BRANDT BPI164HUB - Komfyr

BPI164HUB - Komfyr BRANDT - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis BPI164HUB BRANDT i PDF-format.

📄 300 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål
Notice BRANDT BPI164HUB - page 244
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brukerspørsmål om BPI164HUB BRANDT

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Komfyr i PDF-format gratis! Finn veiledningen din BPI164HUB - BRANDT og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. BPI164HUB av merket BRANDT.

BRUKSANVISNING BPI164HUB BRANDT

Din kogeplade er designet til at fungere ved 50 Hz eller 60 Hz (50 Hz/60 Hz) uden nogen særlig indgriben fra din side.

Indstillingen foretages ved at trykke på + eller - . De 99 minutter kan tilgås direkte ved at trykke på tasten - fra starten.

På displayet for de aktive kogezoner vises nu skiftevis strøm- og låsesymbolet.

Oplåsning :

Fjern genstanden eller rengør og aftør tasterne, og start tilberedningen igen.

BRANDT BPI164HUB - Oplåsning : - 1

Apparatet får ikke tilført strøm. Strømtilførslen eller tilslutningen er defekt. Efterse sikringer og el-propper.

Du har nettopp kjøpt et BRANDT-produkt, og vi takker for at du setter din lit til oss.

Vi har designet og produsert dette produktet med tanke på deg, din livsstil og dine behov, slik at det best oppfyller dine forventninger. Vi har lagt vår kunnskap, vår ånd av innovasjon og all lidenskapen som har drevet oss i mer enn 60 år til det.

I en permanent interesse for alltid å oppfylle dine behov bedre, står vår forbrukertjeneste til din disposisjon og til din disposisjon for å svare på alle dine spørsmål eller forslag.

Logg deg også på nettstedet vårt www.brandt.com hvor du finner de nyeste innovasjonene våre, samt nyttig og tilleggsinformasjon.

BRANDT støtter deg gjerne hver dag og ønsker at du skal nyte kjøpet ditt.

BRANDT BPI164HUB - Oplåsning : - 2

SIKKERHETSINSTRUKSJONER....4

BRANDT BPI164HUB - Oplåsning : - 3

MILJ∅ OG ENERGIBESPARING....6

BRANDT BPI164HUB - Oplåsning : - 4

IDENTIFIKASJON....7

BRANDT BPI164HUB - Oplåsning : - 5

INSTALLATION....9

Upakking....9

Innfelt....9

Elektrisk forbindelse....11

BRANDT BPI164HUB - Oplåsning : - 6

BRUK 12

Valg av container 12

Velge fokus 12

① Slå på / av 13

+ / - Kraftjustering ....13

Still inn tidtakeren....14

Boil Funktion....14

Barnesikkerhet....15

Sikkerhet og anbefalinger 16

BRANDT BPI164HUB - Oplåsning : - 7

INTERVJU....17

BRANDT BPI164HUB - Oplåsning : - 8

SPESIELLE MELDINGER, EVENTS ....18

BRANDT BPI164HUB - Oplåsning : - 9

ENERGIEFFEKTIVITET 19

BRANDT BPI164HUB - Oplåsning : - 10

KUNDESERVICE ....20

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES N∅YE F∅R BRUK OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG BRUK.

Denne håndboken er tilgjengelig for nedlasting på merkets hjemme-side.

Denne enheten kan brukes av barn i alderen 8 år og eldre med redusert fysisk, sensorisk eller psykisk kapasitet eller mennesker uten erfaring og kunnskap, hvis de er riktig informert eller trent i bruk av sikkerheten og forståelsen av risikoen som resulterer.

Barn bør ikke leke med enheten. Rengjøring og vedlikehold av brukeren bør ikke gjøres av uovervåket barn.

Barn under 8 år må holdes fra hverandre med mindre de er permanent overvåket.

Enheten og dens tilgjengelige deler blir varme under bruk.

Forholdsregler bør tas for å unngå å berøre varmeelementene.

Metallobjekter som kniver, gafler, skjeer og lokk bør ikke plasseres på overflaten fordi de kan bli varme.

Enheten din overholder de europeiske direktiver og forskrifter som det er underlagt. Slik at det ikke er noen forstyrrelser mellom koketoppen din og en hjertestimulator, må sistnevnte utformes og avregnes i samsvar med forskriften. Fyll ut med sin produsent eller legen din.

