CRF40A - Frigorífico MSW - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CRF40A MSW em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CRF40A MSW
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Frigorífico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CRF40A - MSW e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CRF40A da marca MSW.
MANUAL DE UTILIZADOR CRF40A MSW
POSIZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO
Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência através de tradução automática. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automática é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em inglês. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na tradução não são vinculativas e não têm qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execução. Se surgirem questões relacionadas com a exatidão das informações contidas no Manual do Utilizador, consulte a versão inglesa desses conteúdos, que é a versão oficial.
Dados técnicos
| Descrição do parâmetro | Valor do parâmetro | |
| Nome do produto | Geladeira de carro | |
| Modelo | MSW-CRF40A | MSW-CRF30A |
| Tensão de alimentação [V~] | 12/24 Vcc | |
| Potência nominal [W] | 60 | |
| Classe de proteção | III | |
| Refrigerante / quantidade [g] | R600a(20g) | |
| Alcance da temperatura [°C] | -20 ÷ 20 | |
| Aula climática | T/ST/N/SN | |
| Capacidade [L] | 40 | 30 |
| Dimensões (largura x profundidade x altura) [mm] | 580 x 370 x 470 570x380x370 | |
| Peso [kg] | 13,1 | 12 |
1. Descrição geral
O manual destina-se a ajudar a uma utilização segura e fiável. Este produto foi projetado e elaborado estritamente de acordo com indicações técnicas, usando as tecnologias e componentes mais recentes, mantendo os mais elevados padrões de qualidade.
LER ATENTAMENTE E COMPREENDER ESTE MANUAL ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS.
Para garantir o funcionamento duradouro e fiável do aparelho, certifique-se de que o utiliza e mantém corretamente, seguindo as orientações deste manual de instruções. Os dados técnicos e as especificações constantes deste manual estão atualizados. O fabricante reserva-se o direito de efetuar alterações para melhorar a qualidade. Tendo em conta o progresso técnico e a possibilidade de reduzir o ruído, a unidade é concebida e construída de forma a que os riscos resultantes das emissões sonoras sejam reduzidos ao nível mais baixo possível.
Explicação dos símbolos
![]() | Este produto cumpre os requisitos das normas de segurança adequadas. |
![]() | Leia as instruções antes de utilizar. |
![]() | Produto reciclável. |
![]() | CUIDADO! ou AVISO! ou LEMBRE-SE! descrever uma situação (sinal de alerta geral). |
![]() | ATENÇÃO! Risco de choque elétrico! |
ATENÇÃO! Perigo de incêndio - materiais inflamáveis!
ATENÇÃO! Os desenhos deste manual servem apenas para fins ilustrativos e, em alguns pormenores, podem diferir do produto real.
2. Segurança da utilização
ATENÇÃO! Ler todos os avisos e instruções de segurança. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves ou morte.
O termo "dispositivo" ou "produto" nos avisos e na descrição das instruções refere-se a Geladeira de carro
2.1. Segurança elétrica
a) A ficha do dispositivo tem de combinar com a tomada. Não alterar a ficha de nenhum modo. A ficha original e uma tomada que combine reduzem o risco de choque elétrico.
b) Evitar tocar em elementos com ligação à terra, como tubos, aquecedores, fornos e frigorífico. Existe o risco aumentado de choque elétrico quando o corpo está ligado à terra e toca no dispositivo exposto à ação direta de chuva, superfície molhada e funcionamento num ambiente húmido. A entrada de água no dispositivo aumenta o risco de danos e choque elétrico.
c) Não tocar no aparelho com as mãos molhadas ou húmidas.
d) Não se pode usar o fio de forma incorreta. Nunca o utilize para transportar o aparelho ou para retirar a ficha de uma tomada. Manter o fio longe de fontes de calor, óleo, ponta afiadas ou peças móveis. Os fios danificados ou entrelaçados aumentam o risco de choque elétrico.
e) Se a utilização do aparelho num ambiente húmido não puder ser evitada, deve ser aplicado um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um DR reduz o risco de choque elétrico.
f) Para evitar choques elétricos, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou outros líquidos. Não utilizar o aparelho em superfícies molhadas.
g) Nunca toque em fios não isolados com as mãos desprotegidas.
h) Não se pode deixar que o dispositivo se molhe. Risco de choque elétrico!
i) Use apenas fontes de energia aterradas.
2.2. Segurança no local de trabalho
a) Não utilize a unidade numa zona perigosa, por exemplo na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis.
b) No caso de haver um dano ou irregularidade no funcionamento do dispositivo, é necessário desligá-lo imediatamente e informar uma pessoa autorizada.
c) Em caso de dúvida sobre o funcionamento do aparelho, contacte o serviço técnico do fabricante.
d) A reparação do produto apenas pode ser feita pela assistência técnica do produtor. Não tentar efetuar reparações por conta própria!
e) Em caso de ignição ou incêndio, use apenas extintores de pó ou neve (CO2) para suprimir o dispositivo energizado.
f) Guarde este manual para referência futura. No caso do dispositivo ser entregue a terceiros, é necessário entregar com este as instruções de utilização.
Lembrete! Mantenha as crianças e outros espectadores seguros enquanto opera o aparelho.
2.3. Segurança pessoal
a) Não utilize o aparelho se estiver cansado, doente ou sob a influência de álcool, estupefacientes ou medicamentos que possam afetar significativamente a capacidade de utilizar o aparelho.
b) A máquina não foi concebida para ser manuseada por pessoas (incluindo crianças) com funções mentais e sensoriais limitadas ou por pessoas sem experiência e/ou conhecimentos relevantes, exceto se forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem recebido instruções sobre o modo de operar a máquina.
c) O aparelho não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
2.4. Uso seguro do produto
a) Não se deve usar o dispositivo quando o interruptor ON/OFF não funcionar devidamente (não liga e não desliga). Os dispositivos que não podem ser controlados pelo interruptor são perigosos, não podem funcionar e têm de ser reparados.
b) Antes de efetuar a regulação, limpeza e manutenção do dispositivo é necessário desligá-lo da corrente. Tal medida preventiva reduz o risco de ativação acidental
c) Mantenha os produtos não utilizados fora do alcance de crianças e de qualquer pessoa não familiarizada com o dispositivo ou com este manual. O aparelho pode constituir um perigo nas mãos de utilizadores inexperientes.
d) Manter o produto em bom estado técnico.
e) Manter o aparelho fora do alcance das crianças.
f) A reparação e manutenção do produto deve ser efetuada por pessoas qualificadas, usando apenas peças sobresselentes originais. Isto garante uma utilização segura.
g) Para garantir a integridade funcional projetada do dispositivo, não se deve eliminar a cobertura instalada em fábrica, nem desaparafusar os parafusos.
h) Durante o transporte e transferência do dispositivo do local de armazenamento para o local de utilização é necessário ter em conta as normas de segurança e higiene no trabalho em trabalhos de transporte manual em vigor no país onde os dispositivos são usados.
i) Não mova, desloque ou gire a máquina durante a operação.
j) É necessário limpar regularmente o dispositivo para que não haja depósitos permanentes de sujidade.
k) O dispositivo não é um brinquedo. A limpeza e manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem a supervisão de uma pessoa adulta.
I) Alimentos e bebidas podem ser armazenados na unidade somente na embalagem original ou em recipientes lacrados.
m) Não guarde objetos pesados, venenosos ou corrosivos dentro da unidade.
n) Não armazene substâncias explosivas, como latas contendo gás inflamável comprimido, dentro da unidade.
o) Não armazene recipientes de vidro com líquidos congelados na unidade.
p) ATENÇÃO! Não utilize nenhum dispositivo elétrico dentro da câmara do dispositivo destinado ao armazenamento de alimentos.
q) Recomenda-se manter as mãos secas ao realizar atividades que exijam a colocação das mãos dentro do aparelho, caso contrário poderá causar danos à pele pelo gelo.
r) Não mergulhe o aparelho em água e não o exponha a condições climáticas (chuva, sol, etc.) ou a condições de alta umidade.
s) Não use o aparelho virado de cabeça para baixo com a tampa superior no chão. Recomenda-se que o ângulo de inclinação em relação ao solo não exceda 40°.
t) O dispositivo deve ser descongelado e limpo em intervalos regulares.
u) É proibido utilizar ferramentas duras, metálicas ou pontiagudas para remover o gelo da câmara de resfriamento.
v) É proibido transportar o aparelho pela porta.
w) Manter o dispositivo longe de fontes de fogo e calor.
x) Deve ser fornecido pelo menos 5 cm de espaço livre nas laterais do dispositivo e 10 cm na parte traseira do dispositivo para garantir ventilação adequada.

ATENÇÃO! Apesar do dispositivo ter sido projetado para ser seguro, possuir os meios de proteção adequados e apesar da utilização de elementos adicionais de proteção do utilizador, continua a existir o pequeno risco de acidente ou de lesões durante o funcionamento do dispositivo. Mantenha-se alerta e use o bom senso quando utilizar o dispositivo.
3. Instruções de utilização
O dispositivo destina-se ao armazenamento de produtos alimentares a baixa temperatura. É um dispositivo portátil (autônomo), que pode ser utilizado em veículos, barcos e reboques equipados com sistema elétrico de 12 ou 24V DC.
Este produto destina-se apenas a uso doméstico!
O operador é responsável por quaisquer danos causados por uso indevido.
3.1. Visão geral do produto
Os modelos descritos neste manual possuem as mesmas funções, diferindo apenas na capacidade.

text_image
1 - Compartimento frigorífico 2 - Junta 3- Painel de controle 4 - Tomada de energia 5 - Alça lateral
1 - Compartimento do aparelho
2 - Cabo telescópico
3 - Porta-copos
Painel de controle (igual para ambos os modelos):

text_image
1 2 3 -20°C 5 14.6V MAX 4 6 7 + - 8 91 - Interruptor liga/desliga.
2 - Botão Configurações.
3 - Indicador da temperatura atual no interior do refrigerador.
4 - Modo de proteção da bateria a partir da qual o refrigerador é alimentado.
5 - O estado atual da bateria a partir da qual o refrigerador é alimentado (para informação).
6 - Indicador da tensão atual da bateria que alimenta o refrigerador.
7 - Modo de refrigeração (MAX ou ECO)
8 - Botões de ajuste de temperatura.
9 - Tomada USB.
3.2. Preparação para usar
Colocação do dispositivo
A temperatura ambiente não deve exceder 40°C e a humidade relativa não deve exceder 85%. O dispositivo deve ser colocado de modo a garantir uma boa circulação do ar. É necessário manter uma distância mínima de 10 cm de cada parede do dispositivo. O dispositivo deve ser mantido longe de todas as superfícies quentes. Sempre opere a unidade em uma superfície nivelada, estável, limpa, à prova de fogo e seca e fora do alcance de crianças e pessoas com deficiências mentais, sensoriais e intelectuais. Coloque a unidade de forma que o plugue principal possa ser alcançado a qualquer momento. É necessário lembrar-se de que a alimentação elétrica do dispositivo deve corresponder aos dados indicados na placa de classificação!
Antes da primeira utilização, limpe o interior do frigorífico com um pano húmido embebido em água morna e um detergente suave destinado ao contacto com alimentos, por exemplo, detergente líquido ou uma pequena quantidade de bicarbonato de sódio. Seque o dispositivo antes de ligá-lo.
3.3. Utilização do dispositivo
Conecte a fonte de alimentação ao refrigerador usando um cabo adequado - uma fonte de alimentação ou um cabo para conectar à tomada do isqueiro do carro.
Use o botão liga / desliga para iniciar o dispositivo. Neste ponto, um som será ouvido e após algum tempo o display mostrará os parâmetros operacionais atuais.
Configuração de temperatura : defina a temperatura desejada usando os botões "+" e "-" no painel de controle. O valor da temperatura exibido é a temperatura atual dentro do refrigerador, leva algum tempo para que a temperatura atinja o valor definido.
Modo de resfriamento : Você pode definir dois modos de resfriamento: MAX (resfriamento rápido) e ECO (economia de energia). Na operação normal, pressione o botão de configuração no painel de controle para alternar o modo de resfriamento.
Modo de proteção da bateria que alimenta o refrigerador: Você pode definir três modos de proteção para a bateria que alimenta o refrigerador: H ("Alto"), M ("Médio") e L ("Baixo"). Para alternar os modos, pressione o botão de configurações no painel de controle durante a operação normal do refrigerador e segure-o por pelo menos 3 segundos até que a tela comece a piscar - em seguida, pressione o botão de configurações novamente para alternar para o modo H, M ou L.
Valores indicativos de tensão da bateria (podem haver diferenças dependendo do ambiente em que o refrigerador é utilizado):
| Modo\Fonte de alimentação | 12V CC CC 24V | |||
| Corte de energia em: | Ligue em: | Corte de energia em: | Ligue em: | |
| L | 8,5V | 10,9V | 21,3V | 22,7V |
| M | 10,1V | 11,4 V | 22,3V | 23,7V |
| H | 11,1V | 12,4 V | 24,3V | 25,7 V |
Recomenda-se que a configuração do modo H seja aplicada quando o dispositivo estiver conectado à energia do veículo, enquanto M ou L deve ser aplicado quando o dispositivo estiver conectado a uma bateria portátil ou de reserva.
Alteração das unidades de temperatura : desligue o refrigerador e pressione o botão de configuração por 3 segundos até que o display mostre E1. Pressione o botão de configuração novamente para mudar para E5, agora use os botões “+” e “-” para definir a unidade de temperatura desejada (Celsius ou Fahrenheit).
Redefinindo as configurações : desligue o refrigerador e pressione o botão de configurações por 3 segundos até que o display mostre E1, neste momento pressione e segure os botões "+" e "-" simultaneamente por alguns segundos para redefinir as configurações.
3.4. Limpeza e manutenção
a) Antes de cada limpeza, regulação, substituição de peças e também quando o dispositivo não estiver a ser usado, é necessário retirar a ficha da rede e arrefecer totalmente o dispositivo.
b) Abra a tampa e remova a proteção do orifício de drenagem na parte inferior do aparelho.
c) Use apenas agentes de limpeza não corrosivos para limpar superfícies.
d) Para limpar o dispositivo usar apenas produtos de limpeza suaves destinados à limpeza de superfícies que contactem com alimentos.
e) Após cada limpeza, todas as peças devem ser bem secas antes de o dispositivo ser reutilizado.
f) • O dispositivo deve ser guardado num local seco e fresco, protegido de humidade e de radiação solar direta.
g) É proibido salpicar o dispositivo com um fluxo de água ou mergulhá-lo em água.
h) É necessário ter atenção para não entrar água através das aberturas de ventilação da caixa.
i) É necessário fazer uma inspeção regular do dispositivo para verificar a sua eficácia técnica e todos os danos.
k) Não utilize objetos pontiagudos e/ou metálicos (por exemplo, escova de aço ou espátula metálica), pois podem danificar a superfície do material de que é feito o aparelho.
I) Não limpe a unidade com substâncias ácidas, agentes médicos, diluentes, combustível, óleos ou outros produtos químicos. Isso pode causar danos ao dispositivo.
m) Descongelamento: desligue o aparelho e desconecte-o completamente da rede elétrica. Retire todos os alimentos da geladeira. Deixe a tampa aberta e limpe a água proveniente do descongelamento. Nunca
use ferramentas duras ou pontiagudas para remover ou soltar itens congelados dentro do refrigerador.
ELIMINAÇÃO DE DISPOSITIVOS USADOS
No fim do período de utilização, não é permitido eliminar o presente produto com o lixo doméstico normal, mas entregá-lo num ponto de recolha e reciclagem de dispositivos elétricos e eletrónicos. Verificar o símbolo no produto, no manual de instruções e na embalagem. As matérias usadas no dispositivo podem ser reaproveitados de acordo com a sua função. Ao optar por reciclar, está a dar um contributo significativo para a proteção do nosso ambiente.
Contactar as autoridades locais para obter informações sobre as instalações de reciclagem locais.
CÓDIGOS DE ERRO:
| Erro de código | Causa possível | Ação |
| F1 | A tensão da fonte de alimentação está muito baixa. | Mude o modo de proteção da bateria de alto para médio ou de médio para baixo |
| F2 | O ventilador do condensador está sobrecarregado. | Desconecte a energia por 5 minutos e ligue o dispositivo novamente. Se o problema reaparecer, entre em contato com o centro de serviço. |
| F3 | O compressor liga com muita frequência. | Desconecte a energia por 5 minutos e ligue o dispositivo novamente. Se o problema reaparecer, entre em contato com o centro de serviço. |
| F4 O compressor não liga. | Desconecte a energia por 5 minutos e ligue o dispositivo novamente. Se o problema reaparecer, entre em contato com o centro de serviço. | |
| F5 | Superaquecimento do compressor e da eletrônica. | Desconecte a energia por 5 minutos e ligue o dispositivo novamente. Se o problema reaparecer, entre em contato com o centro de serviço. |
| F6 | O controlador não lê os parâmetros do dispositivo. | Desconecte a energia por 5 minutos e ligue o dispositivo novamente. Se o problema reaparecer, entre em contato com o centro de serviço. |
| F7 ou F8 | O sensor de temperatura está com defeito. | Entre em contato com a central de atendimento |





