abaixo as referências de serviço e de tipo norma que figuram nesta placa.

Service : ....

Type : ....

ENCASTRAMENTO

Verifique que as entradas e saídas de ar estão efetivamente livres.

Tenha em conta as indicações relativas às dimensões de encastramento (em milímetros) da bancada destinada a receber a placa de cozinha. Verifique se o ar circula corretamente entre a parte de frente e a parte de trás da sua placa de cozinha.

BRANDT BPI164HUB - ENCASTRAMENTO - 1

Em caso de instalação da placa de cozinha acima de uma gaveta, ou acima de um forno encastrável, respeite as dimensões indicadas nas ilustrações para assegurar uma saída de ar suficiente na frente.

Colar cuidadosamente a junta à volta do vidro da placa de cozedura, antes do encastramento.

BRANDT BPI164HUB - ENCASTRAMENTO - 2

text_image ≥40 ≥20 ≥40

BRANDT BPI164HUB - ENCASTRAMENTO - 3

text_image ≥4 ≥40

BRANDT BPI164HUB - ENCASTRAMENTO - 4

Se o seu forno estiver instalado sob a placa de cozinha, os dispositivos de segurança térmica da placa podem limitar a sua utilização simultânea com a do forno em modo de pirólise, visualização do código "F7" nas zonas de comando.. Se isso acontecer, recomendamos que aumente a zona de ventilação da placa de cozinha, efetuando uma abertura na parte lateral do móvel (8cm x 5cm).

LIGAÇÃO ELÉTRICA

Estas placas devem ser ligadas à rede elétrica através de um dispositivo de corte omnipolar em conformidade com as regras de instalação em vigor. Um dispositivo de desligamento deve estar incorporado na canalização fixa.

Identifique o tipo de cabo da sua placa de cozinha, segundo o número de fios e as cores.

À colocação sob tensão da sua placa de cozinha, ou após um corte prolongado da corrente, um código aparece no teclado de comando (esta indicação está reservada, eventualmente, ao seu Serviço Pós-Venda, o utilizador da placa não o deve ter em conta).

Estas informações desaparecem após cerca de 30 segundos.

BRANDT BPI164HUB - LIGAÇÃO ELÉTRICA - 1

text_image 220-240 V~ d b c e a N L 32A 400 V 3N~ d b c e a N L1 L2 16A

BRANDT BPI164HUB - LIGAÇÃO ELÉTRICA - 2

text_image 2 x 230 V~ b d e c a N1 N2 L1 L2 16A

ESCOLHA DO RECIPIENTE

A maioria dos utensílios de cozinha é compatível com a indução. Apenas vidro, barro, alumínio sem fundo especial, cobre e algum aço inoxidável não magnético não funcionarão com cozedura por indução.

BRANDT BPI164HUB - ESCOLHA DO RECIPIENTE - 1

Conselho

Sugerimos que escolha recipientes com um fundo grosso e plano. O calor será melhor distribuído e a cozedura mais homogénea. Nunca aqueça um recipiente vazio sem supervisão.

SELEÇÃO DO FOCO

Há várias lareiras nas quais colocar os recipientes. Seleccione a que lhe convier, dependendo do tamanho da panela. Se a base da panela for demasiado pequena, o indicador de potência piscará e a placa não funcionará, mesmo que o material da panela seja adequado para a indução. Não utilizar utensílios de cozinha de diâmetro inferior ao da chapa de aquecimento (ver tabela).

Diâmetro do foco (cm)Potência máxima do foco ((Watt)Diâmetro do fundo do recipiente (cm)
16 250010 - 18
18 360011 - 22
21 360012 - 24
28 400015 - 32
Horizone 4000Oval,aquário de peixe

BRANDT BPI164HUB - SELEÇÃO DO FOCO - 1

Conselho

Ao utilizar as duas placas simultaneamente, a placa gere a distribuição de potência de modo a não exceder a potência total da placa.

