KCC 65622 - Non catégorisé Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KCC 65622 Koenic au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Puissance | Non spécifiée |
| Capacité | Non spécifiée |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé |
| Réparation | Consulter un professionnel agréé |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité de base |
| Informations Générales | Vérifier les avis des utilisateurs avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - KCC 65622 Koenic
Questions des utilisateurs sur KCC 65622 Koenic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KCC 65622 - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KCC 65622 de la marque Koenic.
MODE D'EMPLOI KCC 65622 Koenic
Size - A5 Consignes de sécurité
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou de faibles expériences ou connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions ont été données concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et s’ils comprennent les risques qui en découlent.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Le nettoyage et l’entretien du fer ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins qu’ils soient surveillés.
- Un cordon d’alimentation détérioré ne peut être remplacé que par un service après-vente agréé afin de ne pas s’exposer à d’éventuels risques.
- Attention ! Risque d’explosion en cas de mauvais remplacement des piles. Remplacez uniquement les piles par des piles du même type ou d’un type équivalent. Changez toujours le bloc-pile entier. Nemélangez pas des piles usages et les piles neuves, ou des piles avec des états de charge diérents
- Changez toujours la totalité des piles.
- Assurez-vous que les piles soient bien insérées. Respectez les polarités (+) plus/ (-) négative sur la pile et le boîtier. Des piles mal insérées peuvent fuir ou, dans les cas extrêmes, causer un incendie ou une explosion. IM_KCC65622_211116_V03_HR.indb 30IM_KCC65622_211116_V03_HR.indb 30 18/11/2021 10:1418/11/2021 10:14Français
Consignes de sécurité
- Retirez les piles usagées. Retirez les piles si vous savez que l’appareil ne sera pas utilisé pendant longtemps. Sinon, les piles peuvent fuir et endommager
- Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
- Ne court-circuitez pas les connexions.
- Retirer les piles du produit avant de le mettre au rebut.
- Débranchez le produit lors du remplissage et du nettoyage.
- Ne laissez jamais d’eau dans le réservoir lorsque vous n’utilisez pas le produit.
- Videz et nettoyez le produit avant de le ranger. Nettoyez le produit avant de l’utiliser de nouveau.
- Sachez que des niveaux d’humidité élevés peuvent favoriser la croissance d’organismes biologiques dans l’environnement. IM_KCC65622_211116_V03_HR.indb 31IM_KCC65622_211116_V03_HR.indb 31 18/11/2021 10:1418/11/2021 10:14Français
Size - A5 Consignes de sécurité
1. Lisez intégralement ce mode d’emploi
avant la première utilisation. Si vous cédez ce produit à quelqu’un, donnez-lui mode d’emploi. Soyez attentif aux mises en garde sur le produit et dans ce mode d’emploi. In contient des informations importantes pour votre sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’équipement.
2. N’utilisez le produit que pour son
usage prévu et avec les accessoires et composants recommandés. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques.
3. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est sous tension.
4. Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
5. N’immergez jamais les pièces électriques de
l’appareil dans l’eau au cours du nettoyage ou de l’utilisation. Ne passez jamais l’appareil sous l’eau courante.
6. N’essayez sous aucun prétexte (ex.: cordon
d’alimentation endommagé, produit tombé, etc.) de réparer le produit vous -même. Pour l’entretien et les réparations, veuillez consulter un réparateur agréé.
7. La tension du secteur doit correspondre à
celle indiquée sur la plaque signalétique.
8. Pour couper l’alimentation, débrancher
la prise du produit de la prise secteur. Veillez à ce que la fiche d’alimentation soit accessible.
9. Évitez de détériorer le cordon
d’alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs.
10. Veuillez tenir l’appareil, y compris son
cordon d’alimentation et sa fiche électrique, à l’écart de toute source de chaleur, telle qu’un poêle, une plaque chauante ou tout autre appareil/équipement générant de la chaleur.
11. Pour débrancher l’appareil de la prise de
courant, tirez sur la fiche électrique et non pas sur le cordon.
12. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas
utilisé, en cas de dysfonctionnement, avant de monter ou de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage.
13. Utilisez cet appareil dans un lieu en
intérieur non humide et jamais à l’extérieur.
14. Posez l’appareil sur une surface plane,
solide et antidérapante.
- Ne laissez pas la zone autour de l’humidificateur devenir humide ou mouillé. En cas d’humidité, réduisez le débit de l’humidificateur. Si le débit de l’humidificateur ne peut pas être réduit, utilisez l’humidificateur par intermittence. Ne laissez pas les matériaux absorbants, tels que la moquette, les rideaux, les rideaux ou les nappes, devenir humides. IM_KCC65622_211116_V03_HR.indb 32IM_KCC65622_211116_V03_HR.indb 32 18/11/2021 10:1418/11/2021 10:14Français
Consignes de sécurité
15. Ne jamais utiliser, exposer ou placer le produit:
- au soleil et dans un endroit poussiéreux ; - près d’un feu (cheminée, gril, bougies), près de l’eau (éclaboussures, vases, bassin, baignoire) ou dans un endroit très humide.
16. Ce produit n’est pas adapté à une utilisation
commerciale. Il est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
17. Ne retirez pas le cache et n’introduisez pas
un objet pendant le fonctionnement.
18. Avant de nettoyer, laissez le produit
s’arrêter entièrement et débranchez-le.
19. Pour éviter une surchaue, ne recouvrez
20. Les jeunes enfants, les enfants et les
personnes âgées ne doivent pas être longtemps exposés aux courants d’air froid.
21. Éloignez le produit des objets mobiles tels
qu’une plante, un rideau, etc.
22. Le produit ne doit être branché qu’une fois
23. Suivez les instructions de la section
Nettoyage et entretien.
24. N’exposez jamais des piles à une chaleur
excessive (p.ex. le soleil, le feu), et ne les jetez jamais au feu. Les piles pourraient exploser.
25. Conservez les piles hors de la portée des
jeunes enfants. Si des piles ont été avalées, obtenez immédiatement des soins médicaux.
26. Si les piles fuient, retirez-les à l’aide d’un
tissu et jetez-les en conséquence. Évitez que l’acide des piles ne touché la peau et les yeux. En cas de contact avec vos yeux, rincez-les abondamment à l’eau et consultez un médecin immédiatement. En cas de contact avec votre peau, lavez la zone aectée avec de l’eau et du savon.
AVERTISSEMENT TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTSL’ingestion peut provoquer des brûlures chimiques, la perforation de tissu mou et la mort. Des brûlures sévères peuvent survenir dans les 2 heures qui suivent ingestion. Contactez immédiatement un médecin.
27. Avertissement! Ne pas ingérer les piles,
risque de brûlure chimique.
28. Ce produit (télécommande) contient une
pile bouton. Avaler la pile bouton peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut conduire à la mort.
29. Gardez les piles neuves et usagées hors de
30. Si vous pensez que les piles ont pu être
avalées ou se trouvent à l’intérieur d’une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
31. Si vous ne parvenez pas à fermer
complètement le compartiment des piles, cessez d’utiliser le produit et maintenez-le hors de portée des enfants.
32. Retirez les piles de l’appareil
immédiatement lorsqu’elles sont déchargées et éliminez-les correctement.
33. Ne chauez pas les piles. Ne soudez jamais
directement d’objets sur les piles. Ne démontez pas les piles. Ne déformez pas les piles.
34. Une pile au lithium endommagée ne doit
pas être mis en contact avec l’eau.
36. Important! Vérifiez que le produit est en
parfait état de marche avant de l’utiliser. Le produit ne doit pas être utilisé s’il présente des signes d’endommagement ou s’il est suspecté d’être défectueux. IM_KCC65622_211116_V03_HR.indb 33IM_KCC65622_211116_V03_HR.indb 33 18/11/2021 10:1418/11/2021 10:1434 Français Size - A5 électriques et électroniques (DEEE) dont les dimensions extérieures sont inférieures à 25cm à un distributeur disposant d’une surface de vente d’équipements électriques et électroniques (EEE) d’au moins 400m
ou à un magasin d’alimentation qui vend des EEE plusieurs fois par an avec une surface de vente totale de 800m
. Les DEEE plus grands peuvent être renvoyés gratuitement au revendeur respectif lors de l’achat d’un nouveau produit du même type. En ce qui concerne les modalités de collecte des DEEE, en cas d’expédition du produit récemment acheté, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez retirer les batteries ou les accumulateurs ainsi que toute lampe amovible si possible avant la mise au rebut de l’appareil. Notez que vous êtes responsable de la suppression des données personnelles sur l’appareil à éliminer. Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix aché sur la batterie ou l’emballage indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les ordures municipales non triées. Dans le cas des piles contenant plus de 0,0005% de mercure (Hg), des batteries contenant plus de 0,002% de cadmium (Cd) ou plus de 0,004% de plomb (Pb), le symbole chimique respectif sera aché sous le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix. Vous pouvez renvoyer vos piles ou batteries usagées gratuitement à votre point de collecte et de recyclage le plus proche, l’adresse peut être obtenu auprès de votre mairie ou l’administration locale responsable, ainsi que dans les magasins. Les piles ou batteries usagées peuvent être préparées en vue de leur recyclage afin de réduire les déchets et d’économiser les ressources. Notez que vous êtes légalement tenu de renvoyer les piles ou batteries. Les piles ou batteries peuvent contenir des substances nocives pour l’environnement et la santé humaine. Manipulez-les en faisant très attention car elles contiennent du lithium qui peut entraîner des risques particuliers. La Félicitations! Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez lire soigneusement ce manuel et le conserver pour une consultation future. Utilisation recommandée Le produit sert uniquement à la circulation et au refroidissement d’air ambiant. N’utilisez l’appareil qu’en respectant ces consignes. Toute autre utilisation peut endommager le produit ou causer des blessures. Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant. Déballage et vérification du produit Avant de l’utiliser pour la premiere fois Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d’origine. Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine pour le rangement. Si vous souhaitez disposer de l’emballage d’origine, veuillez respecter les recommandations légales en vigueur. Si vous avez des questions concernant le rebut approprié, contactez le service de déchetterie local. Vérifiez que le contenu est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. Après avoir déballé, veuillez consulter la section Nettoyage et entretien. Mise au rebut Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix aché sur le produit ou l’emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, il doit être collecté séparément. Vous pouvez jeter votre appareil gratuitement au point de collecte et de recyclage le plus proche. Vous pouvez obtenir l’adresse auprès de votre mairie ou de l’administration locale responsable. Vous pouvez également renvoyer gratuitement vos petits déchets d’équipements IM_KCC65622_211116_V03_HR.indb 34IM_KCC65622_211116_V03_HR.indb 34 18/11/2021 10:1418/11/2021 10:1435 Français Télécommande
Bouton Timer Remplacer la pile Une pile est déjà insérée. Ôtez la protection de la pile avant la première utilisation. Fig.
Ouvrez le compartiment à piles. Insérez 1 x pile de type CR2025 en respectant les polarités + et - comme indiqué sur la pile et dans le compartiment à piles. Assemblage et installation Fig.
Insérez les roulettes dans les logements présents sous le produit. Fig.
Serrez les roulettes avec la clef hexagonale. Fig.
Positionnez le produit sur une surface stable. Rafraîchissement par eau Fig.
Sortez le réservoir d’eau et remplissez- le au moins à la marque MIN et au niveau de la marque MAX au maximum. Faites attention lorsque vous faites cela, pour éviter que de l’eau ne pénètre dans le produit, via l’entrée d’air par exemple. Avertissement
- Utilisez seulement de l’eau du robinet froide ou de l’eau distillée.
- N’ajoutez jamais de parfums à l’eau. Vous pouvez également remplir les accumulateurs de froid fournis avec de l’eau, les congeler et les mettre dans le réservoir d’eau. collecte et le recyclage séparés des déchets de piles ou de batteries aident à éviter des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine. Pour éviter la production de déchets, veuillez utiliser des piles ou des batteries d’une durée de vie plus longue ou des piles ou des batteries rechargeables. Pour éviter l’abandon de déchets, ne laissez pas des piles ou des batteries dans des endroits publics, collectez-les et déposez-les dans un point de collecte afin qu’elles soient recyclées. Contenu 1 x Condtionnement à air 1 x Télécommande 2 x Accumulateurs de froid 1 x Manuel d’utilisation Contrôle et composants
Panneau de commandes avec écran
Bouton de vitesse du ventilateur
Bouton de mode rafraîchissement
Indicateur de niveau d’eau
Cordon d’alimentation avec fiche
Grille d’entrée d’air
Réservoir d’eau avec pompe à eau
Verrou du réservoir d’eau
Indicateur de niveau d’eau MIN/MAX
Bloc de rafraîchissement IM_KCC65622_211116_V03_HR.indb 35IM_KCC65622_211116_V03_HR.indb 35 18/11/2021 10:1418/11/2021 10:1436 Français Size - A5 Remarque : Gardez les petites boules de cristal à l’intérieur des packs de refroidissement pour faire du gel de refroidissement à glace!
- Conserver hors de portée des enfants.
- En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin !
- En cas de réaction allergique après un contact avec la peau, consultez immédiatement un médecin ! Fermez le réservoir d’eau de nouveau et assurez-vous que le couvercle se ferme avec un déclic. Attention Si le réservoir d’eau est rempli, ne bougez ou n’inclinez pas le ventilateur, sinon l’eau va couler du réservoir. Attention
- Le produit ne doit être branché qu’une fois entièrement monté.
- L’appareil ne doit pas être démonté pendant son fonctionnement, son entretien général, son nettoyage et l’entretien eectué par l’utilisateur.
- Le produit ne doit jamais fonctionner sans pied ou sur une position horizontale.
- Utilisez seulement de l’eau du robinet froide ou de l’eau distillée.
- N’ajoutez jamais de parfums à l’eau. Fonctionnement Remarque : Les paramètres de fonction et l’interrupteur de marche/arrêt peuvent être activés à partir du panneau de commande sur le ventilateur de même qu’avec la télécommande. Fig.
Enfichez la fiche d’alimentation dans la prise. La température de la pièce apparaît sur l’achage. Fig.
Allumez le conditionnement à air à l’aide du bouton . La température ambiante s’ache. Fig.
Sélectionnez la vitesse du ventilateur avec le bouton Speed . Symbole Puissance du ventilateur basse moyenne élevée Fig.
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité à l’aide du bouton . Mode Fonction Mode Normal Fonction normale pour le ventilateur, dont la vitesse varie selon le réglage bas, moyen ou haut Mode naturel Vitesse de ventilateur changeante, pour simuler le vent Mode confort La vitesse du ventilateur se réduit avec régularité (chaque 30 minutes). Selon le réglage :
- de haut à moyen et de moyen à bas
- de moyen à bas, et de bas à éteint IM_KCC65622_211116_V03_HR.indb 36IM_KCC65622_211116_V03_HR.indb 36 18/11/2021 10:1418/11/2021 10:1437 Français Nettoyage et entretien Avertissement
- Avant de nettoyer, laissez le produit s’arrêter entièrement et débranchez-le.
- N’utilisez pas de solvants ou d’abrasifs, des ustensiles en métal ou des brosses dures pour nettoyer.
- Ne plongez pas le conditionnement à air dans l’eau ou tout autre liquide. Ne laissez pas l’eau s’égoutter sur ou dans le boîtier du moteur du conditionnement à air. Vider et nettoyer le réservoir d’eau Remarque : Pour une utilisation journalière, nettoyez le réservoir d’eau tous les 7 jours. Fig.
Retirez la pompe de son attache. Retirez le réservoir d’eau et videz-le au- dessus d’un évier. Nettoyez le réservoir d’eau à l’eau savonneuse et laissez-le sécher. Nettoyage du filtre Remarque : Pour une utilisation journalière, nettoyez le filtre tous les 7 jours, ou quand vous remarquez que les performances se réduisent notablement. Fig.
Desserrez les deux vis du verrou à vis pour retirer le cadre de filtre. Sortez-le en l’inclinant légèrement en haut.
Retirez le filtre d’entrée d’air. Nettoyez le filtre à air avec une petite brosse. S’il est très sale, utilisez de l’eau savonneuse et nettoyez le filtre sous l’eau courante. Laissez le filtre sécher complètement. Mode d’oscillation Fig.
Appuyez sur le bouton pour activer et désactiver la fonction d’oscillation. Mode Minuteur La fonction désactive le ventilateur à un instant défini. Il est possible de sélectionner les durées dans des intervalles d’1 à 12 heures. Fig.
Appuyez sur le bouton Timer pour régler l’heure de coupure. Appuyez sur le bouton de manière répétée jusqu’à ce que 0H s’ache. Remarque: Si la minuterie est activée, un H apparaîtra à l’écran sous l’unité ° C. Mode de rafraîchissement Fig.
Appuyez sur ce bouton pour activer le mode de rafraîchissement. Veuillez consulter le chapitre sur Rafraîchissement par eau. Éteindre l’écran Fig.
Appuyez sur ce bouton pour éteindre l’écran. L’écran s’allumera lorsque vous appuierez sur n’importe quel bouton. IM_KCC65622_211116_V03_HR.indb 37IM_KCC65622_211116_V03_HR.indb 37 18/11/2021 10:1418/11/2021 10:1438 Français Size - A5
Placez le filtre à air dans le produit.
Faites glisser le cadre de filtre dans les guides du produit depuis le haut pour le réattacher. Serrez le cadre de filtre avec les deux vis. Remarque : Avant de ne pas utiliser le produit pendant des périodes prolongées, videz le réservoir d’eau, allumez l’appareil et réglez-le à la vitesse de ventilation maximale pendant au moins 12 heures. Cela séchera le filtre et l’intérieur de votre appareil. Données techniques Tension nominale : 220 - 240 V~ Puissance d’entrée nominale : 65 W Fréquence : 50 Hz Classe de protection : II Hauteur : env. 76 cm Poids : env. 6,0 kg Télécommande : 1 x CR2025 Description Symbole Valeur Unité Niveau du débit maximum de ventilation F 6,8 m
/min Poussée de puissance du ventilateur P 58,2 W Valeur de service S
-- W Niveau de puissance sonore du ventilateur L
Notice Facile