Matlaging med olje eller fett laget på et bord, og uovervåket kan være farlig og gi opphav til en brann. Forsøk aldri å slå av en brann med vann, men slå av strømforsyningen før du dekker flammen med et lokk eller brandeksel.

Oppmerksomhet: Matlaging må overvåkes. Kort matlaging krever kontinuerlig overvåking.

Brannrisiko: Ikke lag gjenstander på kokesonen.

Hvis overflaten er sprukket, koble fra enheten for å forhindre risikoen for elektrisk støt.

Ikke bruk bordet ditt før du endrer toppglasset.

Unngå støt med beholderne: Vitroceramisk glassoverflate er svært motstandsdyktig, men er ikke ubrytelig.

Ikke legg et varmt deksel flatt på koketoppen din. En "suging"-effekt kan skade den keramiske toppen. Unngå friksjon av

BRANDT BPI164HUB - VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES N∅YE F∅R BRUK OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG BRUK. - 1

SIKKERHETSINSTRUKSJONER

NO

beholdere som kan i det lange løp generere en nedbrytning av innredningen på den keramiske toppen.

For matlaging, bruk aldri en aluminiumsfolie. Aldri slipp produkter pakket med aluminium eller aluminiumskuff på koketoppen din. Aluminiumsmelte og ødelegger definitivt matlagingens apparat.

Disse tabellene må være koblet til nettverket gjennom en omnipolar nedleggingsanordning i samsvar med reglene for anlegg. En frakoblingsinnretning må inkorporeres i det faste røret.

Platetoppen din er designet for å fungere som den er under en frekvens på 50Hz eller 60Hz (50Hz / 60Hz), uten noen spesiell inngrep fra din side.

Etter bruk, stopp driften av platetoppen ved hjelp av kontrollenheten og ikke stol på pannedetektoren.

Hvis strømkabelen er skadet, må den erstattes av produsenten, ettersalgsservice eller lignende kvalifiserende personer for å unngå fare.

Pass på at strømkabelen fra en elektrisk enhet som er tilkoblet i nærheten av bordet, er ikke i kontakt med kokesonen.

Bruk aldri damprenser for vedlikehold av bordet ditt.

Apparatet er ikke ment å betjenes ved hjelp av en ekstern timer eller et separat fjernstyringssystem.

FORSIKTIG: Bruk kun tabellbeskyttelse designet av produsenten av matlagingsapparatet, referert til i bruksanvisningen som tilpasset eller innlemmet i enheten. Bruken av uegnede beskyttelser kan forårsake ulykker.

Miljøvern

BRANDT BPI164HUB - Miljøvern - 1

Dette symbolet indikerer at denne enheten ikke skal behandles som husholdningsavfall.

Enheten inneholder mange resirkulerbare materialer. Det er derfor merket med

dette symbolet for å indikere at de brukte enhetene må gis til et samlingspunkt.

Forespør fra forhandleren eller tekniske tjenester i byen din for innsamlingspoeng av brukte enheter nærmest ditt hjem. Gjenvinningen av enhetene som er organisert av produsenten din, vil således utføres i de beste forholdene, i samsvar med EU-direktivet om avfall elektrisk og elektronisk utstyr.

Noen emballasjematerialer av denne enheten er også resirkulerbare. Delta i deres resirkulering og bidra dermed til beskyttelse av miljøet ved å deponere dem i beholderne som er tilveiebracht for dette formålet.

Vi takker for samarbeidet ditt i å beskytte miljøet.

Energibesparende bord

Matlaging med et godt utstyrt lokk som sparer energi. Hvis du bruker et glasslokk, kan du perfekt kontrollere matlagingen din

