Bolero DressCode 10450 Inverter - Waschmaschine CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bolero DressCode 10450 Inverter CECOTEC als PDF.
Benutzerfragen zu Bolero DressCode 10450 Inverter CECOTEC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bolero DressCode 10450 Inverter - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bolero DressCode 10450 Inverter von der Marke CECOTEC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bolero DressCode 10450 Inverter CECOTEC
Sicherheitshinweise 24
-
Teile und Komponenten 142
-
Vor dem Gebrauch 142
-
Montage 143
-
Bedienung 146
-
Reinigung und Wartung 154
-
Problembehebung 156
-
Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten 158
-
Copyright 158
-
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung 159
INDICE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für künftige Benutzer auf.
- Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Produkts angegebenen Spannung übereinstimmt und dass der Stecker geerdet ist.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den technischen Kundendienst von Cecotec oder ein qualifiziertes Personal ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
- Dieses Produkt ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
- Achten Sie darauf, das Gerät an Orten zu installieren, an denen die Temperatur über 0 °C liegt.
- Das Gerät ist nicht für die Installation als Einbaugerät geeignet.
- Es müssen die mit dem Gerät gelieferten neuen Schlauchsätze verwendet werden, alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
- Überprüfen Sie die Schlauchverbindungen regelmäßig, um sicherzustellen, dass kein Wasser austritt.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile fehlen oder defekt sind oder wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.
- Nehmen Sie das Gerät erst dann in Betrieb, wenn Sie sich vergewissert haben, dass es gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch installiert wurde und alle Wasser-, Abwasser-, Strom- und Erdungsanschlüsse allen geltenden örtlichen Vorschriften und/oder anderen Anforderungen entsprechen.
-
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie Reparatur- oder Reinigungsarbeiten durchführen.
-
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, das Gerät nach jedem Gebrauch vom Stromnetz zu trennen und die Wasserzufuhr abzustellen. Maximaler Wassereingangsdruck 1 MPa. Minimaler Wassereingangsdruck 0,03 MPa.
- Ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
- Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf, den Stecker an eine 3-polige Steckdose anzuschließen. Das Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
- Es muss möglich sein, das Gerät durch Ziehen des Steckers, falls dieser zugänglich ist, oder durch einen allpoligen Schalter vor dem Stecker entsprechend den nationalen Vorschriften für elektrische Sicherheit vom Netz zu trennen.
- Die maximale Stromstärke des Geräts beträgt 10 A. Stellen Sie sicher, dass das Stromversorgungssystem (Spannung, Stromstärke und Kabel) für die Last des Geräts geeignet ist.
- Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose für die auf dem Typenschild angegebene Höchstleistung des Geräts geeignet ist.
- Der Anschluss von Elektro- und Wassergeräten muss von qualifiziertem Fachpersonal unter Beachtung der vom Hersteller angegebenen örtlichen und nationalen Sicherheitsvorschriften vorgenommen werden.
- Die Glastür kann während des Betriebs sehr hohe Temperaturen erreichen. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs vom Gerät fern. Öffnen Sie niemals die Tür während des Waschvorgangs.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen Wasser, Sprengstoffe oder ätzende Gase vorhanden sind.
-
Es muss eine gute Belüftung vorhanden sein, um zu verhindern, dass Gase, die durch brennende Brennstoffe anderer Geräte entstehen, im Raum eingeschlossen werden, was eine Brandgefahr darstellen kann.
-
Trocknen Sie keine Gegenstände im Gerät, die Sie zuvor nicht gewaschen haben.
- Waschen Sie keine Kleidung mit Flecken wie Ölen, Aceton, Alkohol, Petroleum, Kerosin, Cremes oder Lotionen, die in Hautpflegegeschäften oder Massagesalons erhältlich sind, wie z.B. Terpentin oder Wachs.
- Waschen Sie keine Artikel, die mit brennbaren oder explosiven Substanzen wie Wachs, Öl, Farbe, Benzin, Entfettungsmitteln, Lösungsmitteln für die chemische Reinigung, Kerosin usw., die sich entzünden können, gereinigt, gewaschen, getränkt oder bespritzt wurden.
- Weichspüler und ähnliche Produkte sollten entsprechend den Angaben des Produktherstellers verwendet werden.
- Waschen oder trocknen Sie keine Artikel, die mit brennbaren oder explosiven Substanzen wie Wachs, Öl, Farbe, Benzin, Entfettungsmitteln, Lösungsmitteln für die chemische Reinigung, Kerosin usw., die sich entzünden können, gereinigt, gewaschen, getränkt oder bespritzt wurden.
- Wenn Sie Textilien verwenden, die Pflanzen- oder Speiseöl enthalten oder mit Haarpflegeprodukten verunreinigt sind, waschen Sie sie zuerst in heißem Wasser mit einen speziellen Waschmittel. Dadurch wird die Gefahr reduziert.
- Die Abluft darf nicht durch Leitungen abgeleitet werden, durch die Rauch von anderen Gas- oder Brennstoffgeräten abgeleitet wird.
- Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht durch Teppichboden verdeckt werden.
-
Geräte mit einem Einlassventil sollten nur an eine Kaltwasserversorgung angeschlossen werden. Geräte mit doppeltem Einlassventil müssen korrekt an einen Kalt- und einen Warmwasseranschluss (je nach Modell) angeschlossen werden.
-
Die Steckdose muss nach der Installation zugänglich bleiben.
- Installieren Sie das Gerät nicht hinter verschließbaren Türen, Schiebetüren oder Türen, die vom Gerät wegschwenken.
- Das Gerät darf nicht in Feuchträumen installiert werden.
- Stellen Sie keine anderen Gegenstände oder Geräte (z. B. Mikrowellen) oder Gegenstände unter Druck auf das Gerät.
- Das Produkt ist nur für den Hausgebrauch und nur zum Waschen von maschinenwaschbaren Kleidungsstücken bestimmt.
- Das Produkt darf nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke verwendet werden. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien, auch nicht an einem geschützten Ort, da es Feuchtigkeit, Regen oder Gewitter ausgesetzt sein kann.
