Cruz Apex 400NT - Caixa de teto

Apex 400NT - Caixa de teto Cruz - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Apex 400NT Cruz em formato PDF.

📄 68 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Cruz Apex 400NT - page 18
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Apex 400NT Cruz

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Caixa de teto em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Apex 400NT - Cruz e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Apex 400NT da marca Cruz.

MANUAL DE UTILIZADOR Apex 400NT Cruz

PT Segurança - Instruções de'utilisation porta-bagagens, porta-biciclutas e acessórios traseiros

PT Seguranga - Instruções de utilizesão

porta-bagagens, porta-bicicletas e acessórios traseiros

IMPORTANTE! Estas instruções de segurança - Utilização complementam as instruções de montagem, incluidas com cada produto na respetiva embalagem.

Geral

  1. O fabricante não se responsabiliza por nenhum dano ou incidente, material ou pessoal, perdas de beneficio ou qualquer除外o tipo de perdas derivadas do incumprimento das instruções de segurar -utilização e montagem,nemPGAutilizaçãoindeida do produits,modificação, substituição ouutilizaçãode peças differentes das originais do fabricante.
  2. Leia e siga as instruções de montagem e segurar - uso e guarde-as+junto aos documents dos veículos. Estas instruções deferão ser entrega a outros 用户 no caso de entrega do porta-cargas, porta-biciclutas ou acessório traseiro.
  3. O porta-bagagens, o porta-bagagens ou o acessório traseiro foram concebidos para que não se produzam danos no vecido e/ou na entrega às vezes a montagem e utilizesçao adequadas.
  4. O conductor é o einzel responsavel por assegurar que o porta-bagagens, o porta-biciclutas ou qualquer acessario traseiro e a energia estejam bem presos (segundo sempre as instruções de segurança -utilização e montagem),mesmo que sejam montados por uma terreira个人观点.
  5. As peças algumas do porta-bagagens, do porta-bicicletas ou de qualquer acessório traseiro devem estar fora do alcance das crianças.
  6. Nunca modifique o estado original do produits, não é permitido.

Montagem

  1. Comprove que todos os componentes necessários do produit estejam incluidos de acordo com a lista incluida nas instruções de montagem.
  2. Antes da montagem, limpar a bola de reboque ou o recetor de engate e os componentes do produit que está em contacto direto com osleasedos.
  3. Recomenda-se vivamente estar numa zona segura e sem trafego (casa, garagem, estacionamento, a beira de uma estrada, etc.) para montar o produits ou movimentar aarga.
  4. Siga cuidadas o minuciosamente as instruções de montagem e certifique-se de que o portabagagens, o porta-bicicletas ou o acessório traseiro sejam adequados para o veiculo (consultando as indicações nas instruções de montagem ou na embalagem do produits, mas também no manual de instruções do veiculo na sequção de cargo/transporte). Em seguida, monto o produit seguido a sequência corrente (1, 2, 3 ou A, B, C e assim successivamente).
  5. A correta fixação e o estado do produits e de todos os componentes devem ser verificados antes, durante e(before de cada'utilisation.
  6. Todas as uniones e conexoes aparafasadas devem ser verificadas antes de cada viagem para confirmar que está bem aperturedas e voltar a aperture, se necessario.
  7. Quando voltar a montar o produit no vecido e(before de cada nova entrega no porta-bagagens, porta-biciclutas ou acessório traseiro, verifique pela primaira vez se o produits e a entrega está bem presos antes um curto tempo de viagem (maximo 30 minutos em estrada irregular ou 50 km em estrada normal) e volta a aperture, se necessário. Em especial, durante viagens mais longas, as uniónes aparafusadas entre o produit e o vecido devem ser verificadas a intervalos regulares, mas não antes 500km , e aperture novamente, se necessário. Emestradas em mau estado, delve repetir-se uma inspeção da conexão aparafusada antes 2 horas de viagem, respetivamente.
  8. Os porta-bagagens e os porta-bicicletas traseiros podem ter um mecanismo para variar até entre tres posições: posicao de utilizesaçao, posicao de não utilizezao e posicao abatida. A posicao abatida serve exclusivamente para facilitar o acesso a bagageira, nunca se deve circular com o produits esta posicao. Assegure-se de que o mecanismo esteja bem bloqueado na posicao de não utilizezao ou na posicao de utilizesazao durante a circulação com o veiculo.
  9. Assegure-se que o porta-bagagens, porta-bicicletas e/ou o acessório traseiro, assim como aarga, mantenham uma distança segura entre eles e o tubo de escape do veiculo, uma vez que oproprio tubo de escape ou os gases expelled tem uma temperatura muito elevada e poder chegar a danIFICAR o produits e/ou aarga.