Ao utilizar a potência máxima (Ultra Boost) em vários fogões ao mesmo tempo, certifique-se de escolher a melhor posição para os seus recipientes de acordo com o modelo da sua placa, como mostrado nas ilustrações.

Isto evitará a limitação automática da potência num dos fogões se o posicionamento não for óptimo:

☑ = posicionamento recomendado.

☒ = posicionamento a evitar.

BRANDT BPI164HUB - Conselho - 1

Prima o botão e depois o botão correspondente à zona desejada.

É exibido um 0 e um sinal sonoro indica que a zona está ligada. É possível definir a potência desejada da zona de cozedura seleccionada. Se não for pedida energia, a zona de cozedura desliga-se automaticamente.

Prima o botão para aceder à potência máxima.

HORIZONE :

Paragem de uma zona :

Manter premido o botão para a fonte de calor desejada.

Um bip longo soa e o visor apaga-se ou aparece o símbolo "H" (calor residual).

Encerramento geral:

Manter premido o botão de ligar/desligar . Um bip longo soa e o visor apaga-se ou aparece o símbolo "H" (calor residual).

+ / - Ajuste da potência

Ao ligar, pode mudar directamente para a alimentação 9 (*ou 14, dependendo do modelo) premindo o botão -.

Prima o botão + ou - para definir o nível de potência de 1 a 9 (*ou 14, dependendo do modelo). Premir o botão para aceder ao nível de potência 6.

Premir o botão para aceder ao nível de potência 5 ou 10 (dependendo do modelo).

Premindo o botão activa simultaneamente as caixas de fogo frontal e traseira da função "Horizone", o símbolo é afixado. Os ajustes de potência e temporizador são feitos nos comandos do aquecedor traseiro, como para um aquecedor normal. A lareira da frente está inactiva.

Para desactivar a função "Horizone", premir o botão ou.

Cada zona de cozedura tem um temporizador dedicado que pode ser configurado por até 99 minutos. O temporizador é aumentado de 1 para 15 e depois de 5 para 99 minutos. Pode ser iniciado assim que a zona de cozedura estiver em funcionamento.

(dependendo do modelo).

O ajuste é feito pressionando + ou - . Os 99 minutos podem ser acedidos directamente, premindo a tecla - desde o início.

No final do processo de cozedura, o visor mostra 0 e um sinal sonoro soa durante cerca de 20 segundos. Para desactivar o temporizador, prima qualquer uma das teclas de controlo da zona de cozedura relevante.

Para parar o temporizador manualmente, manter pressionadas as teclas + e - simultaneamente ou voltar a 0 com a tecla -.

BRANDT BPI164HUB - + / - Ajuste da potência - 1

Função Boil

Esta função permite ferver e manter a água a ferver para cozinhar a massa, por exemplo.

Seleccione o seu fogão, prima o botão "Ferver"

BRANDT BPI164HUB - Função Boil - 1

Por defeito, a quantidade de água proposta é de 2 litros, mas pode modificá-la utilizando as teclas + ou -.

Definir a quantidade desejada de água (de 0,5 a 6 litros).

BRANDT BPI164HUB - Função Boil - 2

text_image min - + 📊 - + min - + 📊 - +

BRANDT BPI164HUB - Função Boil - 3

text_image 21 bo,1.

Confirmar premindo o símbolo "Ferver" ou esperar alguns segundos e a confirmação será automática.

O processo de cozedura começa.

Um sinal sonoro soará quando a água estiver a ferver e "Ferver" aparecerá no visor.

Verter a massa e confirmar pressionando o botão "Ferver".

Por defeito, para as 14 posições de potência, o visor sugere potência 13 (21cm & placa Horizone) ou 12 (16cm & placa 18cm) e um tempo de cozedura de 8 minutos.

Por defeito, para as 9 posições de potência, o visor sugere potência 8 e um tempo de cozedura de 8 minutos.

No entanto, é possível ajustar a potência e o tempo de cozedura propostos.

Um sinal sonoro soará no final do tempo de cozedura.

NOTA: É importante que a água esteja à temperatura ambiente quando se começa a cozinhar. Não utilizar uma panela de ferro fundido para esta função.

Também pode utilizar esta função para cozinhar qualquer comida que precise de ser cozinhada em água a ferver.

BRANDT BPI164HUB - Função Boil - 4

Função Recall

Esta característica mostra as últimas definições de potência e temporizador de todos os aquecedores que estão desligados há menos de 3 minutos.

Quando a placa de cozedura está em funcionamento, a função recorda as definições de potência e temporizador do(s) aparelho(s) que foram desligados durante menos de 30 segundos.

Para utilizar esta função, a placa deve ser desbloqueada, premir o botão On/Off, depois premir brevemente o botão.

BRANDT BPI164HUB - Função Recall - 1

Função Tempo\*

* Consoante o modelo

Esta função mostra o tempo decorrido desde a última mudança de potência num aquecedor seleccionado.

Para utilizar esta função :

- premir o botão Ⓤ. O tempo decorrido pisca na exibição do temporizador da placa de aquecimento seleccionada (Esta função está disponível com ou sem a função de temporizador).

- Se quiser que a sua cozedura termine dentro de um certo tempo, prima o botão e depois, dentro de 5 segundos, prima + no temporizador para aumentar o tempo de cozedura que pretende atingir. A indicação do tempo torna-se fixa durante 3 segundos e depois reaparece a indicação do tempo de cozedura restante. Um sinal sonoro irá soar para confirmar a sua escolha.

Nota: Se o temporizador estiver activo, é necessário esperar 5 segundos após a última definição do Tempo para o alterar.

BRANDT BPI164HUB - Função Tempo\* - 1

Função Horizone Piano

*(Consoante o modelo)

Activar a função Horizone premindo brevemente

o botão, depois premir o botão para activar a função Horizone Piano.

Esta função permite cozinhar em fogo alto na parte da frente da zona Horizone e manter quente na parte de trás da zona Horizone. Esta é a configuração por defeito. Pode personalizar as definições de potência da função Horizone Piano com as teclas de potência "+" e "-".

BRANDT BPI164HUB - Função Horizone Piano - 1

L = Manter zona quente (Horizone back - linha no meio do visor).

Premindo "+" na definição de potência mudará para a potência mais alta (a linha estará em cima) e premindo "-" mudará para a potência mais baixa (a linha estará em baixo).

Os valores por defeito podem ser alterados pre- mindo e segurando PIANO. As zonas podem ser comutadas ao mesmo tempo que os valores por defeito são definidos. Ao alterar o valor por defei- to de L (3) para a potência mínima (1), premir a tecla "-" não diminui a potência, pelo que a linha permanece no meio.

Da mesma forma, quando o valor padrão de H (12) é alterado para a potência máxima (14), se premir o botão "+" não aumenta a potência, a linha permanece no meio.

As funções Boost e Boil não funcionam com a função Horizone Piano.

Apenas um temporizador funciona para ambas as zonas de Piano Horizone.

BRANDT BPI164HUB - Função Horizone Piano - 2

Impermeabilização de crianças

A sua placa de cozedura tem uma fechadura para crianças que bloqueia os comandos quando o aparelho é desligado ou durante a cozedura. No entanto, por razões de segurança, o botão ① permanece activo e permite que as zonas de aquecimento sejam desligadas, mesmo quando bloqueadas..

Bloqueio :

Prima o botão até aparecer o símbolo de bloqueio sin sinal sonoro confirma a sua acção

A visualização das zonas de cozedura operacionais mostra agora alternadamente a potência e o símbolo do cadeado.

Desbloqueio :

Prima o botão 🔒 até que o símbolo b i ac sapareça e um sinal sonoro confirme a sua operação.

BRANDT BPI164HUB - Desbloqueio : - 1

text_image - + ⬤ ULTRA BOOST - + - + ⬤ ULTRA BOOST - + - + b1 | o c - | -

Função CLEAN LOCK:

A função Clean Lock permite que a mesa seja temporariamente fechada durante a limpeza.

Para activar a função Clean Lock, prima brevemente o botão 🔒, soará um sinal sonoro e o símbolo bíscará. Após cerca de 1 minuto, a fechadura é automaticamente desactivada. Ouve-se um bip duplo e o símbolo bíoc desaparece. Pode desactivar a função Clean Lock em qualquer altura, premindo e mantendo premido o botão 🔒.

SEGURANÇA E RECOMENDAÇÕES

Calor residual:

Após uma utilização intensiva, a zona de cozedura que acabou de utilizar mantém-se quente durante alguns minutos.

Aparece o símbolo "H" durante este período.

Evite tocar nas zonas em questão.

BRANDT BPI164HUB - Calor residual: - 1

text_image ① H ①

Segurança contra o sobreaquecimento:

Cada zona de cozedura vem equipada com um sensor de segurança que supervisiona a temperatura do fundo do recipiente. No caso de esquecimento de um recipiente vazio sobre uma zona de cozedura acesa, a placa reduz automaticamente a potência transmitida e limita os riscos de deterioração.

Proteção em caso de derrame:

Um mostrador especial (símbolo —), um sinal sonoro, seguido pela paragem da placa podem ser desencadeados nos casos seguintes:

  • Transbordo que cobre os botões
  • Pano molhado colocado sobre os botões
  • Objeto metálico colocado sobre os botões

Retire o objeto ou limpe e seque os botões, e depois reinicie a cozedura.

BRANDT BPI164HUB - Proteção em caso de derrame: - 1

A sua placa de cozedura é equipada com o dispositivo de segurança Auto-Stop, que desliga automaticamente as zonas de cozedura que fiquem acesas durante um período excessivo (entre 1 e 10 horas consoante a potência utilizada).

No caso de desencadeamento deste dispositivo de segurança, o corte da zona de cozedura é assinalado com a indicação "AS" na zona de comando e um sinal sonoro emitido durante cerca de 2 minutos. Basta premir um botão qualquer para parar.

BRANDT BPI164HUB - Proteção em caso de derrame: - 2

Conselho

Pode ocorrer um som semelhante ao de um relógio.

Estes ruídos só ocorrem quando a mesa está em funcionamento e desaparecem ou diminuem dependendo da configuração de aquecimento. Sons de assobio também podem ocorrer, dependendo do modelo e da qualidade do seu navio. Os ruídos descritos são normais, fazem parte da tecnologia de indução e não indicam um mau funcionamento.

BRANDT BPI164HUB - Conselho - 1

Conselho

Não recomendamos um guarda de mesa.

Para sujidade ligeira, utilize um esfregão. Deve molhar bem a zona a limpar com água quente e depois secar).

Para uma acumulação de sujidades recozidas, transbordo de açúcar, utilize um esfregão e/ou um raspador especial para vidro. Deve molhar bem a zona a limpar com água quente, utilizar um raspador especial para vidros para desbastar, acabar com um esfregão e secar.

Para auréolas e restos de calcário, aplicar vinagre de vinho brando quente sobre a sujidade, deixar atuar e secar com um pano macio.

Para colorações metálicas brilhantes ou uma manutenção semanal, utilizar um produto especial para vitrocerâmica.

Nota importante: não utilizar pó nem esfregões abrasivos. Privilegiar os cremes e os esfregões especiais para loiça delicada.

?

MENSAGENS ESPECIAIS, INCIDENTES

PT

NA COLORAÇÃO EM FUNCIONAMENTO:

  • Constata que aparece uma indicação luminosa. É normal. Desaparecerá depois de 30 segundos.
  • A sua instalação dispara ou funciona apenas um lado da placa. A ligação da sua placa está defeituosa. Verifique a sua conformidade.
  • A placa liberta um odor nas primeiras cozeduras. O aparelho é novo. Aqueça cada zona durante meia hora com uma caçarola cheia de água.

NA LIGAÇÃO:

A placa não funciona e os indicadores luminosos do teclado estão apagados.

O aparelho não tem alimentação de energia. A alimentação ou a ligação estão defeituosas. Inspecione os fusíveis e o disjuntor elétrico.

BRANDT BPI164HUB - A placa não funciona e os indicadores luminosos do teclado estão apagados. - 1

  • A placa não funciona e aparece outra mensagem. O circuito eletrónico não funciona bem. Ligue para o serviço de assistência pós-venda.
  • A placa não funciona, aparece o símbolo . Desative a segurança para crianças.
  • Código de avaria F9: tensão inferior a 170 V
  • Código de avaria F0: temperatura inferior a 5°C

DURANTE A UTILIZAÇÃO:

- A placa para de funcionar, o símbolo — aparece e é emitido um sinal sonoro.

Se houve um transbordo, ou se um objeto tapa o teclado de comandos. Limpe ou retire o objeto e volte a iniciar a cozedura.

- É indicado o código F7.

Os circuitos eletrónicos aqueceram. Verifique o arejamento da placa.

- Durante o funcionamento de uma zona de aquecimento, o teclado pisca sempre.

O recipiente utilizado não é compatível com a indução ou o tamanho não é adaptado ao foco de cozedura.

- Os recipientes fazem barulho e a sua placa emite um «clique» durante a cozedura.

É normal, com um determinado tipo de recipiente. Deve-se à passagem de energia da placa na direção do recipiente.

- A ventilação continua a funcionar depois da paragem da sua placa.

É normal. Isto permite o arrefecimento da parte eletrónica.

- No caso de avaria persistente.

Desligue a placa durante 1 minuto. Se o fenómeno persistir, contacte o serviço de assistência pós-venda.

