Bolero DressCode 10450 Inverter - Rentadora CECOTEC - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Bolero DressCode 10450 Inverter CECOTEC en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre Bolero DressCode 10450 Inverter CECOTEC
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Rentadora en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Bolero DressCode 10450 Inverter - CECOTEC i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Bolero DressCode 10450 Inverter de la marca CECOTEC.
MANUAL D'USUARI Bolero DressCode 10450 Inverter CECOTEC
Instruccions de seguretat 74
- Peces i components 276
- Abans de fer servir 276
- Instal·lació 277
- Funcionament 280
- Neteja i manteniment 287
- Resolució de problemes 289
- Reciclatge daparells elèctrics i electrònics 291
- Copyright 292
- Declaració UE de conformitat simplificada 292
ΔΕΙΚΤΗΣ
Llegiu les instruccions següents atentament abans d'utilitzar el producte. Deseu aquest manual per a futures referències o nous usuaris.
- Assegureu-vos que el voltatge de xarxa coincideixi amb el voltatge especificat a l'etiqueta de classificació del producte i que l'endoll tingui presa de terra.
- Si el cable d'alimentació està malmès, ha de ser substituït pel Servei d'Assistència Tècnica de Cecotec o per personal qualificat similar per evitar un perill.
- Aquest producte està dissenyat exclusivament per a ús interior.
- Assegureu-vos d'instal·lar el dispositiu en llocs a temperatura superior als 0 °C.
- El dispositiuno és apte per a instal·lació com a electrodomèstic encastable.
- S'han d'utilitzar els nous jocs de mànegues subministrats amb l'aparell, no reutilitzeu les mànegues velles.
- Reviseu les connexions de les mànegues amb regularitat per assegurar-vos que no es produeixen fuites d'aigua.
- No utilitzeu l'aparell si falten peces o estan defectuoses o si el cable d'alimentació o la clavilla estan malmeses
- No utilitzeu l'aparell fins que esteu segur que esteu instal·lat d'acord amb les instruccions subministrades en aquest manual i totes les connexions d'aigua, drenatge, connexió elèctrica i terra compleixen totes les reglamentacions locals i/o altres requisits aplicables.
-
Abans de dur a terme qualsevol tasca de reparació o neteja, desconnecteu el dispositiu de la presa de corrent.
-
Com a mesura de seguretat recomanem desconnectar laparell i tallar el subministrament daigua després de cada ús. Pressió màxima d'entrada d' aigua 1 MPa. Pressió mínima d' entrada d' aigua 0,03 MPa.
- No estireu l'endoll amb les mans mullades.
- Per a més seguretat, assegureu-vos de connectar la clavilla a un endoll de 3 pins. L'aparell ha d'estar connectat correctament a terra.
- Ha de ser possible desconnectar l'aparell de la font d'alimentació desendollant-lo si es pot accedir a l'endoll, o mitjançant un interruptor multipolar aigües amunt de l'endoll, d'acord amb les normes de seguretat elèctrica nacionals.
- El corrent màxim del dispositiu és de 10 A, assegureu-vos que el sistema d'alimentació (Voltatge, Corrent i cable) sigui aplicable a la càrrega de l'aparell.
- Assegureu-vos que la presa de corrent és capaç de suportar la Potència Màxima de laparell indicada a la placa de característiques.
- Els dispositius elèctrics i daigua han de ser connectats per tècnics qualificats dacord amb les regulacions locals i nacionals de seguretat especificades pel fabricant.
- És possible que la porta de vidre arribi a temperatures molt altes durant el funcionament. Mantingueu els nens i mascotes lluny de l>aparell durant el funcionament. Mai no obriu la porta durant la fase del rentat.
- No utilitzeu el dispositiu a les habitacions on hi hagi aigua, explosius o gasos càustics.
-
Hi ha d'haver bona ventilació per evitar que els gasos generats per la crema de combustibles d'altres aparells quedin atrapats dins de l'habitació i poden causar risc d'incendi.
-
No eixugueu peces a l'aparell si no s'han rentat anteriorment.
- No renti roba amb taques de substàncies com olis, acetona, alcohol, petroli, querosè, cremes o locions que es troben habitualment en botigues especialitzades en la cura de la pell o en salons de massatges, aiguarràs o cera.
- No renti articles que hagin estat netejats, rentats, posats en remull o tacats amb substàncies inflamables o explosives com ara cera, oli, pintura, gasolina, desgreixants, dissolvents de neteja en sec, querosè, etc.
- Els suavitzants i altres productes similars s'han d'utilitzar segons el que especifica el fabricant del producte.
- No renti ni assequi articles que hagin estat netejats, rentats, posats en remull a tacats amb substàncies inflamables o explosives com cera, oli, pintura, gasolina, desgreixants, dissolvents de neteja en sec, querosè, etc.
- En utilitzar teixits que continguin oli vegetal o de cuinar, o que estiguin contaminats de productes per tenir cura del cabell, renti'ls primer en aigua calenta amb extra de detergent Així reduirà el perill, encara que no per complet.
- L'aire sortint no ha de sortir per conductes pels quals es descarregui fum d'altres aparells que utilitzin gas o combustibles.
- Les obertures de ventilació no han de quedar obstruïdes per una catifa.
- Els aparells d'una sola vàlvula d'entrada només s'han de connectar a una presa d'aigua freda. Els aparells amb doble vàlvula dentrada han de connectar-se correctament a una presa daigua freda ia una daigua calenta (depenent del model).
