Bamba PrecisionCare Samurai - Corta-relva CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bamba PrecisionCare Samurai CECOTEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Bamba PrecisionCare Samurai CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bamba PrecisionCare Samurai - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bamba PrecisionCare Samurai da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR Bamba PrecisionCare Samurai CECOTEC
Perfiladora de pelo / Hair and beard trimmer

Manual de instruções
Instruções de segurança 36
- Peças e componentes 112
- Antes de usar 113
- Funcionamento 114
- Limpeza e manutenção 117
- Especificações 119
- Reciclagem de produtos elétricos e eletrónicos 120
- Garantia e SAT 120
- Copyright 121
INHOUD
- Este dispositivo está diseñado exclusivamente para cortar pelo natural. No lo utilice para cortar pelo artificial o de animales.
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.
O aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 3 anos de idade sob supervisão.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e
por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreendem os perigos envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser efetuadas por
crianças sem supervisão.
- O aparelho deve ser alimentado com a tensão de segurança muito baixa indicada na marcação do produto.
- Inspezione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído por um cabo ou por um conjunto especial a ser fornecido pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec
ou pelo seu serviço pós-venda para evitar qualquer perigo.
- ADVERTÊNCIA: mantenha o aparelho seco.
- Este aparelho foi desenhado apenas para uso doméstico e não para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e escritórios.
- Certifique-se de que a tensão de rede coincida com a tensão especificada na
etiqueta de classificação do aparelho e de que a tomada tenha ligação à terra.
- Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do produto na água ou qualquer outro líquido nem exponha as conexões elétricas à água. Certifique-se de ter mãos completamente secas antes de tocar a tomada ou ligar o produto.
- Mantenha as crianças longe do material de embalagem. Risco de asfixia.
- Verifique frequentemente que não tenham sinais de desgaste e que o aparelho não está danificado. Se apresentar sinais visíveis ou se tiver utilizado o aparelho de forma inapropriada, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Não tente reparar o aparelho por conta própria.
- Em caso de defeitos ou mau funcionamento, desligue e desconecte o aparelho imediatamente. Puxe da ficha para o desconectar, não puxe pelo cabo.
- Não utilize acessórios nem peças que não tenham sido proporcionadas pela Cecotec.
- Não deixe o aparelho sem supervisão durante o seu funcionamento.
-
Mantenha o aparelho longe de fontes de calor.
-
Não utilize cabos extensores com este produto.
- Não utilize no exterior nem perto de substâncias inflamáveis, por exemplo, aerossóis.
- Não tente desmontar ou reparar o produto por conta própria. Nenhuma das partes de dentro do aparelho podem ser reparadas.
- Este produto está desenhado
exclusivamente para cortar cabelo natural. Não utilize para cortar cabelo sintético ou de animais.
- Cecotec não se faz responsável de nenhum dano ou acidente causado por um uso indevido do produto.
- Não utilize o aparelho perto de água nem de lugares onde exista risco de que se molhe.
- Não utilize o aparelho sobre couro
cabeludo danificados ou que apresentem algum tipo de lesão ou doença.
- Desligue o aparelho da tomada elétrica e deixe que arrefeça antes de montar ou desmontar alguma das partes ou acessórios.
Instruções da bateria
- Este aparelho contém uma bateria que não pode ser substituída.
- O aparelho inclui uma bateria de iões de lítio, não o queime nem o exponha a altas temperaturas, pois pode explodir.
- ATENÇÃO: para recarregar a bateria, utilize apenas a unidade de alimentação fornecida com o aparelho.
- Tanto a bateria como as pilhas podem apresentar fugas em condições extremas. Se a bateria gotejar, não toque no líquido. Se o líquido entrar em contacto com a
pele, lave-se imediatamente com água e sabão. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água abundante durante o mínimo 10 minutos e procure assistência médica. Utilize luvas para manipular a bateria e deite-a fora imediatamente de acordo com a normativa local.
- Mantenha as pilhas e baterias que possam ser engolidas fora do alcance das crianças.
- A ingestão de pilhas e baterias podem causar queimaduras, perfuração de tecido mole e morte. Podem ocorrer queimaduras graves no espaço de duas horas após a ingestão.
- Se as pilhas ou a bateria forem engolidas, procure prontamente cuidados médicos nas instalações médicas mais próximas.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Perfiladora: Entrada: 5 V = 1 A
- Lâmina
- Tampa protetora
- Entrada do cabo de carregamento
- Botão Ligar/Desligar
- 4 Pentes guias de corte
a. 1 mm b. 2 mm c. 3 mm d. 4 mm - Cabo de carregamento USB (tipo C)
- Óleo lubrificante
- Escova de limpeza
Ecrã (Fig. 2)
- Indicador Percentagem da bateria
- Indicador Carregamento
- Indicador Lubrificação da lâmina
NOTA:
Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao aparelho.
PORTUGUÊS
2. ANTES DE USAR
- Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remova todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no aparelho, caso necessite de o transportar no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certifique-se de reciclar todos os elementos corretamente.
- Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
Conteúdo da caixa
- Aparador multifunções Bamba PrecisionCare Samurai
- 4 pentes guia (1 mm/ 2 mm/ 3 mm / 4 mm)
- Óleo lubrificante para a lâmina
- Cabo USB
- Escova de limpeza
- Protetor da lâmina
- Este manual de instruções
PORTUGUÊS
3. FUNCIONAMENTO
Carregamento do aparelho
- Certifique-se de que o produto está desligado.
- Ligue o cabo de carregamento ao aparelho e logo à tomada elétrica.
- Carregue o aparelho ao máximo antes de começar a utilizá-lo pela primeira vez ou após um longo período de inatividade.
-
A bateria leva uma 3 horas para carregar a 100% e pode durar até 120 minutos aproximadamente*.
^* A autonomia da bateria pode ser reduzida em função do uso e do tipo de cabelo. -
O indicador Carregamento piscará em vermelho indicando que o aparelho está a ser carregado. Quando estiver carregado totalmente, o indicador acender-se-á para vermelho fixo e o ecrã mostrará 100.
ADVERTÊNCIA:
Carregar ou utilizar o aparelho em temperaturas inferiores a 5 °C ou superiores a 35 °C, afetará à vida útil da bateria.
- Quando estiver completamente carregado, desconecte da tomada elétrica.
PORTUGUÊS
Otimizar a vida útil da bateria
- Após carregar o aparelho pela primeira vez, não o carregue novamente entre sessões de barbeado. Continue a usá-lo até que a bateria descarregar completamente. O carregamento continuo do aparelho reduzirá a vida útil da bateria.
- Não carregue o aparelho por mais de 3 horas.
- Não mantenha o cabo ligado permanentemente.
- Descarregue a bateria duas vezes por ano, deixando o motor funcionar até que a bateria se esgotar.
- Se o aparelho não tiver sido utilizado por muito tempo, deve ser carregado completamente.
- Se o aparelho se submeter a uma mudança importante
de temperatura, pressão ou humidade, deixe o aparelho aclimatar durante 30 minutos antes de o usar.
Corte com pente guia (1 mm, 2 mm, 3 mm, 4 mm)
- O aparelho pode utilizar-se para cortar as patilhas, nuca, barba e linhas de cabelo.
- Certifique-se de que o aparelho esteja estável.
- Coloque o pente guia sobre a lâmina e pressione sobre o aparelho. Fig. 3
- Quando utilizar o aparelho, pode inserir a tampa protetora para evitar que o pelo comprido emaranhe. Fig. 4
- Se for a primeira vez que cortar o pelo, comece com o pente-
PORTUGUÊS
guia de comprimento máximo (4 mm) para evitar cortar o pelo demasiado. Quando se familiarizar com os pentes, toque-os e escolha o comprimento que deseje cortar.
- Ligue o aparelho.
- Para cortar eficazmente, mova o aparelho no sentido contrário à do crescimento do pelo. Certifique-se de que a superfície do pente fica sempre em contacto com a pele.
AVISO: como nem todos os pelos crescem no mesmo sentido, poderá ser necessário utilizar diferentes posições de corte (para cima, para baixo ou em cruz).
- Se os pelos cortados se tiverem acumulado no pente, desligue o aparelho, retire o pente e limpe o pelo neste. Quando estiver limpo, coloque novamente o pente e continue a cortar.
Cortar a barba
- Certifique-se de que o pente-guia esteja bem colocado no aparelho e utilize o ajuste de 1 mm ou 2 mm para obter um aspeto de barba cuidada de 3 dias.
- Quando tiver terminado de utilizar o aparelho, desligue-o premindo o botão Ligar/Desligar. A continuação, tire o penteguia (fig. 5) e limpe os pelos acumulados no aparelho com a ajuda da escova de limpeza.
PORTUGUÊS
Aparar a barba
Para aparar o pelo ou a barba, utilize o aparelho sem nenhum pente.
Tire o pente para:
- Corte de patilhas (Fig. 6)
- Corte da nuca (Fig. 7)
- Corte da barba (Fig. 8)
-
Aparar o cabelo (Fig. 9)
-
Penteie o cabelo com um pente de dentes finos antes de aparar.
- Ligue o aparelho premindo o botão Ligar/Desligar.
- Deslize o aparelho pela zona que deseje aparar. Não mova o
produto demasiado rápido. Os movimentos têm de ser suaves e delicados. Não pressione a lâmina excessivamente contra a pele, pois pode ferir-se a si próprio.
- Quando tiver terminado de utilizar o aparelho, desligue-o premindo o botão Ligar/Desligar.
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Depois de cada uso
- Carregue o aparelho.
- Tire o pente da lâmina e limpe os pelos (Fig. 10). Para isto,
PORTUGUÊS
sacuda o pente ou utilize a escova de limpeza. Também pode limpar os pentes com água.
- Limpe a lâmina com a escova para remover qualquer pelo (Fig. 11). Recomenda-se a limpeza completa da lâmina a cada 6 meses.
- Lubrifique a lâmina com frequência e quando o ícone de Óleo aparecer no ecrã.
Precauções de limpeza
- Apenas o pente-guia e a tampa protetora podem retirar-se do aparelho para os limpar.
-
A limpeza apenas pode realizar-se com uma escova suave, como a fornecida com o aparelho.
-
Utilize unicamente o óleo lubrificante fornecido ou óleo da máquina de costura na lâmina.
- Não utilize produtos de limpeza abrasivos, esfregões ou líquidos agressivos tais como álcool, gasolina ou acetona para limpar o aparador e acessórios.
- Não submerja a lâmina nem nenhuma outra parte do aparelho na água.
- Utilize um pano suave e seco para limpar a pega de produto.
Armazenamento
- Certifique-se de que o aparelho esteja estável. Desligue o cabo da tomada elétrica e do aparelho antes de o guardar num
PORTUGUÊS
lugar seguro e seco onde não possa ser danificado.
- Não enrole o cabo ao redor do aparelho quando o guardar.
- Guarde o cabo num lugar seguro onde não possa ser cortado nem danificado.
- Não coloque nem guarde o aparelho onde possa cair ou ser arrastado para uma banheira ou lavatório, água ou outro líquido.
- Guarde sempre o aparelho e o cabo numa zona sem humidade. Não o guarde a temperaturas superiores a 60°.
5. ESPECIFICAÇÕES
Referência do produto: Bamba PrecisionCare Samurai Produto: 03380
Aparador multifunções: Entrada: 5 V = 1 A
Bateria (não substituível): 3.7 V, 1500 mAh, 5.55 Wh, ião-lítio
Cabo de carregamento USB (tipo C)
As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.
Fabricado na China | Desenhado na Espanha
PORTUGUÊS
6. RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELE-TRÓNICOS

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/ou a bateria devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/ baterias/acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades locais.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.
7. GARANTIA E SAT
A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal
PORTUGUÊS
qualificado.
Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
8. COPYRIGHT
Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação,
BAMBA PRECISIONCARE SAMURAI
NEDERLANDS
1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN
Fig. 1
- Knipelement
- Beschermkap
- Invoer laadkabel
- Aan/uit knop
- 4 geleider kammen a.1mm b.2mm c.3mm d.4mm
- USB-oplaadkabel (Type C)
- Olie
- Schoonmaakborstel
Display (Fig.2)
- Laadpercentage indicator
- Oplaadindicator
- Knipelement insmeren