Porta-bagagens, porta-bicicletas e acessórios traseiros para recertores de engate

  1. Tal como se indica nas instruções de montagem, o porta-bagagens, o porta-biciclutas ou o acessório traseiro são compatíveis com recetores de engate que tenham orificio para passador "pin-hole".
  2. Verifique sempre que o recetor de engate não esteja danificado, sujo ou coberto de oleo antes de instalar o porta-bagagens, o porta-biciclutas ou o acessario traseiro.
  3. O porta-bagagens, o porta-bicicletas e/ou os acessórios traseiros devem ser reapertados com frequência. Verifique freqüentemente se o produto temmovemento no recetor de engate ou se a forca de fixação se reduziu e, se assim for, ajusto-o de novo seguido as instruções de montagem.
  4. O peso do porta-bagagens, do porta-biciclutas e/ou do acessório traseiro e aarga nunca deve superar a capacidade de energia maxima do recetor de engate.
  5. Verifique a capacidade de energia do recetor de engate nas instruções de montagem do fabricante, no manual de instruções dovehicle ou dirija-se ao concessionário/distribuidor/ loja local.
    21 Antes de iniciaar a circulacao com o veiculo, verifique sempre o correto funciona e a visibidade das luzes.

Porta-bagagens, porta-bicicletas e acessórios traseiros para bola de reboque

  1. Tal como se indica nas instruções de montagem, o porta-bagagens, o porta-bicicletas ou o acessório traseiro são compatíveis com bolas de reboque A50 (conforme com ECE R55).
  2. O porta-bagagens, o porta-bicicletas ou o acessório traseiro não são compatíveis com bolas de reboque fabricadas em alumínio ou ferro fundido. Tanto a bola como o gargalo por baixo da mesma devem ser de aço.
  3. Comprove sempre que a bola de reboque não está danificada, suja ou coberta de oleo antes de instalar o porta-bagagens, o porta-biciclutas ou o acessório traseiro.
  4. Algumas bolas de reboque podem ter um revestimento do fabricante das mesmas para sua proteção. Este revestamento protetor deve ser retirado antes de instalar o porta-bagagens, o porta-biciclutas ou o acessório traseiro.
  5. O porta-bagagens, o porta-bicicletas e/ou os acessórios traseiros devem ser reapertados com frequência. Verifique freqüentemente se o produto tem movimento sobre a bola de reboque ou se a forca de fixação se reduziu e, se assim for, ajuste-o de novo seguido as instruções de montagem.
  6. O peso do porta-bagagens, do porta-biciclutas e/ou do acessório traseiro e aarga nunca deve superar a capacidade de energia maxima da bola de reboque.
  7. Verifique a capacité de cargo Tmaxa da bola de reboque nas instruções de montagem do fabricante, no manual de instruções do veiculo ou dirija-se ao concessionário/distribuidor/loja local.
  8. Antes de iniciar a circulacao com o veiculo, verifique sempre o correto funciona e a visibiliadade das luzes.

Carga

  1. Não transporte objetivos cuja forma, conteudo ou natureza possam ser perigosos para outros utentes da estrada.
  2. Não se deve excesser a capacidade de energia como acreditação do fabricante do veiculo relativamente à capacidade de energia e/ou do fabricante da bola de reboque ou do recetor de engate. Se diferirem dapresentada nas instruções de montagem, a inferior sera a correta.
  3. Capacidade de energia maxima traseira = peso do porta-bagagens + peso de outros acessórios traseiros. + peso da energia.
  4. Estas capacitidades de cargo Tmaxas fazem referencia tanto a capacidades de cargo maxima dinamica -veiculo em circulacao-, como estatica -veiculo estacionado-.

  5. No caso de porta-bicicletas, o número máximo de bicicletas e o peso máximo de cada bicicleta nunca pode superar os(Maximos especificados nas instruções de montagem do portabagagens, do porta-bicicletas ou do acessório traseiro.

  6. A entrega de ser distribuía uniformamente sobre a área total de entrega do produits, com o centro de gravidade o mais boa possible. A entrega não deve sobressair significativamente sobre a区域内 de entrega e devem ser seguidas as normas de tráfego locais.
  7. Quando a entrega são bicicletas, devem sempre colocar-se as bicicletas maiores e mais pesadas nas posições mais proxies ao veiculo e a seguir as bicicletas de menor tamanho e peso.
  8. Os porta-bagagens, os porta-bicicletas e/ou os acessórios traseiros foram concebidos para o transporte de bicicletas standard. As bicicletas tandem não devem ser transportadas neles.
  9. Antes de transporte bicycletas assegure-se de que estas sejam compatíveis com o porta-bagagens, com o porta-biciclétas ou com o acessório traseiro. Verifique sempre nas instruções de montagem o tamanho máximo de bicycleta, de quadro, de rodas e de pneus.
  10. Ao correbar, transporte e descarregar bicicletas, assegure-se de que estas não entram em contacto entre elas nem com ovehicleo. Preste especial atencao a guiadores e pedais. O uso de alimentadas protetoras podeaabdar a evitar danos.
  11. Em determinadas ocasiões, dependendo do porta-bagagens, do porta-bicicletas ou do acessório traseiro e das bicicletas (por exemplo, algumas bicicletas de idade), é necessário o uso de adaptadores de quadros. Consulte as instruções de montagem ou dirija-se a um distribui-dor/loja local para obter a informação.
  12. Antes de transporte bicyecletas com elementos fabricados em carbono, principalmente quadros e/ou forquilhas, verifique sempre com o fabricante ou distribuidor das bicyecletas a compatuldade destas com o uso de porta-bagagens, porta-bicicletas ou acessórios traseiros.
  13. Por vezes, dependendo das normas de trafego locais, as cargas na parte traseira do Veiculo precisam de conta com sinais de advertência e/ou luzes de advertência. Verifique sempre a leição de trafego local antes de circular.
  14. Assegure-se da não interferência ao Abrir ou fechar a bagageira com o porta-bagagens, porta-biciclétas ou acessório traseiro (biciclétas, etc.). No caso de não o fazer, o utilizes o singular é o unicão responsavel-os danos que possam ocorro ao veiculo, ao produits ou a carga.
  15. Utilize apenas acessórios especialicos para transporte bicycletas, esquis, etc.
  16. Todas as partes soltas ou desmontáveis da energia, como alforges, bombas de ar, bidões, ca-deiras para crianças, cestas, embelezadores, alhetas, etc., sempre que não esteam fixados de forma permanente, devem ser desmontadas antes de.iniciar a circulação, uma vez que se pode soltar e provocar danos a outros Utilizadores.
  17. As cargas devem ser fixadas para que não saiam do seu lugar com correias de fixação adequadas ou semelhantes (nunca correias eláticas com ganchos de fixação).

Condução

  1. Ao transporte objetivos na parte traseira dovehicle, a velocidade adaptar-se-ais condições objetivas como o estado da estrada, o pavimento da estrada, as condições do vento lateral, os níveis de trafego geral, etc., mas em nenhum caso deve ultrapassar os 130~km / h .Devem ser sempre respeitados os limites de velocidade e outras normas de trafego especialicas locais.
  2. Quando houver lombas ou bandas redutoras de velocidade no caminho, a velocidade deve ser reduzida e em nenhum caso devera superar os 10km / h
  3. Deve comprovar-se com regularidade a correta fixação da energia. Se se appreciar algo ruido para do normal ou movimento do produits ou da energia, deve parar-se e comprovar que o produits e a energia estejam presos com segurarça, de acordo as instruções de montagem.
  4. Dependendo do Veiculo, do porta-bagagens, do porta-bicicletas e/ou do acessario traseiro e da cargo, as luzes traseiras poderiam ficar tapadas. Dependendo das normas de trafego locais e de o porta-bagagens, porta-bicicletas e/ou acessario traseiro não disporem de Luzes, poderia ser necessario instalar uma placu de Luzes ou um porta-matricula externo com Luzes. Verifique e cumpra o regulamento de trafego local antes de circular.
  5. Dependendo do regulamento de trajeo local, pode ser necessario levar uma placar de matricula adicular. esta deve ser colocada no lugar especifico para tal no porta-bagagens, no porta-bicicletas ou no acessario traseiro seguido as instruções de montagem. No caso de porta-bagagens, porta-bicicletas ou accesórios traseiros que não disponham esse lugar es

pecífico, sera necessário instalar um porta-matriculas externo com luzes.

  1. O conductor deve prever as diferencas no comportamento do veiculo ao travar, efetuar curvas e devido acos ventos laterais.
  2. Sempre que possivel, evite as travagens bruscas, as saidas bruscase as curvas rapiidas.
  3. Os produits com fechaduras antirroubo devem estar sempre bloqueados durante a circulação.
  4. O porta-bagagens, porta-bicicletas e/ou acessario traseiro deve ser retirado antes de entrar nas instalacoes de lavagem para veiculos.
  5. Depois de paragens, em que o Veiculo foiouxdo vigilancia, e necessario vericar todos os elementos de livre accesso do produits e a carga para vericar a sua resistencia e funcionalidade (inspeao para detetar influencias externas prejudicials).
  6. Por razões de poupança de combustível, impacto ambiental e para segança de outros utentes da estrada, o porta-bagagens, o porta-biciclutas ou o acessório traseiro devem ser desmontados dovehicle quando não estiverem a ser realizados.
  7. Ao conducir com o porta-bagagens, porta-bicicletas ou acessario traseiro com ou sem cargo e virar, ultrapassar, conducir em marcha-atrás, estacionar, etc., é imperativo tem em conta o aumento significativo do comprimento do cévúculo. O incumprimento pode resultar numa colisão e pode provocar danos materiais e/ou lesões pessoas.
  8. É recomendável que a entrega nunca supere em largura apropria largura do Veiculo e, em qualquer caso, devem sempre ser respeitadas as normas de trafego locais.

Manutenção

  1. Mantenha o produit sempre em bom estado. As peças moveris devem estar lubricadas. Substitua as peças desgastadas e defeituosas. Limpar e manter sempre o produits. O'utilizar é o único responsavel por manter o estado e a segurar da coisa.

Porta-bagagens, porta-bicicletas e acessórios traseiros para recétores de engate

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Cruz

Modelo : Apex 400NT

Categoria : Caixa de teto