KCC 65622 - Ar condicionado Koenic - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KCC 65622 Koenic em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KCC 65622 Koenic
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KCC 65622 - Koenic e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KCC 65622 da marca Koenic.
MANUAL DE UTILIZADOR KCC 65622 Koenic
Instruções de segurança
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de oito anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência, desde que tenham supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os riscos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o produto.
- A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças a menos que sejam supervisionadas.
- Para evitar perigos, um cabo de alimentação danificado só pode ser substituído pelo agente de serviços autorizado.
- Atenção! Existe perigo de explosão se colocar incorrectamente as pilhas. Substitua as pilhas por pilhas do mesmo tipo. Mude sempre o conjunto total de pilhas. Não misture pilhas antigas com pilhas novas ou pilhas com um estado de carregamento diferente.
- Troque sempre o conjunto de pilhas.
- Certifique-se de que as pilhas estão correctamente inseridas. Respeite a polaridade (+) positivo / (-) negativo na pilha e compartimento. A inserção incorrect das pilhas poderá originar fuga ou, em casos extremos, explosão ou incêndio.
Instruções de segurança
- Remova as pilhas usadas. Remova as pilhas se souber que não irá usar o dispositivo durante muito tempo. Caso contrário, poderá ocorrer fuga ou danos nas pilhas.
- As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas
- As ligações não devem estar em curto-circuito.
- Remover as pilhas do produto antes de eliminá-lo.
- Desligue o aparelho da tomada durante o enchimento e limpeza.
- Nunca deixe água no reservatório quando o aparelho não estiver a ser utilizado.
- Esvazie e limpe o aparelho antes de o armazenar. Limpe o aparelho antes da próxima utilização.
- Tenha atenção que elevados níveis de humidade podem fomentar o crescimento de organismos biológicos no ambiente.
- Não permita que a área à volta do humidificador fique húmida ou molhada. Se ocorrer humidade, reduza a saída do humidificador. Se não for possível reduzir a saída do humidificador, use o humidificador intermitentemente. Não permita que materiais absorventes, tais como carpetes, cortinas, tecidos ou toalhas de mesa fiquem húmidos.
Português
Instruções de segurança
- Leia atentamente este manual do utilizador antes da primeira utilização e ceda-o juntamente com o produto. Preste atenção aos avisos existentes no produto e no manual do utilizador. Contém informações importantes para a sua segurança, bem como para a utilização e manutenção do equipamento.
- Utilize o produto apenas para o fim a que se destina e com os acessórios e componentes recomendados. A utilização indevida ou incorreta pode dar origem a perigos.
- Nunca deixe o produto sem supervisão enquanto estiver ligado.
- Não coloque objectos pesados sobre o produto.
- Nunca mergulhe peças eléctricas do produto na água durante a respectiva limpeza ou funcionamento. Nunca segure o produto debaixo de chuva.
- Não tente reparar o produto por si próprio, sob nenhuma circunstância (por exemplo, danos no cabo de alimentação, se o produto cair, etc.). Para fins de assistência e reparação, contacte um agente de assistência autorizado.
- A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classificação do produto.
- Apenas ao retirar a ficha do produto da tomada poderá interromper totalmente a alimentação. Certifique-se de que a ficha de alimentação está em boas condições de funcionamento.
- Evite danos no cabo de alimentação que possam ser originados por nós ou pelo contacto com extremidades pontíagudas.
- Mantenha este produto, incluindo o cabo de alimentação, longe de todas as fontes de calor como, por exemplo, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor.
-
Desligue apenas o cabo de alimentação através da respectiva ficha. Não puxe o cabo.
-
Desligue o produto quando este não estiver a ser utilizado, em caso de funcionamento incorrecto, antes de ligar ou remover acessórios e antes de cada limpeza.
- Utilize este produto apenas em áreas internas e secas e nunca no exterior.
- Coloque o produto numa superfície plana, forte e anti-deslizante.
- Nunca utilize, exponha nem coloque o produto junto de:
- luz solar direta e pó;
- fogo (lareiras, grelhadores, velas), água (salpicos de água, jarras, lagos, banheiras) ou humidade intensa.
- Este produto não é adequado para uso comercial. Foi concebido apenas para uso doméstico.
- Não remova a protecção nem insira nenhum objecto durante o funcionamento.
- Antes de limpar, permita sempre que o produto pare totalmente e desligue-o da tomada.
- Para evitar o sobreaquecimento, não tape o produto.
- As crianças pequenas e as pessoas mais velhas não devem ser expostas às correntes de ar frio durante muito tempo.
- Mantenha o produto longe de objectos soltos, como plantas, cortinas, etc.
- O produto só pode ser ligado à tomada depois de ser totalmente montado.
- Siga as instruções no capítulo Limpeza e cuidado.
- Nunca exponha as pilhas ao calor excessive (por ex. sol ou fogo) e nunca as attire para o fogo. As pilhas poderão explodir.
- Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Se as pilhas forem engolidas, procure imediatamente um médico.
AVISO
MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS
A ingestão pode provocar queimaduras químicas, perfuração dos tecidos moles e a morte. Pódem ocorrer queimaduras graves dentro de 2 horas após a ingestão. Procure atenção médica imediatamente.

Instruções de segurança
- Se ocorrer fuga nas pilhas, remova-as com um pano e elimine-as em conformidade. Evite que o ácido das pilhas entre em contacto com a pele e os olhos. Se o ácido entrar em contacto com os olhos, lave-os com muita água e consulte imediatamente um médico. Se o ácido das pilhas entrar em contacto com a pele, lave a área afectada com muita água e sabão.
- Aviso! Não ingira a pilha. Perigo de queimadura química.
- Este produto (controlo remoto) contém uma bateria de células de botão/moeda. Se uma bateria de células de botão/moeda for engolida, pode provocar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e pode provocar morte.
- Mantenha pilhas usadas e novas longe de crianças.
- Se achar que as pilhas podem ter sido engolidas ou colocadas no interior de qualquer parte do corpo, procure imediatamente ajuda média.
- Se o compartimento da pilha não fechar com segurança, deixe de usar o produto e mantenha-o longe de crianças.
- Retire imediatamente as pilhas usadas do aparelho e elimine devidamente e de acordo com os regulamentos legais.
- Não aqueça as pilhas. Não solde diretamente às pilhas. Não desmonte as pilhas Não deforme as pilhas.
- Uma pilha de lítio com uma estrutura danificada não deve entrar em contacto com a água.
- Não retire da cápsula e/ou modifique as pilhas.
- Importante! Verificar se o produto está em condições de serviço antes da sua utilização. O produto não deve ser utilizado se apresentar quaisquer sinais de danos ou se houver suspeita de defeito.
Português
Parabéns!
Agradecemos a aquisição de um aparelho KOENIC. Leia este manual cuidadosamente e guarde-o para consultas futuras.
Utilização prevista
O produto destina-se apenas a fazer circular e arrefece o ar ambiente. Utilize-o apenas de acordo com estas instruções. Qualquer outra utilização poderá originar danos no produto ou ferimentos.
A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao produto, danos a propriedade ou ferimentos pessoais devido a negligência ou utilização indevida do produto, ou utilização do produto fora da finalidade especificada pelo fabricante.
Antes de utilizar pela primeira vez
Remova o produto e os acessórios com cuidado da embalagem original.
Recomenda-se que guarde a embalagem original para armazenamento. Se pretender eliminar a embalagem original, cumpra os regulamentos legais aplicáveis. Se tiver qualquer questão relativamente à eliminação correcta, contacte o seu centro de gestão de resíduos local.
Inspeccione o conteúdo fornecido e verifique se está completo e sem danos. Se o conteúdo fornecido estiver incompleto ou com danos, contacte imediatamente o seu ponto de venda. Depois de desembalar, consulte o capítulo
Limpeza e cuidado.
Eliminação

O símbolo de contentor do lixo com rodas com uma cruz mostrado no produto ou na sua embalagem significa que o dispositivo não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos, mas requer uma recolha separada. Pode eliminar o dispositivo gratuitamente no seu sistema de devolução e recolha de resíduos local.
Os endereços podem ser obtidos na sua câmara municipal ou autarquia local responsável. Em alternativa, pode devolver pequenos resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (WEEE) com um comprimento máximo de 25
cm gratuitamente a qualquer retalhista com uma área de vendas de equipamento elétrico e eletrónico (EEE) com pelo menos 400 m² ou a um retalhista alimentar que ofereça EEE pelo menos várias vezes por ano com uma área total de vendas de 800 m².
Os WEEE de maiores dimensões podem ser devolvidos gratuitamente a um respetivo retalhista quando comprar um novo produto do mesmo tipo.
Relativamente às modalidades de recolha de WEEE em caso de envio do produto recém-adquirido, entre em contacto com o seu retalhista. Se possível, remova todas as pilhas e baterias, bem como todas as lâmpadas removíveis antes de eliminar o dispositivo. Note-se que é responsável pela eliminação de todos os dados pessoais no dispositivo a ser eliminado.

O símbolo de caixote do lixo com rodas com uma cruz mostrado na bateria ou na sua embalagem significa que a bateria não deve ser eliminada como lixo municipal não selecionado. Caso as baterias contenham mais de 0,0005 % de mercúrio (Hg), mais de 0,002 % de cádmio (Cd) ou mais de 0,004 % de chumbo (Pb), o respetivo símbolo químico será mostrado abaixo do símbolo do contentor de lixo com rodas com uma cruz.
Poderá devolver gratuitamente os resíduos de baterias no seu sistema local de devolução e recolha de resíduos, cujos endereços podem ser obtidos junto da câmara municipal ou da autarquia local responsável, bem como em lojas de retalho.
Os resíduos de baterias devolvidas podem ser preparados para reciclagem para reduzir resíduos e poupar recursos.
Tenha em atenção que é legalmente obrigado a devolver as baterias.
As baterias podem conter substâncias nocivas para o ambiente e para a saúde humana.
Devido aos riscos específicos envolvidos com o lítio, deve ter-se especial cuidado no manuseamento de baterias que o contenham.
A recolha separada e reciclagem de baterias usadas ajuda a evitar consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Português
Para evitar a produção de resíduos, é preferível baterias com uma vida útil mais longa ou baterias recarregáveis.
Para evitar lixo, por favor não deixe baterias em espaços públicos mas, em vez disso, recolha-as e devolva-as para reciclagem.
Conteúdo
1 x Refrigerador de ar
1 x Controlo remoto
2 x Pacotes de arrefecimento
1 x Manual do utilizador
Controlo e componentes
A Painel de controlo com visor
1 Visor
2 Botão de velocidade da ventoinha
3 Botão do modo de arrefecimento
4 Botão de oscilação
5 Botão de ligar/standby
6 Botão de modo
7 Botão de temporizador
8 Botão de ligar/desligar visor
B Anel de decoração
c Saída de ar
D Visor do nível de água
E Rodas (x 4)
F Pega
G Cabo elétrico com ficha
H Grelha de entrada de ar
Depósito de água com bomba de água
J Fecho do depósito de água
K Escala de nível de água MIN/MAX
L Pacote de arrefecimento
Controlo remoto
a Botão de ON/OFF e standby
b Botão de MODE
Botão de LIGHT ON/OFF
d Botão de Cool mode
e Botão de Speed
f Botão de Swing
g Botão do Timer
Substituir as pilhas
Uma bateria já está inserida. Remova a proteção da bateria antes de utilizar pela primeira vez.
Fig. 1 Abrir o compartimento das pilhas. Inserir 1 pilha de tipo CR2025 respeitando a polaridade + e - como indicado na pilha e no interior do compartimento.
Montagem e instalação
Fig. 2 Insira as rodas nas reentrâncias na parte inferior do aparelho.
Fig. 3 Aperte as rodas com a chave Allen fornecida.
Fig. 4 Coloque o aparelho numa superfície estável.
Arrefecimento com água
Fig. 5 Puxe o depósito de água para fora e encha-o até pelo menos até à marca MIN e no máximo até à marca MAX. Tenha cuidado quando fizer isso, para se assegurar de que não entra água para dentro do aparelho, por ex., através da entrada de ar.

Advertência
- Utilizar apenas água da torneira fria e limpa ou água destilada.
- Nunca misturar fragrâncias na água.

Pode também encher os pacotes de arrefecimento fornecidos com água, congelá-los e colocá-los no tanque de água.
Português
Nota:
Mantenha as pequenas bolas de cristal dentro dos pacotes de resfriamento para fazer gel de resfriamento de gelo!
- Manter fora do alcance das crianças.
- Não ingerir.
- Se ingerido, consultar imediatamente um médico!
- Em caso de reações alérgicas após contacto com a pele, consultar imediatamente um médico!
Fecha novamente o depósito de água e assegure-se de que a tampa é fechada com um "click".

Atenção
Se o tanque de água estiver cheio, não desloque nem incline a coluna de ar. Caso contrário, irá ocorrer derrame de água do tanque.

Atenção
- O produto só pode ser ligado à tomada depois de estar totalmente montado.
- O aparelho não pode ser desmontado durante o funcionamento, manutenção geral, limpeza e manutenção do utilizador.
- O produto nunca pode ser colocado em funcionamento sem o suporte ou numa posição horizontal.
- Utilizar apenas água da torneira fria e limpa ou água destilada.
- Nunca misturar fragrâncias na água.
Funcionamento
Nota:
O ajuste das funções e a função ligar/desligar podem ser efectuados a partir do painel de controlo do ventilador ou à distância.
Fig. 6 Ligar o fio de alimentação na tomada. A temperatura ambiente é visualizada no ecrã.
Fig. 7 Ligar a refrigerador de ar utilizando o botão ⏻A temperatura ambiente é visualizada.
Fig. 8 Seleccione a potência da ventoinha com o botão de velocidade
| Símbolo | Força de ventilação |
![]() | baixo |
![]() | médio |
![]() | elevado |
Fig. 9 Seleccionar o modo de operação desejado utilizando o botão Ⓜ
| Modo Função | |
| Modo NormalO funcionamento normal da ventoinha depende da definição baixa, média ou alta | |
| Modo NaturalAlterar a potência da ventoinha, que é baseada em vento natural | |
| Modo de ConfortoO nível da ventoinha é regulado de forma descendente por fases (30 min.). Dependendo da definição:de alta para média, mais tarde de média para baixade média para baixa ou de baixa para desligar | |
Português
Modo de oscilação
Fig. 10 Carregar no botão para ligar ou desligar a função de rotação.
Modo temporizador
A função 📞 desliga a ventoinha após um tempo definido. Os períodos de tempo podem ser seleccionados com intervalos entre 1 a 12 horas.
Fig. 11 Prima o botão de Temporizador para definir o tempo de desligar. Prima o botão repetidamente até OH aparecer no visor.
Nota:
Nota: Se o temporizador estiver ativado, será exibido um H no ecrã, debaixo das unidades °C.
Modo de arrefecimento
Fig. 12 Prima este botão para ativar o modo de arrefecimento. Consulte o capítulo Arrefecimento com água.
Desligar o visor
Fig. 13 Prima este botão para desligar o visor. Quando premir qualquer botão, o visor acende-se novamente.
Limpeza e manutenção

Aviso
- Antes de limpar, deixe sempre que o aparelho pare totalmente e desligue-o da tomada.
- Não use solventes nem abrasivos, utensílios metálicos nem escovas duras para limpar.
- Não mergulhe a refrigerador de ar na água ou outros líquidos. Não permite que caia água para o compartimento do motor da refrigerador de ar.
Esvaziar e limpar o depósito de água
Nota:
Com utilização diária, limpe o depósito de água a cada 7 dias.
Fig. 14 Remova a bomba da sua fixação. Remova o depósito de água e esvazie-o para dentro de um lava loiças, lave o depósito de água com água com detergente e deixe-o secar.
Limpar o filtro
Nota:
Com utilização diária, limpe o filtro a cada 7 dias ou quando o desempenho da ventoinha cair visivelmente.
Fig. 15 Desaperte os dois parafusos do bloqueio dos parafusos para remover a estrutura do filtro. Retire-a com uma ligeira inclinação para cima. 2 Retire o filtro de entrada de ar. Limpe o filtro de entrada de ar com uma escova macia. Se estiver muito sujo, utilize água com detergente e limpe o filtro sob água corrente. Deixe o filtro de entrada de ar secar completamente.
Português
3 Coloque o filtro de entrada de ar novamente no aparelho.
4 Deslize a estrutura do filtro nas guias no aparelho a partir de cima para a voltar a fixar. Fixe a estrutura do filtro com os dois parafusos.
Nota:
Antes de guardar o aparelho durante longos períodos de tempo, esvazie o depósito de água, ligue a unidade e defina-a na velocidade mais alta durante, pelo menos, 12 horas. Isto secará o filtro e o interior da sua unidade.
Dados técnicos
Tensão nominal : 220 - 240 V\~
Potência nominal à rede : 65 W
Frequência : 50 Hz
Protecção de classe : II
Altura : aprox. 76 cm
| Descrição Símbolo Valor Unidade | |||
| Caudal máximo da ventoinha F 6,8 m | ^3 /min | ||
| Entrada de potência da ventoinha P 58,2 W | |||
| Valor de serviço | S | 0,12 | (m3/min)/W |
| Consumo em vigília | PSI | -- | W |
| Nível de potência de som da ventoinha | LW | 64,3 dB(A) | |
| Velocidade maxima do ar | c | 3,12 | m/s |
| Norma de medição para valor de serviço | IEC 60879:1986+cor1:1992 | ||
| Detalhes de contacto para obter mais informações | Imtron GmbHWankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany | ||