BRANDT BPI164HUB - Energibesparende bord - 1

text_image 18 cm 21 cm 18 cm 16 cm Brandt

BRANDT BPI164HUB - Energibesparende bord - 2

text_image 0 - + 1 ULTRA RESET - + 2 min 3 min 4 - + 5 ULTRA RESET - + 6 min 7 min 8 - + 9 ULTRA RESET - + 10 - + 11 UTRA RESET - + 12 UTRA RESET - + 13 UTRA RESET - + 14 UTRA RESET - + 15 UTRA RESET - + 16 UTRA RESET - + 17 UTRA RESET - + 18 UTRA RESET - + 19 UTRA RESET - + 20 UTRA RESET - + 21 UTRA RESET - + 22 UTRA RESET - + 23 UTRA RESET - + 24 UTRA RESET - + 25 UTRA RESET - + 26 UTRA RESET - + 27 UTRA RESET - + 28 UTRA RESET - + 29 UTRA RESET - + 30 UTRA RESET - + 31 UTRA RESET - + 32 UTRA RESET - + 33 UTRA RESET - + 34 UTRA RESET - + 35 UTRA RESET - + 36 UTRA RESET - + 37 UTRA RESET - + 38 UTRA RESET - + 39 UTRA RESET - + 40 UTRA RESET - + 41 UTRA RESET - + 42 UTRA RESET - + 43 UTRA RESET - + 44 UTRA RESET - + 45 UTRA RESET - + 46 UTRA RESET - + 47 UTRA RESET - + 48 UTRA RESET - + 49 UTRA RESET - + 50 UTRA RESET - + 51 UTRA RESET - + 52 UTRA RESET - + 53 UTRA RESET - + 54 UTRA RESET - + 55 UTRA RESET - + 56 UTRA RESET - + 57 UTRA RESET - + 58 UTRA RESET - + 59 UTRA RESET - + 60 UTRA RESET - + 61 UTRA RESET - + 62 UTRA RESET - + 63 UTRA RESET - + 64 UTRA RESET - + 65 UTRA RESET - + 66 UTRA RESET - + 67 UTRA RESET - + 68 UTRA RESET - + 69 UTRA RESET - + 70 UTRA RESET - + 71 UTRA RESET - + 72 UTRA RESET - + 73 UTRA RESET - + 74 UTRA RESET - + 75 UTRA RESET - + 76 UTRA RESET - + 77 UTRA RESET - + 78 UTRA RESET - + 79 UTRA RESET - + 80 UTRA RESET - + 81 UTRA RESET - + 82 UTRA RESET - + 83 UTRA RESET - + 84 UTRA RESET - + 85 UTRA RESET - + 86 UTRA RESET - + 87 UTRA RESET - + 88 UTRA RESET - + 89 UTRA RESET - + 90 UTRA RESET - + 91 UTRA RESET - + 92 UTRA RESET - + 93 UTRA RESET - + 94 UTRA RESET - + 95 UTRA RESET - + 96 UTRA RESET - + 97 UTRA RESET - + 98 UTRA RESET - + 99 UTRA RESET - + 100 UTRA

BRANDT BPI164HUB - Energibesparende bord - 3

text_image 21 cm 16 cm Dreadt

BRANDT BPI164HUB - Energibesparende bord - 4

text_image ① - ○ - + ⏻ ULTRA BOCET - + min min ○ - + ⏻ ULTRA ○ - + ⏻ ULTRA BOCET - + min min ○ - + ⏻ ULTRA ○ - + ⏻ ULTRA BOCET - + min min ○ - + ⏻ ULTRA ○ - + ⏻ ULTRA ○ - + ⏻ ULTRA

BRANDT BPI164HUB - Energibesparende bord - 5

text_image 28 cm 16 cm

BRANDT BPI164HUB - Energibesparende bord - 6

For fremtidig bruk, fjern alle beskyttende elementer. Kontroller og følg egenskapene til enheten på merkeskiltet.

Vær oppmerksom på rammene under service og standard referanse referanser på denne platen.

Service :

Type :

INNFELT

Kontroller at oppføringene og luftutgangene er klare.

Tenk på indikasjoner på de forsenkede dimensjonene (millimeter) på benkeplaten som er ment å motta koketoppen. Kontroller at luften sirkulerer riktig mellom forsiden og baksiden av koketoppen din.

BRANDT BPI164HUB - INNFELT - 1

text_image Made in France SINEMA TYPE Nr

BRANDT BPI164HUB - INNFELT - 2

Ved installasjon av tabellen over en skuff, Eller over en innebygd ovn, følg dimensjonene som er notert på illustrasjonene for å sikre et tilstrekkelig luftuttak.

Lim forsiktig forseglingen på hele periferien av glasset på bordet før de legger inn.

BRANDT BPI164HUB - INNFELT - 3

text_image ≥40 ≥20 ≥40

BRANDT BPI164HUB - INNFELT - 4

text_image ≥4 ≥40

BRANDT BPI164HUB - INNFELT - 5

Hvis ovnen din er plassert under koketoppen, kan de termiske sikrene i tabellen begrense samtidig bruk av den og ovnen i Pyro-modus, "F7" -koden i kontrollsonene. I dette tilfellet anbefaler vi at du øker ventilasjonen av koketoppen din ved å praktisere en åpning på siden av kabinettet ditt (8cm x 5cm).

ELEKTRISK FORBINDELSE

Disse tabellene må kobles til nettverket via en omnipolar nedleggingsanordning i samsvar med reglene for anlegg i kraft. En frakoblingsinnretning må inkorporeres i det faste røret.

Identifiser kabelen på koketoppen din,

* Tilkobling i henhold til modellen

Når du slår på bordet ditt, eller etter en langvarig strømbrudd, vises en kode på kontrolltastaturet (denne skjermen er reservert hvis nødvendig for ettersalgsservice, bør brukeren av bordet ikke vurdere det).

Denne informasjonen forsvinner etter ca. 30 sekunder.

BRANDT BPI164HUB - ELEKTRISK FORBINDELSE - 1

text_image 220-240 V~ d b c e a N L 32A 400 V 3N~ d b c e a N L1 L2 16A

BRANDT BPI164HUB - ELEKTRISK FORBINDELSE - 2

text_image 2 x 230 V~ b d e c a N1 N2 L1 L2 16A

Valg av container

De fleste beholdere er induksjonskompatible. Bare glass, jord, aluminium uten spesiell bunn, kobber og noe ikke-magnetisk rustfritt stål fungerer ikke med induksjonskoking.

BRANDT BPI164HUB - Valg av container - 1

Råd

Vi foreslår at du velger containere med tykk, flat bunn. Varmen blir bedre fordelt og tilberedningen mer homogen. Varm aldri en tom beholder uten tilsyn.

Velge fokus

Du har flere kokeplater du kan plassere containerne på. Velg den som passer deg, avhengig av størrelsen på containeren. Hvis bunnen av gryten er for liten, vil strømindikatoren blinke, og peisen vil ikke fungere, selv om grytematerialet anbefales for induksjon. Vær forsiktig så du ikke bruker beholdere med mindre diameter enn brennkammeret (se tabell).

Når du bruker begge kokeplater samtidig, styrer koketoppen strømfordelingen for ikke å overskride den totale effekten.

Når du bruker maksimal effekt (Ultra Boost) på flere kokeplater samtidig, må du sørge for å foretrekke den beste plasseringen av beholderne dine i henhold til modellen på bordet ditt som vist på illustrasjonene.

Du vil dermed unngå en automatisk kraftbegrensning på en av kokeplatene hvis posisjoneringen ikke er optimal:

☑ = anbefalt posisjonering

☒ = posisjonering som skal unngås

BRANDT BPI164HUB - Velge fokus - 1

Trykk på ①-knappen og deretter på -knappen som tilsvarer ønsket kokeplate.

En 0 vises og et pip indikerer at sonen er på. Du kan stille inn ønsket effekt for den valgte kokeplaten. Uten strømforespørsel vil kokesonen slå seg av automatisk.

BRANDT BPI164HUB - Velge fokus - 2

text_image - + + ULTRA BOOST - + - + + ULTRA SHORT - + 88 1 - 88 1

BRANDT BPI164HUB - Velge fokus - 3

text_image min min min + + ULT 800 ULT 800

Stopp en sone:

Trykk lenge på ○ -knappen som tilsvarer ønsket kokeplate.

Når du starter, kan du bytte direkte til strøm 9 (*eller 14 avhengig av modell) ved å trykke på -.

BRANDT BPI164HUB - Stopp en sone: - 1

text_image 9 min - - - min - + 100 ULTRA BOOST ULTRA BOOST

Trykk på + eller - tasten for å stille inn effektnivået fra 1 til 9 (*eller 14 avhengig av modell).

Ved å trykke på 📊-tasten får du tilgang til kraften på 5 eller 10 (avhengig av modell).

Ved å trykke på tasten ULTRA BOOST får du tilgang til maksimal effekt.

BRANDT BPI164HUB - Stopp en sone: - 2

text_image min min - + + ULTRA MODET - + U ULTRA MODET

HORIZONE funktion :

BRANDT BPI164HUB - HORIZONE funktion : - 1

text_image - + ⬤ ULTRA BOOST - + - + ⬤ ULTRA BOOST - +

Ved å trykke på -tasten kan du samtidig akti- vere for- og bakfokuset til "Horizone" -funksjonen -symbolet vises. Justeringen av kraften og ti- meren gjøres på kontrollene i bakre fokus, som for et normalt fokus. Innstillingen av foran er inaktiv. Hvis du vil deaktivere "Horizone"-funksjonen, trykker du på ○ eller tasten.

Still inn tidtakeren

Hvert kokeområde har en dedikert timer som kan justeres i opptil 99 minutter. ∅kningen er fra 1 til 1 til 15 og deretter fra 5 til 5 til 99. Det kan startes så snart det aktuelle kokeområdet er i drift.

BRANDT BPI164HUB - Still inn tidtakeren - 1

text_image in 4 min - + ∪ ULTRA - + in 1 min - + ∪ ULTRA - + ULTRA EXT

Justeringen gjøres ved å trykke på + eller - . Det er mulig å få tilgang direkte til 99 minutter ved å trykke på -tasten fra starten.

På slutten av tilberedningen indikerer displayet 0 og et pip høres i ca. 20 sekunder. For å deaktivere den, trykk på en hvilken som helst kontrolltast på det aktuelle kokeområdet.

For å stoppe timeren manuelt, trykk lenge samtidig på tastene + og - eller gå tilbake til 0 med -tasten.

BRANDT BPI164HUB - Still inn tidtakeren - 2

Boil funktion

Denne funksjonen lar deg koke og holde vannet kokende for å lage pasta for eksempel.

Velg hjemmet ditt, trykk kort på "BOIL" -knappen.

Som standard er den foreslåtte mengden vann 2 liter, men du har muligheten til å endre den ved hjelp av tastene eller - .

Still inn ønsket mengde vann (fra 0,5 til 6 liter).

BRANDT BPI164HUB - Boil funktion - 1

text_image min - + ULTRA BOOT - + min - + ULTRA BOOT - +

BRANDT BPI164HUB - Boil funktion - 2

text_image 2L bo,1.

Valider ved å trykke på "Boil" 📁ymbolet eller vent noen sekunder, og valideringen vil bli gjort automatisk.

Matlagingen starter.

Et pip høres når vannet koker og "Boil" ruller gjennom displayet.

Hell deretter pastaen og valider ved å trykke på "Boil" 📁-tasten.

Som standard for bord i 14 strømposisjoner, tilbyr displayet kraften 13 (peis 21cm & Horizone) eller 12 (peis 16cm & 18cm) og en tilberedningstid på 8 minutter.

Som standard, for tabeller i 9 strømposisjoner, tilbyr skjermen strøm 8 og en tilberedningstid på 8 minutter.

Du kan imidlertid justere den foreslåtte strøm- og tilberedningstiden.

MERK: Det er viktig at vannet er ved romtemperatur ved starten av tilberedningen. For denne funksjonen må du ikke bruke en støpt metallbeholder.

Du kan også bruke denne funksjonen til å lage mat som krever matlaging i kokende vann.

BRANDT BPI164HUB - Boil funktion - 3

Recall funktion

Denne funksjonen lar deg vise de nyeste "strøm og timer" -innstillingene for alle husholdninger som har vært av i mindre enn 3 minutter.

Når tabellen fungerer, kan du bruke funksjonen til å tilbakekalle strøm- og tidtakerinnstillingene for fokus(e) som er slått av i mindre enn 30 sekunder Hvis du vil bruke denne funksjonen, må tabellen låses opp, trykke av/på-tasten og deretter trykke kort på -tasten.

BRANDT BPI164HUB - Recall funktion - 1

Tempo\* funktion

* I henhold til modell

Denne funksjonen brukes til å vise tiden som har gått siden forrige strømendring på et valgt fokus.

Slik bruker du denne funksjonen:

- trykk på D-tasten. Den forløpte tiden blinker i tidtakerviseren for det valgte fokuset (Denne funksjonen finnes med eller uten timerfunksjonen).

- Hvis du vil at tilberedningen skal fullføres på et bestemt tidspunkt, trykker du på -tasten og deretter, 5 innen 5 sekunder, trykker du på + timer for å øke tilberedningstiden du vil få. Visningen av tiden blir fast i 3 sekunder, og deretter vises visningen av gjenværende tilberedningstid igjen. Det utstedes et pip for å bekrefte valget ditt.

Merk: Hvis tidtakeren er aktiv, må du vente i 5 sekunder etter den siste Tempo-innstillingen for å kunne endre den.

BRANDT BPI164HUB - Tempo\* funktion - 1

Aktiver Horizone-funksjonen ved å trykke kort på

- tasten og deretter trykke på - fasten for å aktivere Horizone Piano-funksjonen.

Denne funksjonen lar deg lage mat over høy varme på den fremerste delen av Horizone-sonen og holde deg varm på den bakre delen av Horizone-sonen. Denne konfigurasjonen leveres som standard. Du kan tilpasse kreftene til Horizone Piano-funksjonen med tastene "+" og "-"

BRANDT BPI164HUB - Tempo\* funktion - 2

L = varmt område (bakre Horizone - linje midt på displayet).

H = kokeplass over høy varme.

Et trykk på "+" av strøminnstillingen gjør det mulig å bytte til høyere effekt (linjen vil være øverst) og et trykk på "-" for å bytte til lavere effekt (linjen vil være nederst).

Standardverdiene kan endres ved å trykke lenge på områdene kan byttes samtidig som standardverdiene angis. Når du endrer standardverdien for L (3) til minimumseffekten (1), reduseres ikke potensen når du trykker på "-" -tasten, slik at strøket forblir i midten.

Boost- og Boil-funksjonene fungerer ikke med Horizone Piano-funksjonen.

En enkelt tidtaker fungerer for 2 Horizone Piano-sonene.

BRANDT BPI164HUB - Tempo\* funktion - 3

Barnesikkerhet

Koketoppen din har en barnesikring som låser kontrollene når du stopper eller under tilberedningen. Av sikkerhetsmessige grunner forblir imidlertid X Jknappen aktiv og tillater stenging av varmesonene, selv når den er låst.

BRANDT BPI164HUB - Barnesikkerhet - 1

text_image - + ⬤ ULTRA BOOST - + - + ⬤ ULTRA BOOST - + - +

Låse:

Trykk på 🔒 -knappen til b1kesymbolet vises og et pip bekrefter manøveren din

Visningen av kokesonene som er i drift viser deretter vekselvis kraften og låsesymbolet.

Låse opp:

Trykk på -knappen til blosbolet forsvinner og et pip bekrefter manøveren din.

Fonction CLEAN LOCK:

Clean Lock-funksjonen gjør at bordet kan låses midlertidig under rengjøring.

For å aktivere Clean Lock-funksjonen, trykk kort på -knappen, det avgis et pip og -b:bolet blinker. Etter ca. 1 min deaktiveres låsen automatisk. Et dobbelt pip avgis og -b:bolet forsvinner. Du kan når som helst deaktivere Clean Lock-funksjonen ved å trykke lenge på -knappen.

Sikkerhet og anbefalinger

Restvarme:

Etter intensiv bruk vil kokesonen du nettopp brukte være varm i noen minutter.

"H" -symbolet vises i løpet av denne tiden.

BRANDT BPI164HUB - Restvarme: - 1

text_image ① H ① ■

Unngå å berøre de berørte områdene.

Overopphetingssikkerhet:

Hver kokesone er utstyrt med en sikkerhetssensor som overvåker temperaturen på bunnen av beholderen. Hvis en tom beholder er igjen på en opplyst kokesone, reduserer koketoppen automatisk den leverte kraften og begrenser dermed risikoen for skade.

Beskyttelse ved overløp:

En spesiell skjerm (symbol —), et hørbart signal, etterfulgt av stopping av tabellen, kan utløses i følgende tilfeller:

  • Overløp som dekker tastene.
  • Våt klut plassert på tastene.
  • Metallgjenstand plassert på tastene.

Fjern gjenstanden eller rengjør og tørk tastene, og start deretter matlagingen på nytt.

BRANDT BPI164HUB - Beskyttelse ved overløp: - 1

Koketoppen din er utstyrt med autostopp-sikkerhet, som automatisk slår av kokesonen som har stått på i for lang tid (mellom 1 og 10 timer, avhengig av strømmen du bruker).

Hvis denne sikkerhetsinnretningen utløses, blir kutting av kokesonen indikert med displayet "AS" i kontrollsonen, og det høres et lydsignal i omtrent 2 minutter. Du trenger bare å trykke på hvilken som helst tast for å stoppe den.

BRANDT BPI164HUB - Beskyttelse ved overløp: - 2

Råd

Det kan høres ut som klokkene på klokkene.

Disse lydene oppstår bare når koketoppen er i drift og forsvinner eller avtar avhengig av varmekonfigurasjonen. Vissende lyder kan også vises, avhengig av modell og kvalitet på beholderen din. Støyene som er beskrevet er normale, de er en del av induksjonsteknologien og indikerer ikke en feil.

BRANDT BPI164HUB - Råd - 1

Råd

For lett tilsmussing, bruk en sanitær svamp. Legg området som skal rengjøres i bløt med varmt vann, og tørk det av.

For en ansamling av glødet smuss, sukkerholdig søl, smeltet plast, bruk en sanitær svamp og / eller en spesiell glasskrape. Legg området som skal rengjøres i bløt med varmt vann, bruk en spesiell glasskrape for å grove, avslutt med en sanitær svamp, og tørk av.

For glorier og spor av kalk, bruk varm hvit eddik på flekken, la den virke, og tørk av med en myk klut.

For skinnende metallfarger og ukentlig vedlikehold, bruk et spesielt glasskroppssprodukt. Påfør spesialproduktet (som inneholder silikon og som fortrinnsvis har en beskyttende effekt) på det keramiske glasset.

Viktig merknad: ikke bruk slipende pulver eller svamp. Velg kremer og svamper som er spesielle for delikate retter.

?

SPESIELLE MELDINGOR,

Ved igangkjøring

Du ser at en lys skjerm vises. Det er normalt. den forsvinner etter 30 sekunder.

Installasjonen din går i stykker eller bare den ene siden fungerer. Tilkoblingen til bordet ditt er feil. Kontroller dens samsvar (se kapittel Tilkobling).

Bordet avgir en lukt under den første tilberedningen. Enheten er ny. Varm hvert område i en halv time med en gryte full av vann.

Når du slår på

Koketoppen fungerer ikke, og de lysende displayene på tastaturet forblir av.

Enheten får ikke strøm. Strømforsyningen eller tilkoblingen er feil. Undersøk sikringene og den elektriske strømbryteren.

Tabellen fungerer ikke, informasjonen "" eller "blokker" vises. Lås opp barnesikringen.

Feilkode F9: spenning mindre enn 170 V.

Feilkode F0: temperatur under 5 °C.

I bruk

Det har vært overløp eller et objekt blokkerer kontrolltastaturet. Rengjør eller fjern gjenstanden og start tilberedningen på nytt.

Koden F7 vises.

De elektroniske kretsene er varmet opp (se avsnittet om installasjon).

Under drift av en varmesone blinker alltid indikatorlampene på tastaturet.

Beholderen som brukes er ikke egnet.

Beholderne lager lyd og koketoppen din gir en klikkelyd under tilberedningen (se rådene "Sikkerhet og anbefalinger").

Det er normalt. Med en bestemt type beholder er det overføring av energi fra bordet til beholderen.

ITInformazioni relative al plani cottura eletrlici per uso domestico - UE n° 66/2014
NLInformatie met betrekking tot huishoudelijke elektrische kookplaten - UE n° 66/2014
PLInformatie dotyczce domowych pityt grzejnych elektrycznych - UE n° 66/2014
PIInformações relativas a placas elétricas domésticas - UE n° 66/2014
SKInformácie v prípadle elektrických varných dosiek pre domacnest' - UE n° 66/2014
SVInformation om elektriska hällar för hushálbruk - UE n° 66/2014
FRInformations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques - UE n° 66/2014
CSInformace týkajici se elektrických varných desek pro domàcnost - UE n° 68/2014
DAOplysninger for elkogaplader til husholdningsbrug - UE n° 66/2014
DEInformationen zu elektrischen Haushaltskochmulden - UE n° 66/2014
ENAláproportes yra dikiekéz nělěctpákéz emírc - UE n° 66/2014
ESInformation for domestic electric hobs - UE n° 66/2014
Symbol UnitValuePR: System CS: Zinke DA; Symbol DF; System FI; Tzifolfe FM; Sisibole IT; Sisimio NL; Symorie PI; Conserence PT; Sisibole SK; Symbol SV; Symbol FR: Series CS: Industra DA; Verat DL; Verit LL; Applment part of CH; Verte CS; Vali DI; Valise NL; Theremoc PCL; Wintestel PC; Wintestel PK; Vantie FR: Unib CS; Jednotika DA; Erited DE; Erited LL; Monode EN Unit SE; Untede IT; Unite di risura NL; Lennild PL; Jodostic PF; Unite de SK; Jotetoka SV; Lefert.
Model identificationLL620X1DLL60X1DLL60X1BLL620X1BLL620X1DPR: Identification module CS: Identifices monos DA; Modal Plantation DF; Modellamung FL; Technological process EN Model Identification ES: Identification de modulo IT; Identificatio di modulo NL; Identificatie con la model PL; is analytical or media PT; is not possible due to circle 8; is not a local model SV; Modell beveling.
Rating plateBridgesPR: Pressure signalique CS: Vývnicki titka DA Typekabel DE Typenckal DE Typenckal FL; utresiu objernig; EN: Rating plate ES: Place de derivatisation CT; Echette signifikation NT; Echette signifikation PL; Tablárka marrocae PT: Placa inlatrica SK; Typový titka SV; Mckakyt
Type of hobINT DU 27/2020PR: Type de placue CS: Type normal density DA; Kogybeletype DF; At the Kochmäde FL; Torso, cming; EN: Type of hub ES: Type de place de acacia IT; Typogridi di,coa turela NL; Type kondjäper PL: Type pity gongaj PT: Type de place SK; Type vanil docky SV; Type vanil.
Total power740074007400740074007400WPR: Inclusion CS: Indutice DA; Induktion DE; Induktion EL; Emeryevi; EN: Induction ES: Inducion IT; Indutione NL; Indutile PLC; Indukelji PT; Induksio SK; Indukelsi SV; Induction.
Number of cooking zones and/or areas44434PR: Nontes the zones area areas de cistemas CS: Panel version of zin sastas strata DA; Anbelial al insupponer oglieder - emider DE; Anzahl der Kochmäde undter Kochmäden EL; Fällig, Ussere andri imprejuire propympingen; EN: Number of cooking zones and/or areas PS: Number of selections da os bono y/o zones de coconcien SP; Number of zones also area di culture NL; Antal reductrnes servi gebeider PL; Lichita pol tub leccade grahjed PT; Nörsene da zanies dina de cocondua SK; Panel de #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### ## #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #######
Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates)Induction **PR: Technologie de chalulique spores di area de current par induction, zone de current concomercipitate, places technikale C: Technologie efficiu produktion zone aany aany aany platy, slabve transit aany, snow ploty D: Opiumschaftenologii produktionsgazone og regenerdare, strangloepapone, stransengopapone, D: Kochmäde indikazionohistenerum unie recolorter, strahlungspachana, Kochpattan B: LILs oloquity (Kopapnyng, trapeyng), Qatni, coa mpygaly, pygmypapone, Qatni, pygmypapone, fini e##p#afing, imputiny, imminy, imminy, imminy, imminy, imminy, imminy, imminy, imminy, imminy, imminy, imminy, imminy, imminy, imminy, imminy, imminy, imminy, imminy, imminy, imminy, imminy, imminy, imminy, imminy, imminy, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminuu, imminuu, imminuu, imminuu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminua, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminuo, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, immin u, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminus, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminui, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminuin, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminun, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminuum, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminum, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminuwim, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminu, imminuhimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimimoimimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoiminoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimaimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimaimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimimoimaimaimimoimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaiaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaamaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaumaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaaumaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaimaima

INTERVENSJONER

Eventuelle inngrep på enheten må utføres av en kvalifisert varemerke profesjonell. Når du ringer, for å lette støtten til forespørselen din, må du få deg til å fullføre referanser til enheten din (kommersiell referanse, service referanse, serienummer). Denne informasjonen vises på merkeskiltet.

ORIGINALE DELER

Bruk kun sertifiserte originale reservedeler til vedlikehold.

BRANDT BPI164HUB - ORIGINALE DELER - 1

BRANDT BPI164HUB - ORIGINALE DELER - 2

text_image Made in France SERVICE TYPE Nr

B: Kommersiell referanse

C: Tjenestereferanse

H: Serienummer

I: QR-kode

Brandt

BRANDT BPI164HUB - Brandt - 1

☑ = rekommenderad placering.

Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : BRANDT

Modell : BPI164HUB

Kategori : Komfyr