AF503AC - Ventilador Vonroc - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AF503AC Vonroc em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AF503AC Vonroc
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ventilador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AF503AC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AF503AC da marca Vonroc.
MANUAL DE UTILIZADOR AF503AC Vonroc
Leia os avisos de segurarca fornecidos, os avisos de segurarca adcionais e as instruções. O não cumprimento dos avisos de segurarca e das instruções podem resultar emCHOque electrolyico, incendio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segurarca e as instruções para referencia futura.
Os seguiñes símbolos são realizados no manual do utiliser ou no equipamento:

Leia o manual do'utilizar.

Retire de imediato a ficha da tomada eletrica se o cabo de alimentacao sofrer danos e durante a limpeza e manutencao.

Apenas para utilizeso no interior.

Maquina de classe II - isolamento duplo - Não é necessária uma ficha de ligação à terra.

Não elimine o equipamento em depositos não adequados.

0 produit está em conformidade com as normas de segurar aplicáveis nas direcções europeias.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS SOBRE VENTOINHAS
Este equipamento pode ser realizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conhecelimentos que tenham recebido instruções ou supervisão sobre a'utilização segura do equipamento e comprehendar os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutençao por parte do utilizesador não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
- As crianças não devem estar presentes, a menos que estejam sempre accompanyingas, para garantir que não brincam com a boaquina.
-
As crianças não devem ligar, colocar, usar, regular, limpar o equipamento ou efectuar tarefas de manutenção.
-
O ventilador de torque não é adequado para utilizesçao no exterior, em casas de banho ou noutros ambientes molhados ou humidos.
- Não mova o ventilador de torque quando estiver quente.
- São tape o ventilador de torre.
- Não utilize o ventilador perto de banheiras, chuveiros ou piscinas.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o respectivo técnico de assistência ou téncicos devidamente qualificados para fazer uma situação de perigo.
- O ventilador de torque deve ser sempre vigiado e as crianças e animais devem estar sempre afastados.
- Se o ventilador de torque não for utilizesdo durante muito tempo, deslige-o da tomada. Puxe pela ficha, nunca retire a ficha pelo cabo.
- Mantenha o ventilador de torre afastado de cortinas ou locais onde a entrada de ar possa facar fácilmente obstruira.
- O acoplador de energia é impermeavel à água quando não estiver a ser utilizado. Para fazer umCHOque eletrico ou corrente de fuga, nunca utilizeso ventilador de torre com as mao molhadas ou se o cabo de alimentacao do ventilador de torre estiver molhado.
- Não insira objectos nas saídas e entradas de ar para fazer danos.
- Não utilize o equipamento perto de gases explosivos e combustíveis.
- Não vire o equipamento ao contrário. Desígue a fonte de alimentação se o equipamento cair e tiverágua no deposito. Seque o deposito antes de utilizes o equipamento.
- Limpe o equipamento com um pano ligeira-mente humido. Pode limpá-lo com detergentes neutros. Não exhague com água.
- Este equipamento não deve ser utilisé por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimentos menos que tenham recebido supervisão ou instruções relacionadas com a'utilisation do equipamento por uma和个人 responsavel pela sua segurar.
- Certifique-se de que a ventoinha está desligada da rede elétrica antes de retiring a proteção.
Segurarca electrolytica
Quando utiliser máquinas electricas, respeite sempre os regulamentos de segurar a aplicáveis ao seu País para reduzir o risco de incência, quando eletrico e ferimentos. Leia as seguinto instruções de segurar e as instruções de segurar foramadas.

que sempre se a tension da fonte de alimentacao corresponde a tension na placasinaletica.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o respectivo técnico de assistência ou tecnicos devidamente qualificados para fazer uma situação de perigo.
2. INFORMAÇÉS SOBRE A MAQUINA
Utilização pretendeda
A ventoinha é Concebida para utilizesdomestica, não comercial e residencial para aquecertemporariamente apartamentos residenciais. Nãoutilize o produits para outra finalidade. O ventiladorde torque pode ser realizado em salas fechadas ouabertas na vertical. O ventilador de torque so podeser realizado totalmente montado e colocado navertical numa superficie estavel.
ESPECIFICAÇOES TÉCNICAS
| Modelo n.° | AF501AC/AF501AC Whites AF502AC/AF502AC Whites AF503AC/AF503AC Whites |
| Fonte de alimentação 220 - | 240 V ~ |
| Frequência 50 - 60 Hz | |
| Potência nominal 50 W | |
| Temperizador 12 horas | |
| Classe de proteção Classe II | |
| Comprimento do cabo 1,6 m |
DESCRICAO
- Temporizador
- Oscilação
- Ligar/desligar
- Modo
- Velocidade
Fig. C (telecomando)
- Temporizador
- Oscilação
- Ligar/desligar
- Modo
- Velocidade
3. MONTAGEM

Antes de efectuar a montagem, desligue sempre a boaina e retire a ficha da tomada de corrente.
Instalacao de ventoinhas AF502AC, AF502AC WHITE, AF503AC e AF503AC Whites (Fig. A)
- Retire o pedestal (4), a coluna de aço (5) e a parte superior da ventoinha (3).
- Retire a haste roscada da coluna de aço inferior para a direita e desaperte fazer roscada na coluna de aço superior.
- Instale a coluna de aço (5) na abertura do pedestal (4) e aperte a haste roscada.
Monte a coluna de aço superior (5) na parte superior da ventoinha (3) e aperte a haste roscada.
Nota: quando instalar a base, vire a ventoinha ao contrario na espuma para embalagem ou noutra superficie macia para que não fique riscada.
Para o Modelo AF503AC, AF503AC_WHITE, ligne a coluna de aço curta e a coluna comprida com a porca roscada antes de fixá-la na base.
Telecomando
- Retire a camada de isolamento antes de colocar a pilha (Fig. D).
- Coloque uma bateria CR2025 de 3 V. Recomendamos a utilização de pilhas de litio parautilização mais duradoura (Fig. E).
Nota: Siga as instruções de eliminação das pilhas na embalagem das pilhas ou contacte os conselhos locais sobre eliminação segura das pilhas.
4. FUNCIONAMENTO