- Legen Sie nicht mehr Wäsche ein als die zulässige Beladung (die maximal zulässige Beladung ist in den Tabellen der Produktdaten angegeben).
- Das Gerät ist nicht für den Betrieb durch externe Schaltgeräte wie Zeitschaltuhren oder Fernbedienungssysteme vorgesehen.
- Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen.
- Waschen Sie keine Kleidungsstücke, die Glasfasern enthalten, wie z. B. bestimmte Vorhänge oder Jalousien, da Partikel in der Waschmaschine verbleiben und an anderen Kleidungsstücken haften bleiben und Hautreizungen verursachen können.
- Stehen oder sitzen Sie nicht auf dem Gerät.
- Stützen Sie sich nicht auf die Gerätetür.
-
Die Verwendung von Sprengstoffen oder giftigen Lösungsmitteln ist verboten. Verwenden Sie keine benzin- oder alkoholhaltigen Reinigungsmittel usw. Verwenden Sie nur für Waschmaschinen geeignete Waschmittel, insbesondere für die Waschmaschinentrommel.
-
Ölhaltige Kleidungsstücke können sich spontan entzünden, insbesondere wenn sie Wärmequellen wie einer Waschmaschine ausgesetzt sind. Die Kleidungsstücke werden erhitzt, wodurch eine Oxidationsreaktion im Öl ausgelöst wird. Oxidation erzeugt Wärme. Wenn die Wärme nicht entweichen kann, können die Kleidungsstücke so heiß werden, dass sie Feuer fangen. Das Stapeln, Lagern oder Aufbewahren von ölhaltigen Kleidungsstücken speichert Wärme und stellt daher eine Brandgefahr dar.
- Kleidungsstücke, die pflanzliche Speiseöle oder Haarpflegemittel enthalten, sollten zunächst in heißem Wasser mit Zusatzwaschmittel gewaschen werden, um die Gefahr zu verringern, aber nicht vollständig zu beseitigen.
- Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände wie Feuerzeuge, Streichhölzer usw. eingeführt werden.
- Schließen Sie die Tür richtig; wenn sie sich nur schwer schließen lässt, prüfen Sie, ob die Kleidung das richtige Schließen nicht behindert.
- Vergewissern Sie sich vor dem Öffnen der Tür, dass sich kein Wasser im Fass befindet.
- Nach Beendigung des Waschgangs empfiehlt es sich, die Wäsche so schnell wie möglich herauszunehmen, um Knitterbildung zu vermeiden.
- Dieses Gerät darf von Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden Kenntnissen verwendet werden, es sei denn, sie werden bei der Benutzung durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder ihnen eine Einweisung im ordnungsgemäßen und sicheren Umgang gegeben wurde und sie die mit dem Gerät verbundenen Risiken verstanden haben und richtig einschätzen können. Lassen Sie Kinder
nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
- Beaufsichtigen Sie Kinder unter 3 Jahren, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Beaufsichtigen Sie kleine Kinder, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
- Achten Sie darauf, die Kindersicherung zu verwenden und das Gerät auszuschalten, wenn es nicht benutzt wird.
- Bewahren Sie Wasch- und Reinigungsmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Waschmaschine
- Wenn Sie die Waschmaschine an einem anderen Ort aufstellen, müssen Sie die Transportsicherungen wieder am Gerät anbringen, damit das Innere des Geräts beim Transport nicht beschädigt wird.
- Das im Inneren des Geräts angesammelte Wasser muss entleert werden.
- Behandeln Sie das Gerät mit Sorgfalt. Greifen Sie nicht an die hervorstehenden Teile des Geräts, um es anzuheben. Verwenden Sie die Tür des Geräts beim Transport nicht als Griff.
- Das Gerät ist sehr schwer. Transportieren Sie es vorsichtig.
- Sichern Sie die Wasserzu- und -ablaufschläuche.
- Halten Sie Ihre Hände nicht unter das Wasser aus dem Wasserentnahmeleitung.
-
Schließen Sie die Tür nicht gewaltsam. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, die Tür zu schließen, prüfen Sie, ob die Wäsche richtig eingesetzt und ausgelegt sind.
-
Teppichen waschen ist verboten.
- Füllen Sie das Wasser niemals manuell nach während des Waschens.
Montage
- Das Gerät muss von mindestens 2 Personen bedient und installiert werden, um eine Verletzungsgefahr zu vermeiden. Tragen Sie beim Auspacken und Installieren des Produkts Schutzhandschuhe, um Schnittverletzungen zu vermeiden.
- Halten Sie Kinder während des Installationsvorgangs fern.
- Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird, um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu vermeiden.
- Bevor Sie das Gerät benutzen, müssen Sie unbedingt die Transportschrauben entfernen.
- Halten Sie die Raumumgebung trocken und belüftet.
- Stellen Sie das Gerät niemals über die Öffnung eines unbedeckten Abflusses.
- Nicht Temperaturen unter 5°C oder über 35°C aussetzen.
- Nicht in Badezimmern oder sehr feuchten Räumen installieren.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit den Füßen korrekt auf dem Boden steht.
- WARNUNG! Cecotec übernimmt keine Haftung für Vorfälle, die durch unsachgemäßen Gebrauch außerhalb der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Regeln verursacht werden.
- Waschmittelfach
- Bedienfeld
- Tür
- Trommel
- Abdeckung des Filters der Entwässerungspumpe
- Obere Abdeckung
- Verstellbarer Fuß
- Befestigungsschellen für den Abflussschlauch
- Wassereinlassventil (Kalt)
- Stromkabel
- Ablaufschlauch
- Transportsicherungen
- Rückdeckel
-
Netzkabel
-
Warmwassereinlassventil (Nur Modelle mit doppeltem Wassereinlass haben ein Warmwasserventil).
Hinweis:
Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Produkt.
2. VOR DEM GEBRAUCH
- Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt bleibt. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät nicht beschädigt wird, wenn Sie es später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Verpackungsmaterialien entsprechend recycelt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass alle Teile und Komponenten enthalten und in gutem Zustand sind. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec.
Verpackungsinhalt
- Waschmaschine
- Zulaufschlauch (Kalt)
- Heißwasserzulaufschlauch
-
Zierstopfen für Bolzen
-
Halter für Abflussschlauch
- Verstellbarer Schraubenschlüssel
- Entfernen Sie nicht die Seriennummer des Produkts, um eine korrekte Rückverfolgbarkeit Ihres Geräts im Falle eines Hilfeersuchens zu gewährleisten.
- Auspacken der Waschmaschine. Packen Sie Ihre Waschmaschine aus und überprüfen Sie sie auf Transportschäden. Vergewissern Sie sich auch, dass alle Elemente eingegangen sind. Sollte die Waschmaschine während des Transports beschädigt worden sein, oder sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte sofort an das Cecotec Service Center.
3. MONTAGE
Notwendige Werkzeuge
Für die Installation Ihrer Waschmaschine benötigen Sie eventuell folgende Werkzeuge: Schere, Handschuhe, Zange, Schraubenschlüssel und Schlitzschraubendreher.
Auswahl des Standorts
Vor der Installation der Waschmaschine muss ein Standort mit den folgenden Eigenschaften ausgewählt werden:
- Fester, trockener und ebener Untergrund.
- Direkte Sonneneinstrahlung ist zu vermeiden.
- Ausreichende Belüftung.
- Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 0 und 40 °C liegen.
- Die Luftfeuchtigkeit sollte unter 95 % liegen (bei einer Temperatur von 25 °C).
- Von Wärmequellen wie Kohle oder Gas fernhalten. Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine nicht auf dem Netzkabel steht. Stellen Sie die Waschmaschine nicht auf Teppichböden oder Teppichen auf.
Entfernen der Transportsicherungen
Vor der Verwendung dieser Waschmaschine müssen die Transportbolzen an der Rückseite der Maschine entfernt werden. Befolgen Sie die folgenden Schritte, um die Schrauben zu entfernen:
! Bewahren Sie die Transportbolzen für eine spätere Verwendung an einem sicheren Ort auf.
Abbildung 2
A. Lösen Sie die vier Transportschrauben mit einem Schraubenschlüssel.
B. Fassen Sie den Kopf jeder Schraube und ziehen Sie ihn durch den breiten Teil des Lochs. Wiederholen Sie den Vorgang für jede Schraube.
DEUTSCH
C. Verschließen Sie die Löcher mit den mitgelieferten Kunststoffkappen.
Die Waschmaschine ausrichten
Stellen Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur von mindestens 0 °C und nicht im Freien auf, da dies zu Schäden am Steuergerät führen kann.
Struktur der Füße
Abb. 3
- Sicherungsmutter
- Stützfuß mit Gummiüberzug
Hinweis: Um den Einbau zu erleichtern, dürfen die Beine im Werkszustand nicht vollständig verriegelt sein. Vergewissern Sie sich, dass alle vier Beine verriegelt sind, bevor Sie die Wasserwaage einstellen.
- Prüfen Sie beim Aufstellen der Waschmaschine, ob sich der Unterschenkel im Werkszustand befindet. Ist dies nicht der Fall, muss der Unterschenkel wieder in den Werkszustand versetzt werden: Die Kontermutter muss fest auf der Unterseite des Gehäuses angezogen werden, und der Stützfuß muss fest mit der Kontermutter verschraubt werden. Abb. 3
- Sobald die Maschine an ihrem Platz ist, drücken Sie abwechselnd mit beiden Händen auf die gegenüberliegenden Ecken der oberen Abdeckung der Waschmaschine und bewegen Sie sie vertikal nach unten, um zu prüfen, ob der Stützfuß den Boden berührt und ob die Maschine wackelt. Abb. 4
- Um sicherzustellen, dass die Maschine richtig sitzt, lösen Sie die Kontermutter in der in Abbildung 5 gezeigten Richtung mit dem beiliegenden Schraubenschlüssel auf die entsprechende Höhe, so dass der Stützfuß den Boden berührt und die Maschine nicht wackelt.
- Text im Bild: Stützfuß in Kontakt mit dem Boden
- Zum Schluss drehen Sie die Kontermutter mit dem Schraubenschlüssel in Richtung Boden des Kastens, um ihn zu sichern (Sie können den Stützfuß auch leicht mit der Hand fixieren, damit er sich nicht wieder bewegt).
Hinweis: Asegúrese de que las patas de soporte no se muevan. Abb. 6
! VORSICHT
- Die Waschmaschine muss perfekt ausgerichtet und stabil stehen, wenn alle vier Standfüße dicht über dem Boden sind. Senken Sie die Beine so weit wie möglich ab, sobald die Maschine waagerecht steht.
- Eine falsche Einstellung der Nivellierung kann laute Geräusche, Maschinenvibrationen, Maschinenverschiebungen und andere anormale Phänomene verursachen.
- Das Lüftungsgitter ist an der Unterseite der Maschine angebracht (um Verstopfungen zu vermeiden). Stellen Sie die Waschmaschine auf einen festen, ebenen und rutschfesten
Untergrund. Stellen Sie die Waschmaschine nicht auf weiche Decken, Holzböden oder auf Tische und andere Unterlagen, um unnötige Verletzungen zu vermeiden.
Den Zulaufschlauch anschließen
Anschluss an einen Wasserhahn mit Gewinde
Abb. 7
- Schließen Sie den Wasserschlauch an den Wasserhahn an und drehen Sie den Anschluss wie abgebildet im Uhrzeigersinn.
- Schließen Sie das andere Ende des Wasserschlauchs an das Einlassventil an der Rückseite der Waschmaschine an. Drehen Sie den Schlauch im Uhrzeigersinn, um ihn festzuziehen.
- Öffnen Sie den Wasserhahn und prüfen Sie, ob im Bereich der Anschlüsse undichte Stellen vorhanden sind. Wenn Wasser austritt, wiederholen Sie die oben genannten Schritte.
Anschluss an einen fadenlosen Wasserhahn
Abb. 8
- Entfernen Sie den Adapter (A) vom Wasserschlauch (B).
- Lösen Sie die vier Schrauben des Adapters mit einem Kreuzschlitzschraubendreher.
- Halten Sie den Adapter und drehen Sie das Teil (C) in Pfeilrichtung, um es um 5 mm zu lösen (*).
- Stecken Sie den Adapter in den Wasserhahn und ziehen Sie die Schrauben fest, während Sie den Adapter anheben.
- Drehen Sie das Teil (C) in Pfeilrichtung, um es festzuziehen.
- Ziehen Sie den Teil (D) des Wasserschlauchs nach unten und verbinden Sie den Wasserschlauch mit dem Adapter. Lassen Sie dann das Teil (D) los. Der Schlauch rastet mit einem Klicken in den Adapter ein.
- Um den Anschluss des Wasserschlauchs abzuschließen, befolgen Sie die Schritte 2 und 3 im Abschnitt „Anschluss an einen Wasserhahn mit Gewinde“.
! HINWEIS
- Wenn der Schlauch nach dem Anschluss undicht ist, wiederholen Sie die Schritte für den Anschluss des Einlassschlauchs.
- Der Schlauch darf nicht geknickt werden.
- Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch der Waschmaschine sorgfältig den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Anschluss des Ablaufschlauchs
- Der Abflussschlauch muss in einer Höhe von 65–100 cm über dem Boden angebracht werden, da es sonst zu einer unzureichenden Entwässerung kommen kann. Abb. 9
- Mit dem mitgelieferten Schlauchhalter können Sie den Abflussschlauch an der Wand, am Standrohr oder am Waschbecken befestigen. Abb. 10
- Stellen Sie sicher, dass alle Schlauchverbindungen dicht sind.
DEUTSCH

HINWEIS
Das Ende des Ablaufschlauchs darf nicht in Wasser getaucht werden, damit die Waschmaschine ordnungsgemäß funktioniert.
Stromanschluss
- Da der maximale Strom durch das Gerät bei Verwendung der Heizfunktion 10 A beträgt, stellen Sie sicher, dass das Stromnetz (Stromstärke, Spannung und Verkabelung) in Ihrer Wohnung den normalen Belastungsanforderungen für Elektrogeräte entspricht.
- Schließen Sie das Netzteil an eine ordnungsgemäß installierte und ordnungsgemäß geerdete Steckdose an.
- Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung in Ihrer Wohnung mit der Nennspannung des Geräts übereinstimmt.
- Der Stecker muss zur Steckdose passen.
- Verwenden Sie nicht mehrere Adapter oder Steckdosenleisten als Verlängerungskabel.
- Stecken Sie den Stecker nicht mit nassen Händen ein oder aus.
- Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen fest an und ziehen Sie ihn heraus. Ziehen Sie nicht stark am Netzkabel.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist oder Anzeichen eines Bruchs aufweist, muss es durch ein spezielles Netzkabel ersetzt werden, das beim Hersteller oder einem Kundendienstzentrum erworben werden kann.

HINWEIS
- Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein. Im Falle eines Kurzschlusses kann die Erdung die Gefahr eines Stromschlags verringern.
- Die Waschmaschine muss an einem von anderen Elektrogeräten getrennten Stromkreis betrieben werden. Andernfalls kann der Stromschutzschalter auslösen oder die Sicherung durchbrennen.
4. BEDIENUNG
Benutzung der Waschmaschine
HINWEIS Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass Ihr Gerät ordnungsgemäß installiert ist.
Bevor Sie die Wäsche zum ersten Mal waschen, sollten Sie einen kompletten Waschgang ohne Wäsche durchführen. Für dies:
- Schließen Sie die Stromversorgung und die Wasserzufuhr an.
- Geben Sie etwas Waschmittel (ca. 10 g) in die Schublade und schließen Sie sie.
-
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.
-
Drehen Sie den Wahlschalter auf das Programm „Baumwolle“.
- Drücken Sie die Taste Start/Pause. Dadurch wird das Restwasser aus dem Testzyklus des Herstellers in der Maschine entfernt.
Die Wäsche sortieren
- Lesen Sie diese Empfehlung sorgfältig durch, um Probleme mit der Waschmaschine und Schäden an der Kleidung zu vermeiden.
- Legen Sie keine Kleidung ein, die die Nennkapazität überschreitet.
- Sortieren Sie die Wäsche nach Farbe und Pflegeetikett. Die meisten Kleidungsstücke haben ein Textilpflegeetikett am Kragen oder an einer Seitennaht.
- Stellen Sie sicher, dass alle Taschen leer sind. Fremdkörper (z. B. Nägel, Münzen, Büroklammern usw.) können Schäden an Kleidungsstücken und Maschinenkomponenten verursachen.
- Schließen Sie vor dem Waschen alle Reißverschlüsse, Haken usw.
- Zum Waschen sollte die Wäsche nach Farben sortiert werden. Dunkle Kleidung sollte nicht mit heller Kleidung gewaschen werden, insbesondere nicht mit heller Kleidung.
- Stark verschmutzte Stellen, Flecken usw. sollten mit Flüssigwaschmittel, Fleckenentferner usw. vorbehandelt werden.
- Wenden Sie Kleidungsstücke, die zu Knötchenbildung neigen, und Kleidungsstücke mit Wolloberfläche vor dem Waschen in der Waschmaschine auf links.
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass keine Kleidung zwischen Tür und Dichtung eingeklemmt wird.
Waschmittel einfüllen
- Ziehen Sie die Waschmittelschublade heraus. Abb. 11
- Geben Sie das Waschmittel für die Vorwäsche in das Fach I. Es wird nur für Vorwaschprogramme verwendet. (Option 1: festes Waschmittel; Option 2: flüssiges Waschmittel).
- Geben Sie das Waschmittel für den Hauptwaschgang in Fach II. (Option 1: festes Waschmittel; Option 2: flüssiges Waschmittel).
- Geben Sie Weichspüler in das Fach.
- Wählen Sie das richtige Waschmittel für verschiedene Waschtemperaturen, um die beste Waschwirkung bei geringerem Wasser- und Energieverbrauch zu erzielen.
- Die Menge an Waschmittel/Weichspüler sollte nur einmal hinzugefügt werden. Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers zur Dosierung der Reinigungsmittel/Weichspüler.
- Zu viel Waschmittel erzeugt viel Schaum, was zum Überlaufen führen und die Auflösung beeinträchtigen kann, wodurch das Ausspülen erschwert wird.
! HINWEIS
- Wenn Sie zum ersten Mal Flüssigwaschmittel verwenden, lassen Sie das Programm „Superschnell“ laufen, um den Bottich und die Trommel zu reinigen.
DEUTSCH
- Es ist normal, dass eine kleine Menge Flüssigwaschmittel in das Abflussfach fließt, wenn die Flüssigwaschmittelschublade herausgezogen wird. Vermeiden Sie häufiges Herausnehmen der Schublade, um den Verbrauch von Flüssigwaschmittel zu reduzieren.
- Die Menge des Weichmachers entnehmen Sie bitte dem Handbuch. Zu viel Weichspüler kann synthetische Fasern beschädigen.
- Der Flüssigkeitsstand darf den MAX-Füllstand der Spenderschublade nicht überschreiten.
- Verdünnen Sie den dicken Weichspüler oder das Bleichmittel zuerst und füllen Sie es dann in die Spenderschublade.
Waschschritte
- Schließen Sie den Zulaufschlauch an und öffnen Sie den Wasserhahn.
- Stecker einstecken.
- Montieren Sie den Abflussschlauch.
- Öffnen Sie die Tür, legen Sie die Wäsche ein und schließen Sie sie; geben Sie das Waschmittel in das Waschmittelfach und schließen Sie das Fach.
- Wählen Sie das Programm nach Ihren Bedürfnissen aus.
- Sie können Einstellungen wie Verzögerungszeit, Temperatur, Schleuderdrehzahl und andere Einstellungen individuell anpassen.
- Drücken Sie die Starttaste.
- Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.
Anweisungen für die Verwendung
- Drücken Sie Ein/Aus, um die Waschmaschine einzuschalten.
- Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein Programm auszuwählen.
- Ändern Sie die Einstellungen des Zyklus (Temperatur, Geschwindigkeit usw.) nach Bedarf.
- Stellen Sie die Startverzögerung ein, wenn Sie möchten, dass der Waschgang zur gewünschten Zeit beendet wird.
- Drücken Sie Start/Pause.
Um den Zyklus während des Betriebs zu ändern
- Drücken Sie Start/Pause, um den Betrieb anzuhalten.
- Wählen Sie einen anderen Zyklus.
- Drücken Sie erneut Start/Pause, um den neuen Zyklus zu starten.
Bedienfeld
Abb. 12
| 01 Zykluswahlschalter Drehen Sie das Rad, um den Zyklus zu wählen. | ||
| 02 D | splay Auf dem Display werden Informationen zum aktuellen Zyklus und die voraussichtlich verbleibende Zeit angezeigt oder ein Informationscode, wenn ein Problem auftritt. | |
| 03 | Temperatur Drücken Sie diese Taste, um die Wassertemperatur des aktuellen Zyklus zu ändern.Die verfügbare Temperaturzeit hängt vom jeweiligen Zyklus ab.Die gewählte Temperatur wird auf dem Display angezeigt. | |
| 04 | Geschwindigkeit Drücken Sie diese Taste, um die Schleudergeschwindigkeit des aktuellen Programms zu ändern.Die verfügbare Schleuderdrehzahl hängt vom jeweiligen Programm ab.Die gewählte Schleuderdrehzahl wird auf dem Display angezeigt. | |
| 05 | Verzögerter Start Drücken Sie wiederholt die Taste Startverzögerung, um die gewünschte Verzögerungszeit zwischen 3 und 24 Stunden in Schritten von einer Stunde einzustellen. | |
| 06 | Start / Pause | Drücken Sie diese Taste, um den Vorgang zu starten oder zu unterbrechen.Drücken Sie die Taste einmal, um einen Zyklus zu starten.Um den Vorgang zu unterbrechen, drücken Sie die Taste erneut.Sie können die Einstellungen und Zyklusoptionen ändern.Um den angehaltenen Betrieb wieder aufzunehmen, drücken Sie erneut. |
| 07 | Ein/Aus-Symbol Drücken Sie diese Taste, um die Waschmaschine ein- und auszuschalten.Wenn Sie das Gerät einschalten und es 10 Minuten lang nicht benutzen, schaltet es sich automatisch aus. | |
Delay Start (Verzögerter Start)

Sie können die Waschmaschine so einstellen, dass sie den Waschgang automatisch zu einem späteren Zeitpunkt beendet, indem Sie eine Verzögerung zwischen 3 und 24 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) wählen. Die angezeigte Zeit gibt an, wann der Waschvorgang beendet sein wird.
- Wählen Sie einen Waschgang aus. Ändern Sie dann gegebenenfalls die Zykluseinstellungen.
- Drücken Sie wiederholt die Taste für den Startverzug, bis die gewünschte Endzeit eingestellt ist.
- Drücken Sie Start/Pause. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf und die Uhr beginnt zu laufen.
- Um diese Funktion zu deaktivieren, starten Sie das Gerät neu, indem Sie auf Ein/Aus drücken.
DEUTSCH
Anzeigen
1. Waschen mit Dampf

Wenn dieses Symbol weiterhin leuchtet, bedeutet dies, dass die Dampfwaschfunktion aktiviert ist. Aufgrund unterschiedlicher Modellkonfigurationen verfügen einige Modelle nicht über diese Funktion; bitte informieren Sie sich über das jeweilige Modell.
2. KidLock - Kindersicherung

Um Unfälle mit Kindern zu vermeiden, sperrt die Kindersicherung alle Tasten außer der Ein-/Aus-Taste.
- Um die Kindersicherung zu aktivieren oder zu deaktivieren, halten Sie die Tasten für Temperatur und Geschwindigkeit gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.
- Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, leuchtet die Anzeige auf.
3. Alarm deaktiviert
Sie können den Ton des Waschprogrammwahlschalters und aller Tasten ein- oder ausschalten.
- Um den Ton zu aktivieren oder zu deaktivieren, halten Sie die Tasten „Geschwindigkeit“ und „Startverzögerung“ gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn der Ton ausgeschaltet ist, leuchtet die Anzeige.
4. Türverriegelung
Wenn die Tür nicht richtig geschlossen oder verriegelt ist, leuchtet das Symbol nicht; verriegeln Sie die Tür richtig, damit das Symbol leuchtet.
5. Nachladen

Halten Sie die Start-/Pause-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Sobald die Tür entriegelt ist, kann die Funktion „Wäsche hinzufügen“ mitten im Waschgang gestartet werden.
Programme
Mix (Mischgewebe)
Für gemischte Ladungen aus Baumwolle und Synthetik.
Super Quick (Superschnell)
Für leicht verschmutzte Wäsche unter 2,0 kg, die schnell gewaschen werden sollen.
Wool (Wolle)
Der Wollwaschgang zeichnet sich durch sanftes Walken und Einweichen aus, um die Wollfasern vor Schrumpfung/Verformung zu schützen. Es wird empfohlen, ein neutrales Reinigungsmittel zu verwenden.
Shirts (Hemden)
Sie können dieses Programm wählen, um Hemden aus Baumwolle, Leinen, Kunstfasern oder Mischgewebe zu waschen.
Sportswear (Sportbekleidung)
Dieses Verfahren ist für die Reinigung von Sportbekleidung geeignet.
Intensive (Intensiv)
Für stark verschmutzte Kleidung. Die Laufzeit ist länger als bei anderen Zyklen.
Bedding (Bettwäsche)
Dieses Programm eignet sich zum Waschen von schwerer Wäsche wie Jeans, Bettwäsche usw.
Allergiepflege (Anti-Allergie)
Enthält eine Hochtemperaturwäsche und zusätzliche Spülgänge, um Reinigungsmittelrückstände wirksam zu entfernen.
Cotton (Baumwolle)
Für Baumwollwäsche, Bettwäsche, Tischwäsche, Unterwäsche, Handtücher oder Hemden. Die Waschzeit und die Anzahl der Spülgänge werden automatisch an die Beladungsmenge angepasst.
+ Prewash (+ Vorwaschgang)
Fügen Sie vor dem Start des Baumwollprogramms einen Vorwaschgang hinzu.
ECO 40-60
Zur Reinigung von normal verschmutzten Baumwollkleidungsstücken, die als waschbar bei 40 °C oder 60 °C gekennzeichnet sind, zusammen im selben Waschgang. Dieser Zyklus ist standardmäßig eingestellt.
20°C
Zum Waschen einiger empfindlicher Kleidungsstücke, die Temperatur darf nur 20 °C betragen, Schutzkleidung.
Delicate (Feinwäsche)
Für transparente Stoffe, BHs, Dessous (Seide) und andere Stoffe, die nur von Hand gewaschen werden dürfen. Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden.
Drum Clean (Trommelreinigung)
Reinigt die Trommel durch Entfernen von Schmutz und Bakterien. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel zum Reinigen der Trommel.
DEUTSCH
Spin (Schleudern)
Mit zusätzlichem Schleudergang, um die Feuchtigkeit effektiv aus der Wäsche zu entfernen.
Rinse+Spin (Spülen und Schleudern)
Beinhaltet einen zusätzlichen Spülvorgang nach der Anwendung von Weichspüler in der Wäsche.
Tabelle der Waschverfahren
- Die Effizienz und Leistung des Waschvorgangs hängen von der Qualität des verwendeten Waschmittels ab. Verwenden Sie nur für Waschmaschinen zugelassene Waschmittel.
- Verwenden Sie bei Bedarf spezielle Waschmittel, z. B. für Synthetik- und Wollstoffe. Beachten Sie stets die Empfehlungen des Waschmittelherstellers.
- Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel wie Trichlorethylen und ähnliche Produkte. Wählen Sie das beste Waschmittel.
| PROGRAMM HÖCHST | BELASTUNG(kg) | ART DES WASCHMITTELSFÜR DIE WASCHMASCHINE | WEICHSPÜLER | ||||
| 8 kg | 9 kg | 10 Kg | 12 Kg JEDER | ERSTOFF | EINE BESTIMMTEART VON STOFF | ||
| Mix (Mischgewebe) 4 | 4,5 | 5 | 6 L/P | - O | |||
| Super Quick(Superschnell) | 2 | 2 | 2 2 | L/P | - O | ||
| Wool (Wolle) | 2 | 2 | 2 | 2 | - | L/P | - |
| Shirts (Hemden) | 3 | 3,5 | 4 | 5 | L/P | L | O |
| Sportwear(Sportbekleidung) | 3 | 3,5 | 4 | 5 | L/P | - | O |
| Intensive (Intensiv) | 8 | 9 | 10 | 12 | L/P | - | O |
| Bedding(Bettwäsche) | 6 | 7 | 8 | 10 | L/P | L/P | O |
| Allergiepflege(Anti-Allergie) | 4 4,5 | 5 6 L/ | P L/P | O | |||
| Cotton(Baumwolle) | 8 9 | 10 | 12 | L/P | - O | ||
| + Prewash (+Vorwaschgang) | 6 | 7 8 | 10 L/P - O | ||||
| ECO 40-60 | 8 | 9 | 10 | 12 | L/P | - | O |
| 20°C | 4 4,5 | 5 6 L/ | P - O | ||||
| Delicate(Feinwäsche) | 4 4,5 | 5 6 L/P -- | ||||
| Drum Clean(Trommelreinigung) | 0 0 0 | 0 -- | ||||
| Spin (Schleudern) 8 9 | 10 12 | -- | ||||
| Rinse + Spin (Spülenund Schleudern) | 8 9 10 | 12 -- 0 |
L: Flüssigwaschmittel (wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, wird die Aktivierung der Startverzögerung nicht empfohlen).
P: Waschpulver.
O: optional.
-: ohne Waschmittel oder Weichspüler.
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, ist es nicht empfehlenswert, die Zeitverzögerung (Delay Start) zu aktivieren. Wir empfehlen die Verwendung: Waschpulver von 20 °C bis 95 °C; Wollwaschmittel von 20 °C bis 40 °C;
Wählen Sie die Waschtemperatur von 95 °C nur für besondere hygienische Anforderungen.
Andere Funktionen
Notentriegelung der Tür
- Wenn Sie die Wäsche bei einem längeren Stromausfall entnehmen wollen, vergewissern Sie sich, dass der Wasserstand in der Trommel unter dem Sicherheitsniveau liegt, die Temperatur unter 40 °C liegt und die Innentrommel sich nicht dreht. Ziehen Sie dann den Ablassschlauch ab, senken Sie ihn ab und setzen Sie den Schlauch wieder ein, nachdem das Wasser abgelassen wurde.
- Öffnen Sie die Abdeckung der Ablaufpumpe unten rechts an der Vorderseite, ziehen Sie vorsichtig an der Stange, und wenn Sie ein leichtes Geräusch hören, öffnen Sie die Tür und nehmen Sie die Wäsche heraus oder legen Sie sie hinein.
- Setzen Sie den Deckel der Ablaufpumpe wieder auf.
- Diese Methode darf nur in Notfällen angewendet werden.
Fortsetzungsfunktion
- Diese Maschine verfügt über eine Neustartfunktion im Falle einer Abschaltung. Wenn es zu einem Stromausfall kommt oder der Stecker während des Betriebs der Maschine gezogen wird, kann sich die Maschine den Betriebszustand merken und die Arbeit wieder aufnehmen, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist.
DEUTSCH
Speicher-Funktion
- Diese Maschine kann sich automatisch an den letzten Arbeitsvorgang erinnern. Wenn die Maschine wieder eingeschaltet wird, merkt sie sich den Waschvorgang und die Einstellungen, die Sie beim letzten Mal vorgenommen haben (d.h. der komplette Arbeitsvorgang des letzten Waschvorgangs wird beim Einschalten der Maschine standardmäßig ausgewählt).
Unwuchtkontrolle
- Wenn die Maschine zum Schleudern bereit ist, kann es aufgrund einer starken Unwucht eine Weile dauern, bis die Waschmaschine die Wäsche ausbalanciert hat.
- Wenn die Wäsche danach immer noch unausgewogen in der Trommel liegt, kann die Schleudergeschwindigkeit reduziert werden, um starke Vibrationen zu vermeiden.
- Wenn die Wäschemenge in der Trommel zu gering ist, kann es sein, dass die Maschine aufgrund des Unwuchtschutzes nicht schleudert; in diesem Fall sollten Sie mehr Wäsche in die Maschine geben, damit sie schleudern kann.
5. REINIGUNG UND WARTUNG
Eine ordnungsgemäße Wartung der Waschmaschine kann deren Lebensdauer verlängern.
! WARNUNG Bevor Sie mit Wartungsarbeiten beginnen, ziehen Sie den Netzstecker oder unterbrechen Sie die Stromzufuhr und drehen Sie den Wasserhahn zu.
Innentrommel reinigen
Rostrückstände in der Trommel, die von Metallgegenständen stammen, müssen sofort mit chlorfreien Reinigungsmitteln entfernt werden. Verwenden Sie niemals Stahlwolle.
Die Oberfläche reinigen
Wenn Wasser überläuft, wischen Sie es sofort mit einem trockenen Tuch auf. Scharfe Gegenstände dürfen nicht in die Waschmaschine gelangen.
Die Oberfläche kann bei Bedarf mit verdünnten, nicht scheuernden Neutralreinigern gereinigt werden.
Reinigung der Ablaufpumpe
Abb. 13
- Öffnen Sie den Filterdeckel mit einem Werkzeug, z. B. einer Münze, und folgen Sie dabei den Anweisungen der Grafik.
- Schrauben Sie den Filter ab, achten Sie auf das restliche Wasser und entfernen Sie alle Fremdkörper aus dem Filter der Ablaufpumpe.
- Setzen Sie den Filter wieder ein.
Reinigung des Einlassventilfilters
Abb. 14
Der Einlassfilter muss gereinigt werden, wenn beim Öffnen des Wasserhahns kein oder nicht genügend Wasser vorhanden ist.
- Reduzieren Sie den Wasserdruck:
a. Drehen Sie den Wasserhahn zu.
b. Wählen Sie ein beliebiges Programm außer „Schleudern“.
c. Drücken Sie die Taste „Start/Pause“ und lassen Sie das Programm etwa 40 Sekunden lang laufen.
d. Trennen Sie den Stromkabel ab.
- Entfernen Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn.
- Verwenden Sie Wasser zum Waschen des Filters.
- Schließen Sie den Ansaugschlauch wieder an.
Reinigung des Waschmittelfachs
Befolgen Sie die in Abbildung 15 unten dargestellten Schritte und Methoden, um das Waschmittelfach zu reinigen.
Wenn sich Waschmittel- oder Weichspülerreste im Fach befinden
- Ziehen Sie, wie in Abbildung 15 dargestellt, das Fach heraus und drücken Sie auf die Begrenzungsstange; ziehen Sie die gesamte Schublade heraus.
- Verwenden Sie Leitungswasser oder eine Bürste, um das Waschmittelfach und den Siphonschlauch zu reinigen.
- Setzen Sie den Deckel des Fachs und den Siphonschlauch wieder auf und schieben Sie die Schublade wieder ein.
- Eine kleine Menge Reinigungsmittel fließt in den Wassertank, wenn das Fach entfernt wird; das ist normal.
- Versuchen Sie, das Fach nicht wiederholt zu öffnen und zu schließen, um den Verlust von Waschmittel zu vermeiden.
- Achten Sie auf verschüttetes Waschmittel, das beim Einstellen der Maschine (z. B. Kippen, Bewegen usw.) Unannehmlichkeiten verursachen kann (nehmen Sie das Fach vor dem Einstellen heraus).