ITInformazioni relative al plani cottura eletrlici per uso domestico - UE n° 66/2014
NLInformatie met betrekking tot huishoudelijke elektrische kookplaten - UE n° 66/2014
PLInformatie dotyczce domowych pityt grzejnych elektrycznych - UE n° 66/2014
PIInformações relativas a placas elétricas domésticas - UE n° 66/2014
SKInformácie v prípadle elektrických varných dosiek pre domacnest' - UE n° 66/2014
SVInformation om elektriska hällar för hushálbruk - UE n° 66/2014
FRInformations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques - UE n° 66/2014
CSInformace týkajici se elektrických varných desek pro domàcnost - UE n° 68/2014
DAOplysninger for elkogaplader til husholdningsbrug - UE n° 66/2014
DEInformationen zu elektrischen Haushaltskochmulden - UE n° 66/2014
ENAláproportes yra dikiekéz nělěctpákéz emírc - UE n° 66/2014
ESInformation for domestic electric hobs - UE n° 66/2014
Symbol UnitValuePR: System CS: Zinke DA; Symbol DF; System FI; Tzifolfe FM; Sisibole IT; Sisimio NL; Symorie PI; Connerance PT; Sisibole SK; Symbol SV; Symbol FR: Series CS: Industra DA; Veral DL; Vent LL; Applment part of CH; Vena DC; Vali PL; Thermo PL; Wertree PL; Vanida FR: Unido CS; Jednoka DA; Entred DL; Entred LL; Monde LN; Unil DS; Unida TE; Unida di risura NA; Lenidid PL; Jodostic PF; Unida SE; Joteloka SV; Lefet.
Model identificationLL620X1DLL60X1DLL60X1BLL620X1BLL620X1DPR: Identification module CS: Identifices monos DA; Modal Plantation DF; Modellanung FL; Transmation process EN; Model Identification ES: Identification de modulo IT; Identificatio di modulo NL; Identificatie van der model PL; is analytical or media PT; is not possible due to circle 8; is not a local model SV; Model beveling.
Rating plateB45MID TIEDB45MID TIEDB45MID TIEDB45MID TIEDB45MID TIEDPR: Pressure regulator class CS: Vajonini bilat DA Typeakite DE; Typenialte DE; Typenialte FL; inductro organogyn; EN; Rating plate ES; Place de derivations IT; Echette regulatoria NL; Identificazione PL; Tablorka macro area PT; Plano analitica SK; Typony bilat SV; Mckayat
Type of hobINT DU 27/2020INT DU 27/2020INT DU 27/2020INT DU 27/2020INT DU 27/2020PR: Type de plausce CS: Type vanalakty DA; Kogeykubtype DF; At the Kochmukle FI; Toruay, cming EN; Type of hub PS; Type of place de acutine IT; Typogridi di amato culture NL; Type kondjaher PL; Type pity group adj PT; Type de place SK; Type vanal docky SV; Type van Hal.
Total power740074007400740074007400WPR: Induction CS: Induction DA; Induction DE; Induction EL; Emeryevi EN; Induction ES; Induction IT; Induction NL; Inductile PL; Induktig PT; Induction SK; Indukate SV; Induction.
Number of cooking zones and/or areas44444PR: Pulsurance base CS: zelovky výtor CK; total offset DI; Gesamtafung EL; pruvskity angucy EN; total power ES; potencia total IT; potencia total NK; total volumagen PL; calicavita max PT; potencia total SK; colicky výtor SV; total effect
Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates)Induction **PR: Number of zones at areas de cutures CS; Panel version of zone stavao DIA; Anbelé al. spagnere oglieder - emider DE; Anabel de Kochmukre unbeder Kochmukhens EL; Fárlby, Quercu vanlany opapier apypapierans; EN; Number of cooking zones and/or areas PS; Number de selektions da os bora y ozen de coociclin PT; Number de zone do area of culture NL; Antal reductrnes and geni gebežan PL; Lichta pol tub lečene grisej and PT; Nishovu de zanas dina de coociclura SK; Panel de smlab počina varate na podlo na portola
For circular cooking zones or areas: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5 mm1 161621161616cmPR: Technology de chalifikace spora de ziņa de current par induction, zone de current concomeritora, places technikcici; Co technikcie offihru išekion naro zary a rame platy, slabve tani zary, vore pory.
2 212116212128cmPR: Opium thermologique produktions og regenerdiz, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategie, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategic, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategii, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategis, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategio, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategios, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategia, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategius, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategisi, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategias, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategian, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategians, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategien, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategion, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategium, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategior, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiet, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiol, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiel, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiei, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategyi, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategei, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategigi, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategici, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategti, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategt, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strateggi, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategsi, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategs, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategci, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategidi, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategist, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategizi, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategid, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategig, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategg, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strategiopazovac, strateggev1 161621161616
2 212116212128cm
3 181825181818dm. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. 161621162116161616161616161616161616161616161616161616161616161616161616161616
4 161621162116dm. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. m. d. n. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m. m

INTERVENÇÕES

Qualquer trabalho no seu aparelho deve ser realizado por um profissional qualificado que seja uma marca registada. Quando telefonar, para facilitar o tratamento do seu pedido, queira ter consigo as referências completas do seu aparelho (referência comercial, referência de serviço, número de série). Esta informação pode ser encontrada na chapa de identificação.

BRANDT BPI164HUB - INTERVENÇÕES - 1

text_image Made in France Service C TYPE Nr

B: Referência de vendas

C: Referência de serviço

H: Número de série

I: Código QR

PEÇAS ORIGINÁRIAS

Na manutenção, utilizar apenas peças de reposição originais certificadas.

BRANDT BPI164HUB - PEÇAS ORIGINÁRIAS - 1

Brandt

BRANDT BPI164HUB - Brandt - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BRANDT

Modelo : BPI164HUB

Categoria : Fogão