- La presa de corrent ha de quedar accessible després de la instal·lació.
- No instal·leu l'aparell darrere de portes amb pany, portes
corredisses o portes amb frontisses a la part contrària a la del dispositiu.
- L'aparell no s'ha d'instal·lar a llocs humits.
- No col·loqueu altres elements o electrodomèstics (com ara microones) o objectes de pressió sobre el dispositiu.
- El producte és exclusiu per a ús domèstic i està dissenyat únicament per rentar peces aptes per a rentat a la rentadora.
- El producte no es pot utilitzar per a usos comercials o industrials. No l'utilitzeu a l'exterior, encara que l'àrea estigui arrecerada, ja que pot estar exposat a la humitat, pluja o tempestes elèctriques.
- No introduiu més càrrega de roba que la permesa (màxima càrrega permesa indicada a les taules de dades de producte).
- El dispositiu no està dissenyat per funcionar mitjançant dispositius de commutació externs, com ara temporitzadors o sistemes de control remot.
- No utilitzeu cables allargadors o bases d' endoll múltiples.
- No renti peces que continguin fibra de vidre, com certes cortines o estors, ja que les partícules poden romandre a la rentadora i adherir-se a un altre tipus de peces, causant irritació a la pell.
- No us posi dret ni se sent damunt de l'aparell.
- No us recolzeu a la porta de l'aparell.
- Està prohibit utilitzar explosius o dissolvents tòxics. No utilitzeu detergents amb benzina, alcohol, etcètera. Utilitzeu únicament detergents aptes per a rentadores, especialment per al tambor de la rentadora.
- Les peces de roba que continguin oli es poden incendiar espontàniament, especialment quan s'exposen a fonts de calor com una rentadora. Les peces s'escalfen, provocant una reacció d'oxidació a l'oli. L'oxidació genera calor. Si la calor no pot escapar, les peces poden escalfar-se prou per
incendiar-se. Amuntegar, apilar o emmagatzemar peces que continguin oli retenen la calor i, per tant, creen un risc d'incendi.
- Les peces que continguin oli vegetal de cuina o productes per a la cura del cabell, primer han de ser rentades en aigua calenta amb detergent extra, això reduirà el perill, però no ho eliminarà del tot.
- Assegureu-vos de no introduir objectes com encenedors, llumins, etc.
- Tanqueu la porta correctament, si és difícil tancar-la, verifiqueu que la roba no impedeix un tancament correcte.
- Assegureu-vos que no hi ha aigua al tambor abans dobrir la porta.
- Un cop acabat el cicle de rentat es recomana treure la roba com més aviat millor per evitar arrugues.
- Aquest producte pot ser usat per nens/es de 8 anys i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes, o amb manca d'experiència i coneixement si estan supervisats o han rebut instrucció concernent a l'ús de l'aparell d'una manera segura i entenen els riscos que aquest implica. No permeteu que els nens juguin amb el dispositiu. La neteja i el manteniment no els ha de dur a terme nens sense supervisió.
- Superviseu els nens menors de 3 anys per assegurar-vos que no juguin amb el dispositiu.
- Superviseu els nens per assegurar-vos que no jugueu amb el dispositiu.
- La neteja i el manteniment no han de ser realitzats per nens sense supervisió.
- Assegureu-vos que utilitzeu les functions de bloqueig per a nens i apagueu l'aparell quan no esteu en ús.
- Mantingueu els productes de rentat i neteja fora de l'abast dels nens.
Precaucions durant l'ús de la rentadora
- Si canvieu la ubicació de la rentadora, assegureu-vos d'instal·lar de nou els perns de transport a l'aparell, això assegurarà que no es produeixen danys al seu interior durant el transport.
- L'aigua acumulada dins de l'aparell s'ha de buidar.
- Utilitzeu l'electrodomèstic amb compte. No agafi les parts sortints de l'aparell per aixecar-lo. No utilitzeu la porta del dispositiu com una nansa durant el transport.
- El dispositiu és molt pesat. Transporta't amb compte.
- Assegureu bé les mànegues de subministrament d'aigua i desguàs.
- No poseu les mans sota laigua del tub dextracció daigua.
- No forceu la porta en tancar-la. Si us és difícil tancar la porta, comproveu que les peces estan ben introduïdes i distribuïdes.
- Està prohibit rentar catifes.
- Mai ompliu l'aigua de forma manual durant el rentat.
Instal·lació
- L'aparell ha de ser manipulat i instal·lat per 2 o més persones per evitar riscos de lesions. Utilitzeu guants de protecció per desembalar i instal·lar el producte per evitar riscos de talls.
- Mantingueu els nens allunyats durant el procés d'instal·lació.
- Durant la instal·lació assegureu-vos que no es fa malbé el cable alimentació per evitar possibles riscos d'incendi o descàrregues elèctriques.
- Abans d'utilitzar el dispositiu, és imperatiu treure els cargols de transport.
- Mantingueu l'ambient de l'habitació sec i ventilat.
-
No col·loqueu mai l'aparell sobre l'obertura d'un desguàs descobert.
-
No l'heu d'exposar a temperatures inferiors a 5 °C o superiors a 35 °C.
- No l'instal·leu a banys o habitacions molt humides.
- Comproveu que està correctament anivellat sobre el terra mitjançant les potes.