Maßnahmen bei Frost
Die Waschmaschine kann einfrieren, wenn die Temperatur unter 0 °C fällt.
- Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker.
- Gießen Sie warmes Wasser über den Wasserhahn, um den Wasserschlauch zu lösen.
- Trennen Sie den Wasserschlauch und tauchen Sie ihn in warmes Wasser.
- Gießen Sie lauwarmes Wasser in die Trommel und lassen Sie es etwa 10 Minuten einwirken.
- Schließen Sie den Wasserschlauch wieder an den Wasserhahn an.
DEUTSCH
! HINWEIS
- Wenn die Waschmaschine wieder in Betrieb genommen wird, stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur über 0 °C liegt.
- Wenn sich Ihre Waschmaschine in einem Raum befindet, in dem es leicht zu Frost kommen kann, lassen Sie das restliche Wasser vollständig aus dem Ablaufschlauch und dem Zulaufschlauch ablaufen.
- Wenden Sie sich an einen Techniker, wenn Ihre Waschmaschine eingefroren ist.
6. PROBLEMBEHEBUNG
Es ist noch etwas Wasser in der Maschine
- Dies ist normal und resultiert aus den im Werk durchgeführten Wassertests.
Die Waschmaschine funktioniert nicht.
- Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist.
- Prüfen Sie, ob der Wasserhahn geöffnet ist.
- Prüfen Sie, ob die Taste „Ein“ gedrückt ist.
- Überprüfen Sie, ob die Taste „Start/Pause“ gedrückt wird.
- Überprüfen Sie, ob die Verzögerungsfunktion aktiviert ist.
Wasser Leckage
- Prüfen und sichern Sie den Ansaugschlauch.
- Reinigen Sie den Abflussschlauch und lassen Sie ihn bei Bedarf von einer qualifizierten Person reparieren.
Ungewöhnliche Geräusche und starke Vibrationen
- Prüfen Sie, ob die Transitbolzen entfernt wurden.
- Überprüfen Sie, ob die verstellbaren Füße waagerecht stehen.
- Prüfen Sie, ob die Waschmaschine auf einem festen und ebenen Boden steht.
- Überprüfen Sie, ob sich im Inneren Stifte oder Metallgegenstände befinden.
Waschwirkung ist nicht erfüllt
- Wählen Sie ein geeignetes Verfahren.
- Fügen Sie die entsprechende Menge an Waschmittel gemäß den Anweisungen auf der Verpackung hinzu.
Das Gerät reagiert nicht auf das Drücken der Tasten
- Prüfen Sie, ob die Funktion „Kindersicherung“ aktiviert wurde.
- Drücken Sie zuerst die Taste „Start/Pause“ und dann die anderen Tasten.
Die Ausführungszeit der Verfahren entspricht nicht der Anzeigezeit
- Prüfen Sie, ob die Wäsche in der Trommel ausreichend verteilt ist.
- Prüfen Sie, ob Wasser abläuft oder in den Brunnen eindringt.
Waschmaschine füllt sich beim Ablassen
- Überprüfen Sie, ob die maximale Höhe des Ablaufschlauchs weniger als 65 cm beträgt.
- Überprüfen Sie, ob der Ablaufschlauch unter Wasser liegt.
Fehlercode
| Code Bezeichnung Lösung | |
| E1 Die Waschmaschine braucht zu lange zum Befüllen. | Prüfen Sie, ob der Wasserhahn geöffnet ist. Überprüfen Sie, ob der Wasserdruck zu niedrig ist. Prüfen Sie, ob der Ansaugschlauch verstopft ist. |
| E2 Das Wasser fließt nur langsam ab. | Prüfen Sie, ob die Abflusspumpe blockiert ist. Wenden Sie sich bei Bedarf an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. |
| E3 Das Türschloss ist defekt. | Schließen Sie die Tür wieder fest. Prüfen Sie, ob Kleidungsstücke zwischen der Tür und der Dichtung eingeklemmt sind. Wenden Sie sich bei Bedarf an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. |
| E4 Wasserüberlauf. Das Wasser wird automatisch aufgefüllt, bis der Wasserstand für den Waschvorgang geeignet ist. Wenden Sie sich bei Bedarf an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. | |
| E5 Der Elektromotor ist defekt. | Wenden Sie sich bei Bedarf an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. |
| E6 Der Widerstand funktioniert nicht. | Wenden Sie sich bei Bedarf an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. |
| E7 Es liegt ein Fehler im Temperatursensor vor. | Wenden Sie sich bei Bedarf an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. |
| E8 Die Software/ Hardware auf der Hauptplatine und der Frequenzumrichterplatine ist fehlerhaft. | Wenden Sie sich bei Bedarf an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. |
DEUTSCH
| E9 Kommunikationsfehler. Wenden | Sie sich bei Bedarf an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. |
| E10 Ausfälle von Wechselrichtern. | Wenden Sie sich bei Bedarf an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. |
| EP Das in Ausführung befindliche Programm entspricht nicht dem von der Steuerung angegebenen Zyklus. | Drehen Sie den Zykluswahlschalter auf den Zyklus, der dem laufenden Programm entspricht. |
7. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt und/oder die Batterie/Akku gemäß den geltenden Vorschriften getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollten Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen.
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und / oder ihre Akkus zu erhalten.
Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei.
Informationen über nationale Verpackungsrecyclingprogramme und deren Kennzeichnung finden Sie auf unserer Website.
8. COPYRIGHT
Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder Ähnliches) verbreitet werden.
9. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE Cecotec Innovaciones erklärt hiermit, dass dieses Produkt mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der in der Europäischen Union geltenden Vorschriften übereinstimmt. Dieses Produkt wurde unter Einhaltung der erforderlichen Sicherheits- und Qualitätsstandards entwickelt, hergestellt und geprüft. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website zu finden: https://storececotec.de/de/information/declaration-of-conformity
ITALIANO
1. PARTI E COMPONENTI
Figura 1
7. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR
