AF503AC - Admirador Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AF503AC Vonroc en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AF503AC Vonroc
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AF503AC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AF503AC de la marca Vonroc.
MANUAL DE USUARIO AF503AC Vonroc
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las advertencias de seguridad, las advertencias de seguridad adiconiales y las instrucciones adjuntas. Si no respeta las advertencias de seguridad y las instructuciones,SEO, y las instructaciones,puden occasionarse descargas electricas, incendios y/o lesiones graves.Garde las advertencias decurity y las instructaciones para su futura consulta.
En el manual de usuario y en el producto se emplean los siguientesvinculos:

Lea el manual de usuario.

Saque inmediamente el enchufe de alimentacion de red si el cable de red está dañado y cuando realice operaciones de limpieza y mantenimiento.

Solo para uso en interiores.

Máquina de classe II - Doble aislamento - No se requires enchufe de puesta a tierra.

No tire el producto en contenedores inadequados.

El producto es conforme a las normas de seguidad aplicables establecidas por las directivas europeas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA VENTILADORES
Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reducidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, si está supervisas o capacidades sobre el uso del aparato en modo seguro y si comprenden lospeligos que supone el uso. Los niños no deben usar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser efectuados por niños sin supervisión.
- Los niños debenmantenerse alejados del ventilador a menos que esten vigilados, para evitar que juguen con el ventilador.
-
Se prohibe que los niños connecten, coloquen, realizen, regulen o limpien el aparato o que realizenrialquier tipo de mantenimiento del本身就是.
-
El ventilador de torque no es adequado para uso en exteriores con clima humedo, en baños ni enotiros entornos mojados o humedos.
- Nouvea el ventilador de torre cuando esca caliente.
- No cubra el ventilador de torre.
- No utilise el ventilador cerca de baneras,ducers o piscinas.
- Si el cable de alimentacion se daña, debe ser sustituido por el fabricante, un taller de reparación autorizo u otros技术和uales, para registrarpeligos.
- Asegürese de que el ventilador de torre está ahora vigilado y mantenga alejados de él a niños y animales.
- Si el ventilador de torque no va a utiliser durante un很长 periodo de tiempo, desconectelo de la red electrica. Tire directamente del enchufe, nunca del cable.
- Mantenga el ventilador de torre alejado de cortinas o lugares en que se pueda bloquear fácilmente la entrada de aire.
- El conector de potencia es impermeable cuando no está en uso. Paraatar posibles descargas electricas o corrientes de fuga, no utilise nunca el ventilador de torre con las manos humidas ni lo manipule si el cable de alimentacion tiene agua.
- No inserte ningún objeto en las salidas y las entradas de aire, para evitar daños.
- No use el aparato cerca de gases explosivos y combustibles.
- No dé vuelta el aparato. Desenchúfelo de la fuente de alimentación si se cae y si contiene agua en el cuerpo. Séquence el cuerpo antes de usarlo.
- Limpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido. Puede limpiarse con detergentes neutros. No lo enjuague con agua.
- El aparato no debe ser uso por personas (incluidos niños) con capacities ficas, sensórales o mentales limitadas, o que no tengan experiencia o conocimiento, salvo que este supervisas o hayan recibido instructaciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Compruebe que el ventilador está desenchufado de la corriente antes de sacarle el protector.
Seguridad eletrica
Cuando utilise máquinas electricas, respete siempre las normas de seguridad aplicables en su pays, para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica y lesiones personales. Lea las siguientes instrucciones de seguridad y también las instrucciones de sécurité adjuntas.
Compruebe sempre que la tension de alimentacion coincida con la tension indica en la plac de datos.
Si el cable de alimentacion se daña, debe ser sustituido por el fabricante, un taller de reparacion autorizo uothers技术水平s提供优质, para evitar peligos.
2. INFORMACION SOBRE LA MAQUINA
Uso previsto
El ventilador ha sido Diseñado para uso domestico no comercial en interiores, para refrescar las habitações de las viviendas. No utilise el producto para ninguna other finalidad. El ventilador de torque pueda usarse en habitaciones cerradas o abiertas en una posición independiente. El ventilador能把 utiliser solo una vez que este totalmente montado y colocado en posición vertical sobre una superficie existable.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
| Modelo n.° | AF501AC / AF501AC Whites AF502AC / AF502AC Whites AF503AC / AF503AC Whites |
| Alimentación electrónica 220- | 240 V~ |
| Frecuencia 50-60 Hz | |
| Potencia nominal 50 W | |
| Temorizador 12 horas | |
| Clase de protección Clase II | |
| Longitud del cable 1,6 m |
DESCRIPCION
Los nombres del texto se refieren a los diagramas de las páginas 2-4.
Fig. A (Ventilador de mesa / Ventilador de torque)
- Rejilla delantera
- Panel de mando
-
Rejillatrasera
-
Base
- Tubo
Fig. B (Panel de mando)
- Temporizador
- Oscilación
- Encendido/apagado
- Modo
- Velocidad
Fig. C (Mando a distancia)
- Temporizador
- Oscilación
- Encendido/apagado
- Modo
- Velocidad
3. MONTAJE

Antes del montaje, apague siempre laquina y extraiga el enchufe de la red de suministro.
Montaje de los ventiladores AF502AC, AF502AC WHITE, AF503AC y AF503AC White (Fig. A)
- Saque la base (4), el tubo de acero (5) y la cabeza del ventilador (3).
- Retire el extremo roscado del tubo de acero inferior girandolo en sentido horario y desenrosque el extremo roscado del tubo de acero superior.
- Coloque el tubo de acero (5) en el orificio de la base (4) y apriete el extremo roscado.
- Monte el tubo de acero superior (5) en la cabeza del ventilador (3) y apriete el extremo roscado.
Note: Para instalar la base, colque el ventilador dado vuelta sobre la espuma del embalaje u另一边 superficie blanda, para evaporar arañazos.
Para los ventiladores AF503AC, AF503AC WHITE, connecte el tubo de acero corto y el tubo largo con la tuerca roscada antes de fijarlos a la base.
Mando a distancia
- Extraiga la película aisliente antes de insertar la pila (Fig. D).
- Coloque una pila CR2025 de 3 V. Recomendamos usar una pila de litio para una mayor duración (Fig. E).
Nota: Siga las instrucciones de eliminación de pilas indicada en el embalaje de la pila o informese sobre las normas locales de eliminación segura.
4. FUNCIONAMENTO

Antes de usar el dispositivo, compruebe que noonga días, y uso solo si está en buena estado de funciona bajo.
Encendido del ventilador de torque
- Enchufe el cable en una toma de corriente. El producto está en modo de espera.
Funciones del panel de mando (Fig. B)
- Presione el botón de encendido/apagado (3) para encender el aparato, y vuelva a pulsarlo para apagarlo.
- Botón de velocidad (5): presione para alternar entre velocidad alta, media o bajo del ventilador. La pantalla做不到 el ajuste de velocidad: 1 baja, 2 media y 3 alta.
- Botón de oscilación (2): Pulse el botón de oscilación para activar la oscilación del ventilador. La luz de abajo del botón se enciende cuando la oscilación está activa. Vuelva a pulsarlo para desactivarla. No fuerce el ventilador con la mano para hacerlo oscilar, si lo hace, se dañará permanece.
- Botón de modo (4): Presione el botón de modo para alternar entre los 3发展模式: 'Aire natural', 'Aire nocturno' y 'Aire normal'.
- Botón del temporizador (1): Pulsando este botón cuando el temporizador está encendido,urrenta una hora pulsando una vez, el tiempo del temporizador varía según los differentes modelos. Y el producto se apagará automatistically al finalizar el tiempo establecido. Manteniendo pulsado este botón hasta que mueste '00', el temporizador se cancelará.
- Todas las lucesindicadoras de la pantalla se apaganuponedes3minutossinningunaactivity.La pantalla seactivalpulsarqualquiertecla.
Funciones del mando a distancia (Fig. C)
- Presione el botón de encendido/apagado (3) para encender el aparato, y vuelva a pulsarlo para apagarlo.
- Botón de velocidad (5): presione para alternar entre velocidad alta, media o bajo del ventilador.
La pantalla做不到 el ajuste de velocidad: 1 bajo, 2 media y 3 alta.
- Botón de oscilación (2): Pulse el botón de oscilación para activar la oscilación del ventilador. La luz de abajo del botón se enciende cuando la oscilación está activa. Vuelva a pulsarlo para desactivarla. No fuerce el ventilador con la mano para hacerlo oscilar, si lo hace, se dañará permanece.
- Botón de modo (4): Presione el botón de modo para alternar entre los 3发展模式: 'Aire natural', 'Aire nocturno' y 'Aire normal'.
- Botón del temporizador (1): Pulsando este botón cuando el temporizador está encendido,urrenta una hora pulsando una vez, el tiempo del temporizador varía según los cuales modelos. Y el producto se apagará automatically al finalizar el tiempo establecido. Manteniendo pulsado este botón hasta que mueste '00', el temporizador se cancelará.
5. MANTENIMIENTO

Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento, apague siempre laquina y extraiga el enchufe de la red de alimentacion.

Extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente cuando no use el dispositivo.
Limpie el producto con un detergente neutro y un paño suave.
SOLUTION DE PROBLEMAS
En caso de que el ventilador de torque no funciona bien, le indicamos a continuación的一些 posibles causas y sus soluciones.
| Problema Posible causa Solución | ||
| En ventilador de torre no funciona, excepte enchufado y el interruptor está encendido. | El enchufe está flojo, no tiene buenareshación. | Extraiga el enchufey compruebe la conexión del enchufy y la caja del enchufe. Después, vuelva a enchufarlo de nuevo. |
| La toma de corriente no tienel alimentación. | Inserte el enchufein una toma de corriente adecuada. | |
| Problema Posible causa Solución | ||
| Ruido anormal. | El aparato no está en vertical. | Cologne ventilador de torque en una superficie nivelada. |
MEDIOAMBIENTE

s aparatos electricos o electronicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugarares de reciclado apropriados.
Solo para paises de la Comunidad Europea
No elimine las herramientos electricas como residuos domesticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos, y su transmisión a las legislaciones nationales, las herramientos electricas que ya no se utilizean deben recogerse porSeparated y eliminarse en modo ecologico.
GARANTÍA
Los productos VONROC han sido fabricados con los estandares de calidad más elevados y garantizamos que están exentes de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra durante el periodo legalmente establisho a partir de la Fecha de compra original. Si, durante este periodo, el producto presenta algunos fallo de los materiales y/o la mano deILA,pongase en contacto directamente con VONROC.
Las siguientes circunstancias están excluidas de esta garantía:
- Si se han realizado o se ha intentado realizar reparaciones o alteraciones en laquina por parte de centros de servicios no autorizados.
- Desgaste normal.
- La herramiento ha sido usada impropiamente, mal utilizada o mantenenda Incorrectamente.
- Si se han utilisé piezas de repuestos no originales.
Esta constituya la una garantía, expresa e implicita,(ofrecida por laEmpresa.No existen otheras garantias expresas ni implicitas distinctas a la especificada en el presente documento, incluidas las garantias implicadas de commerciedad y de
adecuación a un propósito particular. VONROC no sera responsable bajo ninguna circunstancia de ningún daño incidental o consequente. Los recursos de los distribuidores está limitados a la reparación o sustitución de las unidades o piezas no conformes.
El producto y el manual de usuario está susjetos a variaciones. Las specifications peuvent variarse sin avis lo previo.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Fig. C (Telecomanda)
- Temporizator
- Oscilatie
- Pornit/Oprit
4.Mod - Viteza
3. ASAMBLAREA

Inainte de asamblare, opri ti alimentarea electrica a masinii si deconectati fiaca cablului de alimentare de la priza de retea.
Asamblarea ventilatoarelor AF502AC, AF502AC WHITE, AF503AC si AF503AC White (Fig. A)
Ligar o ventilador de torque
As seguiñes circunstáncias está excluidas desta garantia: