CECOTEC Bamba PrecisionCare Samurai - Sekačka na trávu

Bamba PrecisionCare Samurai - Sekačka na trávu CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Bamba PrecisionCare Samurai CECOTEC ve formátu PDF.

📄 160 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice CECOTEC Bamba PrecisionCare Samurai - page 56
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně Bamba PrecisionCare Samurai CECOTEC

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Bamba PrecisionCare Samurai - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Bamba PrecisionCare Samurai značky CECOTEC.

NÁVOD K OBSLUZE Bamba PrecisionCare Samurai CECOTEC

Bezpečnostní pokyny 56

ÍNDICE

  1. Části a složení 142
  2. Před použitím 143
  3. Fungování 144
  4. Čištění a údržba 147
  5. Specifikace 149
  6. Recyklace elektrických a elektronických zařízení 149
  7. Záruka a technický servis 150
  8. Copyright 150

Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí použití nebo pro nové uživatele.

  • Spotřebič mohou používat děti od 3 let pod dozorem.
  • Tento spotřebič mohou používat děti ve věku minimálně 8 let a osoby se sníženými -

fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud byly pod dohledem nebo byly poučeny o používání spotřebiče zcela bezpečným způsobem. a za předpokladu, že rozumí souvisejícím rizikům. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru.

Zařízení musí být napájeno velmi nízkým

napětím uvedeným v označení výrobku.

- Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen speciálním kabelem nebo sadou poskytnutou oficiálním servisním střediskem Cecotec nebo jeho poprodejním servisem, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí.

- VAROVÁNÍ: udržujte zařízení v suchu.

Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářích.

- Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku produktu a že zástrčka je uzemněná.

- Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou část produktu do vody ani jiné kapaliny a nevystavujte elektrické spoje vodě.

Ujistěte se, že máte naprosto suché ruce, než se dotknete zásuvky nebo přístroje.

- Udržujte obalový materiál z dosahu dětí. Nebezpečí udušení.

- Často kontrolujte, jestli přístroj není poškozen nebo jestli přístroj nejeví známky opotřebení. Pokud je poškození viditelné, nebo pokud byl přístroj používán nesprávně, spojte se s oficiálním Asistenčním technickým servisem

Cecotec. Nepokoušejte se opravit přístroj vlastními silami.

- Přístroj okamžitě vypněte a odpojte v případě defektu a nebo špatného fungování. Pro odpojení zatáhněte za zástrčku, ne za kabel.

- Nepoužívejte příslušenství a nebo části, které nebyly poskytnuty firmou Cecotec.

- Nenechávejte přístroj během fungování bez dozoru.

- Udržujte přístroj daleko od zdrojů tepla.

- Nepoužívejte prodlužovací přívody.

- Nepoužívejte jej venku nebo v blízkosti hořlavých látek, například aerosolů.

- Nepokoušejte se otevřít, rozmontovat nebo opravit přístroj vlastními silami. Žádná část uvnitř přístroje se nedá opravit.

- Tento produkt je vhodný výlučně pro zastřižení lidských vlasů. Nepoužívejte ho na umělé vousy/vlasy ani na zvířata.

- Cecotec není zodpovědný za žádné škody nebo nehody způsobené nevhodným používáním.

- Nepoužívejte přístroj blízko vody ani na místech, kde hrozí nebezpečí, že by se mohl namočit.

- Nepoužívejte přístroj, pokud je pokožka poškozená nebo zraněná, nebo pokud vykazuje známky zjizvení nebo jiné nemoci.

- Vypněte přístroj, odpojte ho z elektrické sítě, než budete připojovat nebo odpojovat některé části nebo příslušenství.

Pokyny pro použití baterie

  • Toto zařízení obsahuje baterii, kterou nelze vyměnit.
  • Zařízení obsahuje lithium-iontovou baterii, kterounespalujte ani nevystavujte vysokým teplotám, protože by mohla explodovat.

  • VAROVÁNÍ: k dobíjení baterie používejte pouze napájecí kabel dodaný se zařízením.

  • Stejně baterie přístroje, jako malé baterie, mohou téct, pokud je vystavíte extrémním podmínkám. Pokud z baterie vytéká tekutina, nedotýkejte se jí. Pokud se tato tekutina dostane do kontaktu s kůží, okamžitě ji omyjte velkým množstvím vody s mýdlem. Pokud se tato tekutina dostane do kontaktu s očima,

okamžitě je vymyjte čistou vodou po dobu nejméně 10ti minut a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Pro manipulaci s baterií používejte rukavice a okamžitě ji vyhod'te podle místních předpisů.

- Baterie a akumulátory, které lze spolknout, uchovávejte mimo dosah dětí.

- Požití baterií může způsobit popáleniny, perforaci měkkých tkání a smrt. Do dvou hodin po požití může dojít k těžkým popáleninám.

- Při požití baterií okamžitě vyhledejte nejbližší lékařskou pomoc.

ESPAÑOL

1. PIEZAS Y COMPONENTES

Fig.1

  1. Nože
  2. Ochranný kryt
  3. Vstup nabíjecího kabelu
  4. Tlačítko zapnutí/vypnutí
  5. 4 hřebeny pro vedení střihu a.1mm b.2mm c.3mm d.4mm
  6. USB nabíjecí kabel (typ C)
  7. Olej
  8. Kartáč na čištění

Obrazovka (obr.2)

  1. Ukazatel procenta nabití
  2. Indikátor nabití
  3. Indikátor mazání čepele

POZNÁMKA:

Grafika v této příručce je schematickým znázorněním a nemusí přesně odpovídat výrobku.

ČEŠTINA

2. PŘED POUŽITÍM

  • Tento spotřebič je zabalen v obalu, který jej chrání během přepravy. Tento spotřebič je zabalen v obalu, který jej chrání během přepravy. Originální krabici a další obalové položky můžete uschovat na bezpečném místě, abyste zabránili poškození zařízení v případě potřeby přepravy v budoucnu. Pokud chcete obaly vyhodit, ujistěte se, že se jich zbavíte správným způsobem.
  • Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec.

Obsah krabice

  • Zastřihovač Bamba PrecisionCare Samurai
  • 4 vodící hřebeny (1 mm/2 mm/3 mm)
  • Olej na mazání čepele
  • Kabel USB
  • Kartáč na čištění
  • Ochranný kryt čepele
  • Tento návod k použití

ČEŠTINA

3. FUNGOVÁNÍ

Nabíjení zařízení

  • Ujistěte se, že je přístroj vypnutý.
  • Připojte nabíjecí kabel k produktu a poté ke kompatibilnímu napájecímu adaptéru.
  • Zcela přístroj nabijte před prvním použitím nebo po dlouhé době neaktivity.
  • Nabití baterie na 100 % trvá přibližně 3 hodiny a vydrží přibližně 120 minut*.
    *Výdrž baterie může být snížena v závislosti na použití a typu stříhaných vlasů.

- Indikátor nabíjení bude blikat červeně, což znamená, že se zařízení nabíjí, jakmile bude plně nabito, indikátor bude svítit červeně a na displeji se zobrazí číslo 100.

UPOZORNĚNÍ:

Nabíjení nebo používání zařízení při teplotách pod 5°C nebo nad 35°C nepříznivě ovlivňuje životnost baterie.

- Když je spotřebič plně nabitý, odpojte jej ze zásuvky.

ČEŠTINA

Optimalizujte životnost baterie

  • Po prvním nabití spotřebič mezi jednotlivými řezy nenabíjejte. Pokračujte v používání, dokud se baterie zcela nevybije. Nepřetržité dobíjení zařízení sníží životnost baterie.
  • Nenabíjejte přístroj po dobu delší než 3 hodin.
  • Nenechávejte kabel trvale zapojený.
  • Dvakrát ročně baterii zcela vybijte/vybijte tak, že necháte motor běžet, dokud se nezastaví.
  • Pokud nebylo zařízení delší dobu používáno, musí být plně nabito.
  • Pokud je zařízení vystaveno velké změně teploty, tlaku nebo vlhkosti, nechte jej před použitím 30 minut aklimatizovat.

Zastřihování s vodícím hřebenem (1 mm, 2 mm, 3 mm, 4 mm)

  • Přístroj lze použít k zastřihování kotlet, zátylku, vousů a vousů.
  • Ujistěte se, že je zařízení vypnuté.
  • Nasadte vodicí hřeben na čepel a přitlačte jej na přístroj. Obr. 3
  • Při používání spotřebiče můžete nasadit ochranný kryt, který zabrání zacuchání dlouhých vlasů. Obr. 4
  • Pokud je to vaše první zastřihování, začněte používat hřeben s nastavením maximální délky zastřihování (4 mm), abyste se vyhnuli nechtěnému zastřihování příliš krátkých chloupků. Až se s hřebeny seznámíte, změňte je na 3 mm, 2 mm a 1 mm, dokud nedosáhnete požadované délky střihu.

ČEŠTINA

  1. Zapněte zařízení.
  2. Pro nejefektivnější zastřihování pohybujte přístrojem proti směru růstu chloupků. Dbejte na to, aby povrch hřebene zůstal vždy v kontaktu s pokožkou.

POZNÁMKA: Protože ne všechny chloupky rostou stejným směrem, možná budete muset použít různé polohy zastřihování (nahoru, dolů nebo napříč).

  1. Pokud se na hřebeni nahromadily ostříhané chloupky, vypněte přístroj, vyjměte hřeben a vlasy z hřebenu očistěte. Po vyčištění hřeben vyměňte a pokračujte v stříhání.

Zastřihnout vousy

  1. Ujistěte se, že je vodicí hřeben připevněn k zařízení a použijte nastavení 1 mm nebo 2 mm pro „strniště“.
  2. Po skončení používání spotřebič vypněte stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí. Poté vyjměte vodicí hřeben (obr. 5) a pomocí čisticího kartáčku vyčistěte chlupy nahromaděné v přístroji.

Profilování

Pro těsné tvarování vlasů nebo vousů používejte přístroj bez vodícího hřebene.

Odstraňte hřeben, abyste:

- Oříznutí kotlety (obr. 6).

ČEŠTINA

  • Výřez zátylku (obr. 7).
  • Stříhání vousů (obr.8).
  • Definujte vlasové linie (obr. 9).

  • Před stylingem vlasy rozčešte jemným hřebenem.

  • Zapněte spotřebič stisknutím tlačítka on/off.
  • Přesuňte zařízení přes oblast, kterou chcete ohraničit. Nepohybujte spotřebičem příliš rychle. Dělejte hladké a jemné pohyby. Netlačte čepel příliš na kůži, protože byste se mohli zranit.
  • Po dokončení vypněte spotřebič opětovným stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí a vyčistěte jej.

4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Po každém použití

  • Vypněte zařízení.
  • Sejměte hřeben z čepele a očistěte chloupky (obr. 10). K tomu zatřeste hřebenem nebo použijte čisticí kartáč. Hřebeny můžete čistit i pod tekoucí vodou.
  • Očistěte čepel kartáčem, abyste odstranili případné vlasy (obr. 11). Čepel se doporučuje každých 6 měsíců důkladně vyčistit.
  • Promazávejte nože pravidelně a vždy, když se na obrazovce objeví indikátor mazání.

ČEŠTINA

Opatření k čištění

  • Za účelem čištění lze z produktu sejmout pouze vodicí hřeben a ochranný kryt.
  • Čištění by mělo být prováděno pouze měkkým kartáčkem, jako je ten, který je dodáván s výrobkem.
  • Na čepele používejte pouze dodaný lehký olej nebo olej do šicích strojů.
  • K čištění zastřihovače a příslušenství nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, drátěnky ani agresivní kapaliny, jako je alkohol, benzín nebo aceton.
  • Neponořujte čepel ani žádnou jinou část přístroje do vody.
  • K čištění rukojeti přístroje používejte měkký, suchý hadřík.

Uskladnění

  • Ujistěte se, že je zařízení vypnuté. Před uložením na bezpečném a suchém místě, kde se nemůže zmáčknout, převrhnout nebo poškodit, vytáhněte kabel z elektrické zásuvky a ze spotřebiče.
  • Neomotávejte kabel kolem spotřebiče, když jej skladujete.
  • Kabel uložte na bezpečném místě, kde se nemůže přeříznout nebo poškodit.
  • Neumístujte ani neskladujte spotřebič tam, kde by mohl spadnout nebo být vtažen do vany nebo umyvadla, vody nebo jiné tekutiny.
  • Spotřebič a kabel vždy skladujte na místě bez vlhkosti. Neskladujte při teplotách nad 60°.

ČEŠTINA

5. SPECIFIKACE

Reference produktu: Bamba PrecisionCare Samurai

Produkt: 03380

Profilovač: Vstup: 5 V=1 A

Baterie (není vyměnitelná): 3.7 V, 1500 mAh, 5.55 Wh, ion-litio

Nabíjení pomocí kabelu USB Type-C

Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení kvality produktu.

Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku

6. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ

CECOTEC Bamba PrecisionCare Samurai - RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ - 1

Tento symbol označuje, že v souladu s platnými předpisy musí být výrobek a/nebo baterie zlikvidovány odděleně od domovního odpadu. Po skončení životnosti tohoto výrobku musíte baterie/akumulátory vyjmout a odnést na

sběrné místo určené místními úřady.

Podrobné informace o tom, jak správně likvidovat elektrická a elektronická zařízení a/nebo baterie, by měli spotřebitelé získat od místních úřadů.

ČEŠTINA

Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí.

7. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS

Společnost Čecotec odpovídá konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existuje v době dodání výrobku za podmínek a ve lhůtách stanovených platnými předpisy. Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál.

Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na oficiální technickou podporu společnosti Čecotec na čísle +34 96 321 07 28.

Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, prénášen nebo šiřen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

CECOTEC Bamba PrecisionCare Samurai - COPYRIGHT - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1

CECOTEC Bamba PrecisionCare Samurai - COPYRIGHT - 2

text_image 9 10 11

CECOTEC Bamba PrecisionCare Samurai - COPYRIGHT - 3

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : CECOTEC

Model : Bamba PrecisionCare Samurai

Kategorie : Sekačka na trávu