- ADVERTÈNCIA! Cecotec no es responsabilitza d'incidències produïdes per un ús indegut fora de les normes que estableix aquest manual d'instruccions.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
- Compartiment del detergent
- Panell de control
- Porta
- Tambor
- Tapa del filtre de la bomba de desguàs
- Tapa superior
- Pota ajustable
- Clips de subjecció de la mànega de desguàs
- Vàlvula d'entrada d'aigua freda
- Cable d'alimentació
- Mànega de desguàs
- Perns de transport
- Tapa del darrere
-
Endolls d'alimentació
-
Vàlvula d'entrada d'aigua calenta (Només els models amb doble entrada d'aigua disposen de vàlvula d'aigua calenta.)
Nota:
Els gràfics d'aquest manual són representacions esquemàtiques i potser no coincideixen exactament amb els del producte.
2. ABANS DE FER SERVIR
- Aquest aparell presenta un embalatge dissenyat per protegir-lo durant el transport. Traieu l'aparell de la caixa. Podeu desar la caixa original i altres elements de l'embalatge en un lloc segur per prevenir danys a l'aparell si necessiteu transportar-lo en el futur. Si voleu desfer-vos de l'embalatge original, assegureu-vos de reciclar tots els elements correctament.
- Assegureu-vos que totes les peces i els components estan inclosos i en bon estat. Si en faltés algun o no estiguessin en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d'Atenció Tècnica oficial de Cecotec.
Contingut de la caixa
- Rentadora
- Mànega d'entrada d'aigua freda
- Mànega d'entrada d'aigua calenta
-
Taps decoratius per a perns
-
Suport per a mànega de desguàs
- Clau anglesa
- No traieu el número de sèrie del producte, per poder mantenir una correcta traçabilitat del vostre equip en cas de sol·licitar assistència.
- Desembalatge de la rentadora. Desembaleu la rentadora i comproveu si presenta algun dany durant el transport. Assegureu-vos també que s'han rebut tots els elements. Si la rentadora presenta algun dany durant el transport, o si hi falta algun element o està malmès, poseu-vos en contacte immediatament amb el Servei d'Assistència Tècnica Oficial de Cecotec.
3. INSTAL·LACIÓ
Eines necessàries
És possible que necessiteu les següents eines per a la instal·lació de la seva rentadora: tisores, guants, alicates, clau anglesa i tornavís pla.
Selecció de la ubicació
Abans d'instal·lar la rentadora, cal seleccionar una ubicació amb les característiques següents:
- Superfície rígida, seca i anivellada.
- Eviteu la llum solar directa.
- Ventilació suficient.
- La temperatura ambient ha d'estar entre 0 i 40 °C.
- La humitat ambient ha de ser inferior al 95% (quan la temperatura sigui de 25 °C).
- Mantingueu-la allunyada de fonts de calor com carbó o gas. Assegureu-vos que la rentadora no es recolzi sobre el cable dalimentació. No instal-leu la rentadora sobre moquetes o catifes.
Retirar els perns de transport
Abans d'utilitzar aquesta rentadora, cal retirar els perns de transport de la part posterior de la màquina. Seguiu els passos següents per retirar els perns:

Deseu els perns de transport en un lloc segur per a un ús futur.
Figura 2
A. Afluixeu els quatre perns de transport amb una clau anglesa.
B. Agafeu el cap de cada pern i traieu-lo a través de la part ampla de l'orifici. Repetiu el procés per a cada pern.
C. Tapeu els orificis amb les tapes de plàstic subministrades.
CATALÀ
Instal·leu o poseu la rentadora a una temperatura ambient no inferior a 0 °C i no a exteriors, ja que podria danyar el programador.
- Contrafemella
- Pota del suport amb coberta de goma
Nota: Per facilitar la instal·lació, és possible que l'estat de fàbrica de les potes no estigui completament bloquejat. Assegureu-vos de bloquejar les quatre potes abans dajustar el nivell.
- Quan colloqueu la rentadora, comproveu si la pota inferior és a l'estat de fàbrica. Si no és així, restaureu la pota inferior a l'estat de fàbrica: la contrafemsa ha d'estar fermament atapeïda a la part inferior de la caixa, i la pota de suport ha d'estar fermament apretada a la contrafemella. Fig. 3
- Un cop col·locada la rentadora, premeu alternativament amb les dues mans les cantonades oposades de la tapa superior de la rentadora i mogueu-la verticalment cap avall per comprovar si la pota de suport està en contacte amb el terra i si la màquina trontolla. Fig. 4
- Per assegurar que la rentadora està assentada correctament, afluixeu la contrafemella en la direcció indicada a la figura 5 amb la clau subministrada fins a l'alçada adequada, de manera que la pota de suport quedi en contacte amb el terra i la màquina no trontolli.
- Text a la imatge: Base de suport en contacte amb el terra
- Finalment, utilitzeu la clau per girar la contrafemella cap a la part inferior de la caixa per bloquejar-la (també pot fixar lleugerament la pota de suport amb la mà per evitar que es mogui de nou).
Nota: Assegureu-vos que les potes de suport no es moguin. Fig. 6
! PRECAUCIÓ
- La rentadora ha d'estar perfectament anivellada i estabilitzada quan les quatre potes de suport estiguin a prop del terra. Baixeu les potes el màxim possible una vegada que la màquina estigui anivellada.
- Un ajustament d'anivellament incorrecte pot causar soroll fort, vibració de la màquina, desplaçament de la màquina i altres fenòmens anòmals.
- La reixeta de ventilació està dissenyada a la part inferior de la màquina (per evitar bloquejos). Instal·leu la rentadora sobre una superfície sòlida, llla i antilliscant. No col·loqueu la rentadora sobre mantes toves, terres de fusta, o sobre taules i suports diversos, per evitar lesions innecessàries.
Connectar la mànega d'entrada
Connexió a una aixeta d'aigua roscada
Fig. 7
- Connecteu la mànega d'aigua a l'aixeta i, a continuació, gireu el connector en el sentit de les agulles del rellotge, tal com es mostra.
- Connecteu l'altre extrem de la mànega d'aigua a la vàlvula d'entrada situada a la part posterior de la rentadora. Gireu la mànega en el sentit de les agulles del rellotge per prémer-la.
- Obriu l'aixeta d'aigua i comproveu si hi ha fuites al voltant de les zones de connexió. Si hi ha fuites d'aigua, repetiu els passos anteriors.
Connexió a una aixeta d'aigua sense rosca
Fig. 8
- Traieu l'adaptador (A) de la mànega d'aigua (B).
- Utilitzeu un tornavís d'estrella per afluixar els quatre cargols de l'adaptador.
- Sostingueu l'adaptador i gireu la peça (C) en la direcció de la fletxa per afluixar-la 5 mm (*).
- Inseriu l'adaptador a l'aixeta d'aigua i, a continuació, premeu els cargols mentre aixeca l'adaptador.
- Gireu la peça (C) a la direcció de la fletxa per prémer-la.
- Mentre estireu cap avall de la peça (D) de la mànega d'aigua, connecteu la mànega d'aigua a l'adaptador. Després, deixeu anar la peça (D). La mànega encaixarà a l'adaptador amb un clic.
- Per completar la connexió de la mànega d'aigua, consulteu els passos 2 i 3 de la secció "Connexió a una aixeta d'aigua roscada".
!
NOTA
- Si hi ha alguna fuita a la mànega després de la connexió, repetiu els passos per connectar la mànega d'entrada.
- No doblegueu la mànega.
- Comproveu amb cura la connexió de la mànega d'entrada abans de fer servir la rentadora cada vegada.
Connectar la mànega de desguàs
- La mànega de desguàs s'ha de col·locar a una alçada de 65-100 cm sobre el terra; altrament, podria causar un drenatge deficient. Fig. 9
- Podeu utilitzar el suport de mànega de desguàs subministrat per fixar la mànega de desguàs a la paret, en un tub vertical o en una pica. Fig. 10
- Assegureu-vos que totes les connexions de la mànega estiguin ben estretes.
!
NOTA
L'extrem de la mànega de desguàs no s'ha de submergir en aigua perquè la rentadora funcioni correctament.
CATALÀ
Connexió al corrent
- Atès que el corrent màxim que travessa la unitat és de 10 A quan s'utilitza la seva funció d'escalfament, assegureu-vos que el sistema de subministrament elèctric (corrent, tensió i cablatge) de casa compleix els requisits de càrrega normals dels aparells elèctrics.
- Connecteu l'alimentació a una presa de corrent que estigui correctament instal·lada i degudament connectada a terra.
- Assegureu-vos que la tensió de la xarxa elèctrica de casa coincideix amb la tensió nominal de la màquina.
- L'endoll ha de coincidir amb la presa de corrent.
- No utilitzeu adaptadors múltiples ni reglets com a allargadors.
- No connecteu ni desconnecteu l'endoll amb les mans mullades.
- En desendollar, subjecteu fermament l'endolli estireu-lo. No estireu el cable d'alimentació amb força.
- Si el cable dalimentació està malmès o presenta qualsevol signe de trencament, ha de ser substituït per un cable dalimentació especial adquirit al fabricant oa un centre de servei tècnic.
! ADVERTÈNCIA
- Aquesta màquina ha d'estar connectada correctament a terra. En cas de curtcircuit, la presa de terra pot reduir el risc de descàrrega elèctrica.
- La rentadora ha de funcionar en un circuit separat daltres aparells elèctrics. En cas contrari, el protector de corrent es podria activar o el fusible es podria cremar.
4. FUNCIONAMENT
Ús de la rentadora
NOTA Assegureu-vos que la vostra màquina estigui instal·lada correctament abans de fer-la servir.
Abans de rentar roba per primera vegada, heu de realitzar un cicle complet sense roba. Per això:
- Connecteu la font dalimentació i laigua.
- Poseu una mica de detergent (aproximadamente 10 g) al calaix i tanqueu-lo.
- Premeu el botó Encès/Apagat.
- Gireu el selector al programa Cotó.
- Premeu el botó Inici/Pausa. Això eliminarà qualsevol resta daigua del cicle de prova del fabricant a la màquina.
Classificar la roba
-
Llegiu atentament aquesta recomanació per evitar problemes amb la rentadora i danys a la roba.
-
No introduiu roba que excedeixi la capacitat nominal.
- Classifiqueu la roba per color i segons l'etiqueta de cura. La majoria de les peces tenen una etiqueta de cura tèxtil al coll oa la costura lateral.
- Assegureu-vos que totes les butxaques estiguin buides. Els objectes estranys (per exemple, claus, monedes, clips, etc.) poden causar danys a les peces de roba i als components de la màquina.
- Tanqueu totes les cremalleres, cordeu els ganxos, etc., abans de rentar.
- Per rentar la roba, cal classificar per color. La roba fosca no s'ha de rentar amb roba clara, especialment.
- Les zones molt brutes, taques, etc., han de ser pretractades amb detergent líquid, llevatagues, etc.
- Doneu la volta a les peces que formin boletes fàcilment ia les que tinguin una superfície de llana abans d'introduir-les a la màquina.