Verifique se o dispositorio aparece danos antes de utilizes-lo e verifique se está em boas condições de functimento.
- Carregue no botão "Ligar/desligar" (3) no estado de funciona, carregue novamente para desligá- lo.
- Botão de velocidade (5): corregue para alternar entre velocidade elevada, media ou reduzida da ventoinha. O éra minha a definição da velocidade: 1 lenta, 2 media e 3 elevada.
- Botão de oscilação (2): Carregue no botão de oscilação para que o ventoinha comece a oscilar. O indicator luminoso abaixo do botão acende-se quando a oscilação está activa. Carregue de novo no aquecedor para desactivá-lo. Não force a parte superior da ventoinha à maior nem a danifique de maneira permanente.
- Botão de modo (4): Carregue no botão de modo para alternar entre 3 modos: "Vento natural", "Vento suave" e "Vento normal".
- Botão do temporizador (1): Carregue esta tecla quando a alimentação estiver ligada. O temporizador augmente uma hora sempre que é pressionado, a hora do temporizador varia consoante os modelos. Além disso, o produits desliga-se automaticamente quando o periodo definido chega ao fim. Se carregar esta tecla de maneira até serpresentada a mensagem “00”, o temporizador é cancelado.
- Todos os指示ores luminoso no érá apagam-se antes 3 horas se não for efetuada qualquer operação. Se carregar em qualquer tecla, o érá é activado.
Funcao do telecomando (Fig.C)
- Carregue no botão "Ligar/desligar" (3) no estado de functimento, carregue novamente para desligá-lo.
- Botão de velocidade (5): carregue para alternar
entre velocidade elevada, media ou reduzida da ventoinha. O écrã minha a definição da velocidade: 1 lenta, 2 media e 3 elevada.
- Botão de oscilação (2): Carregue no botão de oscilação para que o ventoinha comece a oscilar. O indicator luminoso abaixo do botão acende-se quando a oscilação está activa. Carregue de novo no aquecedor para desactivá-lo. Não force a parte superior da ventoinha à maior nem a danifique de maneira permanente.
- Botão de modo (4): Carregue no botão de modo para alternar entre 3emodes: "Vento natural", "Vento suave" e "Vento normal".
- Botão do temporizador (1): Carregue esta tecla quando a alimentação estiver ligada. O temporizador augmente uma hora sempre que é pressionado, a hora do temporizador varia consoante os modelos. Àlem disso, o produits desliga-se automaticamente quando o periodo definido chega ao fim. Se carregar esta tecla de maneira até serpresentada a mensagem "00", o temporizador é cancelado.
5. MANUTENÇA O

Antes de efectuar a limpeza e a manutenção, deslgue sempre a boaina e retire a ficha de alimentação da rede elétrica.

Retire sempre a ficha da.tomada quando o disposicao não estivera a serutilrado.
Limpe com um detergente neutro e um pano macio.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
No caso do ventilador de torque não funciona cor-rectamente, fornecemos algumas causas possiveis e respectivas soluções.
| Problema Causa | possível Tratamento | |
| O ventilador de torque não funciona, mesmo(before de ligar o interruptor. | A ficha está solta, a ligação não está correcta. | Retire a ficha, verifique a ligação da ficha e da tomada. Em seguida, voltê a ligá-la. |
| Não há corrente na tomada elétrica. | Coloque a ficha numa tomada adequada. | |
| Ruido anormal. | Não é possível colocar o equipamento na vertical. | Cologne ventilador de torre numasuperfíceisenivelada. |
AMBIENTE

equipamentos electricos ou electrónicos defeituos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequados.
Apenas para os País da CE
Não elimine as ferramentas electricas em conjunto com os residuos dométricos. De acordo com a directa europeia 2012/19/UE sobre residuos de equipamentos electricos e electrónicos e a respeciva implementação na legisção nacional, as ferramentas electricas que não sejam realizadas devem ser recolhidas emeparado eeliminadas de maneira ecologica.
GARANTIA
Os produits da VONROC são desenvívados de acordo com os padrões de qualidade mais elevados e não tem quaisquer defeitos em termos de materiais e não-de-obra em relação ao期内o estipulado por lei, cujo iniciço é a partir da data de comprar original. Se o equipamento aparecer qualquer falha durante este期内o devido a qualquer defeito no material e/ou de não-de-obra, contacte a VONROC directamente.
- Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparacoes e/ou alteracoes na MQquina porcentros de assistencia nao autorizados;
- Desgaste normal;
- Se a ferramenta foi utilizes de maneira abusi-na, indevida ou a manutenção for efectuada de maneira Incorrecta;
- Se foram realizadas peças sobresselentes não originais.
Isto constitui a una garantia feita pelaEmpresa, de maneira expressa ou implicita. Não existem
quaisquer autres garantias expresses ou implicações que se prolonguem, incluindo as garantias implicações de comercialização e adequação para fins especialicos. A VONROC não está, em nenhuma circunstência, responsavel por danos incidentais ou indirectos. Os fornecadores devem estar limitados a reparar ou substituir as unidas ou peças que não esteyam em conformidade.
0 equipamento e o manual do'utilizar está sujeitos a alteracoes sem aviso previo. As especialicações podem ser alteradas sem aviso previo.