CECOTEC Bolero DressCode 121000 A - Waschmaschine

Bolero DressCode 121000 A - Waschmaschine CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bolero DressCode 121000 A CECOTEC als PDF.

📄 107 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CECOTEC Bolero DressCode 121000 A - page 9
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Bolero DressCode 121000 A CECOTEC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bolero DressCode 121000 A - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bolero DressCode 121000 A von der Marke CECOTEC.

BEDIENUNGSANLEITUNG Bolero DressCode 121000 A CECOTEC

Sicherheitshinweise 15

  1. Teile und Komponenten 94

  2. Vor dem Gebrauch 94

  3. Installation des Ventilators 95

  4. Bedienung 96

  5. Programme 100

  6. Reinigung und Wartung 108

  7. Problemehebung 110

  8. Technische Spezifikationen 111

  9. Recycling von Elektro

und Elektronikgeräten 112

  1. Garantle und Kundendienst 112

  2. Copyright 113

INDICE

Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für künftige Benutzer auf.

  • Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
  • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den technischen Kundendienst von Cecotec oder ein qualifiziertes Personal ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
  • Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
  • Achten Sie darauf, das Gerät an Orten zu installieren, an denen die Temperatur über 0 °C liegt.
  • Das Gerät ist nicht für die Installation als Einbaugerät geeignet.
  • Es müssen die neuen, mit der Maschine gelieferten Schläuche verwendet werden, alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
  • Trennen Sie das Gerät vor Reparaturarbeiten von der Stromanleitung.
  • Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, das Gerät nach jedem Gebrauch vom Stromnetz zu trennen und die Wasserzufuhr abzustellen. Maximaler Wassereingangsdruck 1 MPa. Minimaler Wassereingangsdruck 0,05 MPa.
  • Ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
  • Ziehen Sie den Netzkabel ab, bevor Sie das Produkt reinigen oder warten.
  • Aus Sicherheitsgründen muss das Gerät ordnungsgemäß geerdet sein.

  • Der Anschluss von Elektro- und Wassergeräten muss von qualifiziertem Fachpersonal unter Beachtung der vom Hersteller angegebenen örtlichen und nationalen Sicherheitsvorschriften vorgenommen werden.

  • Die Glastür kann während des Betriebs sehr hohe Temperaturen erreichen. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs vom Gerät fern.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen Wasser, Sprengstoffe oder ätzende Gase vorhanden sind.
  • Wenn der Raum, in dem sich die Waschmaschine befindet, mit Geräten ausgestattet ist, die bei der Verbrennung von Brennstoffen Dämpfe erzeugen, muss für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden, da die Ansammlung dieser Dämpfe eine Brandgefahr darstellen kann.
  • Waschen Sie keine Kleidung mit Flecken wie Ölen, Aceton, Alkohol, Petroleum, Kerosin, Cremes oder Lotionen, die in Hautpflegegeschäften oder Massagesalons erhältlich sind, wie z.B. Terpentin oder Wachs.
  • Es wird nicht empfohlen, Schaumgummiprodukte, Duschhauben, wasserdichte Kleidungsstücke, mit Gummi gefütterte Artikel oder Kleidungsstücke oder Kissen mit Schaumgummipolsterung in dem Gerät zu waschen.
  • Weichspüler und ähnliche Produkte sollten entsprechend den Angaben des Produktherstellers verwendet werden.
  • Waschen oder trocknen Sie keine Artikel, die mit brennbaren oder explosiven Substanzen wie Wachs, Öl, Farbe, Benzin, Entfettungsmitteln, Lösungsmitteln für die chemische Reinigung, Kerosin usw., die sich entzünden können, gereinigt, gewaschen, getränkt oder bespritzt wurden.
  • Wenn Sie Textilien verwenden, die Pflanzen- oder Speiseöl enthalten oder mit Haarpflegeprodukten verschmutzt sind, waschen Sie sie zuerst in heißem Wasser mit einem speziellen Waschmittel. Dadurch wird die Gefahr reduziert.

  • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht durch Teppichboden verdeckt werden.

  • Geräte mit einem Einlassventil sollten nur an eine Kaltwasserversorgung angeschlossen werden. Geräte mit Doppeleinlassventilen müssen ordnungsgemäß sowohl an einen Kalt- als auch an einen Warmwasseranschluss angeschlossen werden (je nach Modell der Waschmaschine).
  • Die Steckdose muss nach der Installation zugänglich bleiben.
  • Installieren Sie das Gerät nicht hinter verschließbaren Türen, Schiebetüren oder Türen, die vom Gerät wegschwenken.
  • Das Gerät darf nicht in Feuchträumen installiert werden.
  • Das Produkt ist nur für den Hausgebrauch und nur zum Waschen von maschinenwaschbaren Kleidungsstücken bestimmt.
  • Stehen oder sitzen Sie nicht auf dem Gerät.
  • Stützen Sie sich nicht auf die Gerätetür.
  • Die Verwendung von Sprengstoffen oder giftigen Lösungsmitteln ist verboten. Verwenden Sie keine benzin- oder alkoholhaltigen Reinigungsmittel usw. Verwenden Sie nur Waschmittel, die für Waschmaschinen geeignet sind, insbesondere solche, die direkt in die Waschmaschinentrommel dosiert werden.
  • Halten Sie das Gerät nicht vor dem Ende des Waschgangs an. In diesem Fall sollten Sie die Kleidungsstücke mit Vorsicht ausziehen, da sie hohe Temperaturen erreichen können.
  • Nach Beendigung des Waschgangs wird empfohlen, die Kleidungsstücke so schnell wie möglich herauszunehmen, um Faltenbildung zu vermeiden.
  • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in der sicheren

Anwendung des Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen werden und die damit verbundenen Risiken verstehen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.

  • Beaufsichtigen Sie kleine Kinder, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Kinder unter 3 Jahren sollten von der Waschmaschine ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.

Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Waschmaschine

  • Wenn Sie die Waschmaschine an einem anderen Ort aufstellen, müssen Sie die Transportsicherungen wieder am Gerät anbringen, damit das Innere des Geräts beim Transport nicht beschädigt wird.
  • Das im Inneren des Geräts angesammelte Wasser muss entleert werden.
  • Behandeln Sie das Gerät mit Sorgfalt. Greifen Sie nicht an die hervorstehenden Teile des Geräts, um es anzuheben. Verwenden Sie die Tür des Geräts beim Transport nicht als Griff.
  • Das Gerät ist sehr schwer. Transportieren Sie es vorsichtig.
  • Sichern Sie die Wasserzu- und -ableitungsschläuche.
  • Schließen Sie die Tür nicht gewaltsam. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, die Tür zu schließen, prüfen Sie, ob die Wäsche richtig eingesetzt und ausgelegt sind.
  • Teppichen waschen ist verboten.
  • Führen Sie beim Waschen niemals manuell Wasser ein.
  1. Obere Abdeckung
  2. Bedlenfeld
  3. Stromkabel
  4. Trommel
  5. Betriebsfilter
  6. Entwässerungsrohr
  7. Tür
  8. Waschmittelbehälter
  9. Wasserversorgungsschlauch

Zubehör

Abb. 2.

  1. Verschlussstopfen der Transportbolzen
  2. Kaltwasserversorgungsschlauch
  3. Bedienungsanleitung

Hinweis

Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Gerät.

2. VOR DEM GEBRAUCH

  • Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt bleibt. Nehmen Sie das Gerät aus dem karton und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät nicht beschädigt wird, wenn Sie ihn später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten.
  • Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlen oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cocotec.

Vollständiger Inhalt

  • Waschmaschine DressCode 121000 A.
    Kaltwasserversorgungsschlauch.
  • Bedienungsanleitung.

Hinweise:

  • Sie müssen die Waschmaschine kallbrieren, bevor Sie sie in Betrieb nehmen.
  • Vor dem ersten Waschgang müssen Sie einen kompletten Waschgang ohne Wäsche (d. h. mit leerer Trommel) bei niedriger Drehzahl durchführen.

3. INSTALLATION DES VENTILATORS

  1. Stellen Sie die Waschmaschine auf eine ebene, stabile und trockene Fläche. Achten Sie darauf, dass es nicht auf dem Stromkabel liegt. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und sorgen Sie für eine gute Belüftung. Abb. 3
  2. Vergewissern Sie sich, dass alle Verpackungen aus extrudiertem Polystyrol entfernt worden sind. Heben Sie die Unterlegscheibe an und entfernen Sie die Verpackung von der Basis. Achten Sie darauf, das kleine Schaumstoffdreieck an der Unterselte zu entfernen. Wenn dies nicht möglich ist, stützen Sie die Waschmaschine an einer Seite ab und nehmen Sie sie von Hand heraus. Abb. 4
  3. Entfernen Sie das Klebeband, das das Netzkabel und den Ablassschlauch zusammenhält.
  4. Entfernen Sie den Zulaufschlauch aus dem Inneren der Trommel.

Entfernung der Transportsicherungen

  • Bevor Sie die Waschmaschine benutzen, müssen Sie die Transportbolzen an der Rückselte der Waschmaschine entfernen.
  • Bewahren Sie die Transportbolzen an einem sicheren Ort auf, wo sie leicht wiedergefunden werden können, damit Sie die Maschine in Zukunft sicher transportieren können.
  • Um die Transportbolzen zu entfernen, gehen Sie wie folgt vor:
  • Lösen Sie die 4 Schrauben mit einem Schraubenschlüssel und entfernen Sie sie. Abb. 5
  • Decken Sie die Löcher mit den mitgelieferten Stopfen ab.
  • Bewahren Sie die Schrauben an einem geeigneten Ort für die Zukunft auf

Nivellierung der Waschmaschine Abb. 6

Hinweis

Die Kontermuttern an allen 4 Füßen müssen im Gehäuse fest angezogen sein.

  1. Lösen Sie die Kontermutter.
  2. Drehen Sie das Bein, bis es den Boden erreicht.
  3. Stellen Sie die Höhe der Füße ein, vergewissern Sie sich, dass die Waschmaschine waagerecht steht, und sichern Sie die Kontermuttern.

DEUTSCHDEUTSCH

Schlauchanschluss für die Wasserversorgung

Schließen Sie den Wasserschlauch an, indem Sie die folgenden Schritte befolgen:

  1. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an das Wassereinlassventil der Waschmaschine an, wie in Abbildung 7 dargestellt.
  2. Schließen Sie das andere Ende des Wasserschlauchs an einen kompatiblen Wasserhahn an, wie in Abbildung 8 dargestellt.

Hinweise:

  • Der Wasserschlauch darf nicht geknickt, gequetscht oder verändert werden.
  • Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch von Hand an, verwenden Sie kein Werkzeug.
  • Prüfen Sie, ob der Wasserschlauch richtig installiert ist.

Ablassschlauch

Es gibt 2 Möglichkeiten, das Ende des Ablassschlauch zu positionieren:

  • In einem Abflussrohr. Abb. 9
  • In einem Abflussrohr eines Spülbeckens, oberhalb des Siphons. Abb. 10

Hinweis

  • Knicken Sie den Ablassschlauch nicht und verlängern Sie ihn nicht.
  • Positionieren Sie den Ablassschlauch gut, etwa 60–90 cm über dem Boden.
  • Befestigen Sie den Abflussschlauch sicher, wenn Sie ihn installieren. Wenn der Ablassschlauch zu lang ist, darf er nicht mit Gewalt in die Waschmaschine eingeführt werden, da dies zu ungewöhnlichen Geräuschen führen kann.

4. BEDIENUNG

Hinweis

  • Vergewissem Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
  • Diese Waschmaschine wurde vor Verlassen des Werks geprüft. Um eventuelle Wasserrückstände und Gerüche aus diesen Tests zu entfernen, empfehlen wir Ihnen, vor dem ersten Waschgang einen kompletten Waschgang ohne Wäsche bei niedriger Drehzahl durchzuführen.

Kalibrierung

Das Gerät ist in der Lage, die Menge der geladenen Wäsche zu erkennen. Diese Funktion optimiert die Leistung der Waschmaschine, indem sie den Energie- und Wasserverbrauch minimiert und so Geld und Zeit spart. Aus diesem Grund wird empfohlen, das Gerät für eine

optimale Nutzung zu kalibrieren.

  1. Vergewissern Sie sich, dass das Innere der Trommel leer ist, und schließen Sie die Tür.
  2. Schließen Sie die Waschmaschine an eine Steckdose an.
  3. Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie [] und [] gleichzeitig für 10 Sekunden, bis „t19“ angezeigt wird.
  4. Drücken Sie [◇], um das Gerät zu starten, und warten Sie, bis „****“ auf dem Display erscheint.

Wie man die Waschmaschine benutzt

Abb. 11

  1. Schließen Sie die Waschmaschine an eine Steckdose an.
  2. Drehen Sie den Wasserhahn zu.
  3. Geben Sie die zu waschenden Teile in die Waschmaschine.
  4. Schließen Sie die Tür.
  5. Fügen Sie Waschmittel (und ggf. Weichspüler) hinzu.
  6. Schalten Sie das Gerät ein.
  7. Drehen Sie den Wahlschalter, um das gewünschte Programm auszuwählen.
    B. Wählen Sie eine Funktion aus oder verwenden Sie eine vorkonfigurierte.
  8. Drücken Sie [].
  9. Nach Beendigung des Waschvorgangs ertönt ein Signalton und auf dem Display erscheint „End“.

Hinweis

  • Füllen Sie das Waschmittelerst in das I- oder Vorwaschmittelfach, wenn Sie die Vorwasche gewählt haben.
  • Wenn Sie eine voreingestellte Option wählen, können Sie Schritt 8 überspringen.

Vor jeder Wäsche

  • Die Waschmaschine sollte an Orten verwendet werden, an denen die Temperatur zwischen 0°C und 40°C liegt. Beim Einsatz unter 0 °C können das Einlassventil und das Abflusssystem beschädigt werden. Wenn Sie das Gerät an Orten mit einer Temperatur von 0 °C oder darunter aufstellen oder betreiben, müssen Sie das Gerät sofort an einen Ort mit Raumtemperatur bringen, um zu verhindern, dass der Wasserversorgungsschlauch und der Ablassschlouch vor der Verwendung einfrieren.
  • Überprüfen Sie vor dem Waschen die Etiketten auf den Kleidungsstücken (Abb. 12) und die Anweisungen des von Ihnen verwendeten Reinigungsmittels. Verwenden Sie nicht schäumendes oder schaumarmes Waschmittel, das für Waschmaschinen geeignet ist.
  • Leeren Sie die Taschen der zu waschenden Kleidung. Abb. 13.
  • Machen Sie einen Knoten mit den Trägern oder Schnürsenkeln, schließen Sie die Reißverschlüsse und schließen Sie die Knöpfe. Abb. 14.
  • Legen Sie kleine Gegenstände in einen Wäschesack. Abb. 15.

DEUTSCHDEUTSCH

- Wenden Sie empfindliche und langfaserige Kleidungsstücke auf Links. Abb. 16.

- Trennen Sie die Kleidungsstücke nach Farbe und Art des Stoffes. Abb. 17.

Waschmittelbehälter

Abb. 18.

  1. Vorwaschmittelbehälter
  2. Enthärtungstank
  3. Haupt-Reinigungsmitteltank
  4. Entriegelungstaste des Reinigungsmitteltank

Hlnwels:

Geben Sie kein Waschmittel in den Vorwaschbehälter, wenn Sie diese Option nicht aktiviert haben.

Programm

Cotton (Baumwolle)

Synthetics (Synthetik)

Mix

Bettwäsche (Bed linen)

Baby Care (Babywäsche)

20℃

Express 15'

Sterilization (Sterilisation)

Eco 40-60

Wool (Wolle)

Rinse&Spin (Spülen)

Centrif. (Zentrif.) (Spin Only)

Trommel reinigen (Drum

Clean)

Notwendig

Optional

Hinweis

  • Wenn Sie konzentriertes, fadenförmiges oder additiviertes Reinigungsmittel verwenden, empfehlen wir Ihnen, es leicht mit Wasser zu verdünnen, um zu verhindern, dass der Einlass des Reinigungsmitteltanks verstopft und das Wasser überläuft.
  • Wählen Sie ein maschinenwaschbares Waschmittel, das für jede Gelegenheit geeignet ist, um maximale Leistung zu erzielen. Es ist auch wichtig, dass Sie jedes Mal die empfohlene Menge an Waschmittel dosieren.
  • Verwenden Sie eine geringere Menge an Waschmittel, wenn die Trommel nicht vollständig gefüllt ist.
  • Passen Sie die Menge des Waschmittels an die Wasserhärte an. Je geringer die Wasserhärte, desto geringer ist die Menge des Waschmittels.

Die folgenden Anzelchen deuten auf eine Überdosierung von Reinigungsmitteln hin:

  • Zu viele Schaumbildung.
  • Schlechte Wasch- und Spülergebnisse.
  • Die folgenden Anzeichen deuten auf eine Unterdosierung des Waschmittels hin
  • Die Kleidung verliert an Farbe oder das Weiß wird grau.
  • Ablagerungen von Kesselstein auf der Trommel, dem Heizelement und/oder dem Gussteil.

Das Waschmittel sollte erst nach Auswahl der Vorwaschfunktion in das Fach I eingefüllt werden.

Empfohlenes Reinigungsmittel Waschgänge Waschtemperatur(°C)Art der Kleidung und Textillien
Tiefenreinigungswaschmittel mit Bleichmitteln und optischen Aufhellern.
Cotton (Baumwolle).
Eco 40-60.
Mix.
20/30/40/60 Leinen aus hitzebeständiger Baumwolle oder
Bettwäsche (Bed linen).
Leinen.
Buntwaschmittel mit Bleichmitteln und optischen Aufhellern.
Cotton (Baumwolle).
Mix.
Bettwäsche (Bed linen).
Kalt/20/30/40 Farbige Kleidung aus Baumwolle oder Leinen.
Bunt- oder Feinwaschmittel ohne optische Aufheller.
20°C.
Synthetics
(Synthetik).
20 Farbige Kleidung
aus pflegeleichten
Fasern oder synthetischen Materialien.

DEUTSCHDEUTSCH

Mildes Reinigungsmittel.Synthetics (Synthetic).20/30Zarte Stoffe, Seide, Viskose.
Spezialwaschmittel für Wolle.Wool (Wolle).20/30Wolle.

Bedienfeld

Legende Abbildung 19:

  1. Ein/Aus: Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um die Waschmaschine ein oder auszuschalten.
  2. Start/Pause: Drucken Sie die Taste, um den Waschzyklus zu starten oder zu unterbrechen.
  3. Optionen: Wahlen Sie eine zusätzliche Option, die Anzeige leuchtet, wenn eine ausgewählt ist.
  4. Programme: Verschiedene Programme für verschiedene Wäschearten.
  5. Display: Der Bildschirm zeigt die Einstellungen, die verbleibende Zeit, die Optionen und die Warmmeldungen der Waschanlage an. Der Bildschirm bleibt während des Zyklus eingeschaltet.

Legende Abbildung 20:

  1. Anzeige: Zeigt Informationen über den Waschvorgang an
Waschzeit125Zelt im verzögerten Start2h
Umdrehungen pro Minute400FehlerE30
ProgrammendeEndTemperatur30
  1. Symbol Vorwaschen
  2. Symbol Türverriegelung
  3. Symbol für die Kindersicherung
  4. Symbol Zeitverzögerung
  5. Symbol Schnellreinigung
  6. Symbol Nachtmodus (Komfortmodus)
  7. Symbol Extra Trocknung
  8. Symbol SpaCare
  9. Symbole für den Waschstatus (Vorwaschen, Waschen, Spülen, Spülen, Schleudern)
  10. Icon für den Verschmutzungsgrad der Kleidung

5. PROGRAMME

Die folgende Tabelle zeigt die empfohlene Belastung und die angezeigte Zeit je nach Programm:

Programm Beladung(kg)Bildschirmzeit (H:min)
Cotton (Baumwolle) 12.0 3:39
Synthetics (Synthetik) 6.0 3:18
Mix 12.0 1:20
Bettwäsche (Bed linen) 12.0 1:48
Baby Care (Babywäsche) 12.0 1:42
20 °C 6.0 1:01
Trommel reinigen (Drum Clean) -- 1:18
Centrif. (Zentrif.) (Spin Only)12.0 0:12
Rinse&Spin (Spülen)12.0 0:20
Wool (Wolle)2.0 1:07
Eco 40 -60-- 4:00
Hygienemodus (Sterilisation)6.0 2:27
Express 15'2.0 0:15

Hinweis

Die in der Tabelle angegebenen Zeiten dienen nur als Anhaltspunkte. Die Zeit kann in Abhängigkeit von verschiedenen Faktoren ändern.

ZyklusEmpfohlene Höchskapazität (kg)TemperatureinstellungZykluszeit (Höln)Energieverbrauch (kWh/ Zyklus)Wasserverbrauch (L/Soulgang)Höchste Temperatur (°C)Restfeuchte (%/rpm)
20°C60201010.206582065%/1000
Cotton (Baurtwolle)120603391970996053%/1400
Mix120401200.968994070%/800
Express IS20Kelt0150.03031Kelt70%/800
Fettvässme (Beckler)120401481.057994065%/1000

DEUTSCHDEUTSCH

Ecu40 60120400186923953.9%/1350
603000.69583453.9%/1350
303000.255472753.9%/1350

Hinweise:

  • Prüfen Sie vor dem Öffnen der Tür, ob das Wasser im Inneren der Trommel abgelassen wurde. Öffnen Sie nicht die Tür, wenn noch Wasser vorhanden ist.
    Waschen Sie nicht nur ein Wäschestück, dies könnte die Waschmaschine destabilisieren. Legen Sie immer mindestens 3 oder 4 Kleidungsstücke ein, damit die Drainage ohne Probleme erfolgen kann.
    Die Angaben für andere Programme als das Programm eco 40-60 sind lediglich Richtwerte. Mit dem Programm eco 40-60 kann normal verschmutzte Baumwollwäsche, die als waschbar bei 40°C oder 50°C deklariert ist, im selben Waschgang gereinigt werden. Mit diesem Programm wird die Einhaltung der EU-Rechtsvorschriften zum Ökodesign bewertet.
    Die für jedes Programm angegebenen Zeiten entsprechen der Dauer bei Standardbelastung und -temperatur. Bei anderen Beladungsarten und Temperaturen ergeben sich andere Zeiten.
    Die energiceffizientesten Programme sind im Allgemeinen diejenigen, die bei niedrigeren Temperaturen und längerer Dauer laufen.
  • Beladen Sie die Waschmaschine nur mit der für das jeweilige Programm angegebenen Kapazität, um Energie und Wasser zu sparen.
    Programmdauer, Energie- und Wasserverbrauch können je nach Gewicht und Art der Wasche, gewählten Zusatzfunktionen, Wasser- und Umgebungstemperatur variieren.
    Es wird empfohlen, Flüssigwaschmittel für Waschprogramme mit niedrigen Temperaturen zu verwenden. Die Menge des Waschmittels kann je nach Waschemenge und Verschmutzungsgrad variieren. Befolgen Sie die Empfehlungen des Waschmittelherstellers zur Menge des zu verwendenden Waschmittels.
  • Gerausch und Restfeuchte hängen von der Schleuderdrehzahl ab. Je höher die Schleuderdrehzahl ist, desto höher ist das Gerausch und desto geringer ist die Restfeuchte.
  • Sie können auf die Produktdatenbank zugreifen, in der die Informationen zu jedem Modell gespeichert sind, indem Sie den QR-Code der Referenz scannen (auch auf dem Energiectikett zu finden).
Produkt Bolero DressCode 121000 A
Produktreferenz 02517
QR CodeCECOTEC Bolero DressCode 121000 A - Hinweise: - 1

Wählen Sie das am besten geeignete Programm je nach Art des Waschvorgangs:

Cotton (Baumwolle) Starke, strapazierfähige Baumwoll- oder Leinenstoffe.
Synthetics (Synthetik) Zum Waschen von synthetischen Artikeln wie Hemden, Mänteln, Jacken, gemischt. Reduzieren Sie beim Waschen von Maschenwaren die Waschmittelmenge, da welche Stoffe eher zur Blasenbildung neigen.
Mix Waschen von sowohl Baumwolle als auch synthetischen Stoffen.
Bettwäsche (Bed linen) Dieses Programm ist speziell für das Waschen von Bettwäsche wie Bettdecken. Laken..
Baby Care (Babywäsche) Dieses Programm ist für Babywäsche geeignet. Das Spülen der Kleidung ist besser und macht die Kleidung sauberer, um die Haut des Babys zu schützen.
20 °C 20 °C standardmäßig eingestellt ist, können Sie kaltes Wasser wählen.
Trommel reinigen (Trommel reinigen) Dieses Programm ist für die Reinigung der Trommel und des Schlauchs vorgesehen. Sterilisieren Sie die Wäsche bei 90 °C, um sie umweltfreundlicher zu machen. Logen Sie bei diesem Programm keine Kleidung oder andere Textilien ein. Sie können ein Reinigungsmittel hinzufügen, um die Wirksamkeit dieses Programms zu erhöhen.
Centrif. (Zentrif.) (Spin Only) Extrazentrifugation, können Sie die Geschwindigkeit der Trommeldrehung wählen.
Rinse&Spin (Spülen)Extraspülen und Schleudern.

DEUTSCHDEUTSCH

Wool (Wolle)Wolle, die für Hand- oder Maschinenwäsche geeignet ist, oder Kleidungsstücke mit einem hohen Wollanteil. Schonwaschprogramm zur Vermeidung von Einlaufen, längere Programmpausen (Wäsche wird eingeweiht gehalten).
Eco 40-60Die Standardtemperatur dieses Programms beitragt 40 °C und kann nicht geändert werden. Geeignet zum Waschen von Baumwollkleidung, die als waschbar bei 40 °C oder 60 °C deklariert ist, zusammen im gleichen Zyklus.
Hygienemodus (Sterilisation)Hält die Waschtemperatur über 60 °C für mehr als 30 Minuten, um schädliche Bakterien effektiv abzutöten.
Express 15'Kurzes Extra-Kurz-Programm für leicht verschmutzte Wäsche oder für kleine Wäschemengen.

Achtung:
Wenn die Stromversorgung während des Betriebs der Maschine unterbrochen wird, speichert der Speicher das gewählte Programm. Das Gerät fährt mit diesem Programm fort, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist.

Optionen

PROGRAMMStandard-Temperatur (°C)Standard-Drehzahl (U/min)Zusätzüche Funktionen verfügbar
Cotton (Baumwolle)40 800 Verzögender Start, SpaCare,Vorwäsche, Extra-Spülung,Nachtmodus, Schnellwäsche
Synthetics (Synthetik)40 800 Verzögender Start, Vorwäsche,Extra-Spülung, Nachtmodus,Schnellwäsche
Mix40 800 Verzögender Start, SpaCare,Vorwäsche, Extra-Spülung,Nachtmodus, Schnellwäsche
Bettwäsche (Bed Linen)40 1000 Verzögerter Start, SpaCareVorwäsche, Extra-Spülung,Nachtmodus, Schnellwäsche
Baby Care(Babywäsche)60 1000 Verzögerter Start, SpaCareVorwäsche, Extra-Spülung,Nachtmodus, Schnellwäsche
20 °C 20 1000 Verzögerter Start, Extra SpulenNachtmodus, Schnellwäsche,Schnellwäsche
Trømme, renligen(Drum Clean)90 -- Verzögerter Start, Nachtmodus
Centrif. (Zentrif.)(Spin Only)-- 1000 Verzögerter Start, Nachtmodus
Rinse&Spin(Spulen)-- 1000 Verzögerter Start, zusätzlicheSpülung, Nachtmodus
Wool (Wolle) 40 600 Verzögerter Start, zusätzlicheSpülung, Nachtmodus
Eco 40-60 -- 1400 Zeitverzögerung
Hygienemodus(Sterilisation)70 800 Verzögerter Start, zusätzlicheSpülung, Nachtmodus
Express 15' -- 800 Verzögerter Start, Nachtmodus

Hinweis

Die Tabelle zeigt, welcher Zyklus welche Optionen bietet und wie diese eingestellt werden können.
- Es wird auch angezeigt, wenn eine Einstellung nicht mit einem Zyklus kompatibel ist.

Zu wählende Optionen Abb. 21

  1. Zeitverzögerung
  2. Schnellwaschen
  3. Temperatur/Stille
  4. Zentrifuge/Favorit
  5. Funktionen
  6. Nachtmodus (Komfortmodus)
  7. Kindersicherung

Temperatur

- Die Waschtemperatur kann durch Drücken der Taste „Temperatur/Stummschaltung“ eingestellt werden.

DEUTSCHDEUTSCH

- Die voreingestellten Temperaturen sind: Kalt / 20 °C / 30 °C / 40 °C / 60 °C / 90 °C.

Zentrifugation (Geschwindigkeit)

  • Die Schleudergeschwindigkeit kann durch Drücken der Taste „Zentrifuge/Favorit“ eingestellt werden.
  • Die voreingestellten Drehzahlen sind: 0 / 400 / 600 / 600 / 800 / 1000 / 1200 / 1400 rpm.

Zeitverzögerung (Verzögerter Start) (0-24 h).

  1. Wählen Sie ein Programm.
  2. Drücken Sie die Taste „Verzögerter Start“, um die Zeit zu wählen (von 0 bis 24 Stunden).
  3. Drücken Sie die Taste „Start/Pause“, um die verzögerte Startfunktion zu aktivieren.

Um diese Funktion abzubrechen, drücken Sie die Taste „Verzögerter Start“ vor dem Start des Programms, bis auf dem Display 0 h angezeigt wird. Wenn das Programm bereits begonnen hat, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein und wählen Sie ein neues Programm.

Vorwäsche

  • Zusätzliche Waschfunktion vor Beginn des Hauptwaschgangs, erhöht die Waschleistung. Geeignet für stark verschmutzte Kleidungsstücke.
  • Hinweis: Das Reinigungsmittel muss in das Fach I gegeben werden.
  • Um sie auszuwählen, drücken Sie die Taste „Funktionen“, bis das Symbol „Vorspülen“ leuchtet.

Extra-Spülung

- Nach Auswahl dieser Funktion wird die Wäsche zusätzlich mit Wasser gespült.

Um sie auszuwählen, drücken Sie die Taste „Funktionen“, bis das Symbol „Extra-Spülen“ leuchtet.

Verschmutzungsgrad (MAXICLEAN)

  • Die Waschzeit verlängert oder verkürzt sich nach Auswahl dieser Funktion.
  • Um sie auszuwählen, drücken Sie die Taste „MAXICLEAN“, bis der gewünschte Verschmutzungsgrad ausgewählt ist: niedrig, mittel oder hoch (das entsprechende Symbol leuchtet auf).

Schnellwaschen

  • Mit dieser Funktion können Sie die Dauer des Waschgangs verkürzen (je nach gewähltem Programm).
  • Um diese Funktion auszuwählen, drücken Sie die Taste „Quick Wash“.

Favoriten

- Sie können sich die am häufigsten verwendeten Programme merken.

  • Nachdem Sie das Programm ausgewählt und die gewünschten Optionen eingestellt haben, drücken Sie die Taste „Zentrifuge/Favorit“. 3 Sekunden lang, bevor Sie den Waschgang starten.
  • Das voreingestellte Programm ist „Baumwolle“.

SpaCare

  • Sie können diese Funktion in den folgenden Programmen verwenden: Baumwolle, Mix. Bettwaren und Kinderbetreuung.
  • Vor dem Waschgang wird die Wäsche in der Trommel mit Dampf sterilisiert.
  • Um diese Funktion zu wählen, drücken Sie die Taste „SPACARE“.

Nachtmodus (Komfortmodus)

  • Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird die Schleuderdrehzahl auf 800 U/min festgelegt, auch wenn das ausgewählte Programm standardmäßig eine höhere Drehzahl hat. Außerdem werden die Töne des Bedienfolds ausgeschaltet.
  • Um die Funktion zu aktivieren, muss die Taste „Komfortbetrieb“ gedrückt werden.

Kindersicherung

  • Diese Funktion soll verhindern, dass Kinder das Bedienfeld missbrauchen.
  • Alle Tasten außer der Ein/Aus-Taste sind gesperrt.
  • Zum Aktivieren drücken Sie die Tasten „Zentrif. / Favorit“ und „Funktionen“ gleichzeitig für ca. 3 Sekunden, bis ein Piepton ertönt. Das Symbol „Kindersicherung“ leuchtet auf.
  • Um die Funktion zu deaktivieren, wiederholen Sie den gleichen Vorgang.

Achtung:

  • Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, zeigt das Display abwechselnd „CL“ und die verbielbende Zeit des Waschzyklus an. Wenn Sie eine andere Taste drücken, blinkt das Symbol für die Kindersicherung 3 Sekunden lang. Wenn das Programm beendet ist, erscheinen „CL“ und „END“ abwechselnd für ca. 10 Sekunden auf dem Display, dann blinkt das Symbol für 3 Sekunden
  • Sie müssen die Kindersicherung deaktivieren, bevor Sie ein neues Programm auswählen.

Silence-Modus

- Wählen Sie das Programm und drücken Sie die Taste „Temperatur/Stummschaltung“ etwa 3 Sekunden lang, um den Ton des Bedienfelds auszuschalten.

  • Um den Ton wieder zu aktivieren, wiederholen Sie diesen Vorgang
  • Die Konfiguration wird bis zum nächsten Neustart beibehalten.

Neu laden (Reload)

  • Dieser Vorgang kann während des Waschvorgangs durchgeführt werden.
  • Drücken Sie die Taste „Start/Pause“ ca. 3 Sekunden lang, um den Waschvorgang zu

DEUTSCHDEUTSCH

unterbrechen, die Tür zu entriegeln und neue Wäsche in die Trommel zu geben.

- Wenn sich die Trommel mit einer großen Menge an Hochtemperaturwasser im Inneren dreht, kann dieser Vorgang aus Sicherheitsgründen nicht durchgeführt werden (die Tür bleibt verschlossen).

  • Die folgenden Schritte müssen befolgt werden:
  • Warten Sie, bis sich die Trommel nicht mehr dreht.
  • Prüfen Sie, ob die Tür entriegelt ist.
  • Öffnen Sie die Tür und legen Sie die Wäsche vorsichtig in die Trommel.
  • Schließen Sie die Tür.
  • Drücken Sie die Taste „Start/Pause“.

Achtung:

Führen Sie den Nachfüllvorgang nicht durch, wenn der Wasserstand hoch ist oder die Wassertemperatur hoch ist.

6. REINIGUNG UND WARTUNG

Achtung:

Schalten Sie das Gerät immer aus und schließen Sie den Wasserzulaufhahn, bevor Sie es reinigen oder warten.

Reinigung des Hauptgehäuse Abb. 22

Eine ordnungsgemäße Wartung kann die Lebensdauer des Geräts verlängern. Sie können die Oberfläche der Waschmaschine mit einem weichen, trockenen Tuch oder bei Bedarf mit einer kleinen Menge eines neutralen, nicht scheuernden, mit Wasser verdünnten Reinigungsmittels reinigen. Wenn Wasser ausläuft oder überläuft, zwischen Sie es mit einem Tuch auf und nehmen Sie das Wasser sofort auf. Verwenden Sie niemals scharfe Elemente um verkrusteten Schmutz zu entfernen.

Achtung:

Verwenden Sie niemals scheuernde oder ätzende Mittel, Ameisensäure oder verdünnte Lösungsmittel sowie ähnliche Stoffe wie Alkohol.

Trommelreinigung

  • Rostflecken, die aufgrund von Metallgegenständen im Inneren der Trommel auftreten können, sollten so bald wie möglich mit einem chlorfreien Reinigungsmittel entfernt werden.
  • Verwenden Sie niemals scharfe Elemente, um verkrusteten Schmutz zu entfernen.

Hinweis

Halten Sie die Wäsche während der Reinigung der Trommel von der Waschmaschine fern.

Reinigung der Türen. Abb. 23

  • Es ist ratsam, sowohl das Glas als auch die Türdichtung aus Kunststoff nach jedem Waschgang zu reinigen.
  • Entfernen Sie angesammelte Flusen, Flecken oder Schmutz, um möglichen Lecks zu vermeiden.
  • Entfernen Sie alle Gegenstände, die sich im Siegel verfangen haben könnten, wie Münzen, Knöpfe usw.
  • Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch.

Reinigung des Einlassfilters. Abb. 24

  1. Schließen Sie den Wasserzulaufhahn und entfernen Sie den Wasserzulaufschlauch.
  2. Reinigen Sie den Filter mit einer weichen Bürste.
  3. Schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch an der Rückselte der Waschmaschine ab. Entfernen Sie den Filter mit einer Pinzette oder einer langen, nicht schneidenden Zange.
  4. Verwenden Sie eine weiche. Bürste zur Reinigung des Filters.
  5. Setzen Sie den Filter wieder in den Wasserzulauf ein und schließen Sie den Schlauch an.
  6. Es Ist ratsam, den Ansaugfilter alle 3 Monate zu reinigen, um einen einwandfreien Betrieb der Waschmaschine zu gewährleisten.

Hinweis:

Ein verminderter Wasserdurchfluss ist ein Zeichen dafür, dass der Filter gereinigt werden muss.

Reinigen des Waschmittelbehälter Abb. 25

  1. Öffnen Sie den Tank und drücken Sie den Entriegelungsmechanismus der Kunststoffabdeckung des Enthärters nach unten. Ziehen Sie den Tank aus dem Gehäuse. Reinigen Sie die Innenseite des Lochs mit einer Bürste.
  2. Heben Sie die Abdeckung des Enthärters vom Waschmittelbehälter ab und waschen Sie beide Teile mit warmem Wasser ohne Waschmittel.
  3. Bringen Sie die Abdeckung des Enthärters wieder an, und schieben Sie die gesamte Baugruppe wieder an ihren Platz.

Hinweis:

  • Verwenden Sie zum Waschen von Kunststoffteilen keine scheuernden oder ätzenden Mittel.
  • Die Reinigung wird alle 3 Monate empfohlen, um den normalen Betrieb der Waschmaschine zu gewährleisten.

DEUTSCHDEUTSCH

Reinigung des Filters (Flusensleb) der Entwässerungspumpe Abb. 26

  1. Öffnen Sie die untere vordere Abdeckung.
  2. Entfernen Sie den Filter, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  3. Entfernen Sie mögliche Gegenstände, die sich im Inneren angesammelt haben, wie Knopfe, Münzen usw.
  4. Setzen Sie den Filter wieder ein, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen, und schließen Sie den Deckel.

Achtung:

Wenn das Gerätin Betrieb ist und je nach gewähltem Programm, kann die Pumpe heißes Wasser enthalten. Öffnen Sie niemals den Deckel der Ablaufpumpe, während eines Waschzydus, sondern warten Sie immer, bis der Zyklus beendet ist und das Wasser abgelassen wurde. Vergewissem Sie sich, dass der Filter richtig eingesetzt ist.

  1. PROBLEMBEHEBUNG
Problem UrsacheLösung
Die Waschmaschine schaltet sich nicht anDie Tür ist nicht richtig zu.Schließen Sie die Tür und starten Sie neu. Prufen Sie, ob die Wäsche verstopft oder verschmutzt ist.
Die Tür lässt sich nicht öffnenDas Sicherheitsverlegelungssystem ist aktiviert.Schalten Sie das Gerät aus und starten Sie es neu.
Es treten Wasserlecks auf.Schlechte Verbindung zwischen Rohren und Wasserversorgungsschlauch oder Abflussrohr.Überprüfen Sie die Anschlüsse, um eine korrekte Verbindung zu gewährleisten. Untersuchen Sie das Abflussrohr und entfernen Sie eventuelle Verunreinigungen.
Waschmittelrückstände im Waschmittelbehälter.Reinigungsmittel ist hoch konzentriert.Reinigen und trocknen Sie den Waschmittelbehälter. Verdünnen Sie das Reinigungsmittel leicht mit Wasser.
Die Kontrollleuchten oder das Display leuchten nicht auf.Die Steuerplatine ist nicht angeschlossen oder der Systemstecker hat Verbindungsprobleme.Kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec.
Sellsames Geräusch. DieTransportbolzen sind nicht entfernt worden. Der Boden ist nicht eben.Prüfen Sie, ob die Transportbolzen entfernt wurden. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät auf einem festen und ebenen Untergrund aufgestellt ist.

8. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Sie können auf die Produktdatenbank zugreifen, in der die Informationen zu jedem Modell gespeichert sind, indem Sie den QR-Code Ihres Modells scannen (auch auf dem Energieetikett zu finden).

Produkt Bolero DressCode 121000 A
Produktreferenz 02517
QR CodeCECOTEC Bolero DressCode 121000 A - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN - 1
Maximale Belastung (trockene Wäsche) 12 Kg

DEUTSCHDEUTSCH

Nennleistung 2000 W
Wassordruck 0.05 MPa-1 MPa
Stramversorgung 220-240V-.50Hz
Nennstrom 10 A
IPX IPX4

^a Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. um die Produktqualität zu verbessern.

Hergestellt in China | Entworfen in Spanien

9. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN

CECOTEC Bolero DressCode 121000 A - RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN - 1

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt und/oder die Batterie gemäß den geltenden Vorschriften getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollten Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen.

Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die

ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/oder ihre Akkus zu erhalten.

Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei.

10. GARANTIE UND KUNDENDIENST

Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.

Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728

Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES. S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Geschmigung von CECOTEC INNOVACIONES. S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf ingendelne Welse (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder Ähnliches) verbreitet werden.

ITALIANOITALIANO

1. PARTI E COMPONENTI

Fig. 1.

8. SPECIFICHE TECNICHE

Nachtmodus (Comfortmodus)

8. TECHNISCHE SPECIFICATIES

9. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR

CECOTEC Bolero DressCode 121000 A - RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR - 1

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CECOTEC

Modell : Bolero DressCode 121000 A

Kategorie : Waschmaschine