BRANDT BPI164HUB - Sporák

BPI164HUB - Sporák BRANDT - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma BPI164HUB BRANDT ve formátu PDF.

📄 300 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice BRANDT BPI164HUB - page 104
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně BPI164HUB BRANDT

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Sporák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BPI164HUB - BRANDT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BPI164HUB značky BRANDT.

NÁVOD K OBSLUZE BPI164HUB BRANDT

Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

Právě jste si zakoupili výrobek společnosti BRANDT a my Vám děkujeme za důvěru, kterou nám tím udělujete.

Tento výrobek jsme navrhli a vyrobili s ohledem na Vás, na Váš způsob života, Vaše potřeby, aby co nejlépe odpovídal Vašim očekáváním. Využili jsme veškeré své know-how, snahu o inovace a veškeré nadšení, které nás pohání již déle než 60 let.

Snažíme se neustále co nejlépe uspokojovat požadavky, které kladete na naše výrobky, pracovníci našeho oddělení péče o zákazníky jsou Vám k dispozici a kdykoliv rádi zodpoví Vaše dotazy nebo náměty.

Můžete se také připojit na naše internetové stránky www.brandt.com, kde naleznete veškeré naše inovace i užitečné a doplňující informace.

BRANDT Vám s radostí pomáhá v každodenním životě a přeje vám, abyste svůj nákup plně využili.

BRANDT BPI164HUB - 1

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 4

BRANDT BPI164HUB - 2

ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A ÚSPORA ENERGIE ......6

BRANDT BPI164HUB - 3

IDENTIFIKACE 7

BRANDT BPI164HUB - 4

INSTALACE 9

Vybalování 9

Instalace 9

Elektrické připojení......11

BRANDT BPI164HUB - 5

POUŽITÍ 12

Výběr nádoby 12

Výběr varné desky 12

① Zapnutí/vypnutí ....13

+ / - Nastavení výkonu ....13

Nastavení časovače 14

Funkce Boil.... 14

Funkce Recall 14

Funkce Tempo....14

PIANO Funkce Horizone Piano....15

Dětský záme....15

Bezpečnost a doporučení.... 16

BRANDT BPI164HUB - 6

ÚDRŽBA 17

BRANDT BPI164HUB - 7

ZVLÁŠTNÍ ZPRÁVY, INCIDENTY .....17

BRANDT BPI164HUB - 8

Tento návod je k dispozici ke stažení na internetových stránkách značky.

Tento přístroj mohou používat děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušenosti a znalostí, pouze pokud získaly předtím pokyny tykající se bezpečného používání přístroje a chápou možná rizika.

Děti si nesmějí hrát s přístrojem. Čištění a údržbu nesmějí děti provádět bez dohledu.

Děti do 8 let věku musejí být udržovány v bezpečné vzdálenosti, nebo musejí být pod stálým dohledem.

Přístroj a jeho dostupné části jsou při používání teplé.

Je nutno přijmout opatření, aby nedošlo k dotyku topných prvků. Kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce a pokličky nepokládejte na desku, mohou se velmi zahřát.

Varná deska je vybavena dětskou pojistkou, která ji při použití zablokuje v poloze vypnutí nebo v poloze vaření (viz kapitola: použití dětské pojistky).

Váš přístroj odpovídá Evropským směrnicím a předpisům, kterým podléhá.

Aby nedocházelo k interferencím mezi varnou deskou a Vaším kardiostimulátorem, musí být kardiostimulátor vyroben a seřízen podle platných předpisů. Informujte se u výrobce nebo ošetřujícího lékaře.

Vaření s olejem nebo tukem na varné desce prováděné bez dohledu může být nebezpečné a může vést k pozáru. NIKDY se nesnažte uhasit oheň vodou, ale vypněte vždy napájení zařízení a překryjte plamen například pokličkou nebo protipožárním krytem.

POZOR: Vždy je nutno mít vaření pod dohledem. Krátké vaření vyžaduje nepřetržitý dohled.

Nebezpečí požáru: na varné desce neskladujte předměty.

Je-li povrch prasklý, je třeba přístroj odpojit, aby nedošlo k zásahu elektrickým proudem.

Do výměny skleněné horní plochy již prístroj nepoužívejte.

Zabraňte nárazům nádob: sklokeramická plocha je velmi odolná, nikoliv však nezničitelná.

Nepokládejte na varnou desku

horkou pokličku. Existuje riziko, že efekt „baňky“ by poškodil sklokeramickou desku. Netřete o varnou desku nádobím, což by dlouhodobě mohlo poškodit dekoraci na sklokeramické desce. Na vaření nikdy nepoužívejte alobal. Nikdy nepokládejte na varnou desku výrobky zabalené v alobalu nebo v hliníkové vaničce. Hliník by se roztavil a nevratně by poškodil varnou desku.

Neuchovávejte ve skříňce pod varnou deskou čistící nebo hořlavé přípravky. Pokud je poškozen napájecí kabel, musi jej vyměnit výrobce, jeho záruční servis nebo osoba s podobnou kvalifikací, aby se vyloučilo jakékoli riziko. Zkontrolujte, zda se přívodní kabel elektrického přístroje zapojeného v blízkosti varné desky nedotýká varných zón.

K údržbě desky nepoužívejte parní čistič. Přístroj není určen k zapínání prostřednictvím externího časového spínače nebo samostatného dálkového ovladače.

VÝSTRAHA: Používejte pouze ochranné prvky navržené výrobcem varného zařízení uvedené v návodu k použití jako vhodné nebo zařazené do balení přístroje. Při použití nevhodných

chráničů může dojít k vážným úrazům.

Ochrana životního prostředí

BRANDT BPI164HUB - Ochrana životního prostředí - 1

Tento symbol znamená, že tento spotřebič se nesmí likvidovat jako domovní odpad.

Váš spotřebič obsahuje mnoho recyklovatelných materiálů. Je proto

označen tímto symbolem, který Vám sděluje, že se vyřazené spotřebiče mají likvidovat na příslušné sběrné místo.

Informujte se u svého prodejce nebo na obecním úřadě v místě bydliště, kde se nacházejí sběrná místa pro použité spotřebiče nejblíže vašemu bydlišti. Recyklace spotřebičů, kterou zajišťuje výrobce, se tak provádí za nejlepších podmínek podle evropské směrnice o odpadech pocházejících z elektrických a elektronických zařízení.

Některé obalové materiály tohoto spotřebiče jsou recyklovatelné. Podílejte se na jejich recyklaci a přispějte tak k ochraně životního prostředí. Likvidujte je v kontejnerech s komunálním odpadem určených k tomu účelu.

Děkujeme Vám za Váš příspěvek k ochraně životního prostředí.

Rada pro úsporu energie

Vaření s dobře nasazenou poklicí vede k úspoře energie. Pokud používáte skleněnou poklici, můžete vaření dokonale kontrolovat.

BRANDT BPI164HUB - Rada pro úsporu energie - 1

text_image 18 cm 21 cm 18 cm 16 cm Brandt

BRANDT BPI164HUB - Rada pro úsporu energie - 2

text_image OK ULTRA BODSET - + ① - + UUTRA BODSET - + ② - + UUTRA BODSET - + ③ min min min - + UUTRA BODSET - + ④

BRANDT BPI164HUB - Rada pro úsporu energie - 3

text_image 21 cm 16 cm Dreadt

BRANDT BPI164HUB - Rada pro úsporu energie - 4

text_image ULTRA BOCET - + min - min - + ULTRA BOCET - + ULTRA BOCET - + ULTRA BOCET - + ULTRA BOCET - +

BRANDT BPI164HUB - Rada pro úsporu energie - 5

text_image 28 cm 16 cm Brandt

BRANDT BPI164HUB - Rada pro úsporu energie - 6

Pro účely budoucího použití odstraňte veškeré ochranné prvky. Zkontrolujte a dodržujte parametry přístroje uvedené na štítku s údaji.

Poznačte si do následujících rámečků provozní údaje a údaje o typové normě uvedené na tomto štítku.

Service : ....

Type:

ZABUDOVÁNÍ DO PRACOVNÍ DESKY

Zkontrolujte, zda je přívod i odvod vzduchu dokonale volný.

Věnujte pozornost údajům o rozměrech pro vestavbu (v milimetrech) do pracovní desky podle údajů pro zabudování varné desky.

Zkontrolujte, zda mezi přední a zadní částí varné desky volně proudí vzduch.

BRANDT BPI164HUB - ZABUDOVÁNÍ DO PRACOVNÍ DESKY - 1

V případě instalace desky nad zásuvku, nebo nad vestavnou troubu, dodržujte rozměry uvedené na obrázcích, abyste zajistili dostatečný výstup vzduchu vpředu. Opatrně přilepte těsnění po celém okraji skla varné desky, než zahájíte vestavbu

BRANDT BPI164HUB - ZABUDOVÁNÍ DO PRACOVNÍ DESKY - 2

text_image ≥40 ≥20 ≥40

BRANDT BPI164HUB - ZABUDOVÁNÍ DO PRACOVNÍ DESKY - 3

text_image ≥4 ≥40

BRANDT BPI164HUB - ZABUDOVÁNÍ DO PRACOVNÍ DESKY - 4

Je-li trouba umístěna pod varnou deskou, mohou tepelné pojistky omezovat souběžné použití varné desky a trouby v režimu pyrolýzy, zobrazení kódu „F7“ v oblasti ovladačů. V takovém případě doporučujeme zlepšit odvětrání varné desky zhotovením otvoru v boku nábytku (8 cm x 5 cm).

ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ

Tyto varné desky se musí připojit k síti pomocí zásuvky nebo vícepólového jističe podle platných pravidel instalace. Jistič musí být zabudován do pevného rozvodu.

Identifikujte typ kabelu varné desky podle počtu kabelů a barev.

Po zapnutí napájení varné desky nebo po dlouhodobém výpadku elektrické energie se na ovládací klávesnici zobrazí kód (tato část je vyhrazena případně poprodejnímu servisu, uživatel desky se tím nemusí zabývat).

Tyto informace se zobrazí asi po 30 sekundách.

BRANDT BPI164HUB - ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ - 1

text_image 220-240 V~ d b c e a N L 32A 400 V 3N~ d b c e a N L1 L2 16A

BRANDT BPI164HUB - ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ - 2

text_image 2 x 230 V~ b d e c a N1 N2 L1 L2 16A

Výběr kontejneru

Většina nádobí je kompatibilní s indukcí. Pouze sklo, kamenina, hliník bez speciálního dna, měd' a některé nemagnetické nerezové oceli se na indukčním vaření nehodí.

BRANDT BPI164HUB - Výběr kontejneru - 1

Poradenství

Doporučujeme vybírat nádoby se silným a plochým dnem. Teplo se lépe rozloží a vaření bude rovnoměrnější. Nikdy neohřívejte prázdnou nádobu bez dozoru.

Výběr zaměření

Existuje několik modelů ohništ', na které lze nádoby umístit. Podle velikosti pánve si vyberte tu, která vám vyhovuje. Pokud je dno pánve příliš malé, ukazatel výkonu bude blikat a varná deska nebude fungovat, i když je materiál pánve vhodný pro indukci. Nepoužívejte nádobí o průměru menším, než je průměr varné desky (viz tabulka).

Diameter open haard(cm)Maximaal vermogen (Watt)Diameter van de bodem van de container (cm)
16250010 - 18
18 360011 - 22
21360012 - 24
28 400015 - 32
Horizone4000Oválný, fishbowl

BRANDT BPI164HUB - Výběr zaměření - 1

Poradenství

Při současném použití dvou varných desek řídí varná deska rozdělení výkonu tak, aby nebyl překročen celkový výkon varné desky.

Při použití maximálního výkonu (Ultra Boost) na několika varných deskách současně nezapomeňte zvolit nejlepší polohu pro nádoby podle modelu vaší varné desky, jak je znázorněno na obrázcích. Tím se zabrání automatickému omezení výkonu jedné z varných desek, pokud není její umístění optimální:

☑ = doporučené umístění.

☒ = umístění, kterému je třeba se vyhnout.

BRANDT BPI164HUB - Poradenství - 1

Uvedení do provozu :

Stiskněte tlačítko ① a poté tlačítko odpovídající požadovanému zaostření.

Na displeji se zobrazí 0 a pípnutí signalizuje, že je zóna zapnutá. Můžete nastavit požadovaný výkon vybrané varné zóny. Pokud není požadován žádný výkon, varná zóna se automaticky vypne.

BRANDT BPI164HUB - Uvedení do provozu : - 1

text_image - + ULTRA BOOST - + - + ULTRA BOOST - + 88 1 88 1

BRANDT BPI164HUB - Uvedení do provozu : - 2

text_image min 0 min min - + ULT BOC min 1 min + ULT BOC

Zastavení zóny :

Stiskněte a podržte tlačítko odpovídající požadované zóně.

Ozve se dlouhé pípnutí a displej zhasne nebo se zobrazí symbol "H" (zbytkové teplo).

Obecné vypnutí :

Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí Zazní dlouhé pípnutí a displej zhasne nebo se zobrazí symbol "H" (zbytkové teplo).

+ / - REGULACE VÝKONU

Při zapnutí můžete stisknutím tlačítka - přepnout přímo na výkon 9 (*nebo 14 v závislosti na modelu).

BRANDT BPI164HUB - + / - REGULACE VÝKONU - 1

text_image 9 min - - - min + 155 ULTRA BOOST - 155 ULTRA BOOST

Stisknutím tlačítka + nebo - nastavte úroveň výkonu od 1 do 9 (*nebo 14 v závislosti na modelu).

Stisknutím tlačítka 📊 přejděte na úroveň výkonu 6.

Stisknutím tlačítka 🚫 přejdete na úroveň výkonu 6 nebo 10 (v závislosti na modelu).

Stisknutím tlačítka ULTRA BOOST získáte přístup k maximálnímu výkonu

BRANDT BPI164HUB - + / - REGULACE VÝKONU - 2

text_image min min - + + ULTRA RESET min - + + ULTRA MOST

HORIZONE :

BRANDT BPI164HUB - HORIZONE : - 1

Současným stisknutím tlačítka se aktivuje přední a zadní topeniště funkce "Horizone", zobrazi se symbol . Nastavení výkonu a časovače se provádí na zadních ovládacích prvcích ohřívače jako u běžného ohřívače. Nastavení předního krbu je neaktivní.

Chcete-li funkci "Horizone" deaktivovat, stiskněte tlačítko ○ nebo .○

BRANDT BPI164HUB - HORIZONE : - 2

REGULACE ČASOVAČE

Každá varná zóna má vyhrazený časovač, který lze nastavit až na 99 minut. Časovač se stupňuje od 1 do 15 a poté od 5 do 99 a lze jej spustit, jakmile je varná zóna v provozu.

BRANDT BPI164HUB - REGULACE ČASOVAČE - 1

text_image min 4 | 0 min ○ - + ∪ ULTRA - - ○ - + ∪ ULTRA + + min ■ | ■ min ○ - + ∪ ULTRA + ● - +

Nastavení se provádí stisknutím tlačítka + nebo - . Na 99 minut se dostanete přímo stisknutím klávesy - od začátku.

Na konci procesu vaření se na displeji zobrazí 0 a po dobu přibližně 20 sekund zazní zvukový signál. Chcete-li časovač deaktivovat, stiskněte kterékoli ovládací tlačítko příslušné varné zóny.

Chcete-li časovač zastavit ručně, stiskněte a podržte současně tlačítka + a - nebo se tlačítkem - vrat'te na 0.

BRANDT BPI164HUB - REGULACE ČASOVAČE - 2

Funkce Boil

Tato funkce umožňuje vařit a udržovat vroucí vodu například pro vaření těstovin.

Vyberte sporák, stiskněte tlačítko «Boil»

BRANDT BPI164HUB - Funkce Boil - 1

Ve výchozím nastavení je navržené množství vody 2 litry, ale můžete jej upravit pomocí tlačítek + nebo -.

Nastavte požadované množství vody (od 0.5 do 6 litrů).

BRANDT BPI164HUB - Funkce Boil - 2

Potvrd'te stisknutím symbolu "Boil" 📊hebo počkejte několik sekund a potvrzení proběhne automaticky.

Spustí se proces vaření: na displeji se zobrazí b pevný + o.

Když se voda začne vařit, ozve se pípnutí a na displeji začne blikat "B fixed + o".

Nasypte těstoviny a potvrd'te stisknutím tlačítka "Vařit" 📋.

Ve výchozím nastavení se na displeji zobrazí výkon 8 a doba vaření 8 minut.

Navrhovaný výkon a dobu vaření však můžete upravit.

Na konci doby vaření zazní zvukový signál.

POZNÁMKA: Je důležité, aby měla voda při vaření pokojovou teplotu. Pro tuto funkci nepoužívejte litinovou pánev.

Tuto funkci můžete použít také k vaření jakýchkoli potravin, které je třeba vařit ve vroucí vodě.

BRANDT BPI164HUB - Funkce Boil - 3

Funkce Recall

Tato funkce zobrazuje poslední nastavení výkonu a časovače všech topných těles, která byla vypnuta méně než 3 minuty.

Když je varná deska v provozu, funkce vyvolá nastavení výkonu a časovače spotřebiče (spotřebičů), které byly vypnuty na dobu kratší než 30 sekund.

Pro použití této funkce musí být varná deska odemčená, stiskněte tlačítko ON/OFF a poté krátce stiskněte tlačítko .

BRANDT BPI164HUB - Funkce Recall - 1

Funkce Tempo\*

* V závislosti na modelu

Tato funkce zobrazuje dobu, která uplynula od poslední změny napájení vybraného topného tělesa.

Použití této funkce : - stiskněte tlačítko 📋. Uplynulý čas bliká na displeji časovače zvolené varné desky (Tato funkce je k dispozici s funkcí časovače nebo bez ní).

- Pokud chcete, aby vaření skončilo do určité doby, stiskněte tlačítko a poté během 5 sekund stiskněte tlačítko + na časovači, čímž zvýšíte požadovanou dobu vaření. Zobrazení času se na 3 sekundy zafixuje a poté se znovu objeví zobrazení zbývajícího času vaření. Vaši volbu potvrdí zvukový signál.

Poznámka: Pokud je časovač aktivní, musíte po posledním nastavení tempa počkat 5 sekund, abyste jej mohli změnit.

BRANDT BPI164HUB - Funkce Tempo\* - 1

Funkce Horizone Piano

* V závislosti na modelu

Krátkým stisknutím tlačítka aktivujte funkci Horizone a poté stisknutím tlačítka aktivujte funkci Horizone Piano.

Tato funkce umožnuje vařit na vysokém ohni v přední části zóny Horizone a udržovat teplo v zadní části zóny Horizone. Toto je výchozí nastavení. Nastavení výkonu funkce Horizone Piano můžete přizpůsobit pomocí tlačítek "+" a "-".

BRANDT BPI164HUB - Funkce Horizone Piano - 1

L = Udržujte teplou zónu (Horizone back - čára uprostřed displeje).

H = vysoká tepelná zóna.

Stisknutím "+" na nastavení výkonu se přepne na vyšší výkon (čára bude nahoře) a stisknutím "-" se přepne na nižší výkon (čára bude dole).

Výchozí hodnoty lze změnit stisknutím a podržením tlačítka PIÁNO. Současně s nastavením výchozích hodnot lze přepínat zóny. Při změně výchozí hodnoty z L (3) na minimální výkon (1) se stisknutím klávesy "-" výkon nesníží, także řádek zůstane uprostřed.

Podobně při změně výchozí hodnoty H (12) na maximální výkon (14) se stisknutím tlačítka "+" výkon nezvýší, čára zůstane uprostřed.

Funkce Boost a Boil nefungují s funkcí Horizone Piano.

Pro obě zóny Horizone Piano funguje pouze jeden časovač.

BEZPEČNOST DĚTÍ

Varná deska je vybavena dětskou pojistkou, která ji zablokuje v poloze vypnutí nebo v poloze vaření. Z bezpečnostních důvodů jsou stále aktivní tlačítka ①, která umožňují vypnout varnou zónu i v zablokovaném stavu.

Uzamčení:

Stiskněte tlačítko dokud se nezobrazí symbol zámku losukový signál nepotvrdí vaši akci.

Na displeji provozních varných zón se nyní střídavě zobrazuje symbol napájení a symbol zámku.

Odblokování:

Stiskněte tlačítko 🔒, dokud symbol 📣/sc mizi a pípnutí nepotvrdí vaši operaci.

BRANDT BPI164HUB - Odblokování: - 1

text_image bl:oc - - + - + - + ULTRA BRIGHT - + - - ①

Funkce CLEAN LOCK:

Funkce Clean Lock umožňuje dočasně zablokovat stůl během čištění.

Chcete-li aktivovat funkci Clean Lock, krátce stiskněte tlačítko 🔒, zazní zvukový signál a symbol b:27e ne blikat. Přibližně po 1 minutě se zámek automaticky deaktivuje. Ozve se dvojité pípnutí a symbol b:loc zmizí. Funkci Clean Lock můžete kdykoli deaktivovat stisknutím a podržením tlačítka 🔒.

BEZPEČNOST A DOPORUČENÍ

Zbytkové teplo:

Po intenzívním používání zůstane varná zóna, kterou jste používali, ještě několik minut teplá.

Během této doby se zobrazí „H“.

Nedotýkejte se tedy těchto zón.

BRANDT BPI164HUB - Zbytkové teplo: - 1

text_image ① H ② ■

Pojistka proti přehřívání:

Každá varná zóna je vybavena bezpečnostním čidlem, které kontroluje teplotu dna nádoby. Zapomenete-li na zapnuté varné zóně prázdnou nádobu, varná deska automaticky upraví výkon, aby nedošlo k poškození.

Ochrana v případě vykypění:

Zvláštní zobrazení (symbol —), zvukový signál a následné vypnutí varné desky se mohou aktivovat v těchto případech:

  • Vykypění pokrmu na ovládací tlačítka
  • Mokrý hadr položený na tlačítkách.
  • Kovový předmět položený na ovládacích tlačítkách

Odstraňte předmět nebo vyčistěte a usušte tlačítka, pak vaření znovu zapněte.

BRANDT BPI164HUB - Ochrana v případě vykypění: - 1

Varná deska je vybavena pojistkou Auto-Stop, která automaticky vypne každou plotnu, která zůstane zapnutá příliš dlouho (rozsah 1 až 10 hodin podle použitého výkonu).

Pokud se tato pojistka spustí, vypnutí varné zóny signalizuje „A“ v ovládací oblasti a po dobu cca 2 minut je vydáván zvukový signál. Stačí stisknout kterékoliv tlačítko, čímž jej vypnete.

BRANDT BPI164HUB - Ochrana v případě vykypění: - 2

Poradenství

Mohou se objevit zvuky podobné tikání hodin. Tyto zvuky se vyskytují, když je varná deska zapnutá. Mizí nebo ztiší se v závislosti na konfiguraci ohřevu. Podle modelu a kvality nádoby se může objevit i pískání. Uvedené zvuky jsou normální. Souvisejí s technologií indukce a neznamenají žádnou poruchu.

BRANDT BPI164HUB - Poradenství - 1

Poradenství

Ochranu stolu nedoporučujeme.

Na lehké nečistoty použijte hygienickou houbičku. Omyjte plotnu teplou vodou a osušte (5).

V případě nahromadění zapečené nečistoty, vykypění sladkých pokrmů apod., použijte hygienickou houbičku a/nebo speciální stěrku. Umyjte zónu teplou vodou, na velké nečistoty použijte speciální škrabku na hrubé otření, nakonec omyjte houbou na nádobí a osušte.

Na stopy a zbytky vápníku naneste teplý bílý ocet a nechte působit, pak otřete měkkým hadříkem.

Na údržbu lesklých kovů nebo pro týdenní údržbu použijte zvláštní přípravek na sklokeramiku.

Důležité upozornění: nepoužívejte čisticí písek ani hrubou houbičku. Používejte krémy a houbičky určené pro křehké nádobí.

?

ZVLÁSTNÍ ZPRAVY, UDÁLOŠTI

POKYNY PŘI UVÁDĚNÍ DO PROVOZU:

  • Objeví se světelná signalizace. To je normální. Zobrazení zmizí po 30 vteřinách.
  • Vaše instalace se odpojí nebo funguje jen jedna strana varné desky. Připojení varné desky je vadné. Zkontrolujte správnost.
  • Při prvních vařeních uvolňuje deska zápach. Zařízení je nové. Ohřívejte každou plotnu asi 1/2 hodiny s hrncem naplněným vodou.

POKYNY PŘI UVÁDĚNÍ DO PROVOZU:

Varná deska nefunguje a světelné displeje na klávesnici nesvítí.

Spotřebič není napájen elektrinou. Přívod elektriny nebo připojení jsou vadné. Zkontrolujte pojistky a elektrický vypínač.

  • Varná deska nefunguje a zobrazuje se jiné hlášení. Elektronický obvod funguje špatně. Kontaktujte poprodejní servisní oddělení.
  • Varná deska nefunguje, zobrazí se symbol . Odblokujte dětskou pojistku.
  • Kód chyby F9: napětí nižší než 170 V
  • Kód chyby F0: teplota nižší než 5 °C

V PRŮBĚHU POUŽITÍ:

- Varná deska přestává fungovat, zobrazí se symbol – a ozve se zvukový signál.

Pokrm překypěl nebo na ovládací klávesnici leží nějaký předmět. Vyčistěte nebo odstraňte předmět a znovu zapněte vaření.

- Zobrazí se kód F7.

Přehřály se elektronické obvody. Zkontrolujte odvětrání desky.

- Během provozu varné plotny neustále bliká displej na klávesnici.

Použitá nádoba není kompatibilní s indukcí nebo její velikost není vhodná pro danou plotnu.

- Nádoby jsou hlučné a při vaření se z varné desky ozývá tikání.

Je to normální u některých typů nádobí. Je to způsobeno přechodem energie z varné desky do nádoby.

- Ventilace běží ještě několik minut po vypnutí varné desky.

To je normalní. Umožňuje to ochlazení elektroniky.

- V případě nemizející poruchy.

Na 1 minutu odpojte varnou desku od napájení. Pokud stav nemizí, kontaktujte servisní oddělení.

ITInformazioni relative al plani cottura eletrlici per uso domestico - UE n° 66/2014
NLInformatie met betrekking tot huishoudelijke elektrische kookplaten - UE n° 66/2014
PLInformatie dotyczce domowych pityt grzejnych elektrycznych - UE n° 66/2014
PIInformações relativas a placas elétricas domesticas - UE n° 66/2014
SKInformácie v prípadle elektrických varných dosiek pre domacnest' - UE n° 66/2014
SVInformation om elektriska hällar för hushálbruk - UE n° 66/2014
FRInformations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques - UE n° 66/2014
CSInformace týkajici se elektrických varných desek pro domàcnost - UE n° 68/2014
DAOplysninger for elkogaplader til husholdningsbrug - UE n° 66/2014
DEInformationen zu elektrischen Haushaltskochmulden - UE n° 66/2014
ENAláproportes yra dikiekéz nělěctpákéz emírc - UE n° 66/2014
ESInformation for domestic electric hobs - UE n° 66/2014
Symbol UnitValuePR: System CS: Zinke DA; Symbol DF; System FI; Tzifolfe FM; Sintolo FS; Sintolo IT; Sintolo NL; Symotie PI; Conocenee PT; Sintolo SK; Symbol SV; Symbol FR: Umla CS; Industra DA; Umla DL; Umla DL; Umla DL; Umla DL; Umla DL; Umla DL; Umla DL; Umla DL; Umla DL; Umla DL; Umla DL; Umla DL; Umla DL; Umla DL; Umla DL; Umla DL; Umla DL; Umla DL; Umla DL; Umla DL; Umla PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidc PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidie PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidid PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidice PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidici PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidio PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidicc PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidcc PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidinc PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidine PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidide PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidric PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unidic PL; Unid<|im_start|> Brd.
Model identificationLL620X1DLL600X1DLL600X1DLL600X1BLL620X1BLL620X1BLL620X1BLL620X1BLL620X1BLL620X1BLL620X1BLL620X1BLL620X1BLL620X1BLL620X1BLL620X1BLL620X18LL620X18LL620X18LL620X18LL620X18LL620X18LL620X18LL620X18LL620X18LL620X18LL620X18LL620X18LL620X18LL630X18LL630X18LL630X18LL630X18LL630X18LL630X18LL630X18LL630X18LL630X18LL630X18LL630X18LL630X18LL630X19LL630X19LL630X19LL630X19LL630X19LL630X19LL630X19LL630X19LL630X19LL630X19LL630X19LL630X19LL630X19LL640X19LL640X19LL640X19LL640X19LL640X19LL640X19LL640X19LL640X19LL640X19LL640X19LL640X19LL640X19LL640X18LL640X18LL640X18LL640X18LL640X18LL640X18LL640X18LL640X18LL640X18LL640X18LL640X18LL640X18LL640X18LL650X18LL650X18LL650X18LL650X18LL650X18LL650X18LL650X18LL650X18LL650X18LL650X18LL650X18LL650X18LL650X19LL650X19LL650X19LL650X19LL650X19LL650X19LL650X19LL650X19LL650X19LL650X19LL650X19LL650X19LL650X19LL660X19LL660X19LL660X19LL660X19LL660X19LL660X19LL660X19LL660X19LL660X19LL660X19LL660X19LL660X19LL660X18LL660X18LL660X18LL660X18LL660X18LL660X18LL660X18LL660X18LL660X18LL660X18LL660X18LL660X18LL660X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X19LL670X19LL670X19LL670X19LL670X19LL670X19LL670X19LL670X19LL670X19LL670X19LL670X19LL670X19LL670X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X19LL690X19LL690X19LL690X19LL690X19LL690X19LL690X19LL690X19LL690X19LL690X19LL690X19LL690X19LL690X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X17LL680X17LL680X17LL680X17LL680X17LL680X17LL680X17LL680X17LL680X17LL680X17LL680X17LL680X17LL680X17LL690X17LL690X17LL690X17LL690X17LL690X17LL690X17LL690X17LL690X17LL690X17LL690X17LL690X17LL690X17LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL680X19LL690X19LL690X19LL690X19LL690X19LL690X19LL690X19LL690X19LL690X19LL690X19LL690X19LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL690X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X17LL670X17LL670X17LL670X17LL670X17LL670X17LL670X17LL670X17LL670X17LL670X17LL670X17LL670X17LL670X17LL680X17LL680X17LL680X17LL680X17LL680X17LL680X17LL680X17LL680X17LL680X17LL680X17LL680X17LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL680X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X18LL670X15LL670X15LL670X15LL670X15LL670X15LL670X15LL670X15LL670X15LL670X15LL670X15LL670X15LL670X15LL670X15LL680X15LL680X15LL680X15LL680X15LL680X15LL680X15LL680X15LL680X15LL680X15LL680X15LL680X15LL680X15LL680X14LL680X14LL680X14LL680X14LL680X14LL680X14LL680X14LL680X14LL680X14LL680X14LL680X14LL680X14LL680X14LL670X14LL670X14LL670X14LL670X14LL670X14LL670X14LL670X14LL670X14LL670X14LL670X14LL670X14LL670X14LL670X13LL670X13LL670X13LL670X13LL670X13LL670X13LL670X13LL670X13LL670X13LL670X13LL670X13LL670X13LL670X13LL680X13LL680X13LL680X13LL680X13LL680X13LL680X13LL680X13LL680X13LL680X13LL680X13LL680X13LL680X13LL680X12LL680X12LL680X12LL680X12LL680X12LL680X12LL680X12LL680X12LL680X12LL680X12LL680X12LL680X12LL680X12LL670X12LL670X12LL670X12LL670X12LL670X12LL670X12LL670X12LL670X12LL670X12LL670X12LL670X12LL670X12LL670X13LL670X13LL670X13LL670X13LL670X13LL670X13LL670X13LL670X13LL670X13LL670X13LL670X13LL670X13LL650X13LL650X13LL650X13LL650X13LL650X13LL650X13LL650X13LL650X13LL650X13LL650X13LL650X13LL650X13LL650X14LL650X14LL650X14LL650X14LL650X14LL650X14LL650X14LL650X14LL650X14LL650X14LL650X14LL650X14LL650X14LL640X14LL640X14LL640X14LL640X14LL640X14LL640X14LL640X14LL640X14LL640X14LL640X14LL640X14LL640X14LL640X15LL640X15LL640X15LL640X15LL640X15LL640X15LL640X15LL640X15LL640X15LL640X15LL640X15LL640X15LL640X15LL630X15LL630X15LL630X15LL630X15LL630X15LL630X15LL630X15LL630X15LL630X15LL630X15LL630X15LL630X15LL630X14LL630X14LL630X14LL630X14LL630X14LL630X14LL630X14LL630X14LL630X14LL630X14LL630X14LL630X14LL630X14LL620X14LL620X14LL620X14LL620X14LL620X14LL620X14LL620X14LL620X14LL620X14LL620X14LL620X14LL620X14LL620X13LL620X13LL620X13LL620X13LL620X13LL620X13LL620X13LL620X13LL620X13LL620X13LL620X13LL620X13LL620X13LL630X13LL630X13LL630X13LL630X13LL630X13LL630X13LL630X13LL630X13LL630X13LL630X13LL630X13LL630X13LL630X12LL630

ZÁSAHY

Případné zásahy na Vašem přístroji musí provádět kvalifikovaný odborník

s výhradním zastoupením značky. Pokud nám budete telefonovat, mějte při ruce veškeré potřebné údaje týkající se Vašeho přístroje (obchodní označení, servisní označení, sériové číslo), urychlíte tak vyřízení své žádosti.

PŮVODNÍ DÍLY

Při údržbě používejte pouze certifikované originální náhradní díly.

BRANDT BPI164HUB - PŮVODNÍ DÍLY - 1

BRANDT BPI164HUB - PŮVODNÍ DÍLY - 2

text_image Made in France SERVICE TYPE Nr

B: Prodejní reference

C: Odkaz na službu

H: Sériové číslo

I: QR kód

Brandt

BRANDT BPI164HUB - Brandt - 1

Vážená zákazníčka, vážený zákazník,

BRANDT Vám s radost'ou pomáha v každodennom živote a praje vám, aby ste svoj nákup plne využili.

BRANDT BPI164HUB - Brandt - 2

DŮLEŽITÉ :

Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte tento návod k instalaci a obsluze, abyste se mohli rychle seznámit s jeho funkcemí.

BRANDT BPI164HUB - DŮLEŽITÉ : - 1

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY....4

BRANDT BPI164HUB - DŮLEŽITÉ : - 2

ŽIVOTNÉ PROSTREDIE A ÚSPORA ENERGIE ......6

BRANDT BPI164HUB - DŮLEŽITÉ : - 3

IDENTIFIKÁCIA....7

BRANDT BPI164HUB - DŮLEŽITÉ : - 4

INŠTALÁCIA....9

Vybalenie 9

Enclosure 9

Elektrické zapojenie ....11

BRANDT BPI164HUB - DŮLEŽITÉ : - 5

POUŽÍVAJTE 12

Výber nádoby 12

Výber zamerania ....12

① Zapnutie/vypnutie....13

Poradenstvo v oblasti úspory energie

Identifikujte typ napájacieho kábla varnej dosky podl'a počtu/farieb vodičov.

Stlačte a podržte tlačidlo ○ pre požadovaný zdroj tepla.

Všeobecné vypnutie :

Stlačením tlačidla 🚗 sa dostanete na úroveň výkonu 5 alebo 10 (v závislosti od modelu).

Vyberte svoju domácnost', krátko stlačte tlačidlo

BRANDT BPI164HUB - Všeobecné vypnutie : - 1

"Boil".

Ked' sa voda začne varit', zaznie zvukový signál a na displeji sa zobrazí "Boil".

Nasypte cestoviny a potvrd'te stlačením tlačidla "Var" 📋.

Na konci varenia zaznie zvukový signál.

* V závislosti od modelu

Poznámka: Ak je časovač aktivny, musíte počkat' 5 sekúnd po poslednom nastavení tempa, aby ste ho mohli zmenit'.

BRANDT BPI164HUB - Všeobecné vypnutie : - 2

Funkcia Horizone Piano

*(v závislosti od modelu)

Krátkym stlačením tlačidla

BRANDT BPI164HUB - Funkcia Horizone Piano - 1

aktivujte funkciu Horizone a potom stlačením tlačidla aktivujte funkciu Horizone Piano.

H = vysoká tepelná zóna.

Stlačením "+" na nastavení výkonu sa prepne na vyšší výkon (čiara bude hore) a stlačením "-" sa prepne na nižší výkon (čiara bude dole).

Stláčajte tlačidlo , kym sa nezobrazí symbol zámku b l operáciu nepotvrdí zvukový signál.

Stláčajte tlačidlo 🔒, kým symbol b1rezmizne a operáciu nepotvrdí zvukový signál.

BRANDT BPI164HUB - Funkcia Horizone Piano - 2

text_image - + ⬤ ULTRA B-057 - + bi | oc - + ⬤ ULTRA B-047 - + - | -

Funkcia CLEAN LOCK:

Ak chcete aktivovat' funkciu Clean Lock, krátko stlačte tlačidlo , zaznie zvukový signál a symbol bčne blikat'. Po približne 1 minúte sa zámok automaticky deaktivuje. Ozve sa dvojité pípnutie a symbol bčoc zmizne. Funkciu Clean Lock môžete kedykol'vek deaktivovat' stlačením a podržaním tlačidla .

Nedotýkajte sa postihnutých oblastí.

Ochrana proti prehriatiu :

Ak sa toto bezpečnostné zariadenie aktivuje, varná zóna sa vypne zobrazením "AS" na ovládacom paneli a približne na 2 minúty sa vydá zvukový signál. Ak chcete zariadenie vypnút', jednoducho stlačte l'ubovolné tlačidlo.

BRANDT BPI164HUB - Ochrana proti prehriatiu : - 1

Poradenstvo

Spotrebič nie je napájaný. Napájanie alebo pripojenie je chybné. Skontrolujte poistky a elektrický istič.

Stôl nefunguje, na displeji sa zobrazí a zaznie akustický signál, došlo k pretečeniu alebo ovládaciemu panelu bráni nejaký predmet.

Vyčistite alebo odstráňte predmet a znovu spustite proces vypal’ovania.

Zobrazí sa kód F7.

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : BRANDT

Model : BPI164HUB

Kategorie : Sporák