Bolero DressCode 121000 A - Máquina de lavar CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bolero DressCode 121000 A CECOTEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Bolero DressCode 121000 A CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bolero DressCode 121000 A - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bolero DressCode 121000 A da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR Bolero DressCode 121000 A CECOTEC
Lavadora/ Washing machine

Instruções de segurança 22
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-
Fecas e componentes 133 1. Čestu a složení 188
-
Antes de usar 133 2. Pred pouz Um 186
-
Instalação do produto 134 3. Instalace produto 199
-
Funcionamento 135 4. Fungování 190
-
Programas 139 5. Programy 194
-
Limpeza e manutenção 147
-
Čistência úcr�ba 201
-
Resolução de problemas 149 7. Rešení problémű 203
B. Especificações técnicas 150 B. Technické specifikace 203
- Reciclagem de aparelhos elétricos
- Recyklace elektrických
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.
- Certifique-se de que a tensão de rede coincida com a tensão especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a tomada tenha ligação à terra.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec ou por pessoal qualificado, a fim de evitar um perigo.
- Este produto está desenhado exclusivamente para interiores.
- Certifique-se de instalar o dispositivo em locais onde a temperatura seja superior a 0°C.
- O dispositivo não é adequado para instalação como eletrodoméstico de encastre.
- Devem ser utilizados os novos conjuntos de mangueiras fornecidos com o dispositivo, não reutilize as mangueiras antigas.
- Antes de efetuar qualquer trabalho de reparação, desligue o dispositivo da fonte de alimentação.
- Como precaução de segurança, recomendamos desligar o aparelho e desligar o abastecimento de água após cada utilização. Pressão máxima de entrada de água 1 MPa. Pressão mínima de entrada de água 0,05 MPa.
- Não toque na ficha com as mãos molhadas.
- Desligar o cabo de alimentação antes de limpar ou reparar o produto.
- Por razões de segurança, o aparelho deve ser devidamente ligado à terra.
- Os dispositivos elétricos e de canalização de água devem ser ligados por técnicos qualificados em conformidade com as normas de segurança locais e nacionais especificadas pelo fabricante.
- A porta de vidro pode atingir temperaturas muito elevadas durante o funcionamento. Mantenha as crianças e animais de estimação afastados do dispositivo durante o seu
funcionamento.
- Não utilize o dispositivo em ambientes onde haja água, explosivos ou gás cáustico.
- Se a sala onde se encontra a máquina de lavar roupa tiver qualquer tipo de dispositivo que gere fumos da queima de combustíveis, certifique-se de que existe uma ventilação adequada, pois a acumulação destes fumos pode causar um risco de incêndio.
- Não lave roupas manchadas com substâncias tais como óleos, acetona, álcool, petróleo, querosene, aguarrás, cera, cremes ou loções que são normalmente encontradas em lojas especializadas em cuidados da pele ou casas de massagens.
- Não recomendamos a lavagem de produtos de espuma de borracha, toucas de duche, vestuário impermeável, artigos ou vestuário forrado com borracha, ou almofadas com espuma de borracha no aparelho.
- Os amaciadores e outros produtos similares devem ser utilizados conforme especificado pelo fabricante do produto.
- Não lave artigos que tenham sido limpos, lavados, encharcados ou manchados com substâncias inflamáveis ou explosivas tais como cera, óleo, tinta, gasolina, desengordurantes, solventes de limpeza a seco, parafina, etc., que possam inflamar-se ou explodir.
- Quando usar tecidos que contenham óleo vegetal ou de cozinha, ou manchados com produtos para o cabelo, laveos primeiro em água quente com detergente extra. Isto irá reduzir o perigo, embora não completamente.
- As aberturas de ventilação não devem ser bloqueadas por tapetes.
- Os aparelhos de entrada de válvula única devem ser ligados apenas a um abastecimento de água fria. Os aparelhos com
válvulas de entrada dupla devem ser corretamente ligados a uma ligação de água fria e quente (dependendo do modelo da máquina de lavar roupa).
- A tomada deve permanecer acessível após a instalação.
- Não instale o aparelho atrás de portas com fechadura, portas de correr ou portas articuladas no lado oposto do aparelho.
- O dispositivo não deve ser instalado em locais húmidos.
- O produto é apenas para uso doméstico e foi concebido apenas para lavagem de roupa lavável na máquina.
- Não fique em pé ou sentado em cima do dispositivo.
- Não se apoie na porta do aparelho.
- É proibido o uso de explosivos ou solventes tóxicos. Não utilize detergentes com gasolina, álcool, etc. Utilizar apenas detergentes adequados para máquinas de lavar, especialmente os que são doseados diretamente para o tambor da máquina de lavar.
- Não parar o aparelho antes do fim do ciclo de lavagem. Em qualquer caso, se isto acontecer, remover as peças de vestuário com cautela, pois podem atingir temperaturas elevadas.
- Uma vez terminado o ciclo de lavagem, recomenda-se retirar as peças de vestuário o mais rápido possível para evitar vincos.
- Este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento se estiverem supervisionados ou tiverem recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entenderem os riscos que este implica. Não permitir que as crianças brinquem com o dispositivo. A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser efetuadas por
crianças.
- Supervisione as crianças para que não brinquem com o produto.
- As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser mantidas afastadas da máquina de lavar roupa, a menos que sejam continuamente supervisionadas.
Precauções ao utilizar a máquina de lavar
- Se estiver a deslocar a máquina de lavar roupa, certifique-se de que reinstala os parafusos de transporte no aparelho, isto assegurará que não ocorram danos no interior do aparelho durante o transporte.
- A água acumulada no interior do dispositivo deve ser drenada.
- Manuseie o aparelho com cuidado. Não agarre as partes salientes do dispositivo para o levantar. Não utilizar a porta do dispositivo como pega durante o transporte.
- O dispositivo é muito pesado. Transporte-o com cuidado.
- Assegurar as mangueiras de abastecimento e drenagem de água.
- Não force a porta quando a fechar. Se tiver dificuldade em fechar a porta, verifique se as peças de vestuário estão corretamente inseridas e distribuídas.
- Não é permitido lavar tapetes.
- Nunca introduzir água manualmente durante a lavagem.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- Tampa superior
- Painel de controlo
- Cabo de alimentação
- Tambor
- Filtro de resíduos
- Mangueira de escoamento
- Porta
B. Gaveta para detergente - Mangueira de abastecimento de água
Acessórios
Fig. 2.
- Os dispositivos de segurança para transporte
- Mangueira de abastecimento de água fria
- Manual de instruções
Nota
Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao produto.
2. ANTES DE USAR
- Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua cabia e remova todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no aparelho, caso necessite de o transportar no futuro. Se deseja descartar a embalagem original, certifique-se de reciclar todos os elementos corretamente.
- Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.
Conteúdo da caixa
- Lavadora DressCode 121000 A.
- Mangueira de entrada de água fria.
- Manual de instruções.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
Avisos:
- A máquina de lavar roupa deve ser calibrada antes de ser posta em funcionamento.
- Antes da primeira lavagem, deve efetuar um ciclo completo de lavagem vazio (ou seja, sem roupa) à balxa revolução.
3. INSTALAÇÃO DO PRODUTO
- Coloque o produto sobre uma superfície plana, estável e seca. Certifique-se de que o produto não esteja em cima do cabo de alimentação. Evite a exposição à luz solar direta e assegure uma boa ventilação. Fig. 3
- Certifique-se de que todas as embalagens de poliestireno extrudido foram removidas. Levante a máquina de lavar e retire a embalagem da base. Não se esqueça de remover o pequeno triângulo de espuma no fundo. Se não puder, descanse a máquina de roupa de um lado e retire-o manualmente. Fig. 4
- Remover a fita adesiva que mantém o cabo de alimentação e a mangueira de escoamento juntos.
- Retirar a mangueira de abastecimento de água do interior do tambor.
Remoção de parafusos de transporte
- Antes de utilizar a máquina de lavar roupa deve remover todos os dispositivos de segurança para transporte da parte de trás da máquina de lavar roupa.
- Guarde os dispositivos de segurança para transporte num lugar seguro onde possam ser facilmente recuperadas para o transporte futuro da máquina de lavar roupa.
- Para remover os dispositivos de segurança para transporte, siga os passos abaixo:
- Desaperte os 4 parafusos com uma chave e retire-os. Fig. 5
- Cobrir os furos com as tampas fornecidas.
- Guarde os pernos num local adequado para o futuro.
Nivelar a máquina de lavar roupa Fig. 6
Advertência
As porcas de bloqueio dos 4 pés devem ser firmemente fixadas à carcaça.
- Desaperte a porca de segurança.
- Rode o pé até chegar ao chão.
- Ajuste a altura dos pés, certifique-se de que a máquina de lavar esteja nivelada e bloqueie as porcas de segurança.
Ligação da mangueira da abastecimento de água
Ligue a mangueira de entrada de água, a utilizar um dos seguintes passos:
- Ligue a mangueira de entrada de água à válvula de entrada de água da máquina de lavar roupa, como mostrado na figura 7.
- Ligue a outra extremidade da mangueira de entrada de água a uma torneira compatível, como mostrado na Figura 8.
Avisos:
- Não dobre, esmague nem modifique a mangueira de entrada de água.
- Ligue a mangueira de entrada de água manualmente, não utilize ferramentas.
- Verifique se a manguelra de entrada de água está corretamente instalado.
Há 2 maneiras de fixar a extremidade da mangueira de escoamento:
- Num tubo de drenagem. Fig. 9
- Num tubo de desague no lavatório, por cima do sifão. Fig. 10
Advertência
- não torça nem estique a mangueira de escoamento.
- Coloque corretamente a mangueira de escoamento, a cerca de 60-90 cm do chão.
- Ao Instalar a manguelra de drenagem, fixe-a com segurança. Se a manguelra de escoamento for demasiado comprida, não a force para dentro da máquina de lavar, pois pode causar ruído invulgar.
4. FUNCIONAMENTO
Aviso
- certifique-se de que o dispositivo esteja devidamente instalado antes de o pôr em funcionamento.
- Esta máquina de lavar roupa foi verificada antes de deixar a fábrica. Para remover possíveis resíduos de água e odores resultantes destes testes, recomendamos que se execute um ciclo completo sem lavandaria a baixas rotações antes da primeira lavagem.
Calibração
O dispositivo é capaz de detetar a quantidade de roupa carregada. Esta função otimiza o desempenho da máquina de lavar roupa ao minimizar o consumo de energia e água, poupando dinheiro e tempo. Por este motivo, recomenda-se a calibração do dispositivo para uma melhor utilização.
-
Certifique-se de que o interior do tambor esteja vazio e feche a porta.
-
Conecte a máquina de lavar roupa à tomada.
-
Ligue a máquina de lavar roupa e prima [▶] e [▶] ao mesmo tempo durante 10
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
segundos até aparecer "t19" no ecrà.
- Prima [▶] para ligar a máquina de lavar roupa e aguardar até que “” apareça no visor.
Como utilizar a máquina de lavar
Fig. 11
-
Conecte a máquina de lavar roupa à tomada.
-
Abrir a torneira de abastecimento de água
-
Coloque as peças de roupa a serem lavadas na máquina de lavar roupa
-
Feche a porta.
-
Acrescentar detergente (e amaciador de tecidos, se necessário).
-
Ligue o dispositivo.
-
Rode o seletor para definir o programa deselado.
-
Seleccione uma função ou utilize uma pré-configurada.
-
Prima [ ].
-
Após a lavagem, a máquina de lavar roupa aplitará e o visor mostrará "End".
Aviso
- Adicione detergente ao lou ao compartimento de pré-lavagem apenas depois de selecionar pré-lavagem.
- Se selecionar uma opção pré-configurada, pode saltar o passo 8.
Antes de cada lavagem
- A máquina de lavar a roupa deve ser utilizada em ambientes onde a temperatura esteja entre 0 °C e 40 °C. Quando utilizada abaixo de 0°C, a válvula de entrada e o sistema de drenagem podem ser danificados. Se colocar ou operar o dispositivo em locais a uma temperatura igual ou inferior a 0°C, deve deslocá-lo imediatamente para um local à temperatura ambiente para evitar que a mangueira de abastecimento de água e a mangueira de estoamento congelém antes da sua utilização.
Antes de lavar, verifique as etiquetas das peças de roupa (Fig. 12) e as instruções do produto de limpeza que utiliza. Utilizar detergente sem ou com pouca espuma e que seja adequado para máquinas de lavar roupa.
- Evvazie os bolsos das roupas que pretende lavar. Fig. 13.
De um nó com correlas ou cordões, aperte os botões e os fechos. Fig. 14.
- Colocar pequenos artigos num saco de roupa suja. Fig. 15.
- Vire do avesso as peças de vestuário delicadas e de fibra longa. Fig. 16. - Separe as peças de roupa de acordo com a cor e o tipo de tecido. Fig. 17
Gaveta para detergente
Fig. 18
-
Gaveta para o detergente pré lavagem
-
Gaveta para o amaclador
-
Gaveta para o detergente principal
-
Botão de libertação da gaveta para o detergente
Nota:
Não deite detergente na gaveta de pré-lavagem se não tiver ativado esta opção.
| Programa | I | II | |
| Algodão (Cotton) | ○ | ● | ○ |
| Sintéticos (Synthetic) | ○ | ● | ○ |
| Mix | ○ | ● | ○ |
| Roupa de cama (Bed linen) | ○ | ● | ○ |
| Cuidacio infantil. (Baby Care) | ○ | ● | ○ |
| 20 °C | ● | ○ | |
| Express 15' | ● | ○ | |
| Mode higiene (Sterilization) | ● | ○ | |
| Eco 40-60 (Ecológico 40-60) | ● | ○ | |
| Lã (Wool) | ● | ○ | |
| Enxaguar (Rinse&Spin) | ○ | ||
| Centrif. (Spin Only) | |||
| Limpeza do tambor (Drum Clean) |
Necessário
Opcional
Aviso
- Se utilizar detergente concentrado, fibroso ou aditivo, recomendamos que o dilua ligeiramente com água para evitar que a entrada do depósito de detergente entupe e cause o transbordamento de água.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
Escolha um detergente lavável à máquina que seja adequado para cada ocasião para o máximo desempenho. É também importante que dosele a quantidade recomendada de detergente de cada vez.
Utilize uma quantidade reduzida de detergente se o tambor não estiver completamente chele.
- Adapte a quantidade de detergente ao tipo de dureza da água. Quanto menor for a dureza da água, menor será a quantidade de detergente.
Os seguintes indicadores são um sinal de sobredosagem de detergente:
- Formação abundante de espuma.
- Maus resultados na lavagem e no enxaguado.
Os seguintes indicadores são um sinal de sub-dosagem de detergente:
- As roupas perdem a cor ou o branco torna-se cinzento.
- Construção de depósitos em escala no tambor, no elemento de aquecimento e/ou a barrela.
O detergente só deve ser adicionado ao compartimento I após a seleção da função de pré-lavagem.
| Detergente recomendado | Ciclos de lavagem | Temperatura de lavagem (°C) | Tipo de roupa e tecido |
| Detergente de limpeza profunda com agentes branqueadores e branqueadores óticos. | Algodão (Cotton) Eco 40-60. Mix Roupa de cama (Bco Linen). | 20/30/40/60 | Roupa branca de algodão resistente a temperaturas altas ou linho. |
| Detergente para roupa de cor com agentes branqueadores e branqueadores ópticos. | Algodão (Cotton) Mix Roupa de cama (Bco Linen). | Frio/20/30/40 | Roupa de cor de algodão ou linho. |
| Detergente para roupa de cor ou suave sem branqueadores ópticos. | 20°C Sintéticos (Synthetic) | 20 | Roupas coloridas feitas de fibras easy care ou materiais sintéticos. |
| Detergente suave. | Sintéticos (Synthetic) | 20/30 | Tecidos delicados, seda, viscose. |
| Detergente especial para lõ. | Lã (Wool) 20/30 Lã |
Painel de controlo
Legenda da figura 19:
1. Ligar / Desligar: Prima o botão Ligar / Desligar para Ligar ou desligar a máquina de lavar roupa.
2. Iniciar / Pausar: Pressione o botão para iniciar ou pausar o ciclo de lavagem
3. Opções: Seleccione uma opção adicional, o indicador irá acender-se quando selecionar uma.
4. Programas: Diferentes programas para diferentes tipos de roupa.
5. Ecrã: O ecrã mostra as definições, o tempo restante, opções e mensagens de alerta da máquina de lavar. O ecrã permanecerá ligado durante o ciclo.
Legenda da figura 20:
- Visor: mostrará informação sobre a lavagem:
| Tempo de lavagem Hora de 29 | retardada | 2h |
| Revoluções por minuto Erdo 400 | E30 | |
| Fim do programa Temporoum E40 | 30 |
- Icone de pré-lavagem
- Icone do bloqueio da porta
- Ícone de bloqueo para crianças
- Ícone de inicio retardado
- Ícone de lavagem rápida
- Ícone do modo noturno (Comfort Mode)
B. Ícone de enxaguado extra - Icone SpaCare
- Icones de estado de lavagem (pré-lavagem, lavagem, enxaguamento, enxaguamento, centrifugação)
- Ícone para o nível de sujidade da roupa
5. PROGRAMAS
A tabela a seguir mostra a carga recomendada e o tempo apresentado, dependendo do programa:
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
| Programa | Carga (kg) | Tempo no ecrã (H:min) |
| Algodão (Cotton) | 12.0 | 3:39 |
| Sintéticos (Synthetic) | 6.0 | 3:18 |
| Mix | 12.0 | 1:20 |
| Roupa de cama (Bed linen) | 12.0 | 1:48 |
| Cuidado infantil. (Baby Care) | 12.0 | 1:42 |
| 20 °C | 6.0 | 1:01 |
| Limpeza do tombor (Drum Clean) | -- | 1:18 |
| Centrif. (Spin Only) | 12.0 | 0:12 |
| Enxaguar (Rinse&Spin) | 12.0 | 0:20 |
| Lã (Wool) | 2.0 | 1:07 |
| Eco 40-60 | -- | 4:00 |
| Modo hlgiene (Sterilization) | 6.0 | 2:27 |
| Express 15' | 2.0 | 0:15 |
Nota
Os tempos indicados na tabela são só uma referência. O tempo pode variar em função de diferentes fatores.
| Cido | Capacidade máxima recomendada (kg) | Austeoic temperatura | Temporo de ciclo (H·min) | Consumo de energia (kWh/cilo) | Consumo de água (L/cilo) | Temperatura mais atra (°C) | Humidade residual (%/rpm2) |
| 20 °C | 6.0 | 20 | 1:01 | 0.206 | 50 | 20 | 65%/1000 |
| Algodão (Cotton) | 12.0 | 50 | 3:39 | 1.910 | 99 | 60 | 53%/14.00 |
| Mix | 12.0 | 40 | 1:20 | 0.928 | 99 | 40 | 70%/800 |
| Express 15 | 2.0 | Fria | 0:15 | 0.030 | 31 | Fria | 70%/800 |
| Roupace cama (Ted Liner) | 12.0 | 70 | 1:18 | 1.037 | 99 | 40 | 65%/1000 |
| Eco 40 50(Ecolágo 40-60) | 12.0 - 4:00 1:186 | 92.35 53,9%/1350 | ||||
| 50 - 3:00 0:618 | 59.34 53,9%/1350 | |||||
| 50 - 3:00 0:253 | 47.27 53,9%/1350 |
Advertências:
- Verifique se a água dentro do tambor foi drenada antes de abrir a porta. Não abra a porta se ainda houver água.
Não basta lavar apenas uma peça de roupa, pois isto poderia desestabilizar a máquina de lavar roupa. Insira sempre um mínimo de 3 ou 4 peças de vestuário para que a drenagem possa ser feita sem problemas.
As informações dadas para outros programas que não o programa ECO 40-60 são apenas indicativas. - O programa Eco 40-60 é capaz de limpar a roupa normalmente suja de algodão declarado lavável a 40°C ou 60°C, juntos no mesmo ciclo. Este programa é utilizado para avaliar a conformidade com a legislação da UE em matéria de concepção ecológica.
Os tempos indicados para cada programa correspondem à duração com carga e temperatura padrão. Outros tipos de carga e temperatura resultarão em tempos diferentes.
Os programas mais eficientes em termos energéticos são geralmente os que funcionam a temperaturas mais baixas e por períodos mais longos. - Carregar a máquina de lavar roupa até à capacidade indicada para cada programa, isto ajudará a poupar energia e água.
A duração do programa, o consumo de energia e os níveis de consumo de água podem variar em função do peso e tipo de carga de lavagem, funções adicionais selecionadas, água e temperatura ambiente. - Recomenda se a utilização de detergente líquido para programas de lavagem a baixa temperatura. A quantidade de detergente pode variar em função da quantidade de roupa e do grau de sujidade. Siga as recomendações dos fabricantes de detergente sobre a quantidade de detergente a utilizar.
O ruído e o nível de humidade restante dependem da velocidade de centrifugação. Quanto maior for a velocidade de centrifugação, maior será o ruído e menor será o nível de humidade restante.
Pode aceder à base de dados de produtos onde a informação de cada modelo é armazenada digitalizando o código QR da sua referência (também encontrado na etiqueta energética).
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
| Produto | Balera DressCode 121000 A |
| Referência | 02517 |
| Código QR | ![]() |
| Algodão (Cotton) | Tecidos fortes e diros de algodão ou linha. |
| Sintéticos (Synthetic) | Para lavar artigos sintéticos tais como camisas, casocos, misto. Ao lavar malhas, reduza a quantidade de detergente, uma vez que este tecido é mais propenso à formação de espuma. |
| Mix | Lavagem tanto de algodão como de tecidos sintéticos. |
| Roupa de cama (Bed linen) | Este programa foi especialmente concebido para a lavagem de roupa de cama, como coiredões, lençóis... |
| Cuidado infantil. (Baby Care) | Este programa foi concebido para a lavagem de roupa de bebé. O enxaguado da roupa é melhor e deixa a roupa mais limpa para protoger a pele do bebé. |
| 20 °C | 20 °C por defeito, é possível selecionar água fria. |
| Limpeza do tambor (Drum Clean) | Este programa foi concebido para limpar o tambor e o tubo. Aplique uma temperatura de esterilização de 90°C para tornar a lavagem mais amiga do ambiente. Ao executar este programa, não adicione roupa ou outros têxtels. Podc adicionar um agente de limpeza para aumentar a eficácia deste programa. |
| Centrif. (Spin Only) | Centrifugação extra com velocidade de giro do tambor selecionável. |
| Enxaguar (Rinse&Spin) | Enxaguamento extra e centrifugação. |
| Lã (Wool) Lã adequada para lavar à mão ou à máquina,ou peças de vestuário com uma elevadapercentagem de lã. Programa de lavagemdelicado para evitar encolhimento, pausasmais longas do programa (as peças devestuário são mantidas de molho). |
| Eco 40-60 (Ecológico 40-60) À temperatura por defeito deste programa éde 40 °C e não pode ser alterada. Adequadopara lavar roupa de algodão declarada lavóvela 40 °C ou 60 °C, juntos no mesmo ciclo. |
| Mode higiene (Sterilization) Mantém a temperatura de lavagem acima dos60 °C durante mais de 30 minutos para matarcificazmente as bactérias nocivas. |
| Express 15' Programa extra curto para lavagem ligeira deroupa ligeiramente suja ou para uma pequenaquantidade de roupa. |
Advertência:
Se houver uma interrupção no fornecimento de energia enquanto a máquina de lavar estiver em funcionamento, uma memória armazena o programa previamente selecionado. O dispositivo continuará o programa quando o fornecimento de energia for restabelecido.
Opções
| PROGRAMA Temporatura por defeito (°C) | Velocidade por defeito (rpm) | Funções adicionais disponíveis |
| Algodão (Cotton) 40 800 Início retardado, SpaCare. | pré-lavagem, enxaguado extra, modo noturno, lavagem rápida | |
| Sintéticos (Synthetic) 40 800 Início retardado, pré-lavagem, enxaguado extra, modo noturno, lavagem rápida | pré-lavagem, enxaguado extra, modo noturno, lavagem rápida | |
| Mix 40 800 Início retardado, SpaCare, | pré-lavagem, enxaguado extra, modo noturno, lavagem rápida | |
| Roupa de cama (Bed linen) 40 1000 | Início retardado, SpaCare, pré-lavagem, enxaguado extra, modo noturno, lavagem rápida |
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
| Cuidado Infantil(Baby Care) | 60 1000 | Início retardado, SpaCare,pré lavagem, enxaguado extra, modo noturno, lavagem rápida | |
| 20 aC | 20 | 1000 | Início retardado, enxaguado extra, modo noturno, lavagem rápida |
| Limpeza do tambor(Grum Clean) | 90 -- | Início retardado, modo noturno | |
| Centrif. (Spin Only) | -- | 1000 | Início retardado, modo noturno |
| Enxaguar(RinseEa Spin) | -- | 1000 | Início retardado, enxaguado extra, modo noturno |
| Lã (Wool) | 40 | 600 | Início retardado, enxaguado extra, modo noturno |
| Eco 40-60(Ecológico 40-60) | -- | 1400 | Início diferido |
| Modo higiene(Sterilization) | 70 | 800 | Início retardado, enxaguado extra, modo noturno |
| Express 15' | -- | 800 | Início retardado, modo noturno |
Nota
- O quadro mostra que ciclo oferece que opções e como estas podem ser ajustadas.
- Também mostra se algumas configurações não são compatíveis com algum ciclo.
Opções para selecionar Fig. 21
- Início diferido
- Lavagem rápida
- Temperatura/silêncio
- Centrifugação / favorito
- Funções
- Modo noturno (Comfort Mode)
- Bloqueio para crianças
Temperatura
- A temperatura de lavagem pode ser ajustada premindo o botão "Temperatura/Silêncio".
- As temperaturas predefinidas são: Fria / 20 °C / 30 °C / 40 °C / 60 °C / 90 °C.
Enxague (Velocidade)
- A velocidade de centrifugação pode ser ajustada premindo o botão "Centrifugação/Favorito".
- As velocidades predefinidas são: 0 / 400 / 600 / 600 / 600 / 800 / 1000 / 1200 / 1400 / 1400 rpm.
- Selezione um programa.
- Prima o botão 'início diferido' para selecionar a hora (de 0 a 24 horas).
- Prima o botão "Início/Pausa" para ativar a função de Início diferido.
Para cancelar esta função, prima o botão "Início diferido" antes de iniciar o programa até o ecrã mostrar 0 h. Se o programa já tiver começado, desligue e ligue novamente a máquina e selecione um novo programa.
Pré-lavagem
- A função de lavagem adicional antes do início do ciclo de lavagem principal aumenta o rendimento da lavagem. É adequado para roupa muito suja.
- Nota: o detergente tem de ser acrescentado no compartimento I.
- Para o selecionar, prima o botão "Funções" até o ícone "Pré-lavagem" estar iluminado.
Enxaguamento extra
- A roupa será submetida a um enxaguamento adicional com água após a seleção desta função.
Para o selecionar, prima o botão 'Funções' até o ícone "Enxaguamento extra" estar iluminado.
Nível de sujidade (MAXICLEAN)
- O tempo de lavagem aumentará ou diminuirá após a seleção desta função.
Para a selecionar, prima o botão "MAXICLEAN" até ser escolhido o nível de suilidade desejado: baixo, médio ou alto (o ícone correspondente acender-se-á).
Lavagem rápida
- Esta função permite reduzir o tempo do ciclo de lavagem (dependendo do programa selecionado).
- Para selecionar esta função, prima o botão "Quick Wash".
Favorite
- É possível memorizar o programa mais frequentemente utilizado.
- Após selecionar o programa e definir as opções desejadas, prima o botão "Centrifugação/Favorito" durante 3 segundos antes de iniciar o ciclo de lavagem.
- O programa por defeito é "Algodão".
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
SpaCare
- Pode utilizar esta função nos seguintes programas: Algodão, Mix, Roupa de cama e Cuidado dos bebês.
- Antes do ciclo de lavagem, a roupa no tambor é esterilizada por vapor.
- Para selecionar esta função, prima o botão "SPACARE".
Modo noite (Comfort Mode)
Se esta função for ativada, a velocidade de centrifugação é fixada em 800 rpm, mesmo que o programa selecionado tenha uma velocidade superior por defelto. Além disso, os sons do painel de controlo são desativados.
Para ativar a função, prima o botão "Modo noite (Comfort mode)".
Bloqueio para crianças
- Esta função destina-se a evitar que as crianças utilizem indevidamente o painel de controlo.
- Todos os botões serão bloqueados exceto a botão on/off.
Para o ativer, prima simultaneamente os botões "Centrifugação/Favorito" e "Funções" durante cerca de 3 segundos até soar um sinal sonoro. O ícone "Bloqueio para crianças" acender-se-á. - Para desativar a função, repita o mesmo processo.
Advertência:
Quando o bloqueio para crianças é ativado, o ecrã mostrará alternadamente "CL" e o tempo restante do ciclo de lavagem. Se premir qualquer outro botão, o ícone de bloqueio de crianças piscará durante 3 segundos. Quando o programa estiver terminado, "CL" e "END" alternarão no ecrã durante aproximadamente 10 segundos, depois o ícone piscará durante 3 segundos.
- Deve desativar o bloqueio da criança antes de selecionar um novo programa.
Modo sillêncio
- Seleção o programa e prima o botão "Temperatura/Silêncio" durante cerca de 3 segundos para desativar o som do painel de controlo.
- Para ativar o som novamente, repita este processo novamente.
- A configuração será mantida até ao próximo reinício.
Recarga (Rela)
- Esta operação pode ser levada a cabo durante o processo de lavagem.
- Prima o botão "início/Pausa" durante cerca de 3 segundos para interrompero ciclo de lavagem, desbloquear a porta e pode ser colocada nova roupa no tambor,
- Se o tambor estiver a girar com uma grande quantidade de água a alta temperatura no seu interior, esta operação não pode ser realizada por razões de segurança (a porta permanecerá bloqueada).
Deve seguir os seguintes passos:
- Espere até o tambor parar de girar.
- Espere até o tambor parar de rodar.
- Abra a porta e insira cuidadosamente a roupa suja no tambor.
- Feche a porta.
- Prima o botão "Início/Pausa".
Advertência:
Não realize a operação de recarga quando o nível da água for alto ou a temperatura da água for alta.
6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Advertência:
Desligue sempre a máquina e feche a tomeira de entrada de água antes da limpeza ou manutenção.
Limpeza do corpo principal. Fig. 22
Uma manutenção adequada pode prolongar a vida útil do dispositivo. Pode limpar a superfície da máquina com um pano macio e seco ou utilizando uma pequena quantidade de detergente neutro, não abrasivo, diluído com água quando necessário. Se a água vazar ou transbordar, usar um pano para a limpar e absorver a água imediatamente. Nunca utilize artigos afiados para remover a sujlidade enraizada.
Advertência:
Nunca utilize agentes abrasivos ou cáusticos, ácidos térmicos ou solventes diluídos, bem como substâncias semelhantes, tals como o álcool.
Limpeza do tambor
As manchas de ferrugem que possam ocorrer dentro do tambor devido à presença de objetos metálicos devem ser removidas o mais rapidamente possível, utilizando um detergente sem cloro.
- Nunca utilize palha de aço ou artigos semelhantes para limpar o tambor.
Nota
Mantenha a roupa afastada da máquina de lavar enquanto limpa o tambor.
Limpeza da porta.Fig. 23
- É aconselhável Umpar tanto o fecho da porta de vidro como o de plástico após cada ciclo de lavagem.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
- Remova qualquer cotão acumulado, manchas ou sujidade para evitar possíveis fugas.
- Remova quaisquer objetos que possam ter ficado presos no selo, tais como moedas, botões, etc.
- Utilize um pano macio para a limpeza.
- Feche a torneira de entrada de água e remova a mangueira de abastecimento de água.
- Limpe o filtro com uma escova macia.
- Desaparafusar a manguelra de abastecimento de água da parte de trás da máquina de lavar. Retire o filtro, pode usar uma pinça ou um alicate de nariz comprido e não afiado para o ajudar.
- Utilize uma escova macia para limpar o filtro.
- Reinstalar o filtro na entrada de água e voltar a ligar a mangueira.
- Éaconselhável limpar o filtro de entrada 3 em 3 meses para assegurar o funcionamento adequado da máquina de lavar roupa.
Nota:
A diminuição do fluxo de água é um sinal de que o filtro precisa de ser limpo.
Limpeza da gaveta para detergente. Fig. 25
- Abra a gaveta e pressione o mecanismo de libertação da tampa plástica do amaciador. Puxe a gaveta para fora do recesso onde ele se encontra. Limpe o interior da gaveta com uma escova.
- Levante tampa do amaciador da gaveta de detergente e lavar ambos os artigos com água morna sem detergente.
- Substitua a tampa do amaciador e insira novamente todo o conjunto no seu local.
Nota:
- Não utilize agentes abrasivos ou cáusticos para lavar as peças plásticas.
- A limpeza é recomendada a cada 3 meses para assegurar o funcionamento normal da máquina.
- Abra a tampa inferior frontal.
- Retire o filtro rodando no sentido anti horário.
- Remova quaisquer objetos que possam ter sido acumulados no seu interior, tais como botões, moedas, etc.
- Substitua o filtro rodando no sentido horário e feche a tampa.
Advertência:
Quando o equipamento está a ser utilizado e dependendo do programa selecionado, a bomba
pode conter água quente. Nunca abra a tampa da bomba de drenagem durante um ciclo de lavagem, espere sempre até que o ciclo esteja terminado e a água tenha sido evacuada. Certifique-se de que o filtro está corretamente instalado.
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Probloma Causa Solução | ||
| A máquina de lavar não liga Aporta não está bem fechada. | Fecha a porta e reinície.Verificar se a roupa está entupida ou suja. | |
| A porta não se abre O sistema de bloqueio de segurança está ativado. | Desconecte o aparelho e reinície. | |
| Ocorrem fugas de água. Má ligação entre os tubos e a mangueira de abastecimento ou de escoamento. | Verifique as ligações para assegurar uma ligação adequada.Examine e remova quaisquer impurezas do tubo de drenagem. | |
| Hã resíduos de detergente no depósito de detergente. | O detergente é altamente concentrado. | Limpar e secar o depósito do detergente.Dilua ligeiramente o detergente com água. |
| As luzes indicadoras ou o visor não se acendem. | A placa de controlo está desligada ou o conector do sistema tem problemas de ligação. | Deve entrar em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. |
| Ruído incomum. Os parafusos de transporte não foram removidos.O chão não está nivelado. | Verifique se os parafusos de transporte foram removidos.Certifique-se de que o aparelho é instalado numa superfície sólida e nivelada. |
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
8. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Pode aceder à base de dados de produtos onde a informação do seu modelo é armazenada, digitalizando o código QR do seu modelo (também encontrado na etiqueta energética).
| Produto Bolero DressCode 121000 A | |
| Referência 02517 | |
| Código QR | ![]() |
| Carga máxima (roupa seca) | 12 kg |
| Potência nominal | 2000 W |
| Pressão da água | 0.05 MPa-1 MPa |
| Alimentação elétrica | 220-240V~50Hz |
| Corrente nominal | 10 A |
| IPX | IPX4 |
As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.
Fabricado na China | Desenhado em Espanha
9. RECICLAGEM DE APARELHOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/ou bateria deve ser eliminado separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhos/baterias/acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades locals.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus equipamentos elétricos e eletrônicos e/ou as correspondentes
baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locals.
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.
10. GARANTIA E SAT
A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado.
Se detetar um incidente com o produto ou tiver alguma dúvida, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número +34 96 321 07 28.
11. COPYRIGHT
Os direitos de propriedade Intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES. S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrônico mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES. S.L.
NEDERLANDSNEDERLANDS
1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN
Figuur 1.