! NOTA: Assegureu-vos que no quedi roba atrapada entre la porta i la junta.
Posar detergent
- Traieu el calaix del detergent. Fig. 11
- Afegiu detergent per al prerentat al compartiment I. S'utilitza només per a programes de prerentat. (Opció 1: detergent sòlid; Opció 2: detergent líquid).
- Afegiu detergent per al rentat principal al compartiment II. (Opció 1: detergent sòlid; Opció 2: detergent líquid).
- Afegiu suavitzant al compartiment.

- Trieu el tipus de detergent adequat per a les diferents temperatures de rentat per obtenir el millor efecte de rentat amb menor consum daigua i energia.
- La quantitat de detergent/suavizant s'ha d'afegir només una vegada. Consulteu les instruccions del fabricant per a la dosificació de detergent/suavizant.
- L'excés de detergent produirà molta escuma, cosa que facilitarà el desbordament i afectarà la seva dissolució, dificultant l'esbandida.
! NOTA
- La primera vegada que utilitzeu detergent líquid, executeu el programa "Súper Ràpid" per netejar la cubeta i el tambor.
- És normal que una petita quantitat de detergent líquid flueixi cap al compartiment de desguàs en extreure el calaix del detergent líquid. Eviteu extreure el calaix amb frequència per reduir el consum de detergent líquid.
- Consulteu el manual per conèixer la quantitat de suavitzant. L'excés de suavitzant podria fer malbé les fibres sintètiques.
- El nivell del líquid no ha de superar el nivell MÀX del calaix dispensador.
- Dilueixi primer el suavitzant espès o el lleixiu i després aboca'ls al calaix dispensador.
CATALÀ
Passos de rentat
- Connecteu la mànega d'entrada i obriu l'aixeta.
- Inseriu l'endoll.
- Col·locar la mànega de desguàs.
- Obrir la porta, introduir la roba i tancar-la; posar el detergent al compartiment del detergent i tancar el compartiment.
- Seleccionar el programa segons la necessitat.
- Personalitzar els ajustaments com a temps de retard, temperatura, velocitat de centrifugat i altres ajustaments.
- Cliqueu el botó d'inici.
- Premeu el botó d'encesa/apagada.
Instruccions d'ús
- Premeu Encès/Apagat per engegar la rentadora.
- Gireu el selector de cicles per seleccionar un cicle.
- Canvieu els ajustaments del cicle (Temperatura i Velocitat, etc.) segons sigui necessari.
- Ajusteu l'inici diferit si voleu que el cicle de rentat finalitzi a l'hora desitjada.
- Feu clic a Inici/Pausa.
Per canviar el cicle durant el funcionament
- Feu clic a Inici/Pausa per aturar el funcionament.
- Seleccioneu un cicle diferent.
- Feu clic a Inici/Pausa de nou per iniciar el nou cicle.
Panell de control
Fig. 12
| 01 Selector de cicle Gireu el dial per seleccionar el cicle. | ||
| 02 Pantalla La pantalla | mostra la informació del cicle actual i el temps estimat restant, o un codi dinformació quan passa un problema. | |
| 03 Temperatura Premeu | per canviar la temperatura de l'aigua del cicle actual.El temps de temperatura disponible depèn del cicle.La temperatura seleccionada es mostrarà a la pantalla. | |
| 04 Velocitat Pressions | per canviar la velocitat de centrifugat del cicle actual.La velocitat de centrifugat disponible depèn del cicle.La velocitat del centrifugat seleccionada es mostrarà a la pantalla. | |
| 05 Inici diferit | Premeu repetidament el botó d'inici diferit ( Delay Start ) per seleccionar el temps de retard desitjat, de 3 a 24 hores, amb increments d'una hora. | |
| 06 In | ci/ Pausa Premeu | per iniciar, pausar loperació.Premeu el botó una vegada per iniciar un cicle.Per pausar l'operació, premeu el botó novament.Podeu canviar la configuració i les opcions de cicle.Per reprendre l'operació en pausa, premeu novament. |
| 07 Encès/ Apagat Premeu per encendre, apagar la rentadora.Si engegueu la rentadora i no la feu servir durant 10 minuts,s'apagarà automàticament. | ||
Delay Start (inici diferit)

Podeu configurar la rentadora perquè acabi el vostre rentat automàticament a una hora posterior, escollint un retard d'entre 3 i 24 hores (en increments d'1 hora). L'hora mostrada indica el moment en què s'acabarà el rentat.
- Seleccioneu un cicle. Després, canvieu els ajustaments del cicle si és necessari.
- Premeu el botó de l'inici diferit repetidament fins que s'estableixi l'hora de finalització desitjada.
- Feu clic a Inici/Pausa. L'indicador correspondent s'encén i el rellotge començarà a funcionar.
- Per cancel·lar aquesta funció, reinicieu la rentadora prement Encès/Apagat.
Icones Iluminoses
1. Rentat amb vapor

Si aquesta icona està engegada, vol dir que la funció de rentat amb vapor està activada. A causa de les diferents configuracions dels models, alguns no tenen aquesta funció; consulteu el model real.
2. KidLock - Bloqueig infantil

Per evitar accidents amb nens, el Bloqueig infantil bloqueja tots els botons excepte el d'encesa/apagada.
- Per activar o desactivar la funció de Bloqueig infantil, mantingueu premuts simultàniament els botons de Temperatura i Velocitat durant 3 segons.
- Quan està activat el Bloqueig infantil, l'indicador s'il-lumina.
Podeu activar o desactivar el so del selector de cicles i de tots els botons.
- Per activar o desactivar el so, manteniu premuts simultàniament els botons de Velocitat i Delay Start durant 3 segons. Quan el so està desactivat, s'il·lumina l'indicador.
4. Bloqueig de porta

Quan la porta no està tancada o bloquejada correctament, la icona no s'il-lumina; bloquegeu la porta correctament perquè la icona romangui engegada.
CATALÀ
5. Recàrrega

Mantingueu premut el botó Inici/Pausa durant 3 segons. Un cop desbloquejada la porta, es podrà iniciar la funció dafegir roba a meitat del cicle.
Programes
Mix
Per a càrregues mixtes compostes de cotó i sintètics.
Super Quick (Súper Ràpid)
Per a peces lleugerament brutes de menys de 2,0 kg que vulgueu rentar ràpidament.
Wool (Llana)
El cicle de llana presenta un suau balanceig i remull per protegir les fibres de llana d'encongiments/distorsions. Es recomana un detergent neutre.
Shirt (Camisses)
Podeu seleccionar aquest procediment per rentar camises de cotó, lli, fibres sintètiques o teixits barrejats.
Aquest procediment és aplicable a la neteja de roba esportiva.
Intensive (Intensiu)
Per a peces molt brutes. El temps de funcionament és més llarg que en altres cicles.
Bedding (Roba de llit)
Aquest procediment és adequat per rentar roba més pesada, com ara texans, roba de llit, etc.
Allergy Care (Antial·lèrgies)
Inclou un rentat a alta temperatura i aclarits addicionals per ajudar a eliminar eficaçment les restes de detergent.
Cotton (Cotó)
Per a cotons, roba de llit, estovalles, roba interior, tovalloles o camises. El temps de rentat i el nombre d'esbandida s'ajusten automàticament segons la càrrega.
+ Prewash (+ Prerentat)
Afegeix un procés de rentat preliminar abans d'iniciar el cicle de cotó.
ECO 40-60
Per a la neteja de peces de cotó normalment brutes que es declaren rentables a 40 °C o 60 °C, juntes al mateix cicle Aquest cicle està configurat per defecte.
20°C
Utilitzats per rentar algunes peces delicades, la temperatura només pot ser de 20 °C, roba de protecció.
Delicate (Delicat)
Per teixits transparents, sostenidors, llenceria (seda) i altres teixits que només es renten a mà.
Drum Clean (Neteja de tambor)
Netegeu el tambor eliminant la brutícia i els bacteris. Assegureu-vos que el tambor estigui buit.
Spin (Centrifugat)
Inclou un procés de centrifugat addicional per eliminar eficaçment la humitat de la roba.
Rinse + Spin (Aclarit + Centrifugat)
Inclou un procés d'esbandida addicional després d'aplicar suavitzant a la roba.
Taula de procediments de rentat
- L'eficiència i el rendiment de la rentada estan determinats per la qualitat del detergent utilitzat. Utilitzeu únicament detergent aprovat per a rentadores.
- Si cal, utilitzeu detergents específics, per exemple, per a teixits sintètics i de llana. Tingueu sempre en compte les recomanacions del fabricant del detergent.
- No utilitzeu agents de neteja en sec com tricloroetilè i productes similars. Trieu el millor detergent.
| PROGRAMA CÀRRE | EGA MÀXIMA (kg) TIPUS DE D | ETERGENT PER A RENTADORA SUAVITZANT | |||||
| 8 Kg 9 | Kg 10 | Kg 12 Kg | QUALS | EVOL TEIXIT | UN TIPUS ESPECÍFIC DE TEIXIT | ||
| Mix 4 4,5 5 6 L/P - | 0 | ||||||
| Super Quick (Súper Ràpid) | 2 2 2 | 2 L/P - | 0 | ||||
| Wool (Llana) 2 2 2 | 2 - L/P | - | |||||
| Shirt (Camisses) | 3 | 3,5 | 4 | 5 | L/P | L | 0 |
CATALÀ
| Sportwear (Roba esportiva) | 3 3,5 | 4 5 L/P | - 0 | ||||
| Intensive(Intensiu) | 8 9 10 | 12 L/P | - 0 | ||||
| Bedding (Roba de llit) | 6 7 8 | 10 L/P | L/P 0 | ||||
| Allergy Care (Antial·lèrgies) | 4 4,5 | 5 6 L/P | L/P 0 | ||||
| Cotton(Cotó) | 8 9 10 | 12 L/P | - 0 | ||||
| + Prewash (+Prerentat) | 6 7 8 | 10 L/P | - 0 | ||||
| ECO 40-60 8 9 10 | 12 L/P | - 0 | |||||
| 20°C 4 4,5 5 6 L/P | - 0 | ||||||
| Delicate(Delicat) | 4 4,5 | 5 6 L/P | -- | ||||
| Drum Clean(Neteja de tambor) | 0 0 0 | 0 -- - | |||||
| Spin(Centrifugat) | 8 9 10 | 12 -- - | |||||
| Rinse + Spin(Aclarit i Centrifugat) | 8 9 10 | 12 -- - | 0 |
L: detergent líquid (si utilitzeu detergent líquid, no és recomanable activar l'inici diferit).
P: detergent en pols.
O: opcional.
-: sense detergent o suavitzant.
Si utilitzeu detergent líquid, no es recomana activar el retard de temps (Delay Start). Recomanem fer servir: Detergent en pols de 20 °C a 95 °C; Detergent per a llana de 20 °C a 40 °C;
Trieu la temperatura de rentat de 95 °C només per a requisits higiènics especials.
Altres functions
Desbloqueig de la porta d'emergència
- Si voleu treure la roba quan hi ha un tall d'energia prolongat, assegureu-vos que el nivell de l'aigua al tambor estigui per sota del nivell de seguretat, la temperatura sigui inferior a 40 °C i el tambor interior no giri. Després, desconnecteu la mànega de desguàs i baixeu-la, i torneu a col·locar la mànega després que l'aigua s'hagi buidat.
- Obriu la tapa de la bomba de desguàs a la part inferior dreta del frontal, estireu suaument de la vareta, i en escoltar un lleuger so, obriu la porta i traieu o fiqui la roba.
- Torneu a posar la tapa de la bomba de desguàs.
- Aquest mètode només es pot fer servir en cas d'emergència.
Funció de represa
- Aquesta màquina té la funció de represa en cas d'apagat. Si hi ha un tall d'energia o l'endoll es deixa anar durant el funcionament de la màquina, la màquina pot recordar l'estat de funcionament i reprendre la feina quan es restableixi l'energia.
Funció de memòria
- Aquesta màquina pot recordar automàticament el darrer procés de treball. Quan torneu a engegar la màquina, aquesta recordarà el procés de rentat i els ajustaments que va realitzar la darrera vegada (és a dir, se seleccionarà per defecte el procés de treball complet de l'últim rentat quan la màquina s'inicii).
Protecció contra desequilibris
- Quan la màquina estigui a punt per centrifugar, la rentadora podria trigar un temps a equilibrar la roba a causa d'un gran desequilibri.
- Si la roba continua desequilibrada al tambor després d'això, la velocitat de centrifugat es pot reduir per evitar una gran vibració.
- Si la quantitat de roba al tambor és massa petita, la màquina podria no centrifugar a causa de la protecció contra desequilibris; en aquest cas, heu d'afegir més roba a la màquina perquè pugui centrifugar.
5. NETEJA I MANTENIMENT
Un manteniment adequat de la rentadora pot perllongar la vida útil.
ADVERTÈNCIA Abans d'iniciar qualsevol tasca de manteniment, desendolleu el cable d'alimentació o disconnecteu el corrent i tanqueu l'aixeta.
Netejar el tambor intern
Les restes d'òxid deixades a l'interior del tambor per objectes metàl·lics s'han d'eliminar immediatament amb detergents sense clor. No utilitzeu mai llana d'acer.
CATALÀ
Netejar la superfície
Si hi ha algun desbordament d'aigua, utilitzeu un drap sec per netejar-lo immediatament. No es permet que objectes esmolats colpegin la rentadora.
La superfície es pot netejar amb detergents neutres no abrasius diluits quan calgui.
Netejar la bomba de desguàs
Fig. 13
- Obriu la tapa del filtre amb eines com a monedes, seguint la direcció del gràfic.
- Desenrosqueu el filtre i presti atenció a l'aigua restant, extraient qualsevol material estrany del filtre de la bomba de desguàs.
- Torneu a instal·lar el filtre.
Netejar el filtre de la vàlvula dentrada
Fig. 14
El filtre d'entrada s'ha de netejar si no hi ha aigua o és insuficient quan s'obre l'aixeta.
- Reduir la pressió de laigua:
a. Tanqueu l'aixeta.
b. Seleccioneu qualsevol programa excepte el de "Centrifugat".
d. Desendolleu el cable d'alimentació.
C. Premeu el botó "Inici / Pausa" i mantingueu el programa en funcionament durant uns 40 segons.
-
Traieu la mànega d'entrada de l'aixeta.
-
Utilitzeu aigua per rentar el filtre.
-
Torneu a connectar la mànega d'entrada.
Neteja del compartiment de detergent
Seguiu els passos i mètodes que es mostren a la figura 15 següent per netejar el compartiment del detergent.
Si hi ha residus de detergent o suavitzant al compartiment
- Com mostren la figura 15, estireu del compartiment i premeu la vareta de límit; traieu tot el calaix.
- Utilitzeu aigua de l'aixeta o un raspall per rentar el compartiment del detergent i el tub del sifó.
- Torneu a col·locar la tapa del compartiment i el tub del sifó, i empenyeu el calaix cap a dins.
- Una petita quantitat de detergent fluirà cap al dipòsit daigua en treure el compartiment; això és normal.
- Intenteu no obrir i tancar repetidament el compartiment per evitar la pèrdua de detergent.
- Pareu atenció al vessament de detergent que pot causar inconvenients en ajustar (com inclinar i moure, etc.) la màquina (tregui el compartiment abans d'ajustar).
Recuperació de la congelació
La rentadora es pot congelar quan la temperatura baixa per sota de 0 °C.
- Apagueu la rentadora i desendolleu el cable d'alimentació.
- Aboqui aigua tèbia sobre l'aixeta per afluixar la mànega d'aigua.
- Desconnecteu la mànega d'aigua i submergiu-la en aigua tèbia.
- Aboqui aigua tèbia al tambor i deixeu-la actuar durant uns 10 minuts.
- Torneu a connectar la mànega d'aigua a l'aixeta.

NOTA
- Quan la rentadora es torni a utilitzar, assegureu-vos que la temperatura ambient sigui superior a 0 °C.
- Si la rentadora es troba en una habitació on es pot congelar fàcilment, dreneu completament l'aigua restant de la mànega de desguàs i de la mànega d'entrada.
- Poseu-vos en contacte amb un tècnic si la rentadora està congelada.
6. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
Queda una mica d'aigua a la màquina
- Això és normal i és el resultat de les proves daigua realitzades a la fàbrica.
- Comproveu si l'endoll d'alimentació està ben inserit.
- Comproveu si l'aixeta està oberta.
- Comproveu si premeu el botó "Actiu".
- Comproveu si premeu el botó "Inici / Pausa".
- Comproveu si la funció de retard està activada.
Fuita d'aigua
- Reviseu i subjecteu la mànega d'entrada.
- Netegeu la mànega de drenatge i demaneu-li a una persona especialitzada que la repari quan sigui necessari.
Soroll anormal i gran vibració
- Verifiqueu si s'han tret els perns de trànsit.
- Comproveu si les potes ajustables estan anivellades.
- Verifiqueu si la rentadora està instal·lada al pis sòlid i anivellat.
- Comproveu si hi ha passadors o articles de metall a linterior.
L'eficiència de rentat no està satisfeta
- Afegiu la quantitat adequada de detergent d'acord amb les instruccions del paquet de detergent.
La màquina no respon després de prémer els botons
- Comproveu si heu activat la funció "Bloqueig infantil".
- Premeu el botó "Inici/Pausa" primer i després premeu altres botons.
El temps dexecució dels procediments no es correspon amb el temps de visualització
- Verifiqueu si la roba al tambor és prou dispersiva.
- Verifiqueu si l'aigua està drenant o bé entrant bé.
La rentadora s'omple mentre es drena
- Comproveu si l'alçada màxima de la mànega de drenatge és inferior a 65 cm.
- Verifiqueu si la mànega de drenatge està submergida.
Codis d'error
| Codi | Significat Solució | |
| E1 La | rentadora triga massa a omplir-se. | Comproveu si l'aixeta està oberta.Comproveu si la pressió de l'aigua és massa baixa.Comproveu si la mànega d'entrada està bloquejada. |
| E2 El | puidatge daigua és lent. | Comproveu si la bomba de desguàs està bloquejada.Contacteu amb el Servei d'Assistència Tècnica Oficial si fos necessari. |
| E3 El | pany de la porta està avariat. | Tanca bé la porta de nou.Comproveu si la roba està atrapada entre la porta i la junta.Contacteu amb el Servei d'Assistència Tècnica Oficial si fos necessari. |
| E4 Desbordament daigua. | L'aigua s'omplirà automàticament fins que el nivell sigui adequat per al procés de rentat.Contacteu amb el Servei d'Assistència Tècnica Oficial si fos necessari. | |
| E5 El | motor elèctric està avariat. | Contacteu amb el Servei d'Assistència Tècnica Oficial si fos necessari. |
| E6 La | resistència no funciona. | Contacteu amb el Servei d'Assistència Tècnica Oficial si fos necessari. |
| E7 Hi | na una fallada al sensor de temperatura. | Contacteu amb el Servei d'Assistència Tècnica Oficial si fos necessari. |
| E8 El | programari/ maquinari de la placa base i la placa dinversió de frequència estan avariats. | Contacteu amb el Servei d'Assistència Tècnica Oficial si fos necessari. |
| E9 Errors de comunicació. | Contacteu amb el Servei d'Assistència Tècnica Oficial si fos necessari. | |
| E10 Errors de l'inversor. Contacteu amb el Servei d'Assistència Tècnica Oficial si fos necessari. | ||
| EP El | programa en execució no es correspon amb el cicle indicat pel comandament. | Gireu el selector de cicles al cicle que correspongui amb el programa en funcionament. |
7. RECICLATGE DAPARELLS ELÈCTRICS I ELECTRÒNICS

Aquest símbol indica que, d'acord amb les normatives aplicables, el producte i/o la bateria s'han de rebutjar de manera independent dels residus domèstics. Quan aquest producte arribi al final de la seva vida útil, hauràs d'extreure les piles/bateries/acumuladors i portar-lo a un punt de recollida designat per les autoritats locals.
Per obtenir informació detallada sobre la forma més adequada de rebutjar els aparells elèctrics i electrònics i/o les bateries corresponents, el consumidor haurà de contactar amb les autoritats locals.
El compliment de les pautes anteriors ajudarà a protegir el medi ambient.
Podeu consultar la informació sobre els sistemes nacionals de reciclatge d'embalatges i el seu marcatge a la nostra pàgina web.
CATALÀ
8. COPYRIGHT
Els drets de propietat intel·lectual sobre els textos del manual pertanyen a CECOTEC INNOVACIONES, SL Queden reservats tots els drets. El contingut d'aquesta publicació no podrà, ni en part ni íntegrament, reproduir-se, emmagatzemar-se en un sistema de recuperació, transmetre's o distribuir-se per cap mitjà (electrònic, mecànic, fotocòpia, enregistrament o similar) sense la prèvia autorització de CECOTEC INNOVACIONES, SL
9. DECLARACIÓ UE DE CONFORMITAT SIMPLIFICADA
CE Per la present, Cecotec Innovaciones declara que aquest producte compleix els requisits essencials i altres disposicions rellevants de les normatives aplicables a la Unió Europea. Aquest producte ha estat dissenyat, fabricat i provat amb el compliment dels estàndards de seguretat i qualitat requerits. El text complet de la Declaració de Conformitat de la UE es pot trobar a la següent adreça web: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity